qt_ko.ts revision f47f34e2cb87a12305d7a2dd03e1ea42625f1066
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>QAccel</name>
<message>
<source>Space</source>
<translation>스페이스</translation>
</message>
<message>
<source>Esc</source>
<translation>Eac</translation>
</message>
<message>
<source>Tab</source>
<translation>탭</translation>
</message>
<message>
<source>Backtab</source>
<translation>Backtab</translation>
</message>
<message>
<source>Backspace</source>
<translation>백스페이스</translation>
</message>
<message>
<source>Return</source>
<translation>Return</translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
<translation>Enter</translation>
</message>
<message>
<source>Ins</source>
<translation>Ins</translation>
</message>
<message>
<source>Del</source>
<translation>Del</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Print</translation>
</message>
<message>
<source>SysReq</source>
<translation>SysReq</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Home</translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
<translation>End</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>왼쪽</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>위</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>오른쪽</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>아래</translation>
</message>
<message>
<source>PgUp</source>
<translation>PgUp</translation>
</message>
<message>
<source>PgDown</source>
<translation>PgDown</translation>
</message>
<message>
<source>CapsLock</source>
<translation>CapsLock</translation>
</message>
<message>
<source>NumLock</source>
<translation>NumLock</translation>
</message>
<message>
<source>ScrollLock</source>
<translation>ScrollLock</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl</source>
<translation>Ctrl</translation>
</message>
<message>
<source>Alt</source>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
<source>Shift</source>
<translation>Shift</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>F%1</source>
<translation>F%1</translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation>메뉴</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>도움말</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>뒤로</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>앞으로</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>정지</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>새로 고침</translation>
</message>
<message>
<source>Volume Down</source>
<translation>음량 감소</translation>
</message>
<message>
<source>Volume Mute</source>
<translation>음소거</translation>
</message>
<message>
<source>Volume Up</source>
<translation>음량 증가</translation>
</message>
<message>
<source>Bass Boost</source>
<translation>저음 강화</translation>
</message>
<message>
<source>Bass Up</source>
<translation>저음 증가</translation>
</message>
<message>
<source>Bass Down</source>
<translation>저음 감소</translation>
</message>
<message>
<source>Treble Up</source>
<translation>고음 증가</translation>
</message>
<message>
<source>Treble Down</source>
<translation>고음 감소</translation>
</message>
<message>
<source>Media Play</source>
<translation>미디어 재생</translation>
</message>
<message>
<source>Media Stop</source>
<translation>미디어 정지</translation>
</message>
<message>
<source>Media Previous</source>
<translation>이전 미디어</translation>
</message>
<message>
<source>Media Next</source>
<translation>다음 미디어</translation>
</message>
<message>
<source>Media Record</source>
<translation>미디어 녹음</translation>
</message>
<message>
<source>Favorites</source>
<translation>즐겨찾기</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>검색</translation>
</message>
<message>
<source>Standby</source>
<translation>일시 중지</translation>
</message>
<message>
<source>Open URL</source>
<translation>URL 열기</translation>
</message>
<message>
<source>Launch Mail</source>
<translation>메일 실행</translation>
</message>
<message>
<source>Launch Media</source>
<translation>미디어 실행</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (0)</source>
<translation>(0) 실행</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (1)</source>
<translation>(1) 실행</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (2)</source>
<translation>(2)실행</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (3)</source>
<translation>(3) 실행</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (4)</source>
<translation>(4) 실행</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (5)</source>
<translation>(5) 실행</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (6)</source>
<translation>(6) 실행</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (7)</source>
<translation>(7) 실행</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (8)</source>
<translation>(8) 실행</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (9)</source>
<translation>(9) 실행</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (A)</source>
<translation>(A) 실행</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (B)</source>
<translation>(B) 실행</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (C)</source>
<translation>(C) 실행</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (D)</source>
<translation>(D) 실행</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (E)</source>
<translation>(E) 실행</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (F)</source>
<translation>(F) 실행</translation>
</message>
<message>
<source>Meta</source>
<translation>메타</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
<translation>실행 파일 &apos;%1&apos;은(는) Qt %2을(를) 필요로 하지만 Qt %3이(가) 발견되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
<translation>Qt 라이브러리 호환성 오류</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAquaStyle</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>확인</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>취소</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QColorDialog</name>
<message>
<source>Hu&amp;e:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sat:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Val:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Red:</source>
<translation>빨간색(&amp;R):</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Green:</source>
<translation>녹색(&amp;G):</translation>
</message>
<message>
<source>Bl&amp;ue:</source>
<translation>파란색(&amp;U):</translation>
</message>
<message>
<source>A&amp;lpha channel:</source>
<translation>투명도(&amp;L):</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Basic colors</source>
<translation>기본 색상(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Custom colors</source>
<translation>사용자 정의 색상(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
<translation>색상 사용자 정의(&amp;D) &gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>확인</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>취소</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add to Custom Colors</source>
<translation>사용자 정의 색상에 추가(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>Select color</source>
<translation>색 선택</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDataTable</name>
<message>
<source>True</source>
<translation>참</translation>
</message>
<message>
<source>False</source>
<translation>거짓</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
<translation>삽입</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>업데이트</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>삭제</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialog</name>
<message>
<source>What&apos;s This?</source>
<translation>이것이 무엇입니까?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QErrorMessage</name>
<message>
<source>&amp;Show this message again</source>
<translation>이 메시지를 다시 표시하기(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>확인(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<source>Debug Message:</source>
<translation>디버그 메시지:</translation>
</message>
<message>
<source>Warning:</source>
<translation>경고:</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal Error:</source>
<translation>치명적 오류:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileDialog</name>
<message>
<source>Copy or Move a File</source>
<translation>파일 이동하거나 복사하기</translation>
</message>
<message>
<source>Read: %1</source>
<translation>읽기: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Write: %1</source>
<translation>쓰기: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>취소</translation>
</message>
<message>
<source>All Files (*)</source>
<translation>모든 파일 (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>이름</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>크기</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>종류</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>날짜</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation>속성</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>확인</translation>
</message>
<message>
<source>Look &amp;in:</source>
<translation>다음에서 찾기(&amp;I):</translation>
</message>
<message>
<source>File &amp;name:</source>
<translation>파일 이름(&amp;N):</translation>
</message>
<message>
<source>File &amp;type:</source>
<translation>파일 형식(&amp;T):</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>뒤로</translation>
</message>
<message>
<source>One directory up</source>
<translation>상위 디렉토리로 이동</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Folder</source>
<translation>새 폴더 만들기</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation>목록으로 보기</translation>
</message>
<message>
<source>Detail View</source>
<translation>자세히 보기</translation>
</message>
<message>
<source>Preview File Info</source>
<translation>파일 정보 미리보기</translation>
</message>
<message>
<source>Preview File Contents</source>
<translation>파일 내용 미리보기</translation>
</message>
<message>
<source>Read-write</source>
<translation>읽기-쓰기</translation>
</message>
<message>
<source>Read-only</source>
<translation>읽기 전용</translation>
</message>
<message>
<source>Write-only</source>
<translation>쓰기 전용</translation>
</message>
<message>
<source>Inaccessible</source>
<translation>접근할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<source>Symlink to File</source>
<translation>파일로 향하는 심볼릭 링크</translation>
</message>
<message>
<source>Symlink to Directory</source>
<translation>디렉토리로 향하는 심볼릭 링크</translation>
</message>
<message>
<source>Symlink to Special</source>
<translation>특별 장치로 향하는 심볼릭 링크</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>파일</translation>
</message>
<message>
<source>Dir</source>
<translation>디렉토리</translation>
</message>
<message>
<source>Special</source>
<translation>특별 장치</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>열기</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>다른 이름으로 저장</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation>열기(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>저장(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Rename</source>
<translation>이름 바꾸기(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>삭제(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;eload</source>
<translation>새로 고침(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by &amp;Name</source>
<translation>이름순으로 정렬(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by &amp;Size</source>
<translation>크기순으로 정렬(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by &amp;Date</source>
<translation>날짜순으로 정렬(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unsorted</source>
<translation>정렬하지 않음(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<source>Sort</source>
<translation>정렬</translation>
</message>
<message>
<source>Show &amp;hidden files</source>
<translation>숨김 파일 보이기(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<source>the file</source>
<translation>파일</translation>
</message>
<message>
<source>the directory</source>
<translation>디렉토리</translation>
</message>
<message>
<source>the symlink</source>
<translation>심볼릭 링크</translation>
</message>
<message>
<source>Delete %1</source>
<translation>%1 삭제</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;%1 &quot;%2&quot;을(를) 삭제하시겠습니까?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>예(&amp;Y)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>아니오(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder 1</source>
<translation>새 폴더 1</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation>새 폴더</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder %1</source>
<translation>새 폴더 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Find Directory</source>
<translation>디렉토리 찾기</translation>
</message>
<message>
<source>Directories</source>
<translation>디렉토리</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>저장</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>오류</translation>
</message>
<message>
<source>%1
File not found.
Check path and filename.</source>
<translation>%1
파일을 찾을 수 없습니다.
경로와 파일 이름을 확인하십시오.</translation>
</message>
<message>
<source>All Files (*.*)</source>
<translation>모든 파일 (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Open </source>
<translation>열기 </translation>
</message>
<message>
<source>Select a Directory</source>
<translation>디렉토리 선택</translation>
</message>
<message>
<source>Directory:</source>
<translation>디렉토리:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFont</name>
<message>
<source>Latin</source>
<translation>라틴 문자</translation>
</message>
<message>
<source>Greek</source>
<translation>그리스 문자</translation>
</message>
<message>
<source>Cyrillic</source>
<translation>키릴 문자</translation>
</message>
<message>
<source>Armenian</source>
<translation>아르메니아 문자</translation>
</message>
<message>
<source>Georgian</source>
<translation>그루지아 문자</translation>
</message>
<message>
<source>Runic</source>
<translation>룬 문자</translation>
</message>
<message>
<source>Ogham</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hebrew</source>
<translation>히브리 문자</translation>
</message>
<message>
<source>Arabic</source>
<translation>아랍 문자</translation>
</message>
<message>
<source>Syriac</source>
<translation>시리아 문자</translation>
</message>
<message>
<source>Thaana</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Devanagari</source>
<translation>데바나가리 문자</translation>
</message>
<message>
<source>Bengali</source>
<translation>벵골 문자</translation>
</message>
<message>
<source>Gurmukhi</source>
<translation>구루무키 문자</translation>
</message>
<message>
<source>Gujarati</source>
<translation>구자라트 문자</translation>
</message>
<message>
<source>Oriya</source>
<translation>오리야 문자</translation>
</message>
<message>
<source>Tamil</source>
<translation>타밀 문자</translation>
</message>
<message>
<source>Telugu</source>
<translation>텔루구 문자</translation>
</message>
<message>
<source>Kannada</source>
<translation>칸나다 문자</translation>
</message>
<message>
<source>Malayalam</source>
<translation>말라얄람 문자</translation>
</message>
<message>
<source>Sinhala</source>
<translation>신할라 문자</translation>
</message>
<message>
<source>Thai</source>
<translation>타이 문자</translation>
</message>
<message>
<source>Lao</source>
<translation>라오 문자</translation>
</message>
<message>
<source>Tibetan</source>
<translation>티베트 문자</translation>
</message>
<message>
<source>Myanmar</source>
<translation>미얀마 문자</translation>
</message>
<message>
<source>Khmer</source>
<translation>크메르 문자</translation>
</message>
<message>
<source>Han</source>
<translation>한자</translation>
</message>
<message>
<source>Hiragana</source>
<translation>히라가나</translation>
</message>
<message>
<source>Katakana</source>
<translation>가타가나</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul</source>
<translation>한글</translation>
</message>
<message>
<source>Bopomofo</source>
<translation>주음 부호</translation>
</message>
<message>
<source>Yi</source>
<translation>이 문자</translation>
</message>
<message>
<source>Ethiopic</source>
<translation>에티오피아 문자</translation>
</message>
<message>
<source>Cherokee</source>
<translation>체로키 문자</translation>
</message>
<message>
<source>Canadian Aboriginal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mongolian</source>
<translation>몽골 문자</translation>
</message>
<message>
<source>Currency Symbols</source>
<translation>통화 기호</translation>
</message>
<message>
<source>Letterlike Symbols</source>
<translation>글자 같은 기호</translation>
</message>
<message>
<source>Number Forms</source>
<translation>숫자 형태</translation>
</message>
<message>
<source>Mathematical Operators</source>
<translation>수학 연산자</translation>
</message>
<message>
<source>Technical Symbols</source>
<translation>기술 기호</translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Symbols</source>
<translation>기하학 기호</translation>
</message>
<message>
<source>Miscellaneous Symbols</source>
<translation>기타 기호</translation>
</message>
<message>
<source>Enclosed and Square</source>
<translation>원과 사각형 문자</translation>
</message>
<message>
<source>Braille</source>
<translation>점자</translation>
</message>
<message>
<source>Unicode</source>
<translation>유니코드</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFontDialog</name>
<message>
<source>&amp;Font</source>
<translation>글꼴(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<source>Font st&amp;yle</source>
<translation>글꼴 스타일(&amp;Y)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Size</source>
<translation>크기(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>Effects</source>
<translation>효과</translation>
</message>
<message>
<source>Stri&amp;keout</source>
<translation>취소선(&amp;K)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Underline</source>
<translation>밑줄(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Color</source>
<translation>색(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>Sample</source>
<translation>미리 보기</translation>
</message>
<message>
<source>Scr&amp;ipt</source>
<translation>문자열(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>확인</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>적용</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>취소</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>닫기</translation>
</message>
<message>
<source>Select Font</source>
<translation>글꼴 선택</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFtp</name>
<message>
<source>Host %1 found</source>
<translation>호스트 %1을(를) 찾았음</translation>
</message>
<message>
<source>Host found</source>
<translation>호스트를 찾았음</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to host %1</source>
<translation>호스트 %1에 연결됨</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to host</source>
<translation>호스트에 연결됨</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to %1 closed</source>
<translation>호스트 %1과의 연결이 종료됨</translation>
</message>
<message>
<source>Connection closed</source>
<translation>연결이 종료됨</translation>
</message>
<message>
<source>Host %1 not found</source>
<translation>호스트 %1을(를) 찾을 수 없음</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused to host %1</source>
<translation>호스트 %1에 연결이 거부됨</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>알 수 없는 오류</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to host failed:
%1</source>
<translation>호스트에 연결하는 중 실패:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Login failed:
%1</source>
<translation>로그인 실패:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Listing directory failed:
%1</source>
<translation>디렉토리 목록 가져오기 실패:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Changing directory failed:
%1</source>
<translation>디렉토리 변경 실패:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading file failed:
%1</source>
<translation>파일 다운로드 실패:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Uploading file failed:
%1</source>
<translation>파일 업로드 실패:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Removing file failed:
%1</source>
<translation>파일 삭제 실패:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Creating directory failed:
%1</source>
<translation>디렉토리 생성 실패:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Removing directory failed:
%1</source>
<translation>디렉토리 삭제 실패:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Not connected</source>
<translation>연결되지 않음</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused for data connection</source>
<translation>데이터 연결이 거부됨</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHeader</name>
<message>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHttp</name>
<message>
<source>Connection refused</source>
<translation>연결이 거부됨</translation>
</message>
<message>
<source>Host %1 not found</source>
<translation>호스트 %1을(를) 찾을 수 없음</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong content length</source>
<translation>잘못된 내용 길이</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP request failed</source>
<translation>HTTP 요청 실패</translation>
</message>
<message>
<source>Host %1 found</source>
<translation>호스트 %1을(를) 찾았음</translation>
</message>
<message>
<source>Host found</source>
<translation>호스트를 찾았음</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to host %1</source>
<translation>호스트 %1에 연결됨</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to host</source>
<translation>호스트에 연결됨</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to %1 closed</source>
<translation>호스트 %1과의 연결이 종료됨</translation>
</message>
<message>
<source>Connection closed</source>
<translation>연결이 종료됨</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>알 수 없는 오류</translation>
</message>
<message>
<source>Request aborted</source>
<translation>요청 중단됨</translation>
</message>
<message>
<source>No server set to connect to</source>
<translation>연결할 서버가 설정되지 않았음</translation>
</message>
<message>
<source>Server closed connection unexpectedly</source>
<translation>서버와의 연결이 예상되지 못하게 종료됨</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid HTTP response header</source>
<translation>잘못된 HTTP 응답 헤더</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid HTTP chunked body</source>
<translation>잘못된 HTTP 조각난 본문</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInputDialog</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>확인</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>취소</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>실행 취소(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>반복(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>잘라내기(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>복사(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>붙여넣기(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>비우기</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>전체 선택</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLocalFs</name>
<message>
<source>Could not rename
%1
to
%2</source>
<translation>%1
의 이름을
%2
(으)로 바꿀 수 없음</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open
%1</source>
<translation>%1
을(를) 열 수 없음</translation>
</message>
<message>
<source>Could not write
%1</source>
<translation>%1
에 쓸 수 없음</translation>
</message>
<message>
<source>Could not read directory
%1</source>
<translation>%1
디렉토리를 읽을 수 없음</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create directory
%1</source>
<translation>%1
디렉토리를 생성할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove file or directory
%1</source>
<translation>%1
파일이나 디렉토리를 삭제할 수 없음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMainWindow</name>
<message>
<source>Line up</source>
<translation>정렬하기</translation>
</message>
<message>
<source>Customize...</source>
<translation>사용자 정의...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMenuBar</name>
<message>
<source>About</source>
<translation>정보</translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
<translation>설정</translation>
</message>
<message>
<source>Preference</source>
<translation>환경 설정</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>옵션</translation>
</message>
<message>
<source>Setting</source>
<translation>설정</translation>
</message>
<message>
<source>Setup</source>
<translation>설정</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>종료</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation>종료</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>확인</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>취소</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>예(&amp;Y)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>아니오(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Abort</source>
<translation>중단(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Retry</source>
<translation>다시 시도(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ignore</source>
<translation>무시(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for multiplatform GUI &amp;amp; application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants.&lt;br&gt;Qt is also available for embedded devices.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Qt 정보&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;이 프로그램은 Qt 버전 %1을(를) 사용합니다.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt는 다중 플랫폼 GUI 프로그램 개발을 위한 툴킷입니다.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt는 마이크로소프트&amp;nbsp;윈도, Mac OS X, 리눅스, 상용 유닉스 변종 간 단일 소스 호환성을 제공합니다.&lt;br&gt;Qt는 임베디드 장비에도 사용 가능합니다.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt는 트롤텍의 제품입니다. 더 많은 정보를 보려면 &lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt&gt;를 참고하십시오.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkProtocol</name>
<message>
<source>Operation stopped by the user</source>
<translation>사용자에 의해서 동작이 중단됨</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintDialog</name>
<message>
<source>locally connected</source>
<translation>지역적으로 연결됨</translation>
</message>
<message>
<source>Aliases: %1</source>
<translation>별명: %1</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>알 수 없음</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Location</source>
<translation>알 수 없는 위치</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>확인</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>취소</translation>
</message>
<message>
<source>Printer settings</source>
<translation>프린터 설정</translation>
</message>
<message>
<source>Print in color if available</source>
<translation>가능하면 컬러로 인쇄</translation>
</message>
<message>
<source>Print in grayscale</source>
<translation>그레이스케일로 인쇄</translation>
</message>
<message>
<source>Print destination</source>
<translation>인쇄 대상</translation>
</message>
<message>
<source>Print to printer:</source>
<translation>프린터로 인쇄:</translation>
</message>
<message>
<source>Printer</source>
<translation>프린터</translation>
</message>
<message>
<source>Host</source>
<translation>호스트</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>설명</translation>
</message>
<message>
<source>Print to file:</source>
<translation>파일로 인쇄:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation>찾아보기...</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>옵션</translation>
</message>
<message>
<source>Print all</source>
<translation>모두 인쇄</translation>
</message>
<message>
<source>Print range</source>
<translation>범위만 인쇄</translation>
</message>
<message>
<source>From page:</source>
<translation>시작 쪽:</translation>
</message>
<message>
<source>To page:</source>
<translation>끝 쪽:</translation>
</message>
<message>
<source>Print first page first</source>
<translation>첫 쪽부터 인쇄</translation>
</message>
<message>
<source>Print last page first</source>
<translation>마지막 쪽부터 인쇄</translation>
</message>
<message>
<source>Number of copies:</source>
<translation>복사 매수:</translation>
</message>
<message>
<source>Paper format</source>
<translation>종이 형태</translation>
</message>
<message>
<source>Portrait</source>
<translation>세로</translation>
</message>
<message>
<source>Landscape</source>
<translation>가로</translation>
</message>
<message>
<source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
<translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A1 (594 x 841 mm)</source>
<translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A2 (420 x 594 mm)</source>
<translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A3 (297 x 420 mm)</source>
<translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inches)</source>
<translation>A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 인치)</translation>
</message>
<message>
<source>A5 (148 x 210 mm)</source>
<translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A6 (105 x 148 mm)</source>
<translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A7 (74 x 105 mm)</source>
<translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A8 (52 x 74 mm)</source>
<translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A9 (37 x 52 mm)</source>
<translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
<translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
<translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B2 (500 x 707 mm)</source>
<translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B3 (353 x 500 mm)</source>
<translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B4 (250 x 353 mm)</source>
<translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B5 (176 x 250 mm, 6.93x9.84 inches)</source>
<translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93x9.84 인치)</translation>
</message>
<message>
<source>B6 (125 x 176 mm)</source>
<translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B7 (88 x 125 mm)</source>
<translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B8 (62 x 88 mm)</source>
<translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B9 (44 x 62 mm)</source>
<translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B10 (31 x 44 mm)</source>
<translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>C5E (163 x 229 mm)</source>
<translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>DLE (110 x 220 mm)</source>
<translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm)</source>
<translation>Executive (7.5x10 인치, 191x254 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>Folio (210 x 330 mm)</source>
<translation>폴리오 (210 x 330 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
<translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)</source>
<translation>리갈 (8.5x14 인치, 216x356 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm)</source>
<translation>레터 (8.5x11 인치, 216x279 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
<translation>타블로이드 (279 x 432 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
<translation>미국 공용 #10 봉투 (105 x 241 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>Setup Printer</source>
<translation>프린터 설정</translation>
</message>
<message>
<source>PostScript Files (*.ps);;All Files (*)</source>
<translation>포스트스크립트 파일 (*.ps);;모든 파일 (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QProgressDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>취소</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRegExp</name>
<message>
<source>no error occurred</source>
<translation>오류 없음</translation>
</message>
<message>
<source>disabled feature used</source>
<translation>사용 불가능한 기능 사용됨</translation>
</message>
<message>
<source>bad char class syntax</source>
<translation>잘못된 문자열 클래스 문법</translation>
</message>
<message>
<source>bad lookahead syntax</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bad repetition syntax</source>
<translation>잘못된 반복 문법</translation>
</message>
<message>
<source>invalid octal value</source>
<translation>잘못된 8진수 값</translation>
</message>
<message>
<source>missing left delim</source>
<translation>왼쪽 구분자 없음</translation>
</message>
<message>
<source>unexpected end</source>
<translation>예상되지 않은 끝</translation>
</message>
<message>
<source>met internal limit</source>
<translation>내부 한계에 도달함</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSql</name>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>삭제</translation>
</message>
<message>
<source>Delete this record?</source>
<translation>이 레코드를 삭제하시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>예</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>아니오</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
<translation>삽입</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>업데이트</translation>
</message>
<message>
<source>Save edits?</source>
<translation>편집을 저장하시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>취소</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm</source>
<translation>확인</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel your edits?</source>
<translation>편집을 취소하시겠습니까?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTabDialog</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>확인</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>적용</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>도움말</translation>
</message>
<message>
<source>Defaults</source>
<translation>기본값</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>취소</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextEdit</name>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>실행 취소(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>반복(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>잘라내기(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>복사(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>붙여넣기(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>비우기</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>전체 선택</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTitleBar</name>
<message>
<source>System Menu</source>
<translation>시스템 메뉴</translation>
</message>
<message>
<source>Shade</source>
<translation>말아 올리기</translation>
</message>
<message>
<source>Unshade</source>
<translation>풀어 내리기</translation>
</message>
<message>
<source>Normalize</source>
<translation>원래 크기로</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation>최소화</translation>
</message>
<message>
<source>Maximize</source>
<translation>최대화</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>닫기</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QToolBar</name>
<message>
<source>More...</source>
<translation>더...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUrlOperator</name>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
<translation>프로토콜 `%1&apos;은(는) 지원되지 않습니다</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
<translation>프로토콜 `%1&apos;은(는) 디렉토리 목록 보기를 지원하지 않습니다</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
<translation>프로토콜 `%1&apos;은(는) 새 디렉토리 생성을 지원하지 않습니다</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
<translation>프로토콜 `%1&apos;은(는) 파일이나 디렉토리 삭제를 지원하지 않습니다</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
<translation>프로토콜 `%1&apos;은(는) 파일이나 디렉토리 이름 바꾸기를 지원하지 않습니다</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
<translation>프로토콜 `%1&apos;에서 파일을 가져올 수 없습니다</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
<translation>프로토콜 `%1&apos;에 파일을 쓸 수 없습니다</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
<translation>프로토콜 `%1&apos;은(는) 파일이나 디렉토리를 복사하거나 삭제하는 것을 지원하지 않습니다</translation>
</message>
<message>
<source>(unknown)</source>
<translation>(알 수 없음)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWSDecoration</name>
<message>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>복원(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Move</source>
<translation>이동(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Size</source>
<translation>크기 조정(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>Mi&amp;nimize</source>
<translation>최소화(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>Ma&amp;ximize</source>
<translation>최대화(&amp;X)</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>닫기</translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
<translation>창</translation>
</message>
<message>
<source>KDE</source>
<translation>KDE</translation>
</message>
<message>
<source>KDE2</source>
<translation>KDE2</translation>
</message>
<message>
<source>BeOS</source>
<translation>BeOS</translation>
</message>
<message>
<source>Hydro</source>
<translation>Hydro</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>기본값</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWhatsThisButton</name>
<message>
<source>What&apos;s this?</source>
<translation>이것이 무엇입니까?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWizard</name>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>취소(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; &amp;Back</source>
<translation>&lt; 뒤로(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next &gt;</source>
<translation>앞으로(&amp;N) &gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Finish</source>
<translation>마침(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>도움말(&amp;H)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWorkspace</name>
<message>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>복원(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Move</source>
<translation>이동(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Size</source>
<translation>크기(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>Mi&amp;nimize</source>
<translation>최소화(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>Ma&amp;ximize</source>
<translation>최대화(&amp;X)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>닫기(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>Stay on &amp;Top</source>
<translation>항상 위(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<source>Sh&amp;ade</source>
<translation>말아 올리기(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - [%2]</source>
<translation>%1 - [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation>최소화</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Down</source>
<translation>복원</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>닫기</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unshade</source>
<translation>풀어 내리기(&amp;U)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QXml</name>
<message>
<source>no error occurred</source>
<translation>오류 없음</translation>
</message>
<message>
<source>error triggered by consumer</source>
<translation>사용자에 의해서 에러 발생</translation>
</message>
<message>
<source>unexpected end of file</source>
<translation>예상되지 않은 파일의 끝</translation>
</message>
<message>
<source>more than one document type definition</source>
<translation>하나 이상의 문서 형식 정의</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing element</source>
<translation>원소를 처리하는 중 오류 발생</translation>
</message>
<message>
<source>tag mismatch</source>
<translation>태그가 맞지 않음</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing content</source>
<translation>내용을 처리하는 중 오류 발생</translation>
</message>
<message>
<source>unexpected character</source>
<translation>예상되지 않은 문자</translation>
</message>
<message>
<source>invalid name for processing instruction</source>
<translation>동작을 처리하기에 잘못된 이름</translation>
</message>
<message>
<source>version expected while reading the XML declaration</source>
<translation>XML 선언을 읽는 중 버전이 요구됨</translation>
</message>
<message>
<source>wrong value for standalone declaration</source>
<translation>단일 선언에 잘못된 값 사용됨</translation>
</message>
<message>
<source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
<translation>XML 선언을 읽는 중 인코딩 선언이나 단일 선언이 요구됨</translation>
</message>
<message>
<source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
<translation>XML 선언을 읽는 중 단일 선언이 요구됨</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing document type definition</source>
<translation>문서 형식 정의를 처리하는 중 오류 발생</translation>
</message>
<message>
<source>letter is expected</source>
<translation>글자가 요구됨</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing comment</source>
<translation>주석을 처리하는 중 오류 발생</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing reference</source>
<translation>참조를 처리하는 중 오류 발생</translation>
</message>
<message>
<source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
<translation>DTD 내부에는 일반 항목 참조를 사용할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
<translation>속성 값에는 외부에서 처리되는 일반 항목 참조를 사용할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
<translation>DTD 내부에는 외부에서 처리되는 일반 항목 참조를 사용할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<source>unparsed entity reference in wrong context</source>
<translation>잘못된 문맥의 처리되지 않은 항목 참조</translation>
</message>
<message>
<source>recursive entities</source>
<translation>재귀적 항목</translation>
</message>
<message>
<source>error in the text declaration of an external entity</source>
<translation>외부 항목 선언의 텍스트 오류</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtMultiLineEdit</name>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>실행 취소</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation>반복</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>잘라내기</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>복사</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>붙여넣기</translation>
</message>
<message>
<source>Paste special...</source>
<translation>선택하여 붙여넣기...</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>비우기</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>전체 선택</translation>
</message>
</context>
</TS>