msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: placeholder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-23 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-26 12:59+0100\n"
"Last-Translator: Sun G11n <gnome_int_l10n@ireland.sun.com>\n"
"Language-Team: Sun G11n <gnome_int_l10n@ireland.sun.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#
#: driver/demo-Gtk-conf.c:731
msgid "Browse..."
msgstr "Parcourir... "
#
#: driver/demo-Gtk-conf.c:1023
msgid "Select file."
msgstr "Sélectionnez un fichier."
#
#: driver/demo-Gtk-support.c:121
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr "Impossible de trouver le fichier d'image : %s"
#
#: driver/demo-Gtk-support.c:130
#, c-format
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr "Erreur lors du chargement du fichier d'image : %s"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:155 driver/xscreensaver-demo.glade.h:89
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:45
msgid "XScreenSaver"
msgstr "XScreenSaver"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:176 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:56
msgid "_File"
msgstr "_Fichier"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:196 driver/xscreensaver-demo.glade.h:93
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:50
msgid "_Blank Screen Now"
msgstr "_Économiser l'écran maintenant"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:205 driver/xscreensaver-demo.glade.h:2
msgid ""
"Activate the XScreenSaver daemon now (locking the screen if so configured.)"
msgstr ""
"Active le démon XScreenSaver maintenant (verrouille l'écran selon la "
"configuration.)"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:209 driver/xscreensaver-demo.glade.h:97
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:60
msgid "_Lock Screen Now"
msgstr "_Verrouiller l'écran maintenant"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:218 driver/xscreensaver-demo.glade.h:51
msgid "Lock the screen now (even if \"Lock Screen\" is unchecked.)"
msgstr ""
"Verrouille l'écran maintenant (même si \"Verrouiller l'écran\" est "
"désactivée.)"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:222 driver/xscreensaver-demo.glade.h:96
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:58
msgid "_Kill Daemon"
msgstr "_Tuer le demon"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:231 driver/xscreensaver-demo.glade.h:71
msgid "Tell the running XScreenSaver daemon to exit."
msgstr "Indique au démon XScreenSaver en cours d'exécution de s'arrêter."
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:235 driver/xscreensaver-demo.glade.h:98
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:66
msgid "_Restart Daemon"
msgstr "_Redemarrer le demon"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:244 driver/xscreensaver-demo.glade.h:49
msgid "Kill and re-launch the XScreenSaver daemon."
msgstr "Tue et relance le démon XScreenSaver."
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:257 driver/xscreensaver-demo.glade.h:95
msgid "_Exit"
msgstr "_Quitter"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:266 driver/xscreensaver-demo.glade.h:33
msgid ""
"Exit the xscreensaver-demo program (but leave the XScreenSaver daemon "
"running in the background.)"
msgstr ""
"Quitte le programme de démonstration xscreensaver (mais laisse le démon "
"XScreenSaver s'exécuter en arrière-plan.)"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:270 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:57
msgid "_Help"
msgstr "_Aide"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:290 driver/xscreensaver-demo.glade.h:92
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:46
msgid "_About..."
msgstr "À _propos..."
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:299 driver/xscreensaver-demo.glade.h:30
msgid "Display version information."
msgstr "Affiche les informations de version."
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:303 driver/xscreensaver-demo.glade.h:94
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:55
msgid "_Documentation..."
msgstr "_Documentation..."
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:312 driver/xscreensaver-demo.glade.h:38
msgid "Go to the documentation on the XScreenSaver web page."
msgstr "Accède à la documentation sur la page Web XScreenSaver."
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:342 driver/xscreensaver-demo.glade.h:18
msgid "Cycle After"
msgstr "Eau claire"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:364 driver/xscreensaver-demo.glade.h:78
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:43
msgid "Whether a password should be required to un-blank the screen."
msgstr ""
"Indique si un mot de passe est nécessaire pour faire réapparaître l'écran."
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:366 driver/xscreensaver-demo.glade.h:50
msgid "Lock Screen After"
msgstr "Verrouiller l'écran après"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:374 driver/xscreensaver-demo.glade.h:8
msgid "Blank After"
msgstr "Explosion"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:397 driver/demo-Gtk-widgets.c:447
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:461 driver/demo-Gtk-widgets.c:1010
#: driver/xscreensaver-demo.glade.h:43 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:27
msgid "How long before the monitor goes completely black."
msgstr "Délai avant que le moniteur devienne totalement noir."
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:401 driver/demo-Gtk-widgets.c:413
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:425 driver/demo-Gtk-widgets.c:1014
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1026 driver/demo-Gtk-widgets.c:1038
#: driver/xscreensaver-demo.glade.h:99 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:73
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:476 driver/demo-Gtk.c:2893
#: driver/xscreensaver-demo.glade.h:58
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:484 driver/xscreensaver-demo.glade.h:21
msgid ""
"Demo the selected screen saver in full-screen mode (click the mouse to "
"return.)"
msgstr ""
"Présente une démonstration de l'économiseur d'écran sélectionné en mode "
"plein écran (cliquez à l'aide de la souris pour arrêter.)"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:486 driver/xscreensaver-demo.glade.h:65
msgid "Settings..."
msgstr "Reglages..."
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:494 driver/xscreensaver-demo.glade.h:17
msgid "Customization and explanation of the selected screen saver."
msgstr "Personnalisation et explication de l'économiseur d'écran sélectionné."
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:515 driver/xscreensaver-demo.glade.h:52
msgid "Mode:"
msgstr "Mode :"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:533 driver/xscreensaver-demo.glade.h:25
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:14
msgid "Disable Screen Saver"
msgstr "Désactiver l'économiseur d'acran"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:536 driver/xscreensaver-demo.glade.h:9
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:5
msgid "Blank Screen Only"
msgstr "Écran vide seulement"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:539 driver/xscreensaver-demo.glade.h:56
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:33
msgid "Only One Screen Saver"
msgstr "Seulement un économiseur d'écran"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:542 driver/xscreensaver-demo.glade.h:60
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:36
msgid "Random Screen Saver"
msgstr "Économiseur d'écran aléatoire"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:565 driver/demo-Gtk.c:2150
#: driver/xscreensaver-demo.glade.h:75
msgid "Use"
msgstr "Utiliser"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:585 driver/demo-Gtk.c:2160
#: driver/xscreensaver-demo.glade.h:63
msgid "Screen Saver"
msgstr "Économiseur d'écran"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:638 driver/xscreensaver-demo.glade.h:91
msgid "\\/"
msgstr "\\/"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:646 driver/xscreensaver-demo.glade.h:61
msgid ""
"Run the next screen saver in the list in full-screen mode (click the mouse "
"to return.)"
msgstr ""
"Exécute l'économiseur d'écran suivant dans la liste en mode plein écran "
"(cliquez à l'aide de la souris pour arrêter.)"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:648
msgid "/\\"
msgstr "/\\"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:656 driver/xscreensaver-demo.glade.h:62
msgid ""
"Run the previous screen saver in the list in full-screen mode (click the "
"mouse to return.)"
msgstr ""
"Exécute l'économiseur d'écran précédent dans la liste en mode plein écran "
"(cliquez à l'aide de la souris pour arrêter.)"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:658 driver/demo-Gtk-widgets.c:1601
#: driver/xscreensaver-demo.glade.h:22 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:11
msgid "Description"
msgstr "Description"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:685 driver/xscreensaver-demo.glade.h:26
msgid "Display Modes"
msgstr "Modes d'affichage"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:701 driver/xscreensaver-demo.glade.h:23
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:12
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostics"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:745 driver/xscreensaver-demo.glade.h:80
msgid "Whether the daemon should print lots of debugging information."
msgstr "Indique si le démon doit imprimer beaucoup d'informations de débogage."
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:747 driver/xscreensaver-demo.glade.h:76
msgid "Verbose Diagnostics"
msgstr "Diagnostics bavards"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:762 driver/xscreensaver-demo.glade.h:79
msgid ""
"Whether any error output of the display modes should be redirected to the "
"screen."
msgstr ""
"Indique si une sortie d'erreur des modes d'affichage doit être redirigée "
"vers l'écran."
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:764 driver/xscreensaver-demo.glade.h:29
msgid "Display Subprocess Errors"
msgstr "Afficher le viseur"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:779 driver/xscreensaver-demo.glade.h:87
msgid ""
"Whether the splash screen (with the version number and `Help' button) should "
"be momentarily displayed when the daemon first starts up."
msgstr ""
"Indique si l'écran d'accueil (avec le numéro de version et le bouton 'Aide') "
"doit s'afficher momentanément au premier démarrage du démon."
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:781 driver/xscreensaver-demo.glade.h:28
msgid "Display Splash Screen at Startup"
msgstr "Afficher l'écran d'accueil au démarrage"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:790 driver/xscreensaver-demo.glade.h:15
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:8
msgid "Colormaps"
msgstr "Palette de couleurs"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:834 driver/xscreensaver-demo.glade.h:88
msgid ""
"Whether to install a private colormap when running in 8-bit mode on the "
"default Visual."
msgstr ""
"Indique s'il faut installer une palette de couleurs privée lors de "
"l'exécution en mode 8 bits sur le visuel par défaut."
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:836 driver/xscreensaver-demo.glade.h:48
msgid "Install Colormap"
msgstr "Installer une palette de couleurs"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:859 driver/xscreensaver-demo.glade.h:86
msgid ""
"Whether the screen should slowly fade to black when the screen saver "
"activates."
msgstr ""
"Indique si l'écran doit devenir lentement noir lorsque l'économiseur d'écran "
"s'active."
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:861 driver/xscreensaver-demo.glade.h:36
msgid "Fade To Black When Blanking"
msgstr "Fondu au noir lors de l'extinction"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:876 driver/xscreensaver-demo.glade.h:85
msgid ""
"Whether the screen should slowly fade in from black when the screen saver "
"deactivates."
msgstr ""
"Indique si le noir de l'écran doit disparaître lentement lorsque "
"l'économiseur d'écran se désactive."
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:878 driver/xscreensaver-demo.glade.h:35
msgid "Fade From Black When Unblanking"
msgstr "Fondu au blanc lors de la réactivation"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:904 driver/xscreensaver-demo.glade.h:34
msgid "Fade Duration"
msgstr "Durée du fondu"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:922 driver/xscreensaver-demo.glade.h:44
msgid "How long it should take for the screen to fade in and out."
msgstr "Durée du fondu au blanc et au noir de l'écran."
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:926 driver/xscreensaver-demo.glade.h:100
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:76
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:936 driver/xscreensaver-demo.glade.h:27
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:15
msgid "Display Power Management"
msgstr "Afficher la gestion de l'énergie"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:980 driver/xscreensaver-demo.glade.h:84
msgid "Whether the monitor should be powered down after a while."
msgstr "Indique si le moniteur doit être mis hors tension après un délai."
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:982 driver/xscreensaver-demo.glade.h:57
msgid "Power Management Enabled"
msgstr "Gestion de l'énergie activée"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1050 driver/xscreensaver-demo.glade.h:55
msgid "Off After"
msgstr "Éteint après"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1063 driver/xscreensaver-demo.glade.h:70
msgid "Suspend After"
msgstr "Suspendu après"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1076 driver/xscreensaver-demo.glade.h:68
msgid "Standby After"
msgstr "Veille après"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1099 driver/xscreensaver-demo.glade.h:45
msgid "How long until the monitor goes into power-saving mode."
msgstr "Délai après lequel le moniteur passe en mode d'économie d'énergie."
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1113 driver/xscreensaver-demo.glade.h:46
msgid "How long until the monitor powers down."
msgstr "Délai après lequel le moniteur s'éteint."
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1117 driver/xscreensaver-demo.glade.h:47
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:28
msgid "Image Manipulation"
msgstr "Manipulation d'images"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1161 driver/xscreensaver-demo.glade.h:81
msgid ""
"Whether the image-manipulating modes should be allowed to operate on an "
"image of your desktop."
msgstr ""
"Indique si les modes de manipulation d'images doivent être applicables à une "
"image de votre bureau."
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1163 driver/xscreensaver-demo.glade.h:39
msgid "Grab Desktop Images"
msgstr "Capturer l'écran"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1178 driver/xscreensaver-demo.glade.h:82
msgid ""
"Whether the image-manipulating modes should operate on images captured from "
"the system's video input (if there is one)."
msgstr ""
"Indique si les modes de manipulation d'images doivent être applicables aux "
"images capturées à partir de l'entrée vidéo du système (s'il en comprend "
"une)."
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1180 driver/xscreensaver-demo.glade.h:40
msgid "Grab Video Frames"
msgstr "Capturer les images vidéo"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1195 driver/xscreensaver-demo.glade.h:83
msgid ""
"Whether the image-manipulating modes should operate on random images loaded "
"from disk."
msgstr ""
"Indique si les modes de manipulation d'images doivent être applicables aux "
"images aléatoires chargées à partir du disque."
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1197 driver/xscreensaver-demo.glade.h:12
msgid "Choose Random Image:"
msgstr "Choisir une image aléatoire :"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1230 driver/xscreensaver-demo.glade.h:73
msgid "The directory from which images will be randomly chosen."
msgstr ""
"Le répertoire à partir duquel les images seront choisies aléatoirement."
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1232 driver/xscreensaver-demo.glade.h:10
msgid "Browse"
msgstr "Parcourir"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1240 driver/demo-Gtk-widgets.c:1593
#: driver/xscreensaver-demo.glade.h:3 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:2
msgid "Advanced"
msgstr "Avancée"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1438 driver/xscreensaver-demo.glade.h:90
msgid "XScreenSaver: Mode-Specific Settings"
msgstr "XscreenSaver : paramètres spécifiques au mode"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1460 driver/xscreensaver-demo.glade.h:64
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:37
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1489 driver/xscreensaver-demo.glade.h:66
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:39
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1526 driver/xscreensaver-demo.glade.h:77
msgid "Visual:"
msgstr "Visuel :"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1544 driver/demo-Gtk-widgets.c:1567
#: driver/demo-Gtk.c:1548 driver/demo-Gtk.c:2912
#: driver/xscreensaver-demo.glade.h:5 driver/xscreensaver-demo.glade2.h:3
msgid "Any"
msgstr "Fourmis"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1545 driver/xscreensaver-demo.glade.h:7
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:4
msgid "Best"
msgstr "Le meilleur"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1546 driver/xscreensaver-demo.glade.h:19
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:9
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1547 driver/xscreensaver-demo.glade.h:20
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:10
msgid "Default-N"
msgstr "Par défaut N"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1548 driver/xscreensaver-demo.glade.h:37
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:21
msgid "GL"
msgstr "GL"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1549 driver/xscreensaver-demo.glade.h:74
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:42
msgid "TrueColor"
msgstr "Couleurs réelles"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1550 driver/xscreensaver-demo.glade.h:59
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:35
msgid "PseudoColor"
msgstr "Pseudo couleurs"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1551 driver/xscreensaver-demo.glade.h:69
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:40
msgid "StaticGray"
msgstr "Escaliers"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1552 driver/xscreensaver-demo.glade.h:42
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:25
msgid "GrayScale"
msgstr "Niveaux de gris"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1553 driver/xscreensaver-demo.glade.h:24
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:13
msgid "DirectColor"
msgstr "Répertoire d'images"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1554 driver/xscreensaver-demo.glade.h:14
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:7
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1555 driver/xscreensaver-demo.glade.h:41
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:24
msgid "Gray"
msgstr "Gris"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1556 driver/xscreensaver-demo.glade.h:53
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:30
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1566 driver/xscreensaver-demo.glade.h:72
msgid ""
"The X visual type that this demo will require. If that visual is available "
"it will be used, otherwise, this demo will not be run."
msgstr ""
"Le type visuel X que cette démonstration nécessite. Si ce visuel est "
"disponible il sera utilisé ; dans le cas contraire, cette démonstration ne "
"fonctionnera pas."
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1569 driver/xscreensaver-demo.glade.h:16
msgid "Command Line:"
msgstr "Ligne de commande :"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1641 driver/xscreensaver-demo.glade.h:31
msgid "Documentation..."
msgstr "Documentation..."
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1649 driver/xscreensaver-demo.glade.h:13
msgid "Click here to read the manual for this display mode, if it has one."
msgstr ""
"Cliquez ici pour lire le manuel correspondant à ce mode d'affichage, le cas "
"échéant."
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1674 driver/xscreensaver-demo.glade.h:4
msgid "Advanced >>"
msgstr "Avancés >>"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1682 driver/xscreensaver-demo.glade.h:32
msgid "Edit the command line directly."
msgstr "Modifie directement la ligne de commande."
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1684 driver/xscreensaver-demo.glade.h:67
msgid "Standard <<"
msgstr "Standard <<"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1692 driver/xscreensaver-demo.glade.h:6
msgid "Back to the graphical configuration options."
msgstr "Retour aux options de configuration graphique."
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1703 driver/demo-Gtk.c:743
#: driver/xscreensaver-demo.glade.h:54
msgid "OK"
msgstr "Valider"
#
#: driver/demo-Gtk-widgets.c:1712 driver/xscreensaver-demo.glade.h:11
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#
#: driver/demo-Gtk.c:651
msgid "For updates, check http://www.jwz.org/xscreensaver/"
msgstr "Pour les mises à jour, visitez http://www.jwz.org/xscreensaver/"
#
#: driver/demo-Gtk.c:785
msgid ""
"Error:\n"
"\n"
"No Help URL has been specified.\n"
msgstr ""
"Erreur :\n"
"\n"
"Aucun URL d'aide spécifié.\n"
#
#: driver/demo-Gtk.c:875
msgid ""
"Error:\n"
"\n"
"The xscreensaver daemon did not start up properly.\n"
"\n"
msgstr ""
"Erreur :\n"
"\n"
"Le démon Xscreensaver n'a pas démarré correctement.\n"
"\n"
#
#: driver/demo-Gtk.c:881
msgid ""
"You are running as root. This usually means that xscreensaver\n"
"was unable to contact your X server because access control is\n"
"turned on. Try running this command:\n"
"\n"
" xhost +localhost\n"
"\n"
"and then selecting `File / Restart Daemon'.\n"
"\n"
"Note that turning off access control will allow anyone logged\n"
"on to this machine to access your screen, which might be\n"
"considered a security problem. Please read the xscreensaver\n"
"manual and FAQ for more information.\n"
"\n"
"You shouldn't run X as root. Instead, you should log in as a\n"
"normal user, and `su' as necessary."
msgstr ""
"Vous êtes connecté en tant que root. En général, cela signifie que "
"Xscreensaver\n"
"n'a pas pu contacter votre serveur X car le contrôle d'accès est\n"
"activé. Essayez cette commande :\n"
"\n"
" hôtex + machine locale\n"
"\n"
"puis sélectionnez 'Fichier / Redémarrer le démon'.\n"
"\n"
"Notez que la désactivation du contrôle d'accès permettra à quiconque "
"connecté\n"
"à cette machine d'accéder à votre écran, ce qui peut\n"
"représenter un problème de sécurité. Consultez le manuel d'Xscreensaver\n"
"et les questions fréquentes pour plus d'informations.\n"
"\n"
"Il est déconseillé d'exécuter X en tant que root. Il est préférable de se "
"connecter comme un\n"
"utilisateur normal, et 'su' au besoin."
#
#: driver/demo-Gtk.c:897
msgid "Please check your $PATH and permissions."
msgstr "Vérifiez votre $PATH et vos permissions."
#
#: driver/demo-Gtk.c:932
msgid ""
"Error:\n"
"\n"
"Couldn't determine init file name!\n"
msgstr ""
"Erreur :\n"
"\n"
"Impossible de déterminer le nom du fichier d'initialisation !\n"
#
#: driver/demo-Gtk.c:937
#, c-format
msgid ""
"Error:\n"
"\n"
"Couldn't write %s\n"
msgstr ""
"Erreur :\n"
"\n"
"Impossible d'écrire sur %s\n"
#
#: driver/demo-Gtk.c:996
msgid ""
"Error:\n"
"\n"
"no `manualCommand' resource set."
msgstr ""
"Erreur :\n"
"\n"
"aucune ressource 'manualCommand' définie."
#
#: driver/demo-Gtk.c:1177
#, c-format
msgid ""
"Error:\n"
"\n"
"Unparsable time format: \"%s\"\n"
msgstr ""
"Erreur :\n"
"\n"
"Format d'heure impossible à analyser : \"%s\"\n"
#
#: driver/demo-Gtk.c:1848
#, c-format
msgid ""
"Error:\n"
"\n"
"Directory does not exist: \"%s\"\n"
msgstr ""
"Erreur :\n"
"\n"
"Répertoire introuvable : \"%s\"\n"
#
#: driver/demo-Gtk.c:2592
msgid "Descriptions not available: no XML support compiled in."
msgstr "Descriptions non disponibles : aucun support XML compilé."
#
#: driver/demo-Gtk.c:2597
msgid "No description available."
msgstr "Aucune description disponible."
#
#: driver/demo-Gtk.c:2864
msgid "Blank Screen"
msgstr "Capturer l'écran"
#
#: driver/demo-Gtk.c:2870
msgid "Screen Saver Disabled"
msgstr "Économiseur d'écran désactivé"
#
#: driver/demo-Gtk.c:3058
#, c-format
msgid ""
"Warning:\n"
"\n"
"file \"%s\" has changed, reloading.\n"
msgstr ""
"Avertissement :\n"
"\n"
"le fichier \"%s\" a changé, rechargement.\n"
#
#: driver/demo-Gtk.c:3140
msgid "No Preview"
msgstr "Aucun aperçu"
#
#: driver/demo-Gtk.c:3140
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
#: driver/demo-Gtk.c:3141
msgid "Not"
msgstr "Non "
#: driver/demo-Gtk.c:3141
msgid "Installed"
msgstr "Installé"
#
#: driver/demo-Gtk.c:3842
#, c-format
msgid ""
"Warning:\n"
"\n"
"The XScreenSaver daemon doesn't seem to be running\n"
"on display \"%s\". Launch it now?"
msgstr ""
"Avertissement :\n"
"\n"
"Le démon XScreenSaver ne semble pas fonctionner\n"
"à l'affichage \"%s\". Le lancer maintenant ?"
#
#: driver/demo-Gtk.c:3852
#, c-format
msgid ""
"Warning:\n"
"\n"
"%s is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n"
"But the xscreensaver managing display \"%s\"\n"
"is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n"
"\n"
"Since they are different users, they won't be reading/writing\n"
"the same ~/.xscreensaver file, so %s isn't\n"
"going to work right.\n"
"\n"
"You should either re-run %s as \"%s\", or re-run\n"
"xscreensaver as \"%s\".\n"
"\n"
"Restart the xscreensaver daemon now?\n"
msgstr ""
"Avertissement :\n"
"\n"
"%s fonctionne en tant qu'utilisateur \"%s\" sur l'hôte \"%s\".\n"
"Mais l'affichage gérant Xscreensaver \"%s\"\n"
"fonctionne en tant qu'utilisateur \"%s\" sur l'hôte \"%s\".\n"
"\n"
"Les utilisateurs étant différents, ils ne liront/écriront pas\n"
"le même fichier ~/.xscreensaver, %s ne \n"
"fonctionnera pas correctement.\n"
"\n"
"Vous devez réexécuter %s en tant que\"%s\" ou réexécuter\n"
"Xscreensaver en tant que \"%s\".\n"
"\n"
"Redémarrer le démon Xscreensaver maintenant ?\n"
#
#: driver/demo-Gtk.c:3877
#, c-format
msgid ""
"Warning:\n"
"\n"
"%s is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n"
"But the xscreensaver managing display \"%s\"\n"
"is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n"
"\n"
"If those two machines don't share a file system (that is,\n"
"if they don't see the same ~%s/.xscreensaver file) then\n"
"%s won't work right.\n"
"\n"
"Restart the daemon on \"%s\" as \"%s\" now?\n"
msgstr ""
"Avertissement :\n"
"\n"
"%s fonctionne en tant qu'utilisateur \"%s\" sur l'hôte \"%s\".\n"
"Mais l'affichage gérant Xscreensaver \"%s\"\n"
"fonctionne en tant qu'utilisateur \"%s\" sur l'hôte \"%s\".\n"
"\n"
"Si ces deux machines ne partagent pas un système de fichiers (c.-à-d. \n"
"si elles n'affichent pas le même fichier ~%s/.xscreensaver), \n"
"%s ne fonctionnera pas correctement.\n"
"\n"
"Redémarrer le démon sur \"%s\" en tant que \"%s\" maintenant ?\n"
#
#: driver/demo-Gtk.c:3899
#, c-format
msgid ""
"Warning:\n"
"\n"
"This is %s version %s.\n"
"But the xscreensaver managing display \"%s\"\n"
"is version %s. This could cause problems.\n"
"\n"
"Restart the xscreensaver daemon now?\n"
msgstr ""
"Avertissement :\n"
"\n"
"Il s'agit de la %s version %s.\n"
"Mais l'affichage gérant Xscreensaver \"%s\"\n"
"est la version %s. Ceci peut engendrer des problèmes.\n"
"\n"
"Redémarrer le démon Xscreensaver maintenant ?\n"
#
#: driver/demo-Gtk.c:4352
#, c-format
msgid "%s: unknown option: %s\n"
msgstr "%s: option inconnue : %s\n"
#: driver/demo-Gtk.c:4424
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Préférences de l'économiseur d'écran"
# SUN REVIEWED
# SUN MESSAGE
#: driver/lock-Gtk.c:195
msgid "AT-enabled lock dialog"
msgstr ""
"Boîte de dialogue de verrouillage compatible avec technologies d'adaptation"
# SUN REVIEWED
# SUN MESSAGE
#: driver/lock-Gtk.c:210
msgid "AT lock dialog frame1"
msgstr ""
"Cadre1 boîte de dialogue de verrouillage compatible avec technologies "
"d'adaptation"
# SUN REVIEWED
# SUN MESSAGE
#: driver/lock-Gtk.c:219
msgid "AT lock dialog vbox"
msgstr ""
"Vbox boîte de dialogue de verrouillage compatible avec technologies "
"d'adaptation"
# SUN REVIEWED
# SUN MESSAGE
#: driver/lock-Gtk.c:236
msgid "AT lock dialog hbox"
msgstr ""
"Hbox boîte de dialogue de verrouillage compatible avec technologies "
"d'adaptation"
# SUN REVIEWED
# SUN MESSAGE
#: driver/lock-Gtk.c:250
msgid "AT-enabled lock dialog frame2"
msgstr ""
"Cadre2 boîte de dialogue de verrouillage compatible avec technologies "
"d'adaptation"
# SUN REVIEWED
# SUN MESSAGE
#: driver/lock-Gtk.c:255
msgid "AT-enabled lock dialog image "
msgstr ""
"Image boîte de dialogue de verrouillage compatible avec technologies "
"d'adaptation "
#
# @VDC NMCHK@ percent of time ãÂ(r)æÂ"åÂ'³ãŒæ˜Žç¢ºãÂ_æÂ?Â?握できãÂ3/4せã‚Â"でãÂ-た。
# SUN REVIEWED
# SUN MESSAGE
#: driver/lock-Gtk.c:266
msgid "Percent of time you have to enter the password. "
msgstr "Temps restant pour entrer votre mot de passe. "
#
#: driver/lock-Gtk.c:275 driver/lock-Gtk.c:574
#: driver/screensaver-properties.desktop.in.h:2
msgid "Screensaver"
msgstr "Économiseur d'écran"
# SUN REVIEWED
# SUN MESSAGE
#: driver/lock-Gtk.c:287
msgid "AT text vbox2 "
msgstr "Vbox2 texte technologie d'adaptation "
# SUN REVIEWED
# SUN MESSAGE
#: driver/lock-Gtk.c:290
msgid "AT text vbox2 label1"
msgstr "Étiquette1 Vbox2 texte technologie d'adaptation"
#
#: driver/lock-Gtk.c:297 driver/lock-Gtk.c:587
msgid "<b>This display is locked.</b>"
msgstr "<b>Cet écran est verrouillé.</b>"
# SUN REVIEWED
# SUN MESSAGE
#: driver/lock-Gtk.c:304
msgid "AT text vbox2 label2"
msgstr "Étiquette2 Vbox2 texte technologie d'adaptation"
# SUN MESSAGE
# SUN LING REVIEWED
#: driver/lock-Gtk.c:318 driver/lock-Gtk.c:603
msgid " User:"
msgstr " Utilisateur :"
#
# SUN MESSAGE
# SUN LING REVIEWED
#: driver/lock-Gtk.c:351 driver/lock-Gtk.c:633
msgid " Pin:"
msgstr " Broche :"
#: driver/lock-Gtk.c:365 driver/lock-Gtk.c:646
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
# SUN MESSAGE
# SUN LING REVIEWED
#: driver/lock-Gtk.c:397
msgid "AT vbox2 hbox1"
msgstr "AT vbox2 hbox1"
# SUN REVIEWED
# SUN MESSAGE
#: driver/lock-Gtk.c:400
msgid "AT vbox2 table user"
msgstr "Utilisateur tableau Vbox 2 technologie d'adaptation"
# SUN REVIEWED
# SUN MESSAGE
#: driver/lock-Gtk.c:403
msgid "AT vbox2 table pin"
msgstr "Fixation tableau Vbox 2 technologie d'adaptation"
# SUN REVIEWED
# SUN MESSAGE
#: driver/lock-Gtk.c:406
msgid "AT vbox2 table USER"
msgstr "Utilisateur tableau Vbox 2 technologie d'adaptation"
# SUN MESSAGE
# SUN LING REVIEWED
#: driver/lock-Gtk.c:410
msgid "AT pwd or pin hbox2"
msgstr "AT pwd ou pin hbox2"
# SUN MESSAGE
# SUN LING REVIEWED
#: driver/lock-Gtk.c:416
msgid "AT hhox2 atk pwd"
msgstr "AT hhox2 atk pwd"
#
#: driver/lock-Gtk.c:422 driver/lock-Gtk.c:680
msgid "%d-%b-%y (%a); %I:%M %p"
msgstr "%d-%b-%y (%a); %I:%M %p"
# SUN REVIEWED
# SUN MESSAGE
#: driver/lock-Gtk.c:445
msgid "AT vbox2 label5"
msgstr "Étiquette5 Vbox2 technologie d'adaptation"
# SUN REVIEWED
# SUN MESSAGE
#: driver/lock-Gtk.c:465
msgid "AT vbox2 button"
msgstr "bouton ETree"
#
#: driver/lock-Gtk.c:749
msgid "<b>Checking...</b>"
msgstr "<b>Vérification en cours...</b>"
#
#: driver/lock.c:1893
msgid "Timed out!"
msgstr "Délai"
#: driver/lock.c:1897
msgid "Sorry!"
msgstr ""
#: driver/screensaver-properties.desktop.in.h:1
msgid "Change screensaver properties"
msgstr "Modifier les propriétés de l'économiseur d'écran"
#
#: driver/xscreensaver-demo.glade.h:1
msgid "/\");"
msgstr "/\");"
#
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
#
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:6
msgid "Choose _Random Image:"
msgstr "Choisir image _aléatoire : "
#
# @VDC NMCHK@ subprocess ã‚Â'「ãƒÂ-ロã‚Âスå†Â...」とãÂ-ãÂ3/4ãÂ-た。
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:16
msgid "Display Subprocess _Errors"
msgstr "Afficher le viseur"
#
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:17
msgid "Display _Splash Screen at Startup"
msgstr "Afficher _écran d'accueil au démarrage"
#
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:18
msgid "F_ade Duration"
msgstr "_Durée du fondu"
#
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:19
msgid "Fade from Black When _Unblanking"
msgstr "Fondu au blanc lors de la _réactivation"
#
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:20
msgid "Fade to Black when _Blanking"
msgstr "Fondu au noir lors de la _désactivation"
#
# @VDC NMCHK@ grab は、『ユãƒÂ1/4ザガイド』では「つかむ」と訳ãÂ(tm)指示がありãÂ3/4ãÂ(tm)が、
# @VDC NMCHK@ ãÂ"ãÂ(r) po ファイãƒÂãÂ(r)æÂ-¢å­˜Ã(c)ƒ¨åˆ†ã§ã¯ã€ŒæÂ"äÂ1/2œå¯Â3/4象ãÂãÂ(tm)る」となってãÂ"ãÂ3/4ãÂ(tm)。
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:22
msgid "Grab Desktop _Images"
msgstr "Capturer l'écran"
#
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:23
msgid "Grab _Video Frames"
msgstr "Capturer les images _vidéo"
# SUN MESSAGE
# SUN LING REVIEWED
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:26
msgid "How long before passwdTimeout."
msgstr "Délai avant expiration du mot de passe."
#
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:29
msgid "Install _Colormap"
msgstr "Installer une _palette de couleurs"
#
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:31
msgid ""
"No Preview\n"
"Available"
msgstr ""
"Aucun aperçu\n"
"disponible"
#
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:34
msgid "Preview of screen saver"
msgstr "Aperçu de l'économiseur d'écran"
#
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:38
msgid "Stand_by After"
msgstr "_Veille après"
#
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:41
msgid "Sus_pend After"
msgstr "_Suspendre après"
# SUN MESSAGE
# SUN LING REVIEWED
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:44
msgid "Whether passwdTimeout is disabled or enabled."
msgstr "Si l'option d'expiration du mot de passe est activée ou désactivée."
#
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:47
msgid "_Advanced"
msgstr "_Avancée"
#
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:48
msgid "_Advanced >>"
msgstr "_Avancée >>"
#
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:49
msgid "_Blank After"
msgstr "Explosion"
#
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:51
msgid "_Browse"
msgstr "_Parcourir"
#
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:52
msgid "_Command Line:"
msgstr "_Ligne de commande :"
#
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:53
msgid "_Cycle After"
msgstr "Eau claire"
#
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:54
msgid "_Display Modes"
msgstr "_Modes d'affichage"
#
# SUN MESSAGE
# SUN LING REVIEWED
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:59
msgid "_Lock Screen After"
msgstr "Verroui_ller l'écran après"
#
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:61
msgid "_Mode:"
msgstr "_Mode : "
#
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:62
msgid "_Off After"
msgstr "_Éteindre après"
#
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:63
msgid "_Power Management Enabled"
msgstr "_Gestion de l'énergie activée"
#
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:64
msgid "_Preview"
msgstr "_Aperçu"
#
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:65
msgid "_Quit"
msgstr "_Quitter"
#
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:67
msgid "_Settings..."
msgstr "_Paramètres... "
#
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:68
msgid "_Standard <<"
msgstr "_Standard <<"
#
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:69
msgid "_Verbose Dialognostics"
msgstr "_Diagnostics bavards"
#
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:70
msgid "_Visual:"
msgstr "_Visuel :"
# SUN MESSAGE
# SUN LING REVIEWED
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:71
msgid "_passwdTimeout After"
msgstr "Mot de passe expiré après"
#
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:72
msgid "dialog1"
msgstr "dialog1"
#
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:74
msgid "no preview"
msgstr "pas d'aperçu"
#
#: driver/xscreensaver-demo.glade2.h:75
msgid "preview"
msgstr "aperçu"
#
# @VDC NMCHK@ なぜ花ãÂ(r)名前が出てくるãÂ(r)か不明でãÂ(tm)。
#: hacks/config/anemone.xml.h:1
msgid "Anemone"
msgstr "Démon"
#
# @VDC NMCHK@ なぜ arm が出てくるãÂ(r)か不明でãÂ(tm)。
#: hacks/config/anemone.xml.h:2
msgid "Arms"
msgstr "Bras"
#
#: hacks/config/anemone.xml.h:3 hacks/config/ant.xml.h:6
#: hacks/config/apollonian.xml.h:5 hacks/config/atlantis.xml.h:4
#: hacks/config/attraction.xml.h:8 hacks/config/atunnel.xml.h:3
#: hacks/config/barcode.xml.h:4 hacks/config/blaster.xml.h:4
#: hacks/config/blitspin.xml.h:4 hacks/config/bouboule.xml.h:3
#: hacks/config/bouncingcow.xml.h:6 hacks/config/boxed.xml.h:4
#: hacks/config/braid.xml.h:4 hacks/config/bubble3d.xml.h:3
#: hacks/config/bubbles.xml.h:8 hacks/config/bumps.xml.h:4
#: hacks/config/cage.xml.h:2 hacks/config/circuit.xml.h:4
#: hacks/config/cloudlife.xml.h:3 hacks/config/compass.xml.h:3
#: hacks/config/coral.xml.h:7 hacks/config/critical.xml.h:4
#: hacks/config/crystal.xml.h:6 hacks/config/cubenetic.xml.h:8
#: hacks/config/cynosure.xml.h:4 hacks/config/dangerball.xml.h:3
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:2 hacks/config/deluxe.xml.h:4
#: hacks/config/demon.xml.h:4 hacks/config/discrete.xml.h:2
#: hacks/config/distort.xml.h:4 hacks/config/drift.xml.h:3
#: hacks/config/endgame.xml.h:3 hacks/config/engine.xml.h:8
#: hacks/config/epicycle.xml.h:5 hacks/config/eruption.xml.h:5
#: hacks/config/euler2d.xml.h:3 hacks/config/extrusion.xml.h:3
#: hacks/config/fadeplot.xml.h:4 hacks/config/flag.xml.h:2
#: hacks/config/flame.xml.h:6 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:1
#: hacks/config/flow.xml.h:5 hacks/config/fluidballs.xml.h:5
#: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:5 hacks/config/forest.xml.h:1
#: hacks/config/galaxy.xml.h:3 hacks/config/gears.xml.h:2
#: hacks/config/gflux.xml.h:7 hacks/config/glblur.xml.h:4
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:4 hacks/config/glplanet.xml.h:2
#: hacks/config/glsnake.xml.h:5 hacks/config/gltext.xml.h:3
#: hacks/config/goop.xml.h:4 hacks/config/grav.xml.h:2
#: hacks/config/greynetic.xml.h:1 hacks/config/halo.xml.h:2
#: hacks/config/hopalong.xml.h:9 hacks/config/hyperball.xml.h:2
#: hacks/config/hypercube.xml.h:2 hacks/config/ifs.xml.h:1
#: hacks/config/interference.xml.h:5 hacks/config/jigglypuff.xml.h:6
#: hacks/config/jigsaw.xml.h:3 hacks/config/juggle.xml.h:4
#: hacks/config/julia.xml.h:2 hacks/config/kaleidescope.xml.h:3
#: hacks/config/klein.xml.h:2 hacks/config/kumppa.xml.h:3
#: hacks/config/lament.xml.h:2 hacks/config/laser.xml.h:3
#: hacks/config/lavalite.xml.h:10 hacks/config/lightning.xml.h:1
#: hacks/config/lisa.xml.h:2 hacks/config/lissie.xml.h:3
#: hacks/config/lmorph.xml.h:3 hacks/config/loop.xml.h:1
#: hacks/config/maze.xml.h:4 hacks/config/menger.xml.h:3
#: hacks/config/metaballs.xml.h:4 hacks/config/moebius.xml.h:3
#: hacks/config/moire2.xml.h:2 hacks/config/molecule.xml.h:10
#: hacks/config/morph3d.xml.h:3 hacks/config/mountain.xml.h:2
#: hacks/config/munch.xml.h:4 hacks/config/nerverot.xml.h:9
#: hacks/config/penetrate.xml.h:3 hacks/config/penrose.xml.h:6
#: hacks/config/petri.xml.h:5 hacks/config/phosphor.xml.h:4
#: hacks/config/piecewise.xml.h:4 hacks/config/pipes.xml.h:5
#: hacks/config/polyominoes.xml.h:2 hacks/config/popsquares.xml.h:3
#: hacks/config/pulsar.xml.h:11 hacks/config/pyro.xml.h:4
#: hacks/config/qix.xml.h:7 hacks/config/queens.xml.h:1
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:9 hacks/config/ripples.xml.h:4
#: hacks/config/rocks.xml.h:4 hacks/config/rotor.xml.h:3
#: hacks/config/rubik.xml.h:3 hacks/config/sballs.xml.h:4
#: hacks/config/shadebobs.xml.h:3 hacks/config/sierpinski.xml.h:2
#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:2 hacks/config/slidescreen.xml.h:2
#: hacks/config/slip.xml.h:2 hacks/config/speedmine.xml.h:3
#: hacks/config/sphere.xml.h:2 hacks/config/spheremonics.xml.h:5
#: hacks/config/spiral.xml.h:3 hacks/config/spotlight.xml.h:2
#: hacks/config/sproingies.xml.h:2 hacks/config/squiral.xml.h:5
#: hacks/config/stairs.xml.h:1 hacks/config/starfish.xml.h:3
#: hacks/config/starwars.xml.h:6 hacks/config/strange.xml.h:2
#: hacks/config/superquadrics.xml.h:4 hacks/config/swirl.xml.h:2
#: hacks/config/t3d.xml.h:6 hacks/config/thornbird.xml.h:2
#: hacks/config/triangle.xml.h:1 hacks/config/truchet.xml.h:1
#: hacks/config/twang.xml.h:3 hacks/config/vines.xml.h:1
#: hacks/config/webcollage.xml.h:4 hacks/config/worm.xml.h:4
#: hacks/config/xearth.xml.h:7 hacks/config/xfishtank.xml.h:3
#: hacks/config/xflame.xml.h:4 hacks/config/xjack.xml.h:1
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:5 hacks/config/xmountains.xml.h:1
#: hacks/config/xrayswarm.xml.h:2 hacks/config/zoom.xml.h:2
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#
#: hacks/config/anemone.xml.h:4 hacks/config/blaster.xml.h:5
#: hacks/config/bouboule.xml.h:4 hacks/config/coral.xml.h:8
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:9 hacks/config/eruption.xml.h:6
#: hacks/config/euler2d.xml.h:4 hacks/config/flame.xml.h:7
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:6 hacks/config/kaleidescope.xml.h:4
#: hacks/config/lisa.xml.h:3 hacks/config/pedal.xml.h:4
#: hacks/config/petri.xml.h:7 hacks/config/qix.xml.h:8
#: hacks/config/thornbird.xml.h:3 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:1
#: hacks/config/xfishtank.xml.h:4
msgid "Few"
msgstr "Peu"
#
#: hacks/config/anemone.xml.h:5 hacks/config/ant.xml.h:9
#: hacks/config/apollonian.xml.h:7 hacks/config/attraction.xml.h:19
#: hacks/config/blaster.xml.h:7 hacks/config/bouboule.xml.h:5
#: hacks/config/braid.xml.h:7 hacks/config/coral.xml.h:9
#: hacks/config/critical.xml.h:5 hacks/config/crystal.xml.h:8
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:13 hacks/config/cynosure.xml.h:6
#: hacks/config/deco.xml.h:5 hacks/config/deluxe.xml.h:6
#: hacks/config/demon.xml.h:6 hacks/config/discrete.xml.h:4
#: hacks/config/drift.xml.h:9 hacks/config/epicycle.xml.h:8
#: hacks/config/eruption.xml.h:12 hacks/config/euler2d.xml.h:8
#: hacks/config/fadeplot.xml.h:6 hacks/config/flag.xml.h:5
#: hacks/config/flame.xml.h:11 hacks/config/flow.xml.h:9
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:13 hacks/config/forest.xml.h:3
#: hacks/config/galaxy.xml.h:6 hacks/config/grav.xml.h:4
#: hacks/config/halo.xml.h:4 hacks/config/hopalong.xml.h:15
#: hacks/config/ifs.xml.h:3 hacks/config/imsmap.xml.h:9
#: hacks/config/interference.xml.h:11 hacks/config/julia.xml.h:6
#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:6 hacks/config/laser.xml.h:6
#: hacks/config/lightning.xml.h:3 hacks/config/lisa.xml.h:5
#: hacks/config/lissie.xml.h:6 hacks/config/loop.xml.h:4
#: hacks/config/metaballs.xml.h:6 hacks/config/moire.xml.h:5
#: hacks/config/moire2.xml.h:3 hacks/config/mountain.xml.h:4
#: hacks/config/nerverot.xml.h:15 hacks/config/pedal.xml.h:6
#: hacks/config/penrose.xml.h:7 hacks/config/petri.xml.h:11
#: hacks/config/polyominoes.xml.h:5 hacks/config/qix.xml.h:14
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:12 hacks/config/ripples.xml.h:7
#: hacks/config/rocks.xml.h:5 hacks/config/rotor.xml.h:6
#: hacks/config/shadebobs.xml.h:5 hacks/config/sierpinski.xml.h:4
#: hacks/config/slip.xml.h:4 hacks/config/sphere.xml.h:3
#: hacks/config/spiral.xml.h:6 hacks/config/squiral.xml.h:10
#: hacks/config/starfish.xml.h:5 hacks/config/strange.xml.h:5
#: hacks/config/swirl.xml.h:3 hacks/config/thornbird.xml.h:4
#: hacks/config/triangle.xml.h:3 hacks/config/vines.xml.h:2
#: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:4 hacks/config/worm.xml.h:5
#: hacks/config/xearth.xml.h:12 hacks/config/xfishtank.xml.h:8
msgid "Many"
msgstr "Beaucoup"
#
#: hacks/config/anemone.xml.h:6 hacks/config/ant.xml.h:11
#: hacks/config/apollonian.xml.h:8 hacks/config/attraction.xml.h:20
#: hacks/config/bouboule.xml.h:6 hacks/config/braid.xml.h:9
#: hacks/config/critical.xml.h:6 hacks/config/crystal.xml.h:10
#: hacks/config/cynosure.xml.h:7 hacks/config/deco.xml.h:8
#: hacks/config/deluxe.xml.h:7 hacks/config/demon.xml.h:7
#: hacks/config/discrete.xml.h:6 hacks/config/drift.xml.h:10
#: hacks/config/epicycle.xml.h:9 hacks/config/eruption.xml.h:14
#: hacks/config/euler2d.xml.h:9 hacks/config/fadeplot.xml.h:7
#: hacks/config/flag.xml.h:6 hacks/config/flame.xml.h:12
#: hacks/config/flow.xml.h:10 hacks/config/forest.xml.h:4
#: hacks/config/galaxy.xml.h:7 hacks/config/grav.xml.h:5
#: hacks/config/halo.xml.h:6 hacks/config/hopalong.xml.h:17
#: hacks/config/ifs.xml.h:4 hacks/config/imsmap.xml.h:10
#: hacks/config/interference.xml.h:12 hacks/config/julia.xml.h:7
#: hacks/config/laser.xml.h:8 hacks/config/lightning.xml.h:4
#: hacks/config/lisa.xml.h:6 hacks/config/lissie.xml.h:7
#: hacks/config/loop.xml.h:5 hacks/config/metaballs.xml.h:10
#: hacks/config/moire.xml.h:7 hacks/config/moire2.xml.h:5
#: hacks/config/mountain.xml.h:6 hacks/config/penrose.xml.h:8
#: hacks/config/polyominoes.xml.h:6 hacks/config/popsquares.xml.h:4
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:13 hacks/config/rocks.xml.h:6
#: hacks/config/rotor.xml.h:7 hacks/config/shadebobs.xml.h:6
#: hacks/config/sierpinski.xml.h:5 hacks/config/slip.xml.h:5
#: hacks/config/sphere.xml.h:4 hacks/config/spiral.xml.h:8
#: hacks/config/squiral.xml.h:11 hacks/config/starfish.xml.h:6
#: hacks/config/strange.xml.h:6 hacks/config/swirl.xml.h:5
#: hacks/config/thornbird.xml.h:5 hacks/config/triangle.xml.h:4
#: hacks/config/vines.xml.h:3 hacks/config/worm.xml.h:6
#: hacks/config/xearth.xml.h:17 hacks/config/xfishtank.xml.h:9
msgid "Number of Colors"
msgstr "Nombre de couleurs"
#
#: hacks/config/anemone.xml.h:7 hacks/config/pyro.xml.h:8
msgid "Often"
msgstr "Souvent"
#: hacks/config/anemone.xml.h:8
msgid "Rarely"
msgstr "Rarement"
#
#: hacks/config/anemone.xml.h:9 hacks/config/ant.xml.h:15
#: hacks/config/apollonian.xml.h:11 hacks/config/atlantis.xml.h:13
#: hacks/config/attraction.xml.h:27 hacks/config/atunnel.xml.h:6
#: hacks/config/barcode.xml.h:6 hacks/config/blaster.xml.h:9
#: hacks/config/blitspin.xml.h:7 hacks/config/bouboule.xml.h:8
#: hacks/config/bouncingcow.xml.h:10 hacks/config/boxed.xml.h:6
#: hacks/config/braid.xml.h:11 hacks/config/bubble3d.xml.h:5
#: hacks/config/bubbles.xml.h:10 hacks/config/bumps.xml.h:5
#: hacks/config/cage.xml.h:4 hacks/config/circuit.xml.h:10
#: hacks/config/cloudlife.xml.h:11 hacks/config/compass.xml.h:4
#: hacks/config/coral.xml.h:12 hacks/config/critical.xml.h:7
#: hacks/config/crystal.xml.h:11 hacks/config/cubenetic.xml.h:22
#: hacks/config/cynosure.xml.h:9 hacks/config/dangerball.xml.h:5
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:17 hacks/config/deluxe.xml.h:8
#: hacks/config/demon.xml.h:8 hacks/config/discrete.xml.h:7
#: hacks/config/distort.xml.h:11 hacks/config/drift.xml.h:12
#: hacks/config/endgame.xml.h:5 hacks/config/engine.xml.h:13
#: hacks/config/epicycle.xml.h:10 hacks/config/eruption.xml.h:19
#: hacks/config/euler2d.xml.h:14 hacks/config/extrusion.xml.h:11
#: hacks/config/fadeplot.xml.h:8 hacks/config/flag.xml.h:7
#: hacks/config/flame.xml.h:14 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:6
#: hacks/config/flow.xml.h:14 hacks/config/fluidballs.xml.h:18
#: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:10 hacks/config/forest.xml.h:5
#: hacks/config/galaxy.xml.h:10 hacks/config/gears.xml.h:7
#: hacks/config/gflux.xml.h:13 hacks/config/glblur.xml.h:14
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:14 hacks/config/glplanet.xml.h:6
#: hacks/config/glsnake.xml.h:12 hacks/config/gltext.xml.h:13
#: hacks/config/goop.xml.h:10 hacks/config/grav.xml.h:8
#: hacks/config/greynetic.xml.h:3 hacks/config/halo.xml.h:9
#: hacks/config/hopalong.xml.h:21 hacks/config/hyperball.xml.h:8
#: hacks/config/hypercube.xml.h:7 hacks/config/ifs.xml.h:5
#: hacks/config/interference.xml.h:14 hacks/config/jigglypuff.xml.h:16
#: hacks/config/jigsaw.xml.h:5 hacks/config/juggle.xml.h:8
#: hacks/config/julia.xml.h:8 hacks/config/kaleidescope.xml.h:8
#: hacks/config/klein.xml.h:7 hacks/config/kumppa.xml.h:8
#: hacks/config/lament.xml.h:6 hacks/config/laser.xml.h:10
#: hacks/config/lavalite.xml.h:27 hacks/config/lightning.xml.h:5
#: hacks/config/lisa.xml.h:8 hacks/config/lissie.xml.h:9
#: hacks/config/lmorph.xml.h:11 hacks/config/loop.xml.h:7
#: hacks/config/maze.xml.h:14 hacks/config/menger.xml.h:16
#: hacks/config/metaballs.xml.h:13 hacks/config/moebius.xml.h:7
#: hacks/config/moire2.xml.h:6 hacks/config/molecule.xml.h:22
#: hacks/config/morph3d.xml.h:6 hacks/config/mountain.xml.h:7
#: hacks/config/munch.xml.h:8 hacks/config/nerverot.xml.h:20
#: hacks/config/penetrate.xml.h:6 hacks/config/penrose.xml.h:11
#: hacks/config/petri.xml.h:23 hacks/config/phosphor.xml.h:7
#: hacks/config/piecewise.xml.h:9 hacks/config/pipes.xml.h:16
#: hacks/config/polyominoes.xml.h:10 hacks/config/popsquares.xml.h:5
#: hacks/config/pulsar.xml.h:15 hacks/config/pyro.xml.h:13
#: hacks/config/qix.xml.h:19 hacks/config/queens.xml.h:4
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:17 hacks/config/ripples.xml.h:11
#: hacks/config/rocks.xml.h:9 hacks/config/rotor.xml.h:11
#: hacks/config/rubik.xml.h:9 hacks/config/sballs.xml.h:13
#: hacks/config/shadebobs.xml.h:9 hacks/config/sierpinski.xml.h:7
#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:8 hacks/config/slidescreen.xml.h:6
#: hacks/config/slip.xml.h:7 hacks/config/speedmine.xml.h:14
#: hacks/config/sphere.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:19
#: hacks/config/spiral.xml.h:9 hacks/config/spotlight.xml.h:4
#: hacks/config/sproingies.xml.h:6 hacks/config/squiral.xml.h:15
#: hacks/config/stairs.xml.h:3 hacks/config/starfish.xml.h:8
#: hacks/config/starwars.xml.h:12 hacks/config/strange.xml.h:7
#: hacks/config/superquadrics.xml.h:8 hacks/config/swirl.xml.h:6
#: hacks/config/t3d.xml.h:11 hacks/config/thornbird.xml.h:7
#: hacks/config/triangle.xml.h:5 hacks/config/truchet.xml.h:2
#: hacks/config/twang.xml.h:9 hacks/config/vines.xml.h:4
#: hacks/config/webcollage.xml.h:7 hacks/config/worm.xml.h:8
#: hacks/config/xearth.xml.h:22 hacks/config/xfishtank.xml.h:10
#: hacks/config/xflame.xml.h:5 hacks/config/xjack.xml.h:2
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:15 hacks/config/xmountains.xml.h:4
#: hacks/config/xrayswarm.xml.h:3 hacks/config/zoom.xml.h:6
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#
#: hacks/config/anemone.xml.h:10 hacks/config/ant.xml.h:17
#: hacks/config/apollonian.xml.h:12 hacks/config/attraction.xml.h:29
#: hacks/config/atunnel.xml.h:7 hacks/config/barcode.xml.h:7
#: hacks/config/blaster.xml.h:10 hacks/config/bouboule.xml.h:9
#: hacks/config/braid.xml.h:12 hacks/config/bubble3d.xml.h:6
#: hacks/config/bubbles.xml.h:11 hacks/config/bumps.xml.h:6
#: hacks/config/cage.xml.h:6 hacks/config/circuit.xml.h:11
#: hacks/config/cloudlife.xml.h:13 hacks/config/compass.xml.h:5
#: hacks/config/coral.xml.h:14 hacks/config/critical.xml.h:8
#: hacks/config/crystal.xml.h:12 hacks/config/cubenetic.xml.h:24
#: hacks/config/cynosure.xml.h:10 hacks/config/dangerball.xml.h:6
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:18 hacks/config/deluxe.xml.h:9
#: hacks/config/demon.xml.h:10 hacks/config/discrete.xml.h:9
#: hacks/config/distort.xml.h:13 hacks/config/drift.xml.h:13
#: hacks/config/endgame.xml.h:6 hacks/config/engine.xml.h:14
#: hacks/config/epicycle.xml.h:11 hacks/config/eruption.xml.h:20
#: hacks/config/euler2d.xml.h:15 hacks/config/extrusion.xml.h:13
#: hacks/config/fadeplot.xml.h:10 hacks/config/flag.xml.h:9
#: hacks/config/flame.xml.h:15 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:7
#: hacks/config/flow.xml.h:17 hacks/config/fluidballs.xml.h:20
#: hacks/config/forest.xml.h:6 hacks/config/galaxy.xml.h:11
#: hacks/config/glblur.xml.h:17 hacks/config/glforestfire.xml.h:15
#: hacks/config/glplanet.xml.h:8 hacks/config/gltext.xml.h:15
#: hacks/config/goop.xml.h:11 hacks/config/grav.xml.h:9
#: hacks/config/greynetic.xml.h:4 hacks/config/halo.xml.h:10
#: hacks/config/hopalong.xml.h:23 hacks/config/hyperball.xml.h:9
#: hacks/config/hypercube.xml.h:8 hacks/config/ifs.xml.h:6
#: hacks/config/jigsaw.xml.h:7 hacks/config/juggle.xml.h:9
#: hacks/config/julia.xml.h:10 hacks/config/kaleidescope.xml.h:9
#: hacks/config/klein.xml.h:8 hacks/config/kumppa.xml.h:9
#: hacks/config/lament.xml.h:7 hacks/config/laser.xml.h:11
#: hacks/config/lavalite.xml.h:30 hacks/config/lightning.xml.h:6
#: hacks/config/lisa.xml.h:9 hacks/config/lissie.xml.h:11
#: hacks/config/lmorph.xml.h:12 hacks/config/loop.xml.h:9
#: hacks/config/menger.xml.h:18 hacks/config/metaballs.xml.h:15
#: hacks/config/moebius.xml.h:10 hacks/config/moire2.xml.h:7
#: hacks/config/molecule.xml.h:24 hacks/config/morph3d.xml.h:7
#: hacks/config/mountain.xml.h:8 hacks/config/munch.xml.h:10
#: hacks/config/nerverot.xml.h:22 hacks/config/penrose.xml.h:12
#: hacks/config/petri.xml.h:25 hacks/config/phosphor.xml.h:8
#: hacks/config/piecewise.xml.h:11 hacks/config/pipes.xml.h:17
#: hacks/config/polyominoes.xml.h:11 hacks/config/popsquares.xml.h:6
#: hacks/config/pulsar.xml.h:17 hacks/config/qix.xml.h:22
#: hacks/config/queens.xml.h:6 hacks/config/rotor.xml.h:12
#: hacks/config/rubik.xml.h:11 hacks/config/sballs.xml.h:14
#: hacks/config/shadebobs.xml.h:10 hacks/config/sierpinski.xml.h:9
#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:10 hacks/config/slidescreen.xml.h:7
#: hacks/config/slip.xml.h:9 hacks/config/speedmine.xml.h:16
#: hacks/config/sphere.xml.h:6 hacks/config/spheremonics.xml.h:22
#: hacks/config/spiral.xml.h:10 hacks/config/spotlight.xml.h:5
#: hacks/config/sproingies.xml.h:8 hacks/config/squiral.xml.h:17
#: hacks/config/stairs.xml.h:5 hacks/config/starfish.xml.h:9
#: hacks/config/strange.xml.h:8 hacks/config/superquadrics.xml.h:10
#: hacks/config/swirl.xml.h:7 hacks/config/t3d.xml.h:13
#: hacks/config/thornbird.xml.h:8 hacks/config/triangle.xml.h:6
#: hacks/config/truchet.xml.h:3 hacks/config/twang.xml.h:10
#: hacks/config/vines.xml.h:5 hacks/config/webcollage.xml.h:8
#: hacks/config/whirlygig.xml.h:13 hacks/config/worm.xml.h:9
#: hacks/config/xearth.xml.h:25 hacks/config/xflame.xml.h:6
#: hacks/config/xjack.xml.h:3 hacks/config/xmatrix.xml.h:18
#: hacks/config/xmountains.xml.h:5 hacks/config/xrayswarm.xml.h:4
#: hacks/config/zoom.xml.h:7
msgid "Speed"
msgstr "Vitesse"
#
#: hacks/config/anemone.xml.h:11
msgid "Tentacles"
msgstr "Tentacules"
#
#: hacks/config/anemone.xml.h:12 hacks/config/deluxe.xml.h:10
#: hacks/config/lmorph.xml.h:13 hacks/config/starfish.xml.h:11
#: hacks/config/thornbird.xml.h:9
msgid "Thick"
msgstr "Épais"
#
#: hacks/config/anemone.xml.h:13 hacks/config/moire2.xml.h:8
#: hacks/config/thornbird.xml.h:10
msgid "Thickness"
msgstr "Épaisseur"
#
#: hacks/config/anemone.xml.h:14 hacks/config/deluxe.xml.h:11
#: hacks/config/lmorph.xml.h:14 hacks/config/starfish.xml.h:12
#: hacks/config/thornbird.xml.h:11
msgid "Thin"
msgstr "Fin"
#: hacks/config/anemone.xml.h:15
msgid "Turn speed"
msgstr "Modifier la vitesse"
#
# @VDC NMCHK@ 「触手」とÃ(c)Â-¢ä¿‚があると考え、「2 本」とãÂ-ãÂ3/4ãÂ-た。
#: hacks/config/anemone.xml.h:16 hacks/config/ant.xml.h:22
#: hacks/config/apollonian.xml.h:13 hacks/config/attraction.xml.h:33
#: hacks/config/bouboule.xml.h:11 hacks/config/braid.xml.h:13
#: hacks/config/critical.xml.h:9 hacks/config/crystal.xml.h:13
#: hacks/config/cynosure.xml.h:11 hacks/config/deco.xml.h:11
#: hacks/config/deluxe.xml.h:14 hacks/config/demon.xml.h:13
#: hacks/config/discrete.xml.h:11 hacks/config/drift.xml.h:14
#: hacks/config/epicycle.xml.h:14 hacks/config/euler2d.xml.h:17
#: hacks/config/fadeplot.xml.h:12 hacks/config/flag.xml.h:14
#: hacks/config/flame.xml.h:16 hacks/config/flow.xml.h:19
#: hacks/config/forest.xml.h:8 hacks/config/galaxy.xml.h:13
#: hacks/config/grav.xml.h:11 hacks/config/halo.xml.h:13
#: hacks/config/hopalong.xml.h:25 hacks/config/ifs.xml.h:8
#: hacks/config/imsmap.xml.h:15 hacks/config/interference.xml.h:16
#: hacks/config/julia.xml.h:12 hacks/config/laser.xml.h:12
#: hacks/config/lightning.xml.h:8 hacks/config/lisa.xml.h:12
#: hacks/config/lissie.xml.h:13 hacks/config/loop.xml.h:12
#: hacks/config/metaballs.xml.h:16 hacks/config/moire.xml.h:11
#: hacks/config/moire2.xml.h:9 hacks/config/mountain.xml.h:9
#: hacks/config/nerverot.xml.h:23 hacks/config/penrose.xml.h:13
#: hacks/config/polyominoes.xml.h:12 hacks/config/rd-bomb.xml.h:20
#: hacks/config/rocks.xml.h:13 hacks/config/rotor.xml.h:13
#: hacks/config/shadebobs.xml.h:12 hacks/config/sierpinski.xml.h:12
#: hacks/config/slip.xml.h:12 hacks/config/sphere.xml.h:8
#: hacks/config/spiral.xml.h:12 hacks/config/squiral.xml.h:19
#: hacks/config/starfish.xml.h:15 hacks/config/strange.xml.h:11
#: hacks/config/swirl.xml.h:9 hacks/config/thornbird.xml.h:13
#: hacks/config/triangle.xml.h:8 hacks/config/vines.xml.h:7
#: hacks/config/worm.xml.h:10 hacks/config/xearth.xml.h:28
#: hacks/config/xfishtank.xml.h:11
msgid "Two"
msgstr "Deux"
#
# @VDC NMCHK@ æÂ-¥æœ¬ã§åÂ'ξÂ-‡è¨³ãŒã‚るかãÂ(c)うか確認できãÂ3/4せã‚Â"でãÂ-た。
#: hacks/config/anemone.xml.h:17
msgid "Wiggling tentacles. By Gabriel Finch."
msgstr "Tentacules frétillantes. Par Gabriel Finch."
#: hacks/config/anemone.xml.h:18
msgid "Withdraw freqency"
msgstr "Retirer la fréquence"
#
#: hacks/config/ant.xml.h:1
msgid ""
"A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as the "
"heads (``ants'') walk along the screen, they change pixel values in their "
"path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior is influenced. "
"Written by David Bagley."
msgstr ""
"Un automate cellulaire qui est en fait une machine de Turing "
"bidimensionnelle : à mesure que les têtes (''fourmis'') marchent le long de "
"l'écran, elles changent la valeur des pixels sur leur chemin. Ensuite, leur "
"comportement est influencé lorsqu'elles passent sur les pixels modifiés. "
"Écrit par David Bagley."
#
#: hacks/config/ant.xml.h:2
msgid "Ant"
msgstr "Fourmis"
#
#: hacks/config/ant.xml.h:3
msgid "Ant Size"
msgstr "Taille des fourmis"
#
#: hacks/config/ant.xml.h:4
msgid "Ants Count"
msgstr "Nombre de fourmis"
#: hacks/config/ant.xml.h:5
msgid "Draw Eyes"
msgstr "Dessiner des yeux"
#
#: hacks/config/ant.xml.h:7
msgid "Four Sided Cells"
msgstr "Cellules à 4 côtés"
#
#: hacks/config/ant.xml.h:8 hacks/config/attraction.xml.h:13
#: hacks/config/cloudlife.xml.h:7 hacks/config/cubenetic.xml.h:11
#: hacks/config/demon.xml.h:5 hacks/config/discrete.xml.h:3
#: hacks/config/distort.xml.h:5 hacks/config/fadeplot.xml.h:5
#: hacks/config/flag.xml.h:4 hacks/config/flow.xml.h:8
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:12 hacks/config/halftone.xml.h:8
#: hacks/config/hopalong.xml.h:13 hacks/config/interference.xml.h:8
#: hacks/config/julia.xml.h:5 hacks/config/lissie.xml.h:4
#: hacks/config/loop.xml.h:2 hacks/config/moire.xml.h:4
#: hacks/config/piecewise.xml.h:5 hacks/config/rd-bomb.xml.h:11
#: hacks/config/rorschach.xml.h:5 hacks/config/rubik.xml.h:4
#: hacks/config/sierpinski.xml.h:3 hacks/config/slip.xml.h:3
msgid "Large"
msgstr "Importante"
#
#: hacks/config/ant.xml.h:10
msgid "Nine Sided Cells"
msgstr "Cellules à 9 côtés"
#
#: hacks/config/ant.xml.h:12
msgid "Random Cell Shape"
msgstr "Forme de cellule aléatoire"
#
#: hacks/config/ant.xml.h:13 hacks/config/speedmine.xml.h:11
msgid "Sharp Turns"
msgstr "Virages serrés"
#
#: hacks/config/ant.xml.h:14
msgid "Six Sided Cells"
msgstr "Cellules à 6 côtés"
#
#: hacks/config/ant.xml.h:16 hacks/config/attraction.xml.h:28
#: hacks/config/cloudlife.xml.h:12 hacks/config/cubenetic.xml.h:23
#: hacks/config/demon.xml.h:9 hacks/config/discrete.xml.h:8
#: hacks/config/distort.xml.h:12 hacks/config/fadeplot.xml.h:9
#: hacks/config/flag.xml.h:8 hacks/config/flow.xml.h:16
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:19 hacks/config/halftone.xml.h:14
#: hacks/config/hopalong.xml.h:22 hacks/config/interference.xml.h:15
#: hacks/config/julia.xml.h:9 hacks/config/lissie.xml.h:10
#: hacks/config/loop.xml.h:8 hacks/config/metaballs.xml.h:14
#: hacks/config/moire.xml.h:9 hacks/config/piecewise.xml.h:10
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:18 hacks/config/rorschach.xml.h:8
#: hacks/config/rubik.xml.h:10 hacks/config/sierpinski.xml.h:8
#: hacks/config/slip.xml.h:8
msgid "Small"
msgstr "Faible"
#
#: hacks/config/ant.xml.h:18
msgid "Three Sided Cells"
msgstr "Cellules à 3 côtés"
#
#: hacks/config/ant.xml.h:19 hacks/config/demon.xml.h:12
#: hacks/config/discrete.xml.h:10 hacks/config/fadeplot.xml.h:11
#: hacks/config/flag.xml.h:13 hacks/config/flow.xml.h:18
#: hacks/config/lissie.xml.h:12 hacks/config/loop.xml.h:11
#: hacks/config/rubik.xml.h:12 hacks/config/sierpinski.xml.h:11
#: hacks/config/slip.xml.h:11
msgid "Timeout"
msgstr "Délai"
#
# @VDC NMCHK@ tranchet ãÂ(r)訳が不明でãÂ-た。
#: hacks/config/ant.xml.h:20
msgid "Truchet Lines"
msgstr "Lignes de Truchet"
#
#: hacks/config/ant.xml.h:21
msgid "Twelve Sided Cells"
msgstr "Cellules à 12 côtés"
#
#: hacks/config/apollonian.xml.h:1
msgid "Apollonian"
msgstr "Apollonien"
#
#: hacks/config/apollonian.xml.h:2
msgid "Deep"
msgstr "Profond"
#
#: hacks/config/apollonian.xml.h:3
msgid "Depth"
msgstr "Profondeur"
#
#: hacks/config/apollonian.xml.h:4
msgid "Draw Labels"
msgstr "Dessiner des étiquettes"
#
#: hacks/config/apollonian.xml.h:6
msgid "Include Alternate Geometries"
msgstr "Inclure les géométries alternatives"
#
#: hacks/config/apollonian.xml.h:9
msgid ""
"Packs a large circle with smaller circles, demonstrating the Descartes "
"Circle Theorem. Written by Allan R. Wilks and David Bagley."
msgstr ""
"Remplit un grand cercle de cercles plus petits et démontre ainsi le théorème "
"des cercles de Descartes. Écrit par Allan R. Wilks et David Bagley."
#
#: hacks/config/apollonian.xml.h:10
msgid "Shallow"
msgstr "Creux"
#
# @VDC NMCHK@ ãÂ(tm)みãÂ3/4せã‚Â"。ãÂ"れだãÂ'では判æÂ-­ã§ããÂ3/4せã‚Â"でãÂ-た。
# @VDC NMCHK@ 下ãÂ(r)"Shy"ãÂå¯Â3/4応ãÂ(tm)るもãÂ(r)でãÂ-ょうか
#: hacks/config/atlantis.xml.h:1
msgid "Agressive"
msgstr "Agressif"
#
#: hacks/config/atlantis.xml.h:2
msgid "Atlantis"
msgstr "Atlantide"
#
#: hacks/config/atlantis.xml.h:3
msgid "Clear Water"
msgstr "Eau claire"
#
#: hacks/config/atlantis.xml.h:5
msgid "Flat Background"
msgstr "Arrière-plan plat"
#
#: hacks/config/atlantis.xml.h:6
msgid "Gradient Background"
msgstr "Arrière-plan dégradé"
#
#: hacks/config/atlantis.xml.h:7
msgid "Number of Sharks"
msgstr "Nombre de requins"
#
# @VDC NMCHK@ æÂ"åÂ'³ãŒæ˜Žç¢ºãÂ把握できãÂ3/4せã‚Â"でãÂ-た。
#: hacks/config/atlantis.xml.h:8
msgid "Shark Proximity"
msgstr "Proximité des requins"
#
#: hacks/config/atlantis.xml.h:9
msgid "Shark Speed"
msgstr "Vitesse des requins"
#
#: hacks/config/atlantis.xml.h:10
msgid "Shimmering Water"
msgstr "Eau miroitante"
#
#: hacks/config/atlantis.xml.h:11 hacks/config/atunnel.xml.h:5
#: hacks/config/boxed.xml.h:5 hacks/config/bubble3d.xml.h:4
#: hacks/config/cage.xml.h:3 hacks/config/circuit.xml.h:9
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:21 hacks/config/dangerball.xml.h:4
#: hacks/config/endgame.xml.h:4 hacks/config/engine.xml.h:12
#: hacks/config/extrusion.xml.h:10 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:5
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:17 hacks/config/flurry.xml.h:9
#: hacks/config/gears.xml.h:6 hacks/config/gflux.xml.h:12
#: hacks/config/glblur.xml.h:13 hacks/config/glforestfire.xml.h:13
#: hacks/config/glplanet.xml.h:5 hacks/config/glslideshow.xml.h:10
#: hacks/config/glsnake.xml.h:10 hacks/config/gltext.xml.h:12
#: hacks/config/jigglypuff.xml.h:15 hacks/config/klein.xml.h:6
#: hacks/config/lament.xml.h:5 hacks/config/lavalite.xml.h:26
#: hacks/config/menger.xml.h:15 hacks/config/moebius.xml.h:6
#: hacks/config/molecule.xml.h:21 hacks/config/morph3d.xml.h:5
#: hacks/config/pipes.xml.h:15 hacks/config/pulsar.xml.h:14
#: hacks/config/queens.xml.h:3 hacks/config/rubik.xml.h:6
#: hacks/config/sballs.xml.h:12 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:6
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:18 hacks/config/sproingies.xml.h:4
#: hacks/config/stairs.xml.h:2 hacks/config/starwars.xml.h:11
#: hacks/config/superquadrics.xml.h:7
msgid "Show Frames-per-Second"
msgstr "Afficher images par seconde"
#
# @VDC NMCHK@ ãÂ"れだãÂ'では判æÂ-­ã§ããÂ3/4せã‚Â"でãÂ-た。
# @VDC NMCHK@ 上ãÂ(r)"Agressive"ãÂå¯Â3/4応ãÂ(tm)るもãÂ(r)でãÂ-ょうか
# @VDC NMCHK@ 「繁æÂ(r)Â-力がåÂ1/4±ãÂ"」とãÂ"う訳がありãÂ3/4ãÂ(tm)。それから考えると、
# @VDC NMCHK@ 「たくさã‚Â"描çÂ"ÂãÂ(tm)る」とãÂ"うãÂ"とでãÂ-ょうか
# @VDC NMCHK@ ãÂ(tm)ると、"Agressive"ãÂ(r)訳も「å°Â'なく描çÂ"ÂãÂ(tm)る」となりãÂ3/4ãÂ(tm)。
#: hacks/config/atlantis.xml.h:12
msgid "Shy"
msgstr "Timide"
#
#: hacks/config/atlantis.xml.h:14 hacks/config/boxed.xml.h:7
#: hacks/config/cage.xml.h:5 hacks/config/extrusion.xml.h:12
#: hacks/config/gears.xml.h:8 hacks/config/glblur.xml.h:15
#: hacks/config/glplanet.xml.h:7 hacks/config/glsnake.xml.h:13
#: hacks/config/gltext.xml.h:14 hacks/config/menger.xml.h:17
#: hacks/config/molecule.xml.h:23 hacks/config/munch.xml.h:9
#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:9 hacks/config/speedmine.xml.h:15
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:21 hacks/config/sproingies.xml.h:7
#: hacks/config/stairs.xml.h:4 hacks/config/stonerview.xml.h:2
#: hacks/config/superquadrics.xml.h:9
msgid "Solid"
msgstr "Uni"
#
#: hacks/config/atlantis.xml.h:15
msgid ""
"This is xfishtank writ large: a GL animation of a number of sharks, "
"dolphins, and whales. The swimming motions are great. Originally written by "
"Mark Kilgard."
msgstr ""
"Voici un aquarium grand format : une animation GL avec des requins, des "
"dauphins et des baleines. Les mouvements de nage sont magnifiques. "
"Initialement écrit par Mark Kilgard."
#
#: hacks/config/atlantis.xml.h:16
msgid "Whale Speed"
msgstr "Vitesse des baleines"
#
#: hacks/config/atlantis.xml.h:17 hacks/config/atunnel.xml.h:10
#: hacks/config/boxed.xml.h:8 hacks/config/cage.xml.h:8
#: hacks/config/dangerball.xml.h:11 hacks/config/extrusion.xml.h:19
#: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:13 hacks/config/gears.xml.h:11
#: hacks/config/glblur.xml.h:20 hacks/config/glforestfire.xml.h:20
#: hacks/config/glplanet.xml.h:11 hacks/config/glsnake.xml.h:16
#: hacks/config/gltext.xml.h:18 hacks/config/jigglypuff.xml.h:25
#: hacks/config/lament.xml.h:9 hacks/config/lavalite.xml.h:32
#: hacks/config/menger.xml.h:21 hacks/config/moebius.xml.h:11
#: hacks/config/molecule.xml.h:26 hacks/config/pulsar.xml.h:20
#: hacks/config/sballs.xml.h:18 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:12
#: hacks/config/speedmine.xml.h:19 hacks/config/spheremonics.xml.h:26
#: hacks/config/sproingies.xml.h:10 hacks/config/stairs.xml.h:7
#: hacks/config/stonerview.xml.h:4 hacks/config/superquadrics.xml.h:12
msgid "Wireframe"
msgstr "Fil de fer"
#
#: hacks/config/attraction.xml.h:1
msgid "Attraction"
msgstr "Attraction"
#
#: hacks/config/attraction.xml.h:2
msgid "Ball Count"
msgstr "Nombre de balles"
#
#: hacks/config/attraction.xml.h:3
msgid "Ball Mass"
msgstr "Masse de balles"
#
#: hacks/config/attraction.xml.h:4 hacks/config/fluidballs.xml.h:3
msgid "Balls"
msgstr "Balles"
#
#: hacks/config/attraction.xml.h:5
msgid "Bounce Off Walls"
msgstr "Rebondir sur les murs"
#
#: hacks/config/attraction.xml.h:6 hacks/config/hopalong.xml.h:1
#: hacks/config/interference.xml.h:3 hacks/config/qix.xml.h:2
#: hacks/config/wander.xml.h:3
msgid "Color Contrast"
msgstr "Contraste des couleurs"
#
# @VDC NMCHK@ viscosity ãÂ(r)æÂ"åÂ'³ãŒä¸æ˜Žã§ãÂ(tm)。
#: hacks/config/attraction.xml.h:7
msgid "Environmental Viscosity"
msgstr "Viscosité environnementale"
#
#: hacks/config/attraction.xml.h:9
msgid "Filled Splines"
msgstr "Rayons pleins"
#
#: hacks/config/attraction.xml.h:10 hacks/config/ccurve.xml.h:9
#: hacks/config/cloudlife.xml.h:5 hacks/config/cubenetic.xml.h:10
#: hacks/config/euler2d.xml.h:5 hacks/config/flame.xml.h:9
#: hacks/config/glslideshow.xml.h:6 hacks/config/goop.xml.h:6
#: hacks/config/halftone.xml.h:7 hacks/config/hopalong.xml.h:10
#: hacks/config/hyperball.xml.h:3 hacks/config/hypercube.xml.h:3
#: hacks/config/interference.xml.h:6 hacks/config/jigglypuff.xml.h:8
#: hacks/config/kumppa.xml.h:4 hacks/config/lavalite.xml.h:12
#: hacks/config/nerverot.xml.h:11 hacks/config/petri.xml.h:8
#: hacks/config/pyro.xml.h:5 hacks/config/qix.xml.h:10
#: hacks/config/speedmine.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:6
#: hacks/config/spiral.xml.h:4 hacks/config/squiral.xml.h:7
#: hacks/config/strange.xml.h:3 hacks/config/superquadrics.xml.h:5
#: hacks/config/t3d.xml.h:7 hacks/config/twang.xml.h:5
#: hacks/config/wander.xml.h:8
msgid "High"
msgstr "Haute"
#
#: hacks/config/attraction.xml.h:11
msgid "Ignore Screen Edges"
msgstr "Ignorer les bords de l'écran"
#
#: hacks/config/attraction.xml.h:12
msgid "Inward"
msgstr "Intérieur"
#
#. #### -graphmode [none]
#: hacks/config/attraction.xml.h:15
msgid ""
"Like qix, this uses a simple simple motion model to generate many different "
"display modes. The control points attract each other up to a certain "
"distance, and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is "
"proportional to the distance between any two particles, similar to the "
"strong and weak nuclear forces. One of the most interesting ways to watch "
"this hack is simply as bouncing balls, because their motions and "
"interactions with each other are so odd. Sometimes two balls will get into a "
"tight orbit around each other, to be interrupted later by a third, or by the "
"edge of the screen. It looks quite chaotic. Written by Jamie Zawinski, based "
"on Lisp code by John Pezaris."
msgstr ""
"Comme qix, il utilise un modèle de mouvement simple pour générer de nombreux "
"modes d'affichage différents. Les points de contrôle s'attirent jusqu'à une "
"certaine distance, puis commencent à se repousser. Le rapport d'attraction/"
"répulsion est proportionnel à la distance entre deux particules, à l'instar "
"des forces nucléaires fortes et faibles. Il est particulièrement intéressant "
"de regarder ce hack simplement sous la forme de balles qui rebondissent, car "
"leurs mouvements et leurs interactions sont très étranges. Il arrive parfois "
"que deux balles entrent en orbite l'une avec l'autre, avant d'être "
"interrompues par une troisième ou par le bord de l'écran. L'ensemble est "
"assez chaotique. Écrit par Jamie Zawinski, sur la base d'un code Lisp de "
"John Pezaris."
#
#: hacks/config/attraction.xml.h:16 hacks/config/deluxe.xml.h:5
#: hacks/config/lmorph.xml.h:7 hacks/config/pedal.xml.h:5
#: hacks/config/starfish.xml.h:4 hacks/config/whirlygig.xml.h:10
msgid "Lines"
msgstr "Lignes"
#
#: hacks/config/attraction.xml.h:17 hacks/config/braid.xml.h:6
#: hacks/config/cynosure.xml.h:5 hacks/config/drift.xml.h:8
#: hacks/config/eruption.xml.h:11 hacks/config/euler2d.xml.h:6
#: hacks/config/galaxy.xml.h:5 hacks/config/juggle.xml.h:6
#: hacks/config/klein.xml.h:4 hacks/config/laser.xml.h:5
#: hacks/config/menger.xml.h:4 hacks/config/metaballs.xml.h:5
#: hacks/config/munch.xml.h:5 hacks/config/nerverot.xml.h:13
#: hacks/config/petri.xml.h:9 hacks/config/polyominoes.xml.h:4
#: hacks/config/rotor.xml.h:5 hacks/config/shadebobs.xml.h:4
#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:3 hacks/config/spheremonics.xml.h:7
#: hacks/config/wander.xml.h:10 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:3
msgid "Long"
msgstr "Long"
#
#: hacks/config/attraction.xml.h:18 hacks/config/ccurve.xml.h:10
#: hacks/config/cloudlife.xml.h:8 hacks/config/cubenetic.xml.h:12
#: hacks/config/euler2d.xml.h:7 hacks/config/flame.xml.h:10
#: hacks/config/glslideshow.xml.h:9 hacks/config/goop.xml.h:7
#: hacks/config/halftone.xml.h:9 hacks/config/hopalong.xml.h:14
#: hacks/config/hyperball.xml.h:6 hacks/config/hypercube.xml.h:5
#: hacks/config/interference.xml.h:9 hacks/config/jigglypuff.xml.h:11
#: hacks/config/kumppa.xml.h:6 hacks/config/lavalite.xml.h:14
#: hacks/config/nerverot.xml.h:14 hacks/config/petri.xml.h:10
#: hacks/config/pyro.xml.h:7 hacks/config/qix.xml.h:13
#: hacks/config/speedmine.xml.h:6 hacks/config/spheremonics.xml.h:8
#: hacks/config/spiral.xml.h:5 hacks/config/squiral.xml.h:9
#: hacks/config/strange.xml.h:4 hacks/config/superquadrics.xml.h:6
#: hacks/config/t3d.xml.h:8 hacks/config/twang.xml.h:7
#: hacks/config/wander.xml.h:11
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#
#: hacks/config/attraction.xml.h:21
msgid "Orbital Mode"
msgstr "Mode orbital"
#
#: hacks/config/attraction.xml.h:22
msgid "Outward"
msgstr "Extérieur"
#
#: hacks/config/attraction.xml.h:23
msgid "Polygons"
msgstr "Polygones"
#
#: hacks/config/attraction.xml.h:24 hacks/config/spotlight.xml.h:3
msgid "Radius"
msgstr "Rayon"
#
#: hacks/config/attraction.xml.h:25
msgid "Repulsion Threshold"
msgstr "Seuil de répulsion"
#
#: hacks/config/attraction.xml.h:26 hacks/config/braid.xml.h:10
#: hacks/config/cynosure.xml.h:8 hacks/config/drift.xml.h:11
#: hacks/config/eruption.xml.h:18 hacks/config/euler2d.xml.h:12
#: hacks/config/galaxy.xml.h:8 hacks/config/klein.xml.h:5
#: hacks/config/laser.xml.h:9 hacks/config/menger.xml.h:14
#: hacks/config/metaballs.xml.h:12 hacks/config/munch.xml.h:7
#: hacks/config/nerverot.xml.h:19 hacks/config/petri.xml.h:22
#: hacks/config/polyominoes.xml.h:9 hacks/config/rotor.xml.h:9
#: hacks/config/shadebobs.xml.h:8 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:5
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:17 hacks/config/wander.xml.h:12
#: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:6
msgid "Short"
msgstr "Court"
#
#: hacks/config/attraction.xml.h:30
msgid "Splines"
msgstr "Rayons"
#
#: hacks/config/attraction.xml.h:31
msgid "Tails"
msgstr "Queues"
#
#: hacks/config/attraction.xml.h:32 hacks/config/euler2d.xml.h:16
#: hacks/config/juggle.xml.h:10
msgid "Trail Length"
msgstr "Longueur de la traînée"
#: hacks/config/atunnel.xml.h:1
msgid "Atunnel"
msgstr "Atunnel"
#: hacks/config/atunnel.xml.h:2
msgid ""
"Draws an animation of a textured tunnel in GL. Requires OpenGL, and a "
"machine with fast hardware support for texture maps. Written by Eric "
"Lassauge and Roman Podobedov."
msgstr ""
"Dessine l'animation d'un tunnel texturé dans GL. OpenGL est requis ainsi "
"qu'une machine avec prise en charge matérielle du mappage de texture. Créé "
"par Eric Lassauge et Roman Podobedov."
#
#: hacks/config/atunnel.xml.h:4 hacks/config/distort.xml.h:9
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:10 hacks/config/lament.xml.h:4
#: hacks/config/sballs.xml.h:6
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#
#: hacks/config/atunnel.xml.h:8 hacks/config/glforestfire.xml.h:18
#: hacks/config/lament.xml.h:8 hacks/config/sballs.xml.h:17
msgid "Untextured"
msgstr "Pas de texture"
#: hacks/config/atunnel.xml.h:9
msgid "Use light"
msgstr "Utiliser la lumière"
#: hacks/config/barcode.xml.h:1
msgid "Barcode"
msgstr "Code barres"
#: hacks/config/barcode.xml.h:2
msgid "Barcode Clock (24 Hour)"
msgstr "Horloge de code barres (24 heures)"
#: hacks/config/barcode.xml.h:3
msgid "Barcode Clock (AM/PM)"
msgstr "Horloge de code barres (AM/PM)"
#: hacks/config/barcode.xml.h:5
msgid "Scrolling Barcodes"
msgstr "Défilement de codes barres"
#: hacks/config/barcode.xml.h:8
msgid ""
"This draws a random sequence of colorful barcodes scrolling across your "
"screen. CONSUME! By Dan Bornstein."
msgstr ""
"Une séquence aléatoire de code barres colorés défile sur votre écran. "
"CONSOMMEZ ! Créé par Dan Bornstein."
#
# @VDC NMCHK@ æÂ"åÂ'³ãŒä¸æ˜Žã§ãÂ(tm)が、SFでは「åÂ(r)‡åÂ(r)Â(tm)Ã(c)Šƒã€ã‚Â'æÂ"åÂ'³ãÂ(tm)るようでãÂ(tm)。
#: hacks/config/blaster.xml.h:1
msgid "Blaster"
msgstr "Explosion"
#
#. #### -mother_ship_color1 [white]
#: hacks/config/blaster.xml.h:3
msgid ""
"Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as "
"colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by "
"Jonathan Lin."
msgstr ""
"Dessine une simulation de robots de combat volants (ingénieusement déguisés "
"en cercles colorés) en guerre sur un fond de champ stellaire animé. Écrit "
"par Jonathan Lin."
#
#: hacks/config/blaster.xml.h:6 hacks/config/penetrate.xml.h:4
msgid "Lasers"
msgstr "Lasers"
#
#: hacks/config/blaster.xml.h:8
msgid "Robots"
msgstr "Robots"
#
#: hacks/config/blaster.xml.h:11
msgid "Stars"
msgstr "Étoiles"
#
#: hacks/config/blitspin.xml.h:1
msgid "90 deg Rotation Speed"
msgstr "Rotation"
#
#: hacks/config/blitspin.xml.h:2
msgid "Bitmap to rotate"
msgstr "Bitmap à pivoter"
#
# @VDC NMCHK@ ãÂ"ãÂ(r)Ã(c)¡žãÂ(r)もãÂ(r)が多く出てきãÂ3/4ãÂ(tm)が、ä¥下、英æÂ-‡ãÂ(r)ãÂ3/4ãÂ3/4ãÂãÂ-ておきãÂ3/4ãÂ(tm)。
# @VDC NMCHK@ 中ãÂはあきらかãÂ商æ¨Â(tm)名と思われるもãÂ(r)がありãÂ3/4ãÂ(tm)。
# @VDC NMCHK@ ã‚Âタã‚ÂナãÂãÂ-たæÂ-¹ãŒã‚ã‹ã‚Šã‚Â"ãÂ(tm)ãÂ"ようなもãÂ(r)は一Ã(c)ƒ¨ã‚Âタã‚ÂナãÂãÂ-ãÂ3/4ãÂ-た。
#: hacks/config/blitspin.xml.h:3
msgid "BlitSpin"
msgstr "RotationBitmap"
#
#: hacks/config/blitspin.xml.h:5
msgid "Fuzzy Rotation Speed"
msgstr "Vitesse de rotation floue"
#
#: hacks/config/blitspin.xml.h:6
msgid "Grab Screen"
msgstr "Capturer l'écran"
#
# @VDC NMCHK@ 「progressively smaller quadrants」は「1/4 ã‚Â'さらだ1/4 ãÂãÂ(tm)る」
# @VDC NMCHK@ ãÂ"とでãÂ-ょうか
# @VDC NMCHK@ 「rotate in parallel」は「平行ãÂ回è¢ãÂ(tm)る」
# @VDC NMCHK@ 「dissolve into static」は「そãÂ(r)ãÂ3/4ãÂ3/4分解ãÂ(tm)る」
# @VDC NMCHK@ hack は、「ハック」とãÂ-ておきãÂ3/4ãÂ(tm)。ãƒÂ-ログãƒÂ(c)ムãÂ(r)ãÂ"とでãÂ-ょうか
# @VDC NMCHK@ ãÂ"ãÂ(r)ファイãƒÂではかなりãÂ(r)数ãÂ(r)「ハック」が出てきãÂ3/4ãÂ(tm)。
#: hacks/config/blitspin.xml.h:8
msgid ""
"The ``blitspin'' hack repeatedly rotates a bitmap by 90 degrees by using "
"logical operations: the bitmap is divided into quadrants, and the quadrants "
"are shifted clockwise. Then the same thing is done again with progressively "
"smaller quadrants, except that all sub-quadrants of a given size are rotated "
"in parallel. Written by Jamie Zawinski based on some cool SmallTalk code "
"seen in in Byte Magazine in 1981. As you watch it, the image appears to "
"dissolve into static and then reconstitute itself, but rotated. You can "
"provide the image to use, as an XBM or XPM file, or tell it to grab a screen "
"image and rotate that."
msgstr ""
"Le ''hack'' RotationBitmap fait pivoter à plusieurs reprises un bitmap de "
"90° à l'aide d'opérations logiques : le bitmap est divisé en quadrants, qui "
"pivotent dans le sens horaire. La même opération est répétée avec des "
"quadrants progressivement plus petits, à ceci près que tous les sous-"
"quadrants d'une certaine taille pivotent parallèlement. Écrit par Jamie "
"Zawinski sur la base d'un super code SmallTalk trouvé dans Byte Magazine en "
"1981. Lorsque vous la regardez, l'image semble se dissoudre en parasites "
"puis se reconstituer avec une rotation. Vous pouvez fournir l'image à "
"utiliser, au format XBM ou XPM, ou effectuer une capture d'écran et la faire "
"pivoter."
#
# @VDC NMCHK@ 英æÂ-‡ãÂ(r)ãÂ3/4ãÂ3/4ãÂãÂ-ておきãÂ3/4ãÂ(tm)。
#: hacks/config/bouboule.xml.h:1
msgid "Bouboule"
msgstr "Bouboule"
#
# @VDC NMCHK@ separation ãÂ(r)誤りãÂ(r)ようでãÂ(tm)。
#: hacks/config/bouboule.xml.h:2 hacks/config/rocks.xml.h:3
msgid "Do Red/Blue 3D seperation"
msgstr "Séparation rouge/bleu 3D"
#
#: hacks/config/bouboule.xml.h:7
msgid "Number of Spots"
msgstr "Nombre de taches"
#
#: hacks/config/bouboule.xml.h:10
msgid ""
"This draws what looks like a spinning, deforming baloon with varying-sized "
"spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit."
msgstr ""
"Dessine une sorte de ballon qui tournoie et se déforme. Des taches de taille "
"variable sont peintes sur sa surface invisible. Écrit par Jeremie Petit."
#: hacks/config/bouncingcow.xml.h:1
msgid "A Cow. A Trampoline. Together, they fight crime. By Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Une vache. Un trampoline. Ensemble, ils combattent le crime. Créé par Jamie "
"Zawinski."
#
#: hacks/config/bouncingcow.xml.h:2 hacks/config/boxed.xml.h:1
#: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:3 hacks/config/gears.xml.h:1
#: hacks/config/gflux.xml.h:1 hacks/config/jigglypuff.xml.h:1
#: hacks/config/pyro.xml.h:1 hacks/config/rd-bomb.xml.h:6
#: hacks/config/rocks.xml.h:1 hacks/config/starwars.xml.h:1
#: hacks/config/xfishtank.xml.h:1
msgid "Animation Speed"
msgstr "Vitesse d'animation"
#: hacks/config/bouncingcow.xml.h:3
msgid "Beefy Cow"
msgstr "Boeuf"
#: hacks/config/bouncingcow.xml.h:4
msgid "Bounce Speed"
msgstr "Vitesse de rebond"
#: hacks/config/bouncingcow.xml.h:5
msgid "BouncingCow"
msgstr "Vache sauteuse"
#: hacks/config/bouncingcow.xml.h:7
msgid "Herd"
msgstr "Troupeau"
#: hacks/config/bouncingcow.xml.h:8
msgid "Moo"
msgstr "Meuh"
#: hacks/config/bouncingcow.xml.h:9
msgid "Number of Cows"
msgstr "Nombre de vaches"
#: hacks/config/bouncingcow.xml.h:11
msgid "Wireframe Cow"
msgstr "Vache fil de fer"
#
# @VDC NMCHK@ æÂ"åÂ'³ãŒä¸æ˜Žã§ãÂ(tm)。
#: hacks/config/boxed.xml.h:2
msgid "Boxed"
msgstr "En boîte"
#
#: hacks/config/boxed.xml.h:3
msgid ""
"Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van "
"Grieken."
msgstr ""
"Dessine une boîte remplie de balles 3D qui explosent. Écrit par Sander van "
"Grieken."
#
# @VDC NMCHK@ æÂ"åÂ'³ãŒä¸æ˜Žã§ãÂ(tm)。
#: hacks/config/braid.xml.h:1
msgid "Braid"
msgstr "Entrelacement"
#
#: hacks/config/braid.xml.h:2
msgid ""
"Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by John "
"Neil."
msgstr ""
"Dessine des cercles concentriques aléatoires entrelacés, avec des cycles de "
"couleurs. Écrit par John Neil."
#
#: hacks/config/braid.xml.h:3 hacks/config/bsod.xml.h:9
#: hacks/config/ccurve.xml.h:7 hacks/config/coral.xml.h:6
#: hacks/config/cynosure.xml.h:3 hacks/config/deco.xml.h:4
#: hacks/config/drift.xml.h:2 hacks/config/epicycle.xml.h:3
#: hacks/config/eruption.xml.h:3 hacks/config/euler2d.xml.h:1
#: hacks/config/flame.xml.h:5 hacks/config/galaxy.xml.h:2
#: hacks/config/glsnake.xml.h:4 hacks/config/helix.xml.h:3
#: hacks/config/hopalong.xml.h:2 hacks/config/imsmap.xml.h:6
#: hacks/config/klein.xml.h:1 hacks/config/laser.xml.h:2
#: hacks/config/menger.xml.h:2 hacks/config/metaballs.xml.h:3
#: hacks/config/moire.xml.h:3 hacks/config/molecule.xml.h:9
#: hacks/config/munch.xml.h:3 hacks/config/nerverot.xml.h:8
#: hacks/config/pedal.xml.h:3 hacks/config/penrose.xml.h:5
#: hacks/config/polyominoes.xml.h:1 hacks/config/rorschach.xml.h:3
#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:5 hacks/config/shadebobs.xml.h:2
#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:1 hacks/config/spheremonics.xml.h:4
#: hacks/config/starfish.xml.h:2 hacks/config/vidwhacker.xml.h:3
#: hacks/config/wander.xml.h:7 hacks/config/xspirograph.xml.h:3
msgid "Duration"
msgstr "Durée"
#
#: hacks/config/braid.xml.h:5 hacks/config/epicycle.xml.h:7
#: hacks/config/nerverot.xml.h:12
msgid "Line Thickness"
msgstr "Épaisseur de ligne"
#
#: hacks/config/braid.xml.h:8
msgid "Max Rings"
msgstr "Anneaux max."
#
#: hacks/config/bsod.xml.h:1 hacks/config/molecule.xml.h:1
#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:1 hacks/config/webcollage.xml.h:1
msgid "2 minutes"
msgstr "2 minutes"
#
#: hacks/config/bsod.xml.h:2 hacks/config/molecule.xml.h:2
msgid "5 seconds"
msgstr "5 secondes"
#
#: hacks/config/bsod.xml.h:3
msgid "AmigaDOS"
msgstr "Amiga DOS"
#: hacks/config/bsod.xml.h:4
msgid "Apple II"
msgstr "Apple II"
#
#: hacks/config/bsod.xml.h:5
msgid "Atari"
msgstr "Atari"
#
#: hacks/config/bsod.xml.h:6
msgid "BSD"
msgstr "BSD"
#
#: hacks/config/bsod.xml.h:7
msgid "BSOD"
msgstr "BSOD"
#
#: hacks/config/bsod.xml.h:8
msgid ""
"BSOD stands for ``Blue Screen of Death.'' The finest in personal computer "
"emulation, this hack simulates popular screen savers from a number of less "
"robust operating systems. Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"BSOD signifie ''Blue Screen of Death'' (écran bleu de la mort). Fine fleur "
"de l'émulation PC, ce hack simule des économiseurs d'écran de plusieurs "
"systèmes d'exploitation moins puissants. Écrit par Jamie Zawinski."
#: hacks/config/bsod.xml.h:10
msgid "HPUX"
msgstr "HPUX"
#: hacks/config/bsod.xml.h:11
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
#
#: hacks/config/bsod.xml.h:12
msgid "Mac Bomb"
msgstr "Bombe Mac"
#: hacks/config/bsod.xml.h:13
msgid "MacOS X"
msgstr "MacOS X"
#
#: hacks/config/bsod.xml.h:14
msgid "MacsBug"
msgstr "Bogue Mac"
#
#: hacks/config/bsod.xml.h:15
msgid "NCD X Terminal"
msgstr "Terminal NCD X"
#: hacks/config/bsod.xml.h:16
msgid "OS/390"
msgstr "OS/390"
#
#: hacks/config/bsod.xml.h:17
msgid "SCO"
msgstr "SCO"
#
#: hacks/config/bsod.xml.h:18
msgid "Sad Mac"
msgstr "Mac triste"
#
#: hacks/config/bsod.xml.h:19
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"
#
#: hacks/config/bsod.xml.h:20
msgid "Sparc Linux"
msgstr "Sparc Linux"
#
#: hacks/config/bsod.xml.h:21
msgid "Windows 2000"
msgstr "Windows 2000"
#: hacks/config/bsod.xml.h:22
msgid "Windows 3.1"
msgstr "Windows 3.1"
#
#: hacks/config/bsod.xml.h:23
msgid "Windows NT"
msgstr "Windows NT"
#
#: hacks/config/bubble3d.xml.h:1
msgid "Bubble3D"
msgstr "Bulles 3D"
#
#: hacks/config/bubble3d.xml.h:2
msgid ""
"Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of "
"the screen, with nice specular reflections. Written by Richard Jones."
msgstr ""
"Dessine un flux de bulles 3D ondulantes, qui montent vers le haut de "
"l'écran, avec de belles réflexions spéculaires. Écrit par Richard Jones."
#
#: hacks/config/bubbles.xml.h:1 hacks/config/xfishtank.xml.h:2
msgid "Bubbles"
msgstr "Bulles"
#
#: hacks/config/bubbles.xml.h:2
msgid "Bubbles Fall"
msgstr "Les bulles tombent"
#
#: hacks/config/bubbles.xml.h:3
msgid "Bubbles Float"
msgstr "Les bulles flottent"
#
#: hacks/config/bubbles.xml.h:4
msgid "Bubbles Rise"
msgstr "Les bulles montent"
#
#: hacks/config/bubbles.xml.h:5
msgid "Bubbles exist in three dimensions"
msgstr "Les bulles existent en 3 dimensions"
#
#: hacks/config/bubbles.xml.h:6
msgid "Don't hide bubbles when they pop"
msgstr "Ne pas masquer les bulles lorsqu'elles éclatent"
#
#: hacks/config/bubbles.xml.h:7
msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles"
msgstr "Tracer des cercles au lieu de bulles pixmap"
#
#: hacks/config/bubbles.xml.h:9
msgid "Leave Trails"
msgstr "Laisser des traînées"
#
#: hacks/config/bubbles.xml.h:12
msgid ""
"This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:"
"small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine to "
"form larger bubbles, which eventually pop. Written by James Macnicol."
msgstr ""
"Simule le type de formation de bulles qui se produit lorsque de l'eau entre "
"en ébullition :de petites bulles apparaissent et, lorsqu'elles se "
"rapprochent, elles se combinent pour former de plus grandes bulles, qui "
"finissent par éclater. Écrit par James Macnicol."
#
#. #### -invert
#: hacks/config/bumps.xml.h:2
msgid ""
"A bit like `Spotlight', except that instead of merely exposing part of your "
"desktop, it creates a bump map from it. Basically, it 3D-izes a roaming "
"section of your desktop, based on color intensity. Written by Shane Smit."
msgstr ""
"Un peu comme 'Faisceau lumineux', à ceci près qu'au lieu d'exposer "
"simplement une partie du bureau, il en crée un placage de relief. En fait, "
"il met en 3 dimensions une section variable du bureau, en fonction de "
"l'intensité des couleurs. Écrit par Shane Smit."
#
# @VDC NMCHK@ æÂ"¾Â...‹Ã(c)Ÿ³ã¨è€ƒãˆã‚‹ã¨ã€Œãƒ‰ã‚¹ãƒ³ã€ãªãÂ(c)が考えられãÂ3/4ãÂ(tm)が。
#: hacks/config/bumps.xml.h:3
msgid "Bumps"
msgstr "Reliefs"
#
#: hacks/config/cage.xml.h:1
msgid "Cage"
msgstr "Cage"
#
#: hacks/config/cage.xml.h:7
msgid ""
"This draws Escher's ``Impossible Cage,'' a 3d analog of a moebius strip, and "
"rotates it in three dimensions. Written by Marcelo Vianna."
msgstr ""
"Dessine la ''Cage impossible'' d'Escher, une analogie en 3D d'un ruban de "
"Moebius, et la fait pivoter en 3 dimensions. Écrit par Marcelo Vianna."
#
#: hacks/config/ccurve.xml.h:1
msgid "0 seconds"
msgstr "0 seconde"
#
#: hacks/config/ccurve.xml.h:2 hacks/config/epicycle.xml.h:1
msgid "1 minute"
msgstr "1 minute"
#
#: hacks/config/ccurve.xml.h:3 hacks/config/epicycle.xml.h:2
msgid "1 second"
msgstr "1 seconde"
#
#: hacks/config/ccurve.xml.h:4
msgid "C Curve"
msgstr "Courbe C"
#
#: hacks/config/ccurve.xml.h:5
msgid "Delay"
msgstr "Délai"
#
#: hacks/config/ccurve.xml.h:6 hacks/config/coral.xml.h:5
#: hacks/config/imsmap.xml.h:5 hacks/config/kumppa.xml.h:1
#: hacks/config/qix.xml.h:6 hacks/config/squiral.xml.h:2
#: hacks/config/wander.xml.h:4 hacks/config/xmatrix.xml.h:3
msgid "Density"
msgstr "Densité"
#
#: hacks/config/ccurve.xml.h:8
msgid ""
"Generates self-similar linear fractals, including the classic ``C Curve.'' "
"Written by Rick Campbell."
msgstr ""
"Génère des fractales linéaires auto-similaires, notamment la fameuse "
"''courbe C''. Écrit par Rick Campbell."
#
#: hacks/config/circuit.xml.h:1
msgid "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton."
msgstr "Anime plusieurs composants électroniques 3D. Écrit par Ben Buxton."
#
#: hacks/config/circuit.xml.h:2
msgid "Circuit"
msgstr "Circuit"
#
#: hacks/config/circuit.xml.h:3 hacks/config/gflux.xml.h:4
#: hacks/config/pulsar.xml.h:2
msgid "Directional Lighting"
msgstr "Éclairage directionnel"
#
#: hacks/config/circuit.xml.h:5
msgid "Flat Coloring"
msgstr "Couleur en aplat"
#
#: hacks/config/circuit.xml.h:6
msgid "Parts"
msgstr "Parties"
#
#: hacks/config/circuit.xml.h:7 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:4
msgid "Rotate"
msgstr "Rotation"
#
#: hacks/config/circuit.xml.h:8
msgid "Rotation Speed"
msgstr "Vitesse de rotation"
#
#: hacks/config/circuit.xml.h:12 hacks/config/dangerball.xml.h:9
#: hacks/config/engine.xml.h:15 hacks/config/klein.xml.h:9
#: hacks/config/whirlygig.xml.h:14
msgid "Spin"
msgstr "Vrille"
#
#: hacks/config/cloudlife.xml.h:1 hacks/config/demon.xml.h:2
#: hacks/config/petri.xml.h:1
msgid "Cell Size"
msgstr "Taille de cellule"
#: hacks/config/cloudlife.xml.h:2
msgid "CloudLife"
msgstr "CloudLife"
#: hacks/config/cloudlife.xml.h:4
msgid ""
"Generates cloud-like formations based on a variant of Conway's Life The "
"difference is that cells have a maximum age, after which they count as 3 for "
"populating the next generation. This makes long-lived formations explode "
"instead of just sitting there burning a hole in your screen. Written by Don "
"Marti."
msgstr ""
"Génère des formations semblables à des nuages et constitue une variante de "
"Conway's Life. La différence est que les cellules ont un âge maximum, au "
"delà duquel elles comptent pour 3 pour peupler la génération suivante. "
"Ainsi, les formations anciennes explosent au lieu de demeurer sur place et "
"de former un trou sur votre écran. Créé par Don Marti."
#: hacks/config/cloudlife.xml.h:6
msgid "Initial Density"
msgstr "Densité initiale"
#: hacks/config/cloudlife.xml.h:9
msgid "Max Age"
msgstr "Âge maximum"
#: hacks/config/cloudlife.xml.h:10
msgid "Old"
msgstr "Ancien"
#: hacks/config/cloudlife.xml.h:14
msgid "Young"
msgstr "Jeune"
#
#: hacks/config/compass.xml.h:1
msgid "Compass"
msgstr "Boussole"
#
#: hacks/config/compass.xml.h:2 hacks/config/deluxe.xml.h:3
#: hacks/config/interference.xml.h:4 hacks/config/kumppa.xml.h:2
#: hacks/config/nerverot.xml.h:6 hacks/config/piecewise.xml.h:3
#: hacks/config/pipes.xml.h:4
msgid "Double Buffer"
msgstr "Double tampon"
#
#: hacks/config/compass.xml.h:6
msgid ""
"This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that "
"``lost and nauseous'' feeling. Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Dessine une boussole, dont tous les éléments tournent de manière aléatoire, "
"pour obtenir ce sentiment de ''mal de mer''. Écrit par Jamie Zawinski."
#
#: hacks/config/coral.xml.h:1 hacks/config/deco.xml.h:1
#: hacks/config/helix.xml.h:1 hacks/config/imsmap.xml.h:1
#: hacks/config/jigsaw.xml.h:2 hacks/config/moire.xml.h:1
#: hacks/config/pedal.xml.h:1 hacks/config/rorschach.xml.h:1
#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:2 hacks/config/wander.xml.h:2
#: hacks/config/xspirograph.xml.h:1
msgid "1 Minute"
msgstr "1 minute"
#
#: hacks/config/coral.xml.h:2 hacks/config/deco.xml.h:2
#: hacks/config/helix.xml.h:2 hacks/config/imsmap.xml.h:2
#: hacks/config/moire.xml.h:2 hacks/config/pedal.xml.h:2
#: hacks/config/penrose.xml.h:1 hacks/config/rorschach.xml.h:2
#: hacks/config/xspirograph.xml.h:2
msgid "1 Second"
msgstr "1 seconde"
#
#: hacks/config/coral.xml.h:3
msgid "Coral"
msgstr "Corail"
#
#: hacks/config/coral.xml.h:4 hacks/config/gflux.xml.h:3
#: hacks/config/glblur.xml.h:2 hacks/config/imsmap.xml.h:4
#: hacks/config/lavalite.xml.h:6 hacks/config/pyro.xml.h:2
#: hacks/config/qix.xml.h:5 hacks/config/squiral.xml.h:1
#: hacks/config/xearth.xml.h:4
msgid "Dense"
msgstr "Dense"
#
# @VDC NMCHK@ なぜ「ç¨Â(r)」だか、不明でãÂ(tm)。
#: hacks/config/coral.xml.h:10 hacks/config/squiral.xml.h:14
msgid "Seeds"
msgstr "Germes"
#
#: hacks/config/coral.xml.h:11
msgid ""
"Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. Written by Frederick Roeber."
msgstr ""
"Simule la croissance du corail, avec une certaine lenteur. Écrit par "
"Frederick Roeber."
#
#: hacks/config/coral.xml.h:13 hacks/config/gflux.xml.h:14
#: hacks/config/glblur.xml.h:16 hacks/config/imsmap.xml.h:13
#: hacks/config/lavalite.xml.h:29 hacks/config/pyro.xml.h:14
#: hacks/config/qix.xml.h:21 hacks/config/squiral.xml.h:16
#: hacks/config/xearth.xml.h:24 hacks/config/xmatrix.xml.h:17
msgid "Sparse"
msgstr "Rare"
#
#: hacks/config/cosmos.xml.h:1
msgid "Cosmos"
msgstr "Cosmos"
#
#: hacks/config/cosmos.xml.h:2
msgid ""
"Draws fireworks and zooming, fading flares. By Tom Campbell. You can find it "
"at &lt;http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/&gt;"
msgstr ""
"Dessine des feux d'artifice et des fusées qui montent en chandelle. Par Tom "
"Campbell. Vous pouvez le trouver à l'adresse &lt;http://cosmos.dnsalias.net/"
"cosmos/&gt;"
#
#: hacks/config/critical.xml.h:1
msgid "Critical"
msgstr "Critique"
#
#. #### -trail [50]
#: hacks/config/critical.xml.h:3
msgid ""
"Draws a system of self-organizing lines. It starts out as random squiggles, "
"but after a few iterations, order begins to appear. Written by Martin Pool."
msgstr ""
"Dessine un système de lignes auto-organisées. Elles commencent sous la forme "
"de gribouillis aléatoires, mais, après quelques itérations, l'ordre commence "
"à apparaître. Écrit par Martin Pool."
#
#: hacks/config/crystal.xml.h:1
msgid "Center on Screen"
msgstr "Centré sur l'écran"
#
#: hacks/config/crystal.xml.h:2 hacks/config/deluxe.xml.h:1
#: hacks/config/fadeplot.xml.h:1 hacks/config/flow.xml.h:4
#: hacks/config/galaxy.xml.h:1 hacks/config/glforestfire.xml.h:1
#: hacks/config/grav.xml.h:1 hacks/config/julia.xml.h:1
#: hacks/config/laser.xml.h:1 hacks/config/lisa.xml.h:1
#: hacks/config/lissie.xml.h:2 hacks/config/morph3d.xml.h:2
#: hacks/config/mountain.xml.h:1 hacks/config/piecewise.xml.h:2
#: hacks/config/qix.xml.h:4 hacks/config/rocks.xml.h:2
#: hacks/config/rotor.xml.h:2 hacks/config/rubik.xml.h:1
#: hacks/config/shadebobs.xml.h:1 hacks/config/sierpinski.xml.h:1
#: hacks/config/slip.xml.h:1 hacks/config/spiral.xml.h:1
#: hacks/config/sproingies.xml.h:1 hacks/config/superquadrics.xml.h:1
#: hacks/config/swirl.xml.h:1 hacks/config/worm.xml.h:3
msgid "Count"
msgstr "Nombre"
#
#: hacks/config/crystal.xml.h:3
msgid "Crystal"
msgstr "Cristal"
#
#: hacks/config/crystal.xml.h:4
msgid "Draw Cell"
msgstr "Dessiner une cellule"
#
#: hacks/config/crystal.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:3
#: hacks/config/xearth.xml.h:6
msgid "Draw Grid"
msgstr "Dessiner une grille"
#
#: hacks/config/crystal.xml.h:7
msgid "Horizontal Symmetries"
msgstr "Symétries horizontales"
#
#: hacks/config/crystal.xml.h:9
msgid ""
"Moving polygons, similar to a kaleidescope (more like a kaleidescope than "
"the hack called `kaleid,' actually.) This one by Jouk Jansen."
msgstr ""
"Polygones animés, semblables à un kaléidoscope (plus semblables que le hack "
"'kaleid', en fait.) Par Jouk Jansen."
#
#: hacks/config/crystal.xml.h:14
msgid "Vertical Symmetries"
msgstr "Symétries verticales"
#
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:1
msgid "Boxes"
msgstr "Boîtes"
#
# @VDC NMCHK@ æÂ"åÂ'³ãŒä¸æ˜Žã§ãÂ(tm)。
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:2
msgid "Cubenetic"
msgstr "Rectangles de couleur"
#
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:3
msgid "Display Solid Colors"
msgstr "Afficher les secondes"
#
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:4
msgid "Display Surface Patterns"
msgstr "Afficher les étoiles"
#
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:5
msgid "Display Wireframe"
msgstr "Fil de fer"
#
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:6 hacks/config/glblur.xml.h:3
#: hacks/config/gltext.xml.h:2 hacks/config/lavalite.xml.h:7
#: hacks/config/menger.xml.h:1 hacks/config/molecule.xml.h:4
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:1
msgid "Don't Rotate"
msgstr "Ne pas pivoter"
#
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:7
msgid ""
"Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby patterns "
"undulating across their surfaces. It's sort of a cubist Lavalite. Written by "
"Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Dessine un ensemble de boîtes qui s'encastrent avec des motifs "
"psychédéliques qui ondulent sur leur surface. C'est une sorte de lampe à "
"lave cubiste. Écrit par Jamie Zawinski."
#
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:14 hacks/config/glblur.xml.h:6
#: hacks/config/gltext.xml.h:5 hacks/config/lavalite.xml.h:19
#: hacks/config/menger.xml.h:7 hacks/config/molecule.xml.h:14
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:10
msgid "Rotate around X and Y axes"
msgstr "Rotation autour des axes X et Y"
#
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:15 hacks/config/glblur.xml.h:7
#: hacks/config/gltext.xml.h:6 hacks/config/lavalite.xml.h:20
#: hacks/config/menger.xml.h:8 hacks/config/molecule.xml.h:15
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:11
msgid "Rotate around X and Z axes"
msgstr "Rotation autour des axes X et Z"
#
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:16 hacks/config/glblur.xml.h:8
#: hacks/config/gltext.xml.h:7 hacks/config/lavalite.xml.h:21
#: hacks/config/menger.xml.h:9 hacks/config/molecule.xml.h:16
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:12
msgid "Rotate around X axis"
msgstr "Rotation autour de l'axe X"
#
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:17 hacks/config/glblur.xml.h:9
#: hacks/config/gltext.xml.h:8 hacks/config/lavalite.xml.h:22
#: hacks/config/menger.xml.h:10 hacks/config/molecule.xml.h:17
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:13
msgid "Rotate around Y and Z axes"
msgstr "Rotation autour des axes Y et Z"
#
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:18 hacks/config/glblur.xml.h:10
#: hacks/config/gltext.xml.h:9 hacks/config/lavalite.xml.h:23
#: hacks/config/menger.xml.h:11 hacks/config/molecule.xml.h:18
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:14
msgid "Rotate around Y axis"
msgstr "Rotation autour de l'axe Y"
#
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:19 hacks/config/glblur.xml.h:11
#: hacks/config/gltext.xml.h:10 hacks/config/lavalite.xml.h:24
#: hacks/config/menger.xml.h:12 hacks/config/molecule.xml.h:19
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:15
msgid "Rotate around Z axis"
msgstr "Rotation autour de l'axe Z"
#
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:20 hacks/config/glblur.xml.h:12
#: hacks/config/gltext.xml.h:11 hacks/config/lavalite.xml.h:25
#: hacks/config/menger.xml.h:13 hacks/config/molecule.xml.h:20
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:16
msgid "Rotate around all three axes"
msgstr "Rotation autour des trois axes"
#
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:25
msgid "Surface Pattern Complexity"
msgstr "Complexité du motif de surface"
#
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:26
msgid "Surface Pattern Overlap"
msgstr "Emboîtement du motif de surface"
#
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:27
msgid "Surface Pattern Speed"
msgstr "Vitesse des motifs de surface"
#
# @VDC NMCHK@ æÂ"åÂ'³ãŒä¸æ˜Žã§ãÂ(tm)。
#: hacks/config/cubenetic.xml.h:28 hacks/config/dangerball.xml.h:10
#: hacks/config/engine.xml.h:18 hacks/config/glblur.xml.h:19
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:19 hacks/config/gltext.xml.h:17
#: hacks/config/lavalite.xml.h:31 hacks/config/menger.xml.h:20
#: hacks/config/molecule.xml.h:25 hacks/config/spheremonics.xml.h:25
#: hacks/config/wander.xml.h:15
msgid "Wander"
msgstr "Errance"
#
#: hacks/config/cynosure.xml.h:1
msgid ""
"A hack similar to `greynetic', but less frenetic. The first implementation "
"was by Stephen Linhart; then Ozymandias G. Desiderata wrote a Java applet "
"clone. That clone was discovered by Jamie Zawinski, and ported to C for "
"inclusion here."
msgstr ""
"Un hack similaire à 'greynetic', en moins frénétique. La première mise en "
"oeuvre était par Stephen Linhart ; ensuite, Ozymandias G. Desiderata a écrit "
"un clone de l'applet Java. Il a été découvert par Jamie Zawinski et porté "
"sur C pour être inclus ici."
#
#: hacks/config/cynosure.xml.h:2
msgid "Cynosure"
msgstr "Cynosure"
#
#: hacks/config/dangerball.xml.h:1
msgid "DangerBall"
msgstr "Balle dangereuse"
#
#: hacks/config/dangerball.xml.h:2
msgid ""
"Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written by "
"Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Dessine une balle qui se hérisse régulièrement de nombreux picots "
"aléatoires. Ouille ! Écrit par Jamie Zawinski."
#
#: hacks/config/dangerball.xml.h:7
msgid "Spike Count"
msgstr "Nombre de picots"
#
#: hacks/config/dangerball.xml.h:8
msgid "Spike Growth"
msgstr "Croissance des picots"
#
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:1
msgid "DecayScreen"
msgstr "Écran fondu"
#
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:3
msgid "Fuzzy Melt"
msgstr "Fondu brouillé"
#
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:4
msgid "Melt Away From Center"
msgstr "Fondu depuis le centre"
#
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:5
msgid "Melt Down"
msgstr "Fondu vers le bas"
#
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:6
msgid "Melt Down, Left"
msgstr "Fondu vers le bas et la gauche"
#
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:7
msgid "Melt Down, Right"
msgstr "Fondu vers le bas et la droite"
#
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:8
msgid "Melt Left"
msgstr "Fondu vers la gauche"
#
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:9
msgid "Melt Right"
msgstr "Fondu vers la droite"
#
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:10
msgid "Melt Towards Center"
msgstr "Fondu vers le centre"
#
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:11
msgid "Melt Up"
msgstr "Fondu vers le haut"
#
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:12
msgid "Melt Up, Left"
msgstr "Fondu vers le haut et la gauche"
#
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:13
msgid "Melt Up, Right"
msgstr "Fondu vers le haut et la droite"
#
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:14
msgid "Melty Melt"
msgstr "Fondu fondu"
#
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:15
msgid "Random Melt Style"
msgstr "Fondu aléatoire"
#
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:16
msgid "Shuffle Melt"
msgstr "Fondu mélangé"
#
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:19
msgid "Stretchy Melt"
msgstr "Fondu étendu"
#: hacks/config/decayscreen.xml.h:20
msgid ""
"This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect "
"before, but no screensaver would really be complete without it. It works "
"best if there's something colorful visible. Warning, if the effect continues "
"after the screen saver is off, seek medical attention. Written by David "
"Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey."
msgstr ""
"Cet effet prend une image et la fait fondre. Vous avez sans doute vu cet "
"effet auparavant, aucun économiseur d'écran ne serait réellement complet "
"sans lui. Il fonctionne mieux si quelque chose de coloré est visible. "
"Attention, si l'effet continue après l'arrêt de l'économiseur d'écran, "
"demandez une assistance médicale. Créé par David Wald, Vivek Khera, Jamie "
"Zawinski et Vince Levey."
#
#: hacks/config/deco.xml.h:3
msgid "Deco"
msgstr "Déco"
#
#: hacks/config/deco.xml.h:6 hacks/config/menger.xml.h:5
#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:4
msgid "Max Depth"
msgstr "Profondeur max."
#
#: hacks/config/deco.xml.h:7
msgid "Min Size"
msgstr "Taille min."
#
#. #### -cycle-delay [1000000]
#: hacks/config/deco.xml.h:10
msgid ""
"This one subdivides and colors rectangles randomly. It looks kind of like "
"Brady-Bunch-era rec-room wall paneling. (Raven says: ``this screensaver is "
"ugly enough to peel paint.'') Written by Jamie Zawinski, inspired by Java "
"code by Michael Bayne."
msgstr ""
"Subdivise et colore des rectangles de manière aléatoire. Ça ressemble à une "
"sorte de papier peint seventies. (Raven a dit : ''Cet économiseur d'écran "
"est tellement moche qu'il fait craqueler la peinture.'') Écrit par Jamie "
"Zawinski, inspiré par un code Java de Michael Bayne."
#
#: hacks/config/deco.xml.h:12 hacks/config/rd-bomb.xml.h:23
#: hacks/config/whirlygig.xml.h:20 hacks/config/xearth.xml.h:33
#: hacks/config/zoom.xml.h:10
msgid "x"
msgstr "x"
#
#: hacks/config/deluxe.xml.h:2
msgid "Deluxe"
msgstr "Deluxe"
#
# @VDC NMCHK@ Ã¥Â...¨äÂ1/2Â"çšÂ"ãÂæÂ"åÂ'³ãŒã¯ã£ãã‚ŠãÂ-ãÂ3/4せã‚Â"。
#: hacks/config/deluxe.xml.h:12
msgid ""
"This draws a pulsing sequence of stars, circles, and lines. It would look "
"better if it was faster, but as far as I can tell, there is no way to make "
"this be both: fast, and flicker-free. Yet another reason X sucks. Written by "
"Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Dessine une séquence pulsatile d'étoiles, de cercles et de lignes. Il serait "
"plus beau s'il était plus rapide, mais à ma connaissance, il est impossible "
"de le rendre rapide sans scintillement. Encore un mauvais point pour X. "
"Écrit par Jamie Zawinski."
#
#: hacks/config/deluxe.xml.h:13
msgid "Transparency"
msgstr "Transparence"
#
#: hacks/config/demon.xml.h:1
msgid ""
"A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it into "
"stripes and spirals. Written by David Bagley."
msgstr ""
"Automate cellulaire qui commence par un champ aléatoire et s'organise en "
"bandes et spirales. Écrit par David Bagley."
#
#: hacks/config/demon.xml.h:3
msgid "Demon"
msgstr "Démon"
#
#: hacks/config/demon.xml.h:11
msgid "States"
msgstr "États"
#
#: hacks/config/discrete.xml.h:1
msgid "Discrete"
msgstr "Discret"
#
#: hacks/config/discrete.xml.h:5
msgid ""
"More ``discrete map'' systems, including new variants of Hopalong and Julia, "
"and a few others. Written by Tim Auckland."
msgstr ""
"Autres systèmes de ''cartes discrètes'', comprenant de nouvelles variantes "
"de Hopalong et Julia, ainsi que quelques autres. Écrit par Tim Auckland."
#
#: hacks/config/distort.xml.h:1
msgid "Black Hole"
msgstr "Trou noir"
#
#: hacks/config/distort.xml.h:2
msgid "Bounce"
msgstr "Rebond"
#
#: hacks/config/distort.xml.h:3
msgid "Distort"
msgstr "Distortion"
#
#: hacks/config/distort.xml.h:6
msgid "Lens Count"
msgstr "Nombre de lentilles"
#
#: hacks/config/distort.xml.h:7
msgid "Lens Size"
msgstr "Taille des lentilles"
#
#: hacks/config/distort.xml.h:8
msgid "Magnify"
msgstr "Agrandir"
#
#: hacks/config/distort.xml.h:10
msgid "Reflect"
msgstr "Réfléchir"
#
#: hacks/config/distort.xml.h:14
msgid "Swamp Thing"
msgstr "Marais"
#
# @VDC NMCHK@ ãÂ"ãÂ"では grab ã‚Â'「つかむ」とãÂ-ãÂ3/4ãÂ-た。
#: hacks/config/distort.xml.h:15
msgid ""
"This hack grabs an image of the screen, and then lets a transparent lens "
"wander around the screen, magnifying whatever is underneath. Written by "
"Jonas Munsin."
msgstr ""
"Ce hack capture une image de l'écran et laisse une lentille transparente s'y "
"promener en agrandissant ce qu'elle réfléchit. Écrit par Jonas Munsin."
#
#: hacks/config/distort.xml.h:16 hacks/config/moire.xml.h:12
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:21 hacks/config/ripples.xml.h:15
#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:10 hacks/config/swirl.xml.h:10
#: hacks/config/twang.xml.h:15 hacks/config/xflame.xml.h:7
msgid "Use Shared Memory"
msgstr "Utiliser une mémoire partagée"
#
#: hacks/config/distort.xml.h:17
msgid "Vortex"
msgstr "Vortex"
#
#: hacks/config/drift.xml.h:1
msgid "Drift"
msgstr "Dérive"
#
#: hacks/config/drift.xml.h:4
msgid "Fractal Growth"
msgstr "Croissance fractale"
#
# @VDC NMCHK@ ãÂ(c)ãÂ(r)ようなもãÂ(r)ã‚Â'指ãÂ-てãÂ"るãÂ(r)か不明でãÂ(tm)。
#: hacks/config/drift.xml.h:5
msgid "High Dimensional Sphere"
msgstr "Sphère dimensionnelle"
#
#: hacks/config/drift.xml.h:6
msgid ""
"How could one possibly describe this except as ``drifting recursive fractal "
"cosmic flames?'' Another fine hack from the Scott Draves collection of fine "
"hacks."
msgstr ""
"Comment décrire ceci sinon comme des ''flammes cosmiques fractales "
"récursives à la dérive ?'' Un nouveau chouette hack de la collection de "
"Scott Draves ."
#
# @VDC NMCHK@ Lissojous はæÂ-¥æœ¬èªžã§ãÂ(c)ãÂ(r)ようãÂ表記されてãÂ"るか不明でãÂ(tm)。
#: hacks/config/drift.xml.h:7
msgid "Lissojous Figures"
msgstr "Figures Lissojous"
#: hacks/config/electricsheep.xml.h:1
msgid ""
"ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an "
"animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles to "
"the next animation. Periodically it uploades completed frames to the server, "
"where they are compressed for distribution to all clients. This program is "
"recommended only if you have a high bandwidth, always-on connection to the "
"Internet. By Scott Draves. You can find it at &lt;http://www.electricsheep."
"org/&gt;."
msgstr ""
"ElectricSheep est un module xscreensaver affichant les vidéos MPEG d'une "
"flamme fractale animée. En arrière-plan, il contribue à transmettre les "
"cycles vers l'animation suivante. Il charge périodiquement des images "
"complètes sur le serveur, où elles sont compressées pour être distribuées à "
"tous les clients. L'utilisation de ce programme est conseillée uniquement si "
"vous disposez d'une bande passante élevée, connectée en permanence à "
"l'Internet. Créé par Scott Draves. Vous pouvez vous le procurer sur &lt;"
"http://www.electricsheep.org/&gt;."
#: hacks/config/electricsheep.xml.h:2 hacks/config/glslideshow.xml.h:4
msgid "Frame Rate"
msgstr "Taux de trame"
#: hacks/config/electricsheep.xml.h:3
msgid "Hide Sheep"
msgstr "Masquer le mouton"
#: hacks/config/electricsheep.xml.h:4
msgid "Megabytes of Local Sheep Storage"
msgstr "Méga-octets pour le stockage local de moutons"
#: hacks/config/electricsheep.xml.h:5
msgid "Nickname"
msgstr "Surnom"
#: hacks/config/electricsheep.xml.h:6
msgid "Repititions of each Sheep"
msgstr "Répétitions de chaque mouton"
#: hacks/config/electricsheep.xml.h:7
msgid "Standalone"
msgstr "Autonome"
#: hacks/config/electricsheep.xml.h:8
msgid "URL"
msgstr "URL"
#
# @VDC NMCHK@ ãÂ"ãÂ(r)æÂ-‡ãÂ(r)æÂ"åÂ'³ãŒä¸æ˜Žã§ãÂ(tm)。
#: hacks/config/endgame.xml.h:1
msgid ""
"Black slips out of three mating nets, but the fourth one holds him tight! A "
"brilliant composition! Written by Blair Tennessy."
msgstr ""
"Black slips out of three mating nets, but the fourth one holds him tight! A "
"brilliant composition! Written by Blair Tennessy."
#
# @VDC NMCHK@ 上記ãÂ(r)ã‚ÂãƒÂ1/4バãƒÂ1/4ãÂ(r)説明ãÂ(r)ようでãÂ(tm)が、タイトãƒÂは英æÂ-‡ãÂãÂ-ておきãÂ3/4ãÂ(tm)。
#: hacks/config/endgame.xml.h:2
msgid "Endgame"
msgstr "Moteur"
#: hacks/config/engine.xml.h:1
msgid "Audi Quattro (5 cylinders)"
msgstr "Audi Quattro (5 cylindres)"
#: hacks/config/engine.xml.h:2
msgid "BMW M3 (4 cylinders)"
msgstr "BMW M3 (4 cylindres)"
#: hacks/config/engine.xml.h:3
msgid "BMW M5 (6 cylinders)"
msgstr "BMW M5 (6 cylindres)"
#: hacks/config/engine.xml.h:4
msgid "Corvette Z06 (8 cylinders, V)"
msgstr "Corvette Z06 (8 cylindres, V)"
#: hacks/config/engine.xml.h:5
msgid "Dodge Viper (10 cylinders, V)"
msgstr "Dodge Viper (10 cylindres, V)"
#: hacks/config/engine.xml.h:6
msgid ""
"Draws a simple model of an engine that floats around the screen. Written by "
"Ben Buxton and Ed Beroset."
msgstr ""
"Dessine un simple modèle de moteur flottant sur l'écran. Créé par Ben Buxton "
"et Ed Beroset."
#
#: hacks/config/engine.xml.h:7
msgid "Engine"
msgstr "Moteur"
#: hacks/config/engine.xml.h:9
msgid "Jaguar XKE (12 cylinders, V)"
msgstr "Jaguar XKE (12 cylindres, V)"
#: hacks/config/engine.xml.h:10
msgid "Porsche 911 (6 cylinders, flat)"
msgstr "Porsche 911 (6 cylindres, plat)"
#: hacks/config/engine.xml.h:11
msgid "Random Engine"
msgstr "Moteur aléatoire"
#: hacks/config/engine.xml.h:16
msgid "Subaru XT (6 cylinders, V)"
msgstr "Subaru XT (6 cylindres, V)"
#: hacks/config/engine.xml.h:17
msgid "VW Beetle (4 cylinders, flat)"
msgstr "VW Beetle (4 cylindres, plat)"
#
#: hacks/config/epicycle.xml.h:4
msgid "Epicycle"
msgstr "Épicycle"
#
#: hacks/config/epicycle.xml.h:6
msgid "Harmonics"
msgstr "Harmoniques"
#
#. #### -size_factor_max [2.05]
#: hacks/config/epicycle.xml.h:13
msgid ""
"This program draws the path traced out by a point on the edge of a circle. "
"That circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, "
"several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of "
"planetary motion. Written by James Youngman."
msgstr ""
"Ce programme dessine le chemin tracé par un point sur le bord d'un cercle. "
"Ce cercle pivote autour d'un point sur le pourtour d'un autre cercle, et "
"ainsi de suite, plusieurs fois. Il s'agit de la base du modèle pré-"
"héliocentrique de révolution planétaire. Écrit par James Youngman."
#: hacks/config/eruption.xml.h:1
msgid "An exposive version of XFlame. By W.P. van Paassen."
msgstr "Version d'exposition d'XFlame. Créé par W.P. van Paassen."
#: hacks/config/eruption.xml.h:2
msgid "Cooling factor"
msgstr "Facteur de refroidissement"
#: hacks/config/eruption.xml.h:4
msgid "Eruption"
msgstr "Éruption"
#
#: hacks/config/eruption.xml.h:7 hacks/config/fluidballs.xml.h:9
#: hacks/config/qix.xml.h:9 hacks/config/speedmine.xml.h:4
msgid "Gravity"
msgstr "Gravité"
#: hacks/config/eruption.xml.h:8
msgid "Heat"
msgstr "Chaleur"
#: hacks/config/eruption.xml.h:9
msgid "Inferno"
msgstr "Enfer"
#: hacks/config/eruption.xml.h:10
msgid "Little"
msgstr "Petit"
#: hacks/config/eruption.xml.h:13
msgid "Negative"
msgstr "Négatif"
#: hacks/config/eruption.xml.h:15
msgid "Number of Particles"
msgstr "Nombre de particules"
#: hacks/config/eruption.xml.h:16
msgid "Pleasant"
msgstr "Agréable"
#: hacks/config/eruption.xml.h:17
msgid "Positive"
msgstr "Positif"
#
#: hacks/config/euler2d.xml.h:2
msgid "Euler2d"
msgstr "Euler 2D"
#
#: hacks/config/euler2d.xml.h:10 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:5
msgid "Particles"
msgstr "Particules"
#
# @VDC NMCHK@ ãÂ3/4たは「ãƒÂ'ワãƒÂ1/4」ãÂ(r)æÂ-¹ãŒãÂ"ãÂ"でãÂ-ょうか
#: hacks/config/euler2d.xml.h:11
msgid "Power"
msgstr "Puissance"
#
# @VDC NMCHK@ 表示されるイメãƒÂ1/4ジがよく理解できãÂ3/4せã‚Â"。
#: hacks/config/euler2d.xml.h:13
msgid ""
"Simulates two dimensional Incompressible Inviscid Fluid Flow. Written by "
"Stephen Montgomery-Smith."
msgstr ""
"Simule un flux fluide non-visqueux incompressible bidimensionnel. Écrit par "
"Stephen Montgomery-Smith."
#
#: hacks/config/extrusion.xml.h:1
msgid ""
"Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and turn "
"inside out. Created by David Konerding from the samples that come with the "
"GL Extrusion library by Linas Vepstas."
msgstr ""
"Dessine diverses formes extrudées en rotation qui se tournent, s'allongent "
"et se retournent. Créé par David Konerding à partir des exemples fournis "
"avec la bibliothèque GL Extrusion de Linas Vepstas."
#
#: hacks/config/extrusion.xml.h:2
msgid "Extrusion"
msgstr "Extrusion"
#
#: hacks/config/extrusion.xml.h:4
msgid "Helix 2"
msgstr "Hélice 2"
#
#: hacks/config/extrusion.xml.h:5
msgid "Helix 3"
msgstr "Hélice 3"
#
#: hacks/config/extrusion.xml.h:6
msgid "Helix 4"
msgstr "Hélice 4"
#
#: hacks/config/extrusion.xml.h:7
msgid "Join Offset"
msgstr "Joindre décalage"
#
#: hacks/config/extrusion.xml.h:8
msgid "Random Object"
msgstr "Objet aléatoire"
#
#: hacks/config/extrusion.xml.h:9
msgid "Screw"
msgstr "Visser"
#
#: hacks/config/extrusion.xml.h:14
msgid "Taper"
msgstr "Effiler"
#
#: hacks/config/extrusion.xml.h:15
msgid "Texture Image"
msgstr "Texture"
#
# @VDC NMCHK@ 英æÂ-‡ãÂ(r)ãÂ3/4ãÂ3/4ãÂãÂ"たãÂ-ãÂ3/4ãÂ(tm)。
#: hacks/config/extrusion.xml.h:16
msgid "Twistoid"
msgstr "Torsion"
#
#: hacks/config/extrusion.xml.h:17 hacks/config/glplanet.xml.h:9
#: hacks/config/pulsar.xml.h:19
msgid "Use Flat Coloring"
msgstr "Utiliser les couleurs en aplat"
#
#: hacks/config/extrusion.xml.h:18 hacks/config/glplanet.xml.h:10
msgid "Use Lighting"
msgstr "Utiliser l'éclairage"
#
#: hacks/config/fadeplot.xml.h:2
msgid ""
"Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. Written "
"by Bas van Gaalen and Charles Vidal."
msgstr ""
"Dessine une sorte de ruban ondulant suivant un chemin sinusoïdal. Écrit par "
"Bas van Gaalen et Charles Vidal."
#
#: hacks/config/fadeplot.xml.h:3
msgid "FadePlot"
msgstr "FadePlot"
#
#: hacks/config/flag.xml.h:1
msgid "Bitmap for Flag"
msgstr "Bitmap du drapeau"
#
#: hacks/config/flag.xml.h:3
msgid "Flag"
msgstr "Drapeau"
#
#: hacks/config/flag.xml.h:10
msgid "Text for Flag"
msgstr "Texte du drapeau"
#
#. #### -size [-7]
#: hacks/config/flag.xml.h:12
msgid ""
"This draws a waving colored flag, that undulates its way around the screen. "
"The trick is the flag can contain arbitrary text and images. By default, it "
"displays either the current system name and OS type, or a picture of "
"``Bob,'' but you can replace the text or the image with a command-line "
"option. Written by Charles Vidal and Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Dessine un drapeau coloré qui ondule sur l'écran. Il peut contenir un texte "
"et des images arbitraires. Par défaut, il affiche le nom système et le type "
"de système d'exploitation en cours ou une photo de ''Bob'', mais vous pouvez "
"remplacer le texte ou l'image à l'aide d'une option de ligne de commande. "
"Écrit par Charles Vidal et Jamie Zawinski."
#
#: hacks/config/flame.xml.h:1 hacks/config/jigsaw.xml.h:1
#: hacks/config/maze.xml.h:1 hacks/config/rotzoomer.xml.h:1
#: hacks/config/wander.xml.h:1
msgid "0 Seconds"
msgstr "0 seconde"
#
#: hacks/config/flame.xml.h:2 hacks/config/glslideshow.xml.h:1
#: hacks/config/maze.xml.h:2
msgid "10 Seconds"
msgstr "10 secondes"
#
# @VDC NMCHK@ another で始ãÂ3/4るæÂ-‡ç では、「別ãÂ(r)」とç¿Â訳ãÂ-てありãÂ3/4ãÂ(tm)。
# @VDC NMCHK@ (ãÂ(tm)べてではありãÂ3/4せã‚Â")。なぜ another とãÂ"う英æÂ-‡ã‚Â'äÂ1/2¿çÂ"¨ãÂ-てãÂ"る
# @VDC NMCHK@ ãÂ(r)かがよく理解できãÂ3/4せã‚Â"。
#: hacks/config/flame.xml.h:3
msgid "Another iterative fractal generator. Written by Scott Draves."
msgstr "Un autre générateur fractal itératif. Écrit par Scott Draves."
#
#: hacks/config/flame.xml.h:4 hacks/config/jigglypuff.xml.h:4
msgid "Complexity"
msgstr "Complexité"
#
#: hacks/config/flame.xml.h:8
msgid "Flame"
msgstr "Flamme"
#
#: hacks/config/flame.xml.h:13
msgid "Number of Fractals"
msgstr "Nombre de fractales"
#
#: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:2
msgid "Flipscreen3d"
msgstr "Écran retourné 3D"
#
# @VDC NMCHK@ grab ã‚Â'「つかむ」とãÂ-ãÂ3/4ãÂ(tm)。
#: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:3
msgid ""
"Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins it "
"around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton."
msgstr ""
"Capture une image du bureau, la transforme en mappe de texture GL et la "
"retourne et la déforme de différentes manières. Écrit par Ben Buxton."
#
#: hacks/config/flow.xml.h:1
msgid "Allow 2D Attractors"
msgstr "Autoriser les attracteurs 2D"
#
#. #### -slow [True]
#: hacks/config/flow.xml.h:3
msgid ""
"Another series of strange attractors: a flowing series of points, making "
"strange rotational shapes. Written by Jeff Butterworth."
msgstr ""
"Une autre série d'attracteurs étranges : une série flottante de points, "
"constituant d'étranges formes rotatives. Écrit par Jeff Butterworth."
#
#: hacks/config/flow.xml.h:6
msgid "Flow"
msgstr "Flux"
#
#: hacks/config/flow.xml.h:7
msgid "Freeze Some Bees"
msgstr "Geler des abeilles"
#
#: hacks/config/flow.xml.h:11
msgid "Ride a Trained Bee"
msgstr "Utiliser une abeille dressée"
#
#: hacks/config/flow.xml.h:12
msgid "Rotate Around Attractor"
msgstr "Tourner autour de l'attracteur"
#
#: hacks/config/flow.xml.h:13
msgid "Show Bounding Box"
msgstr "Afficher une boîte bondissante"
#
#: hacks/config/flow.xml.h:15
msgid "Slow Bees with Antifreeze"
msgstr "Ralentir les abeilles avec de l'antigel"
#
#: hacks/config/flow.xml.h:20
msgid "Zoom In and Out"
msgstr "Zoom avant et arrière"
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:1
msgid " Freefall"
msgstr " Chute libre"
#
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:2
msgid "Ball Size"
msgstr "Taille des balles"
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:4
msgid "Clay"
msgstr "Argile"
#
# @VDC NMCHK@ 「液äÂ1/2Â"ボãƒÂ1/4ãƒÂ」がãÂ"ãÂ"でãÂ-ょうか
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:7
msgid "FluidBalls"
msgstr "Balles"
#
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:8 hacks/config/twang.xml.h:4
msgid "Friction"
msgstr "Friction"
#
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:10
msgid "Hurricane"
msgstr "Ouragan"
#
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:11
msgid "Jupiter"
msgstr "Jupiter"
#
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:14
msgid ""
"Models the physics of bouncing balls, or of particles in a gas or fluid, "
"depending on the settings. If \"Shake Box\" is selected, then every now and "
"then, the box will be rotated, changing which direction is down (in order to "
"keep the settled balls in motion.) By Peter Birtles and Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Se calque sur le principe physique des balles bondissantes ou des particules "
"gazeuses ou liquides selon les paramètres. Si \"Secouer la boîte\" est "
"sélectionné, la boîte sera retournée régulièrement en changeant de direction "
"(afin de remettre les balles en mouvement.) Par Peter Birtles et Jamie "
"Zawinski."
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:15
msgid "Rubber"
msgstr "Caoutchouc"
#
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:16
msgid "Shake Box"
msgstr "ShadeBobs"
#
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:21 hacks/config/glforestfire.xml.h:16
msgid "Still"
msgstr "Tranquille"
#
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:22
msgid "Various Ball Sizes"
msgstr "Balles de différentes tailles"
#
#: hacks/config/fluidballs.xml.h:23
msgid "Wind"
msgstr "Vent"
#: hacks/config/flurry.xml.h:1
msgid "Binary"
msgstr "Binaire"
#: hacks/config/flurry.xml.h:2
msgid "Classic"
msgstr "Classique"
#: hacks/config/flurry.xml.h:3
msgid "Fire"
msgstr "Feu"
#: hacks/config/flurry.xml.h:4
msgid "Flurry"
msgstr "Tourbillon"
#: hacks/config/flurry.xml.h:5
msgid "Insane"
msgstr "Dément"
#: hacks/config/flurry.xml.h:6
msgid "Psychedelic"
msgstr "Psychédélique"
#: hacks/config/flurry.xml.h:7
msgid "RGB"
msgstr "RVB"
#
#: hacks/config/flurry.xml.h:8 hacks/config/jigglypuff.xml.h:13
#: hacks/config/sballs.xml.h:10 hacks/config/whirlygig.xml.h:12
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"
#: hacks/config/flurry.xml.h:10
msgid ""
"This port of the OSX screensaver of the same name draws a colourful star"
"(fish)like flurry of particles. xscreensaver port by Tobias Sargeant &lt;"
"tobias.sargeant@bigpond.com&gt; Original Mac version by Calum Robinson &lt;"
"calumr@mac.com&gt; http://homepage.mac.com/calumr"
msgstr ""
"Ce port de l'économiseur d'écran OSX du même nom dessine une étoile de mer "
"colorée sous forme d'un tourbillon de particules. Port d'xscreensaver créé "
"par Tobias Sargeant &lt;tobias.sargeant@bigpond.com&gt; Version Mac "
"originale par Calum Robinson &lt;calumr@mac.com&gt; http://homepage.mac.com/"
"calumr"
#: hacks/config/flurry.xml.h:11
msgid "Water"
msgstr "Eau"
#: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:1
msgid ""
"A fleet of 3d space-age jet-powered flying toasters (and toast!) Inspired by "
"the ancient Berkeley Systems After Dark flying toasters. By Jamie Zawinski "
"and Baconmonkey."
msgstr ""
"Une flotte de grille-pain (et tranches de pain grillé !) volants à réaction "
"en 3D Inspiré de l'ancient \"Berkeley Systems After Dark flying toasters\". "
"Créé par Jamie Zawinski et Baconmonkey."
#: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:2
msgid "Air Speed"
msgstr "Vitesse de l'air"
#: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:4
msgid "Chrome Toasters"
msgstr "Grille-pain chromés"
#: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:6
msgid "Flying Toasters"
msgstr "Grille-pain volants"
#
#: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:7 hacks/config/jigglypuff.xml.h:12
#: hacks/config/juggle.xml.h:7 hacks/config/pipes.xml.h:11
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:8
msgid "Number of Slices"
msgstr "Nombre de tranches"
#: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:9
msgid "Number of Toasters"
msgstr "Nombre de grille-pain"
#: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:11
msgid "Solid Colors"
msgstr "Couleurs unies"
#: hacks/config/flyingtoasters.xml.h:12
msgid "Swarm"
msgstr "Essaim"
#
#: hacks/config/forest.xml.h:2 hacks/config/glforestfire.xml.h:6
msgid "Forest"
msgstr "Forêt"
#
#: hacks/config/forest.xml.h:7
msgid ""
"This draws fractal trees. Written by Peter Baumung. Everybody loves "
"fractals, right?"
msgstr ""
"Dessine des arbres fractals. Écrit par Peter Baumung. Tout le monde aime les "
"fractales, n'est-ce pas ?"
#
#: hacks/config/galaxy.xml.h:4
msgid "Galaxy"
msgstr "Galaxie"
#
#: hacks/config/galaxy.xml.h:9 hacks/config/lisa.xml.h:7
#: hacks/config/lissie.xml.h:8 hacks/config/loop.xml.h:6
#: hacks/config/penrose.xml.h:10 hacks/config/rotor.xml.h:10
#: hacks/config/rubik.xml.h:8 hacks/config/sproingies.xml.h:5
#: hacks/config/wander.xml.h:13 hacks/config/worm.xml.h:7
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#
#: hacks/config/galaxy.xml.h:12
msgid ""
"This draws spinning galaxies, which then collide and scatter their stars to "
"the, uh, four winds or something. Originally an Amiga program by Uli "
"Siegmund."
msgstr ""
"Dessine des galaxies tournoyantes, qui entrent en collision et dispersent "
"leurs étoiles aux quatre vents (en quelque sorte). Initialement un programme "
"Amiga d'Uli Siegmund."
#
#: hacks/config/gears.xml.h:3
msgid "Gears"
msgstr "Engrenages"
#
#: hacks/config/gears.xml.h:4
msgid "Planetary Gear System"
msgstr "Train d'engrenages planétaires"
#
#: hacks/config/gears.xml.h:5 hacks/config/goop.xml.h:9
msgid "Rotational Speed"
msgstr "Vitesse drotationnel"
#
#: hacks/config/gears.xml.h:9
msgid ""
"This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three "
"dimensions. Another GL hack, by Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, and Jamie "
"Zawinski."
msgstr ""
"Dessine des engrenages qui s'emboîtent et pivotent en trois dimensions. Un "
"autre hack GL de Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey et Jamie Zawinski."
#
#: hacks/config/gears.xml.h:10
msgid "Three Gear System"
msgstr "Système à trois engrenages"
#
#: hacks/config/gflux.xml.h:2
msgid "Checkerboard"
msgstr "Échiquier"
#
#. #### -zoom [1.0]
#: hacks/config/gflux.xml.h:6
msgid ""
"Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid, using GL. Written by "
"Josiah Pease."
msgstr ""
"Dessine des vagues ondulantes sur une grille en rotation en utilisant GL. "
"Écrit par Josiah Pease."
#
#: hacks/config/gflux.xml.h:8
msgid "Flat Lighting"
msgstr "Éclairage plat"
#
#: hacks/config/gflux.xml.h:9
msgid "GFlux"
msgstr "GFlux"
#
#: hacks/config/gflux.xml.h:10
msgid "Mesh Density"
msgstr "Densité de maille"
#
#: hacks/config/gflux.xml.h:11
msgid "Screen Image"
msgstr "Image écran"
#
#: hacks/config/gflux.xml.h:15 hacks/config/interference.xml.h:18
msgid "Wave Speed"
msgstr "Vitesse de vague"
#
#: hacks/config/gflux.xml.h:16
msgid "Waves"
msgstr "Vagues"
#
#: hacks/config/gflux.xml.h:17
msgid "Wire Mesh"
msgstr "Grille en fil de fer"
#: hacks/config/glblur.xml.h:1
msgid "Blur Smoothness"
msgstr "Douceur du flou"
#: hacks/config/glblur.xml.h:5
msgid "GLBlur"
msgstr "GLBlur"
#: hacks/config/glblur.xml.h:18
msgid ""
"This program draws a box and a few line segments, and generates a radial "
"blur outward from it. This creates flowing field effects. This is done by "
"rendering the scene into a small texture, then repeatedly rendering "
"increasingly-enlarged and increasingly-transparent versions of that texture "
"onto the frame buffer. As such, it's quite graphics intensive: don't bother "
"trying to run this if you don't have hardware-accelerated OpenGL texture "
"support. It will hurt your machine bad."
msgstr ""
"Ce programme dessine une boîte et quelques segments de droites à partir "
"desquels il génère un flou radial. On obtient l'effet d'un champ flottant, "
"en adoptant une texture fine puis des versions de plus en plus larges et "
"transparentes de cette texture dans la mémoire d'image. Il est très friand "
"de ressources graphiques : n'essayez pas de l'exécuter si vous n'avez pas de "
"prise en charge matérielle de texture OpenGL accélérée. Cela pourrait "
"gravement endommager votre machine."
#
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:2
msgid "Desert"
msgstr "Désert"
#
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:3
msgid ""
"Draws an animation of sprinkling fire-like 3D triangles in a landscape "
"filled with trees. Requires OpenGL, and a machine with fast hardware support "
"for texture maps. Written by Eric Lassauge &lt;lassauge@mail.dotcom.fr&gt;."
msgstr ""
"Dessine une animation de triangles 3D rappelant un feu, dispersés dans un "
"paysage boisé. Nécessite OpenGL et une machine avec prise en charge "
"matérielle rapide des mappes de texture. Écrit par Eric Lassauge &lt;"
"lassauge@mail.dotcom.fr&gt;."
#
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:5
msgid "Fog"
msgstr "Brouillard"
#
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:7
msgid "GLForestFire"
msgstr "Feu de forêt GL"
#
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:8
msgid "Huge Fire"
msgstr "Grand incendie"
#
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:9
msgid "No shadow"
msgstr "Pas d'ombre"
#
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:11
msgid "Number of trees"
msgstr "Nombre d'arbres"
#
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:12
msgid "Rain"
msgstr "Pluie"
#
#: hacks/config/glforestfire.xml.h:17
msgid "Track mouse"
msgstr "Suivre la souris"
#
# @VDC NMCHK@ ssystem とãÂ"うãÂ(r)が不明でãÂ(tm)。
#: hacks/config/glplanet.xml.h:1
msgid ""
"Draws a planet bouncing around in space. Written by David Konerding. The "
"built-in image is a map of the earth (extracted from `xearth'), but you can "
"wrap any texture around the sphere, e.g., the planetary textures that come "
"with `ssystem'."
msgstr ""
"Dessine une planète qui rebondit dans l'espace. Écrit par David Konerding. "
"L'image intégrée est un planisphère (extrait de 'xearth'), mais vous pouvez "
"entourer la sphère d'une texture quelconque, p. ex., les textures "
"planétaires fournies avec 'ssystem'."
#
#: hacks/config/glplanet.xml.h:3
msgid "GLPlanet"
msgstr "Planète GL"
#
#: hacks/config/glplanet.xml.h:4
msgid "Image File"
msgstr "Fichier image"
#: hacks/config/glslideshow.xml.h:2
msgid "5 Minutes"
msgstr "5 minutes"
#: hacks/config/glslideshow.xml.h:3
msgid "Fade Between Images"
msgstr "Fondu entre les images"
#: hacks/config/glslideshow.xml.h:5
msgid "GLSlideshow"
msgstr "GLSlideshow"
#: hacks/config/glslideshow.xml.h:7
msgid "Image Duration"
msgstr "Durée de l'image"
#: hacks/config/glslideshow.xml.h:8
msgid ""
"Loads a random sequence of images and smoothly scans and zooms around in "
"each, fading from pan to pan. You can set the directory from which images "
"are loaded on the \"Advanced\" tab. This program requires a good video card "
"capable of supporting large textures. Written by Mike Oliphant and Jamie "
"Zawinski."
msgstr ""
"Charge une séquence aléatoire d'images qu'il parcourt et agrandit en "
"diminuant l'intensité des couleurs lors du basculement d'un panoramique à "
"l'autre. Vous pouvez définir le répertoire à partir duquel les images sont "
"chargées dans l'onglet \"Avancé\". Ce programme nécessite une bonne carte "
"vidéo capable de prendre en charge les textures volumineuses. Créé par Mike "
"Oliphant et Jamie Zawinski."
#
#: hacks/config/glsnake.xml.h:1 hacks/config/lavalite.xml.h:1
msgid "1"
msgstr "1"
#
#: hacks/config/glsnake.xml.h:2 hacks/config/penrose.xml.h:2
msgid "30 Seconds"
msgstr "30 secondes"
#
#: hacks/config/glsnake.xml.h:3
msgid ""
"Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. Written by Jamie Wilkinson, "
"Andrew Bennetts, and Peter Aylett."
msgstr ""
"Dessine une simulation du serpent Rubik. Écrit par Jamie Wilkinson, Andrew "
"Bennetts et Peter Aylett."
#
#: hacks/config/glsnake.xml.h:6
msgid "GlSnake"
msgstr "Serpent GL"
#
#: hacks/config/glsnake.xml.h:7
msgid "Loose"
msgstr "Étendu"
#
#: hacks/config/glsnake.xml.h:8
msgid "Packing"
msgstr "En boule"
#
#: hacks/config/glsnake.xml.h:9
msgid "Scary Colors"
msgstr "Couleurs effrayantes"
#
#: hacks/config/glsnake.xml.h:11
msgid "Show Labels"
msgstr "Afficher les étiquettes"
#
#: hacks/config/glsnake.xml.h:14
msgid "Tight"
msgstr "Serré"
#
#: hacks/config/glsnake.xml.h:15 hacks/config/rocks.xml.h:14
msgid "Velocity"
msgstr "Vélocité"
#
#: hacks/config/glsnake.xml.h:17
msgid "Y Rotation"
msgstr "Rotation Y"
#
#: hacks/config/glsnake.xml.h:18
msgid "Z Rotation"
msgstr "Rotation Z"
#
#: hacks/config/gltext.xml.h:1
msgid ""
"Displays a few lines of text spinning around in a solid 3D font. Written by "
"Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Affiche quelques lignes de texte qui tournoient dans une police 3D unie. "
"Écrit par Jamie Zawinski."
#
#: hacks/config/gltext.xml.h:4
msgid "GLText"
msgstr "Texte GL"
#
#: hacks/config/gltext.xml.h:16 hacks/config/noseguy.xml.h:6
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#
#: hacks/config/goban.xml.h:1
msgid "Goban"
msgstr "Go"
#
#. #### write me
#: hacks/config/goban.xml.h:3
msgid ""
"Replays historical games of go (aka wei-chi and baduk) on the screen. By "
"Scott Draves. You can find it at &lt;http://www.draves.org/goban/&gt;."
msgstr ""
"Rejoue des parties historiques de go (également appelé wei-chi et baduk) à "
"l'écran. Par Scott Draves. Vous pouvez le trouver à l'adresse &lt;http://www."
"draves.org/goban/&gt;."
#
#: hacks/config/goop.xml.h:1
msgid "Additive Colors (reflected light)"
msgstr "Couleurs additives (lumière réfléchie)"
#
#: hacks/config/goop.xml.h:2
msgid "Blob Count"
msgstr "Nombre de taches"
#
#: hacks/config/goop.xml.h:3
msgid "Elasticity"
msgstr "Élasticité"
#
#: hacks/config/goop.xml.h:5
msgid "Goop"
msgstr "Gouttes"
#
#: hacks/config/goop.xml.h:8
msgid "Opaque Blobs"
msgstr "Taches opaques"
#
#: hacks/config/goop.xml.h:12
msgid "Speed Limit"
msgstr "Vitesse limite"
#
#: hacks/config/goop.xml.h:13
msgid "Subtractive Colors (transmitted light)"
msgstr "Couleurs soustractives (lumière transmise)"
#
#: hacks/config/goop.xml.h:14
msgid ""
"This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs "
"change shape as they wander around the screen, and they are translucent, so "
"you can see the lower blobs through the higher ones, and when one passes "
"over another, their colors merge. Written by Jamie Zawinski. I got the idea "
"for this from a cool mouse pad I have, which achieves the same kind of "
"effect in real life by having several layers plastic with colored oil "
"between them. Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Dessine un ensemble de taches transparentes, animées, semblables à des "
"amibes. Les taches changent de forme en se déplaçant sur l'écran et sont "
"translucides, ce qui permet de voir les taches d'arrière-plan à travers "
"celles d'avant-plan. Lorsqu'une tache passe au-dessus d'une autre, leurs "
"couleurs fusionnent. Écrit par Jamie Zawinski. C'est un super tapis de "
"souris qui m'en a donné l'idée. Il obtient le même type d'effet en étant "
"composé de plusieurs couches de plastique séparées par de l'huile colorée. "
"Écrit par Jamie Zawinski."
#
#: hacks/config/goop.xml.h:15
msgid "Transparent Blobs"
msgstr "Taches transparentes"
#
#: hacks/config/goop.xml.h:16
msgid "XOR Blobs"
msgstr "Taches XOR"
#
#: hacks/config/grav.xml.h:3
msgid "Grav"
msgstr "Gravité"
#
#: hacks/config/grav.xml.h:6
msgid "Object Trails"
msgstr "Traînées d'objets"
#
#: hacks/config/grav.xml.h:7
msgid "Orbital Decay"
msgstr "Désintégration orbitale"
#
#: hacks/config/grav.xml.h:10
msgid ""
"This program draws a simple orbital simulation. If you turn on trails, it "
"looks kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering."
msgstr ""
"Ce programme crée une simple simulation orbitale. Si vous activez les "
"traînées, il ressemble à une sorte de photographie de chambre à brouillard. "
"Écrit par Greg Bowering."
#
#: hacks/config/greynetic.xml.h:2
msgid "Greynetic"
msgstr "Rectangles de couleur"
#
#: hacks/config/greynetic.xml.h:5
msgid ""
"This draws random colored and stippled rectangles. Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Dessine des rectangles colorés et pointillés de manière aléatoire. Écrit par "
"Jamie Zawinski."
#: hacks/config/halftone.xml.h:1
msgid "Delay (Large = low cpu load)"
msgstr "Délai (Élevé = faible charge de CPU)"
#: hacks/config/halftone.xml.h:2
msgid "Dot fill factor"
msgstr "Facteur de remplissage du point"
#: hacks/config/halftone.xml.h:3
msgid "Dot size"
msgstr "Taille du point"
#: hacks/config/halftone.xml.h:4
msgid ""
"Draws the gravity force in each point on the screen seen through a halftone "
"dot pattern. The gravity force is calculated from a set of moving mass "
"points. View it from a distance for best effect. Written by Peter Jaric &lt;"
"peter@jaric.org&gt;."
msgstr ""
"Trace la force de gravité dans chaque point de l'écran vu à travers un motif "
"de points en demi-teinte. La gravité est calculée à partir d'un ensemble "
"d'amas de points en déplacement. Regardez-le de loin pour mieux apprécier "
"l'effet. Créé par Peter Jaric &lt;peter@jaric.org&gt;."
#: hacks/config/halftone.xml.h:5
msgid "Gravity points"
msgstr "Points de gravité"
#: hacks/config/halftone.xml.h:6
msgid "Halftone"
msgstr "Demi-teinte"
#: hacks/config/halftone.xml.h:10
msgid "Maximum mass"
msgstr "Masse maximum"
#: hacks/config/halftone.xml.h:11
msgid "Maximum speed"
msgstr "Vitesse maximum"
#: hacks/config/halftone.xml.h:12
msgid "Minimum mass"
msgstr "Masse minimum"
#: hacks/config/halftone.xml.h:13
msgid "Minimum speed"
msgstr "Vitesse minimum"
#
#: hacks/config/halo.xml.h:1
msgid "Animate Circles"
msgstr "Cercles animés"
#
#: hacks/config/halo.xml.h:3
msgid "Halo"
msgstr "Halo"
#
#: hacks/config/halo.xml.h:5
msgid "Number of Circles"
msgstr "Nombre de cercles"
#
#: hacks/config/halo.xml.h:7 hacks/config/imsmap.xml.h:11
msgid "Random Mode"
msgstr "Mode aléatoire"
#
#: hacks/config/halo.xml.h:8
msgid "Seuss Mode"
msgstr "Mode Seuss"
#
#. #### -no-cycle
#: hacks/config/halo.xml.h:12
msgid ""
"This draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. It can "
"also animate the control-points, but that takes a lot of CPU and bandwidth. "
"Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Dessine des motifs circulaires psychédéliques qui font mal aux yeux. Il peut "
"aussi animer les points de contrôle, mais cette option utilise beaucoup de "
"ressources processeur et de bande passante. Écrit par Jamie Zawinski."
#
#: hacks/config/helix.xml.h:4
msgid "Helix"
msgstr "Hélice"
#
#: hacks/config/helix.xml.h:5
msgid ""
"This repeatedly generates spirally string-art-ish patterns. Written by Jamie "
"Zawinski."
msgstr "Génère de nombreux motifs en spirale. Écrit par Jamie Zawinski."
#
#: hacks/config/hopalong.xml.h:3
msgid "EJK1"
msgstr "EJK1"
#
#: hacks/config/hopalong.xml.h:4
msgid "EJK2"
msgstr "EJK2"
#
#: hacks/config/hopalong.xml.h:5
msgid "EJK3"
msgstr "EJK3"
#
#: hacks/config/hopalong.xml.h:6
msgid "EJK4"
msgstr "EJK4"
#
#: hacks/config/hopalong.xml.h:7
msgid "EJK5"
msgstr "EJK5"
#
#: hacks/config/hopalong.xml.h:8
msgid "EJK6"
msgstr "EJK6"
#
#: hacks/config/hopalong.xml.h:11
msgid "Hopalong"
msgstr "Cercles psychédéliques"
#
#: hacks/config/hopalong.xml.h:12
msgid "Jong"
msgstr "Jong"
#
#: hacks/config/hopalong.xml.h:16
msgid "Martin"
msgstr "Martin"
#
#: hacks/config/hopalong.xml.h:18
msgid "Popcorn"
msgstr "Popcorn"
#
#: hacks/config/hopalong.xml.h:19
msgid "RR"
msgstr "RR"
#
#: hacks/config/hopalong.xml.h:20
msgid "Sine"
msgstr "Sinus"
#
#: hacks/config/hopalong.xml.h:24
msgid ""
"This draws lacy fractal patterns, based on iteration in the imaginary plane, "
"from a 1986 Scientific American article. Mostly written by Patrick Naughton."
msgstr ""
"Dessine des motifs fractals dentelés, basés sur une itération sur le plan "
"imaginaire, d'un article scientifique américain de 1986. Principalement "
"écrit par Patrick Naughton."
#
#: hacks/config/hyperball.xml.h:1 hacks/config/hypercube.xml.h:1
msgid "Far"
msgstr "Loin"
#
#: hacks/config/hyperball.xml.h:4
msgid "Hyperball"
msgstr "Hyperballe"
#
# @VDC NMCHK@ æÂ"åÂ'³ãŒç†è§£ã§ããÂ3/4せã‚Â"。確認おÃ(c)¡˜ãÂ"ãÂ-ãÂ3/4ãÂ(tm)。
#: hacks/config/hyperball.xml.h:5
msgid ""
"Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D "
"projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the 4D "
"analog to the dodecahedron. Written by Joe Keane."
msgstr ""
"L'hyperballe est à l'hypercube ce que le dodécaèdre est au cube : il affiche "
"une projection en 2D de la séquence d'objets 3D qui sont les projections de "
"l'analogie 4D du dodécaèdre. Écrit par Joe Keane."
#
#: hacks/config/hyperball.xml.h:7 hacks/config/hypercube.xml.h:6
msgid "Near"
msgstr "Proche"
#
#: hacks/config/hyperball.xml.h:10 hacks/config/hypercube.xml.h:11
msgid "XW Rotation"
msgstr "Rotation XW"
#
#: hacks/config/hyperball.xml.h:11 hacks/config/hypercube.xml.h:12
msgid "XY Rotation"
msgstr "Rotation XY"
#
#: hacks/config/hyperball.xml.h:12 hacks/config/hypercube.xml.h:13
msgid "XZ Rotation"
msgstr "Rotation XZ"
#
#: hacks/config/hyperball.xml.h:13 hacks/config/hypercube.xml.h:14
msgid "YW Rotation"
msgstr "Rotation YW"
#
#: hacks/config/hyperball.xml.h:14 hacks/config/hypercube.xml.h:15
msgid "YZ Rotation"
msgstr "Rotation YZ"
#
#: hacks/config/hyperball.xml.h:15 hacks/config/hypercube.xml.h:16
msgid "ZW Rotation"
msgstr "Rotation ZW"
#
#: hacks/config/hyperball.xml.h:16 hacks/config/hypercube.xml.h:17
#: hacks/config/zoom.xml.h:8
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#
#: hacks/config/hypercube.xml.h:4
msgid "Hypercube"
msgstr "Hypercube"
#
#. #### -color7 [#00FFD0]
#: hacks/config/hypercube.xml.h:10
msgid ""
"This displays 2D projections of the sequence of 3D objects which are the "
"projections of the 4D analog to the cube: as a square is composed of four "
"lines, each touching two others; and a cube is composed of six squares, each "
"touching four others; a hypercube is composed of eight cubes, each touching "
"six others. To make it easier to visualize the rotation, it uses a different "
"color for the edges of each face. Don't think about it too long, or your "
"brain will melt. Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Affiche des projections 2D de la séquence d'objets 3D qui sont les "
"projections de l'analogie 4D du cube : un carré est composé de quatre "
"lignes, chacune touchant les deux autres ; un cube est composé de six "
"carrés, chacun touchant les quatre autres et un hypercube est composé de "
"huit cubes, chacun touchant les six autres. Pour visualiser la rotation "
"plus facilement, il utilise une couleur différente pour les bords de chaque "
"face. N'y réfléchissez pas trop longtemps, votre cerveau pourrait fondre. "
"Écrit par Joe Keane, Fritz Mueller et Jamie Zawinski."
#
#: hacks/config/ifs.xml.h:2
msgid "IFS"
msgstr "SFI"
#
#: hacks/config/ifs.xml.h:7
msgid ""
"This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. Written "
"by Massimino Pascal."
msgstr ""
"Dessine des images de système de fonctions itérées, qui tournent et entrent "
"en collision. Écrit par Massimino Pascal."
#
#: hacks/config/imsmap.xml.h:3
msgid "Brightness Gradients"
msgstr "Dégradés de luminosité"
#
#: hacks/config/imsmap.xml.h:7
msgid "Hue Gradients"
msgstr "Dégradés de teinte"
#
#: hacks/config/imsmap.xml.h:8
msgid "IMSmap"
msgstr "IMSmap"
#
#: hacks/config/imsmap.xml.h:12
msgid "Saturation Gradients"
msgstr "Dégradés de saturation"
#
#: hacks/config/imsmap.xml.h:14
msgid ""
"This generates random cloud-like patterns. It looks quite different in "
"monochrome and color. The basic idea is to take four points on the edge of "
"the image, and assign each a random ``elevation''. Then find the point "
"between them, and give it a value which is the average of the other four, "
"plus some small random offset. Then coloration is done based on elevation. "
"The color selection is done by binding the elevation to either hue, "
"saturation, or brightness, and assigning random values to the others. The "
"``brightness'' mode tends to yield cloudlike patterns, and the others tend "
"to generate images that look like heat-maps or CAT-scans. Written by Juergen "
"Nickelsen and Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Génère des motifs nuageux aléatoires. Son apparence en mode monochrome et "
"couleur est assez différente. L'idée de base consiste à prendre quatre "
"points sur le bord de l'image et à leur attribuer une ''élévation'' "
"aléatoire. Ensuite, il trouve le point situé entre eux et lui attribue une "
"valeur qui correspond à la moyenne des quatre autres, plus un petit décalage "
"aléatoire. La coloration s'effectue alors en fonction de l'élévation. La "
"sélection de couleur est basée sur l'association de l'élévation à la teinte, "
"la saturation ou la luminosité, des valeurs aléatoires étant attribuées aux "
"autres paramètres. Le mode ''luminosité'' tend à produire des motifs nuageux "
"et les autres, à générer des images qui ressemblent à des cartes thermiques "
"ou des tomodensitogrammes. Écrit par Juergen Nickelsen et Jamie Zawinski."
#
#: hacks/config/interference.xml.h:1
msgid "Anim Speed"
msgstr "Vitesse d'animation"
#
# @VDC NMCHK@ æÂ-‡å­Â-Ã(c)€šã‚Šè¨³ãÂ-てãÂ"ãÂ3/4ãÂ(tm)。æÂ"åÂ'³ãŒä¸æ˜Žç¢ºã§ãÂ(tm)。
#: hacks/config/interference.xml.h:2
msgid ""
"Another color-field hack, this one works by computing decaying sinusoidal "
"waves, and allowing them to interfere with each other as their origins move. "
"Written by Hannu Mallat."
msgstr ""
"Un autre hack basé sur des champs de couleur, qui fonctionne en calculant "
"des vagues sinusoïdales qui se désintègrent et en leur permettant "
"d'interagir à mesure du déplacement de leurs origines. Écrit par Hannu "
"Mallat."
#
#: hacks/config/interference.xml.h:7
msgid "Interference"
msgstr "Interférences"
#
#: hacks/config/interference.xml.h:10 hacks/config/t3d.xml.h:9
#: hacks/config/xearth.xml.h:11 hacks/config/zoom.xml.h:5
msgid "Magnification"
msgstr "Agrandissement"
#
#: hacks/config/interference.xml.h:13
msgid "Number of Waves"
msgstr "Nombre de vagues"
#
#: hacks/config/interference.xml.h:17
msgid "Wave Size"
msgstr "Taille de vague"
#: hacks/config/jigglypuff.xml.h:2
msgid "Chrome"
msgstr "Chrome"
#: hacks/config/jigglypuff.xml.h:3
msgid "Clown barf"
msgstr "Clown barf"
#: hacks/config/jigglypuff.xml.h:5
msgid "Cycle"
msgstr "Cycle"
#: hacks/config/jigglypuff.xml.h:7
msgid "Flower box"
msgstr "Boîte de fleurs"
#: hacks/config/jigglypuff.xml.h:9
msgid "Inertial damping"
msgstr "Amortissement d'inertie"
#: hacks/config/jigglypuff.xml.h:10
msgid "JigglyPuff"
msgstr "JigglyPuff"
#: hacks/config/jigglypuff.xml.h:14
msgid "Rotation speed"
msgstr "Vitesse de rotation"
#
#: hacks/config/jigglypuff.xml.h:17 hacks/config/sphere.xml.h:7
msgid "Sphere"
msgstr "Sphère"
#: hacks/config/jigglypuff.xml.h:18
msgid "Sphere strength"
msgstr "Résistance de la sphère"
#: hacks/config/jigglypuff.xml.h:19
msgid "Spookiness"
msgstr "Nombre de fantômes"
#: hacks/config/jigglypuff.xml.h:20
msgid "Spoooooky"
msgstr "Fantôôôômes"
#
#: hacks/config/jigglypuff.xml.h:21 hacks/config/sballs.xml.h:16
msgid "Tetrahedron"
msgstr "Tétraèdre"
#: hacks/config/jigglypuff.xml.h:22
msgid ""
"This little gem does bad things with quasi-spherical objects. The gist of it "
"is that you have what is, structurally, a tetrahedron with tesselated faces. "
"the vertices on these faces have forces on them in the form of one "
"proportional to their distance from the surface of a sphere, and one which "
"is proportional to how far they differ from some ideal distance from their "
"neighbors. They also have inertia. The forces and distance are parameters "
"and there are also a couple of visual parameters. The resulting effect can "
"range from a shape that does nothing, to a frenetic polygon storm. Somewhere "
"in between there it usually manifests as a blob that jiggles in a kind of "
"disturbing manner. woo. It doesn't matter, however. You should just pick "
"'random'. It overrides all the other options, except for fps, delay and "
"complexity. By Keith Macleod"
msgstr ""
"Ce petit joyau fait beaucoup de mal aux objets quasi sphériques. Il s'agit "
"essentiellement de quelque chose apparenté, au niveau de la structure, à un "
"tétraèdre à faces tesselées. Les sommets de ces faces possèdent des forces, "
"l'une étant proportionnelle à leur distance de la surface d'une sphère, "
"l'autre étant proportionnelle à la distance les séparant de la distance "
"idéale de leurs voisines. Elles ont aussi une inertie. Les forces et les "
"distances sont des paramètres et il existe aussi plusieurs paramètres "
"visuels. L'effet obtenu peut aller d'une forme inerte à une tempête "
"frénétique de polygones. Au milieu de ces deux extrêmes on trouve "
"généralement une tache qui s'agite de manière un peu agaçante. Ce n'est pas "
"grave cependant. Vous n'avez qu'à sélectionner 'aléatoire'. Cela écrase "
"toutes les autres options, à l'exception de fps, délai et complexité. Créé "
"par Keith Macleod"
#: hacks/config/jigglypuff.xml.h:23
msgid "Vertex-vertex behavior"
msgstr "Comportement vertex-vertex"
#: hacks/config/jigglypuff.xml.h:24
msgid "Vertex-vertex force"
msgstr "Force vertex-vertex"
#: hacks/config/jigglypuff.xml.h:26
msgid "collapse"
msgstr "réduire"
#: hacks/config/jigglypuff.xml.h:27
msgid "expand"
msgstr "développer"
#: hacks/config/jigglypuff.xml.h:28
msgid "none"
msgstr "aucun"
#: hacks/config/jigglypuff.xml.h:29
msgid "strong"
msgstr "fort"
#
#: hacks/config/jigsaw.xml.h:4
msgid "Jigsaw"
msgstr "Puzzle"
#
# @VDC NMCHK@ æÂ"åÂ'³ãŒã¤ã‹ã‚ãÂ3/4せã‚Â"。
#: hacks/config/jigsaw.xml.h:6
msgid "Solved Duration"
msgstr "Durée de résolution"
#
#: hacks/config/jigsaw.xml.h:8
msgid ""
"This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles it, "
"and then solves the puzzle. This works especially well when you feed it an "
"external video signal instead of letting it grab the screen image (actually, "
"I guess this is generally true...) When it is grabbing a video image, it is "
"sometimes pretty hard to guess what the image is going to look like once the "
"puzzle is solved. Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Capture l'écran, le découpe en pièces de puzzle, qu'il mélange, puis remet "
"en ordre. Fonctionne particulièrement bien lorsque l'image capturée provient "
"d'un signal vidéo externe et non de l'écran (en fait, je crois que c'est "
"généralement le cas...). Lorsqu'il capture une image vidéo, il est parfois "
"assez difficile de deviner l'apparence de l'image une fois le puzzle "
"résolu. Écrit par Jamie Zawinski."
#
#: hacks/config/juggle.xml.h:1
msgid "Checkered Balls"
msgstr "Balles à damiers"
#
#. -pattern would be a really long, confusing option menu
#: hacks/config/juggle.xml.h:3
msgid "Draws a juggling stick-man. Written by Tim Auckland."
msgstr "Dessine un bonhomme jongleur. Écrit par Tim Auckland."
#
#: hacks/config/juggle.xml.h:5
msgid "Juggle"
msgstr "Jonglage"
#
#: hacks/config/julia.xml.h:3 hacks/config/rorschach.xml.h:4
msgid "Iterations"
msgstr "Itérations"
#
#: hacks/config/julia.xml.h:4
msgid "Julia"
msgstr "Julia"
#
#: hacks/config/julia.xml.h:11
msgid ""
"This one draws spinning, animating (are you detecting a pattern here yet?) "
"explorations of the Julia set. You've probably seen static images of this "
"fractal form before, but it's a lot of fun to watch in motion as well. One "
"interesting thing is that there is a small swinging dot passing in front of "
"the image, which indicates the control point from which the rest of the "
"image was generated. Written by Sean McCullough."
msgstr ""
"Dessine des explorations tournoyantes et animées (distinguez-vous déjà un "
"motif ?) de la courbe de Julia. Vous avez probablement déjà vu des images "
"statiques de cette forme fractale, mais c'est aussi très sympa en forme "
"animée. L'élément intéressant est un petit point animé qui passe devant "
"l'image et qui indique le point de contrôle à partir duquel le reste de "
"l'image a été généré. Écrit par Sean McCullough."
#
#. #### -spring_constant [5]
#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:2
msgid ""
"Another clone of an ancient meme, consisting largely of frenetic rotational "
"motion of colored lines. This one is by Ron Tapia. The motion is nice, but I "
"think it needs more solids, or perhaps just brighter colors. More variations "
"in the rotational speed might help, too."
msgstr ""
"Un autre clone d'un ancien mème, principalement constitué de mouvements "
"rotatifs frénétiques de lignes colorées. Par Ron Tapia. Les mouvements sont "
"bien, mais je pense qu'il devrait comporter plus de couleurs unies ou "
"simplement des couleurs plus vives. Davantage de variations de la vitesse de "
"rotation seraient aussi appréciables."
#
#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:5
msgid "Kaleidescope"
msgstr "Kaleïdoscope"
#
#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:7 hacks/config/qix.xml.h:18
msgid "Segments"
msgstr "Segments"
#
#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:10
msgid "Symmetry"
msgstr "Symétrie"
#
#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:11
msgid "Trails"
msgstr "Traînées"
#: hacks/config/klein.xml.h:3
msgid "Klein"
msgstr "Klein"
#: hacks/config/klein.xml.h:10
msgid ""
"This draws a visualization of a Klein bottle or some other interesting "
"parametric surfaces. Written by Andrey Mirtchovski."
msgstr ""
"Dessine l'image d'une bouteille Klein ou d'autres surfaces paramétriques "
"intéressantes. Créé par Andrey Mirtchovski."
#: hacks/config/klein.xml.h:11
msgid "Use Randomized Surfaces and Primitives"
msgstr "Utilisation de surfaces aléatoires et de primitives"
#: hacks/config/klein.xml.h:12
msgid "Wander Around the Screen"
msgstr "Parcourir l'écran"
#
#: hacks/config/kumppa.xml.h:5
msgid "Kumppa"
msgstr "Kumppa"
#
#: hacks/config/kumppa.xml.h:7
msgid "Randomize"
msgstr "Aléatoire"
#
#: hacks/config/kumppa.xml.h:10
msgid ""
"Spiraling, spinning, and very, very fast splashes of color rush toward the "
"screen. Written by Teemu Suutari."
msgstr ""
"Des taches de couleur très, très rapides foncent vers l'écran en tournoyant "
"et en formant des spirales. Écrit par Teemu Suutari."
#
#: hacks/config/lament.xml.h:1
msgid ""
"Animates a simulation of Lemarchand's Box, repeatedly solving itself. "
"Requires OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. "
"Warning: occasionally opens doors. Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Anime une simulation du cube de Lemarchand, qui se résout sans cesse. "
"Nécessite OpenGL et une machine avec prise en charge matérielle rapide des "
"mappes de texture. Attension : risque d'ouvrir des portes. Écrit par Jamie "
"Zawinski."
#
#: hacks/config/lament.xml.h:3
msgid "Lament"
msgstr "Lamentations"
#
#: hacks/config/laser.xml.h:4
msgid "Laser"
msgstr "Laser"
#
#: hacks/config/laser.xml.h:7
msgid ""
"Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser beams. Written "
"by Pascal Pensa. (Frankie say: relax.)"
msgstr ""
"Lignes de radiation animées, qui ressemblent vaguement à des faisceaux laser "
"de lecture. Écrit par Pascal Pensa. (Frankie a dit : relax.)"
#
#: hacks/config/lavalite.xml.h:2
msgid "10"
msgstr "10"
#
#: hacks/config/lavalite.xml.h:3
msgid "Activity"
msgstr "Activité"
#
#: hacks/config/lavalite.xml.h:4
msgid "Classic Lavalite"
msgstr "Lampe à lave classique"
#
#: hacks/config/lavalite.xml.h:5
msgid "Cone Lavalite"
msgstr "Lampe à lave en cône"
#
# @VDC NMCHK@ Lavalite は商æ¨Â(tm)ãÂ(r)ため英æÂ-‡ãÂãÂ-てありãÂ3/4ãÂ(tm)。
#: hacks/config/lavalite.xml.h:8
msgid ""
"Draws a 3D Simulation a Lava Lite(r): odd-shaped blobs of a mysterious "
"substance are heated, slowly rise to the top of the bottle, and then drop "
"back down as they cool. This program requires OpenGL and a fairly fast "
"machine (both CPU and 3D performance.) Written by Jamie Zawinski. \"LAVA LITE"
"(r) and the configuration of the LAVA(r) brand motion lamp are registered "
"trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. The configuration of the globe and "
"base of the motion lamp are registered trademarks of Haggerty Enterprises, "
"Inc. in the U.S.A. and in other countries around the world.\""
msgstr ""
"Dessine une simulation 3D d'une lampe à lave(r) : des gouttes de forme "
"étrange d'une mystérieuse substance sont chauffées, montent lentement "
"jusqu'en haut de la bouteille, puis retombent lorsqu'elles refroidissent. Ce "
"programme nécessite OpenGL et une machine assez rapide (en termes de "
"processeur et de performances 3D.) Écrit par Jamie Zawinski. \"LAVA LITE(r) "
"et la configuration de la lampe à lave LAVA(r) sont des marques déposées de "
"Haggerty Enterprises, Inc. La configuration du globe et de la base de la "
"lampe sont des marques déposées de Haggerty Enterprises, Inc. aux États-Unis "
"et dans d'autres pays du monde.\""
#
#: hacks/config/lavalite.xml.h:9
msgid "Faceted"
msgstr "À facettes"
#
#: hacks/config/lavalite.xml.h:11
msgid "Giant Lavalite"
msgstr "Lampe à lave géante"
#
#: hacks/config/lavalite.xml.h:13
msgid "LavaLite"
msgstr "Lampe à lave"
#
#: hacks/config/lavalite.xml.h:15
msgid "Max Blobs"
msgstr "Taches opaques"
#
#: hacks/config/lavalite.xml.h:16
msgid "Random Lamp Style"
msgstr "Fondu aléatoire"
#
#: hacks/config/lavalite.xml.h:17 hacks/config/spheremonics.xml.h:9
msgid "Resolution"
msgstr "Résolution"
#
#: hacks/config/lavalite.xml.h:18
msgid "Rocket Lavalite"
msgstr "Lampe à lave fusée"
#
#: hacks/config/lavalite.xml.h:28
msgid "Smooth"
msgstr "Lisse"
#
#: hacks/config/lightning.xml.h:2
msgid "Lightning"
msgstr "Éclairs"
#
#: hacks/config/lightning.xml.h:7
msgid ""
"This one draws crackling fractal lightning bolts. It's simple, direct, and "
"to the point. If only it had sound... Written by Keith Romberg."
msgstr ""
"Dessine des éclairs fractals. C'est simple, direct et sans fioritures. Si "
"seulement il avait du son... Écrit par Keith Romberg."
#
#: hacks/config/lisa.xml.h:4
msgid "Lisa"
msgstr "Lisa"
#
#: hacks/config/lisa.xml.h:10
msgid "Steps"
msgstr "Étapes"
#
#: hacks/config/lisa.xml.h:11
msgid ""
"This draws Lisajous loops, by Caleb Cullen. Remember that device they had "
"the Phantom Zone prisoners in during their trial in Superman? I think that "
"was one of these."
msgstr ""
"Trace des boucles de Lissajous, par Caleb Cullen. Vous vous souvenez de "
"l'appareil des prisonniers de la zone fantôme pendant leur procès dans "
"Superman ? Je crois que c'était quelque chose comme ça."
#
#: hacks/config/lissie.xml.h:1
msgid ""
"Another Lissajous figure. This one draws the progress of circular shapes "
"along a path. Written by Alexander Jolk."
msgstr ""
"Une autre figure de Lissajous. Elle trace la progression de formes "
"circulaires le long d'un chemin. Écrit par Alexander Jolk."
#
#: hacks/config/lissie.xml.h:5
msgid "Lissie"
msgstr "Lissajous"
#
#: hacks/config/lmorph.xml.h:1
msgid "Closed Figures"
msgstr "Figures fermées"
#
#: hacks/config/lmorph.xml.h:2
msgid "Control Points"
msgstr "Points de contrôle"
#
#: hacks/config/lmorph.xml.h:4
msgid "Interpolation Steps"
msgstr "Étapes d'interpolation"
#
#: hacks/config/lmorph.xml.h:5
msgid "LMorph"
msgstr "LMorph"
#
#: hacks/config/lmorph.xml.h:6
msgid "Less"
msgstr "Moins"
#
#: hacks/config/lmorph.xml.h:8
msgid "More"
msgstr "Plus"
#
#: hacks/config/lmorph.xml.h:9
msgid "Open Figures"
msgstr "Figures ouvertes"
#
#: hacks/config/lmorph.xml.h:10
msgid "Open and Closed Figures"
msgstr "Figures ouvertes et fermées"
#
#: hacks/config/lmorph.xml.h:15
msgid ""
"This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. "
"Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines."
msgstr ""
"Génère des dessins en trait aléatoires et crée des morphings. Écrit par "
"Sverre H. Huseby et Glenn T. Lines."
#
#: hacks/config/loop.xml.h:3
msgid "Loop"
msgstr "Boucles"
#
#: hacks/config/loop.xml.h:10
msgid ""
"This one produces loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. "
"Written by David Bagley."
msgstr ""
"Produit des colonies en forme de boucles qui se reproduisent, vieillissent "
"et meurent. Écrit par David Bagley."
#
#: hacks/config/maze.xml.h:3
msgid "Backtracking Generator"
msgstr "Générateur de retour en arrière"
#
#: hacks/config/maze.xml.h:5 hacks/config/slidescreen.xml.h:3
msgid "Grid Size"
msgstr "Taille de la grille"
#
#: hacks/config/maze.xml.h:6
msgid "Head Toward Exit"
msgstr "Aller vers la sortie"
#
#: hacks/config/maze.xml.h:7
msgid "Ignorant of Exit Direction"
msgstr "Ignorer la direction de la sortie"
#
#: hacks/config/maze.xml.h:8
msgid "Joining Generator"
msgstr "Générateur de fusion"
#
#: hacks/config/maze.xml.h:9
msgid "Maze"
msgstr "Labyrinthe"
#
#: hacks/config/maze.xml.h:10
msgid "Post-Solve Delay"
msgstr "Délai post-résolution"
#
#: hacks/config/maze.xml.h:11
msgid "Pre-Solve Delay"
msgstr "Délai pré-résolution"
#
#: hacks/config/maze.xml.h:12
msgid "Random Generator"
msgstr "Générateur aléatoire"
#
# @VDC NMCHK@ æÂ"åÂ'³ãŒä¸æ˜Žã§ãÂ(tm)。
#: hacks/config/maze.xml.h:13
msgid "Seeding Generator"
msgstr "Générateur d'ensemencement"
#
# @VDC NMCHK@ æÂ"åÂ'³ãŒä¸æ˜Žã§ãÂ(tm)。
#: hacks/config/maze.xml.h:15
msgid "Solve Speed"
msgstr "Vitesse de résolution"
#
#. #### -surround-color [slateblue]
#: hacks/config/maze.xml.h:17
msgid ""
"This is the ancient X maze demo, modified to work with xscreensaver. It "
"generates a random maze, then solves it with visual feedback. Originally by "
"Jim Randell; modified by a cast of thousands."
msgstr ""
"Il s'agit de l'ancienne démo du labyrinthe X, modifiée pour fonctionner avec "
"xscreensaver. Elle génère un labyrinthe aléatoire, puis le résout avec un "
"feedback visuel. Initialement par Jim Randell ; modifié par des milliers de "
"gens."
#
#: hacks/config/menger.xml.h:6
msgid "Menger"
msgstr "Menger"
#
#: hacks/config/menger.xml.h:19
msgid ""
"This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, a "
"cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. Written "
"by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Dessine une variante tridimensionnelle du tamis récursif de Menger, un objet "
"fractal cubique analogue au tétraèdre de Sierpinski. Écrit par Jamie "
"Zawinski."
#: hacks/config/metaballs.xml.h:1
msgid "Big"
msgstr "Grand"
#: hacks/config/metaballs.xml.h:2
msgid ""
"Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy "
"edges. By W.P. van Paassen."
msgstr ""
"Dessine deux métaballes dimensionnelles : balles à bords flous se "
"chevauchant et fusionnant. Créé par W.P. van Paassen."
#: hacks/config/metaballs.xml.h:7
msgid "MetaBall Movement"
msgstr "Mouvement de la métaballe"
#: hacks/config/metaballs.xml.h:8
msgid "MetaBall Radius"
msgstr "Rayon de la métaballe"
#: hacks/config/metaballs.xml.h:9
msgid "MetaBalls"
msgstr "Métaballes"
#: hacks/config/metaballs.xml.h:11
msgid "Number of MetaBalls"
msgstr "Nombre de métaballes"
#
#: hacks/config/moebius.xml.h:1
msgid ""
"Another M. C. Escher hack by Marcelo Vianna, this one draws ``Moebius Strip "
"II,'' a GL image of ants walking along the surface of a moebius strip."
msgstr ""
"Un autre hack de M. C. Escher par Marcelo Vianna. Trace le ''ruban de "
"Moebius II'', une image GL de fourmis marchant sur la surface d'un ruban de "
"Moebius."
#
#: hacks/config/moebius.xml.h:2
msgid "Draw Ants"
msgstr "Dessiner des fournis"
#
#: hacks/config/moebius.xml.h:4
msgid "Mesh Floor"
msgstr "Sol grillagé"
#
#: hacks/config/moebius.xml.h:5
msgid "Moebius"
msgstr "Moebius"
#
#: hacks/config/moebius.xml.h:8
msgid "Solid Floor"
msgstr "Sol uniforme"
#
#: hacks/config/moebius.xml.h:9 hacks/config/qix.xml.h:20
msgid "Solid Objects"
msgstr "Objets solides"
#
#: hacks/config/moire.xml.h:6
msgid "Moire"
msgstr "Moirage"
#
#: hacks/config/moire.xml.h:8 hacks/config/rorschach.xml.h:6
msgid "Offset"
msgstr "Décalage"
#
#: hacks/config/moire.xml.h:10
msgid ""
"This one draws cool circular interference patterns. Most of the circles you "
"see aren't explicitly rendered, but show up as a result of interactions "
"between the other pixels that were drawn. Written by Jamie Zawinski, "
"inspired by Java code by Michael Bayne. As he pointed out, the beauty of "
"this one is that the heart of the display algorithm can be expressed with "
"just a pair of loops and a handful of arithmetic, giving it a high ``display "
"hack metric''."
msgstr ""
"Trace de jolis motifs d'interférences circulaires. La plupart des cercles "
"affichés ne sont pas rendus de manière explicite, mais s'affichent comme "
"résultat d'interactions entre les autres pixels dessinés. Écrit par Jamie "
"Zawinski, sur la base d'un code Java de Michael Bayne. Comme il l'a "
"souligné, la beauté de ce hackréside dans le fait que le coeur de "
"l'algorithme d'affichage peut être exprimé avec quelques boucles et "
"opérations arithmétiques, ce qui lui assure une grande valeur esthétique."
#
#: hacks/config/moire2.xml.h:1
msgid ""
"Another example of the fun you can have with moire interference patterns; "
"this hack generates fields of concentric circles or ovals, and combines the "
"planes with various operations. The planes are moving independently of one "
"another, causing the interference lines to ``spray.'' Written by Jamie "
"Zawinski."
msgstr ""
"Un autre exemple de l'amusement qu'offrent les motifs d'interférences "
"moirés ; ce hack génère des champs de cercles ou ovales concentriques et "
"associe les plans par différentes opérations. Les plans se déplacent "
"indépendamment, ce qui entraîne un ''jaillissement'' des lignes "
"d'interférence. Écrit par Jamie Zawinski."
#
#: hacks/config/moire2.xml.h:4
msgid "Moire2"
msgstr "Moirage2"
#
#: hacks/config/molecule.xml.h:3
msgid "Describe Molecule"
msgstr "Décrire la molécule"
#
# @VDC NMCHK@ atomic bonds ãÂ(r)æÂ"åÂ'³ãŒä¸æ˜Žã§ãÂ(tm)。
#: hacks/config/molecule.xml.h:5
msgid "Draw Atomic Bonds"
msgstr "Dessiner des liaisons atomiques"
#
#: hacks/config/molecule.xml.h:6
msgid "Draw Atoms"
msgstr "Dessiner des atomes"
#
#: hacks/config/molecule.xml.h:7 hacks/config/spheremonics.xml.h:2
msgid "Draw Bounding Box"
msgstr "Dessiner un cadre d'objet"
#
#: hacks/config/molecule.xml.h:8
msgid ""
"Draws several different representations of molecules. Some common molecules "
"are built in, and it can also read PDB (Protein Data Base) files as input. "
"Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Dessine différentes représentations de molécules. Certaines molécules "
"courantes sont intégrées et le programme peut lire des fichiers PDB (banque "
"protéique). Écrit par Jamie Zawinski."
#
#: hacks/config/molecule.xml.h:11
msgid "Label Atoms"
msgstr "Étiqueter les atomes"
#
#: hacks/config/molecule.xml.h:12
msgid "Molecule"
msgstr "Molécule"
#
#: hacks/config/molecule.xml.h:13
msgid "PDB File"
msgstr "Fichier PDB"
#
#: hacks/config/morph3d.xml.h:1
msgid ""
"Another 3d shape-changing GL hack, by Marcelo Vianna. It has the same shiny-"
"plastic feel as Superquadrics, as many computer-generated objects do..."
msgstr ""
"Un autre hack GL 3D à forme changeante, par Marcelo Vianna. Il a le même "
"aspect plastique luisantque Superquadriques, comme beaucoup d'objets générés "
"par ordinateur..."
#
#: hacks/config/morph3d.xml.h:4
msgid "Morph3D"
msgstr "Morph3D"
#
#: hacks/config/mountain.xml.h:3
msgid ""
"Generates random 3d plots that look vaguely mountainous. Written by Pascal "
"Pensa."
msgstr ""
"Génère des graphiques 3D aléatoires d'apparence vaguement montagneuse. Écrit "
"par Pascal Pensa."
#
#: hacks/config/mountain.xml.h:5
msgid "Mountain"
msgstr "Montagnes"
#
#. #### -logminwidth [7]
#: hacks/config/munch.xml.h:2
msgid ""
"DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 As reported by HAKMEM, in 1962, "
"Jackson Wright wrote the above PDP-1 code. That code still lives on in this "
"screenhack, some 35 years later. The number of lines of enclosing code has "
"increased substantially, however. This version is by Tim Showalter."
msgstr ""
"DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 Comme signalé par HAKMEM, en "
"1962, Jackson Wright a écrit le code PDP-1 ci-dessus. Ce code est toujours "
"présent dans ce hack, quelque 35 ans plus tard. Le nombre de lignes de code "
"a toutefois considérablement augmenté. Cette version est de Tim Showalter."
#
#: hacks/config/munch.xml.h:6
msgid "Munch"
msgstr "Munch"
#
#: hacks/config/munch.xml.h:11 hacks/config/qix.xml.h:26
msgid "XOR"
msgstr "XOR"
#
#: hacks/config/nerverot.xml.h:1
msgid "Blot Count"
msgstr "Nombre de traces"
#
#: hacks/config/nerverot.xml.h:2
msgid "Calm"
msgstr "Calme"
#
#: hacks/config/nerverot.xml.h:3
msgid "Changes"
msgstr "Changements"
#
#: hacks/config/nerverot.xml.h:4
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
#
# @VDC NMCHK@ 「つぶãÂ(tm)」ようなÃ(c)Ÿ³ã¨è€ƒãˆãÂ3/4ãÂ-た。
#: hacks/config/nerverot.xml.h:5
msgid "Crunchiness"
msgstr "Croquant"
#
# @VDC NMCHK@ æÂ-¥æœ¬èªžã§ãÂ(r)表çÂ3/4は大å¹Â...ãÂ変えるãÂ(r)がãÂ"ãÂ"かもãÂ-ãÂ3/4せã‚Â"。
#: hacks/config/nerverot.xml.h:7
msgid ""
"Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if seen "
"through a camera operated by a monkey on crack. By Dan Bornstein."
msgstr ""
"Trace différentes formes composées de gribouillis vibrants et nerveux, comme "
"s'ils étaient filmés par un singe sous amphétamines. Par Dan Bornstein."
#
#: hacks/config/nerverot.xml.h:10
msgid "Frequent"
msgstr "Fréquent"
#
#: hacks/config/nerverot.xml.h:16
msgid "NerveRot"
msgstr "NerveRot"
#
#: hacks/config/nerverot.xml.h:17
msgid "Nervousness"
msgstr "Nervosité"
#
#: hacks/config/nerverot.xml.h:18 hacks/config/pyro.xml.h:12
msgid "Seldom"
msgstr "Rare"
#
#: hacks/config/nerverot.xml.h:21
msgid "Spastic"
msgstr "Spasmodique"
#
#. #### -text-background [?]
#: hacks/config/noseguy.xml.h:2
msgid ""
"A little man with a big nose wanders around your screen saying things. The "
"things which he says can come from a file, or from an external program like "
"`zippy' or `fortune'. This was extracted from `xnlock' by Dan Heller. "
"Colorized by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Un petit bonhomme avec un gros nez se promène sur l'écran en disant des "
"choses. Ce qu'il dit peut provenir d'un fichier ou d'un programme externe "
"comme 'zippy' ou 'fortune'. Extrait de 'xnlock' par Dan Heller. Colorisé par "
"Jamie Zawinski."
#
#: hacks/config/noseguy.xml.h:3
msgid "Get Text from File"
msgstr "Extraire le texte du fichier"
#
#: hacks/config/noseguy.xml.h:4
msgid "Get Text from Program"
msgstr "Extraire le texte du programme"
#
#: hacks/config/noseguy.xml.h:5
msgid "Noseguy"
msgstr "Nez"
#
#: hacks/config/noseguy.xml.h:7
msgid "Text File"
msgstr "Fichier texte"
#
#: hacks/config/noseguy.xml.h:8 hacks/config/phosphor.xml.h:9
#: hacks/config/starwars.xml.h:17
msgid "Text Program"
msgstr "Programme texte"
#
#: hacks/config/noseguy.xml.h:9
msgid "Use Text Below"
msgstr "Utiliser le texte ci-dessous"
#
#: hacks/config/pedal.xml.h:7
msgid "Pedal"
msgstr "Pédale"
#
#. #### -background [black]
#: hacks/config/pedal.xml.h:9
msgid ""
"This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a large, "
"complex polygon, and lets the X server do the bulk of the work by giving it "
"an even/odd winding rule. Written by Dale Moore, based on some ancient PDP-"
"11 code."
msgstr ""
"Sorte de combinaison de spirographe/art pauvre. Génère un grand polygone "
"complexe et laisse le serveur X faire le plus gros du travail en lui donnant "
"une règle WIND_EVEN_ODD. Écrit par Dale Moore, basé sur un ancien code PDP-"
"11."
#
#: hacks/config/penetrate.xml.h:1
msgid "Always play well"
msgstr "Toujours bien jouer"
#
#: hacks/config/penetrate.xml.h:2
msgid "Explosions"
msgstr "Explosions"
#
#: hacks/config/penetrate.xml.h:5
msgid "Penetrate"
msgstr "Pénétrer"
#
#: hacks/config/penetrate.xml.h:7
msgid "Start badly, but learn"
msgstr "Mal commencer, mais apprendre"
#
#: hacks/config/penetrate.xml.h:8
msgid ""
"This hack simulates the classic arcade game Missile Command. Written by Adam "
"Miller."
msgstr ""
"Ce hack simule le jeu d'arcade classique Missile Command. Écrit par Adam "
"Miller."
#
#: hacks/config/penrose.xml.h:3
msgid "Draw Ammann Lines"
msgstr "Tracer des lignes d'Ammann"
#
# @VDC NMCHK@ ちょっと自信がありãÂ3/4せã‚Â"。確認おÃ(c)¡˜ãÂ"ãÂ-ãÂ3/4ãÂ(tm)。
#: hacks/config/penrose.xml.h:4
msgid ""
"Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica "
"technology. Written by Timo Korvola. In April 1997, Sir Roger Penrose, a "
"British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as "
"relativity, black holes, and whether time has a beginning, filed a copyright-"
"infringement lawsuit against the Kimberly-Clark Corporation, which Penrose "
"said copied a pattern he created (a pattern demonstrating that ``a "
"nonrepeating pattern could exist in nature'') for its Kleenex quilted toilet "
"paper. Penrose said he doesn't like litigation but, ``When it comes to the "
"population of Great Britain being invited by a multinational to wipe their "
"bottoms on what appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last "
"stand must be taken.'' As reported by News of the Weird #491, 4-jul-1997."
msgstr ""
"Dessine des carreaux quasi-périodiques ; pensez aux implications pour la "
"technologie moderne du formica. Écrit par Timo Korvola. En avril 1997, Sir "
"Roger Penrose, un professeur de math britannique qui a travaillé avec "
"Stephen Hawking sur des sujets tels que la relativité, les trous noirs et "
"l'existence d'un début du temps, a intenté un procès en violation de "
"copyrightà l'encontre de Kimberly-Clark Corporation, qui, selon Penrose, a "
"copié un motif qu'il avait créé (qui démontrait qu'un ''motif non répétitif "
"pouvait exister dans la nature'') pour son papier toilette Kleenex à "
"carreaux. Penrose a déclaré qu'il n'aimait pas les litiges, mais que ''Si la "
"population de Grande-Bretagne est invitée par une multinationale à s'essuyer "
"les fesses sur ce qui semble être l'oeuvre d'un Chevalier du Royaume, des "
"mesures s'imposent.'' Rapporté par News of the Weird n° 491, 4-jul-1997."
#
#: hacks/config/penrose.xml.h:9
msgid "Penrose"
msgstr "Penrose"
#
#: hacks/config/petri.xml.h:2
msgid "Colony Shape"
msgstr "Forme de la colonie"
#
#: hacks/config/petri.xml.h:3
msgid "Death Comes"
msgstr "La mort arrive"
#
#: hacks/config/petri.xml.h:4
msgid "Diamond"
msgstr "Diamant"
#
#: hacks/config/petri.xml.h:6
msgid "Fertility"
msgstr "Fertilité"
#
#: hacks/config/petri.xml.h:12
msgid "Maxium Lifespan"
msgstr "Durée de vie maximum"
#
#: hacks/config/petri.xml.h:13
msgid "Maxium Rate of Death"
msgstr "Taux de mortalité maximum"
#
#: hacks/config/petri.xml.h:14
msgid "Maxium Rate of Growth"
msgstr "Taux de croissance maximum"
#
#: hacks/config/petri.xml.h:15
msgid "Minium Lifespan"
msgstr "Durée de vie minimum"
#
#: hacks/config/petri.xml.h:16
msgid "Minium Rate of Death"
msgstr "Taux de mortalité minimum"
#
#: hacks/config/petri.xml.h:17
msgid "Minium Rate of Growth"
msgstr "Taux de croissance minimum"
#
#: hacks/config/petri.xml.h:18
msgid "Mold Varieties"
msgstr "Variétés de moisissures"
#
#: hacks/config/petri.xml.h:19
msgid "Offspring"
msgstr "Progéniture"
#
#: hacks/config/petri.xml.h:20
msgid "Petri"
msgstr "Petri"
#
#: hacks/config/petri.xml.h:21
msgid "Quickly"
msgstr "Rapidement"
#
#: hacks/config/petri.xml.h:24
msgid "Slowly"
msgstr "Lentement"
#
#: hacks/config/petri.xml.h:26
msgid "Square"
msgstr "Carré"
#
#. #### -mem-throttle [22M]
#: hacks/config/petri.xml.h:28
msgid ""
"This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored "
"circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by Dan "
"Bornstein."
msgstr ""
"Simule des colonies de moisissures qui poussent dans une boîte de Petri. Des "
"cercles colorés grandissent, se chevauchent et laissent des interférences en "
"spirale à leur suite. Écrit par Dan Bornstein."
#
#. #### -font [fixed]
#: hacks/config/phosphor.xml.h:2
msgid ""
"Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain "
"phosphor. It can run any program as a source of the text it displays. "
"Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Dessine une simulation d'un vieux terminal, avec de grands pixels et du "
"phosphore de longue durée. Il peut exécuter n'importe quel programme comme "
"source du texte qu'il affiche. Écrit par Jamie Zawinski."
#
#: hacks/config/phosphor.xml.h:3
msgid "Fade"
msgstr "Fondu"
#
#: hacks/config/phosphor.xml.h:5
msgid "Phosphor"
msgstr "Phosphore"
#
#: hacks/config/phosphor.xml.h:6
msgid "Scale"
msgstr "Échelle"
#: hacks/config/piecewise.xml.h:1
msgid "Color shifting speed"
msgstr "Vitesse de changement de la couleur"
#: hacks/config/piecewise.xml.h:6
msgid "Maximum radius"
msgstr "Rayon maximum"
#: hacks/config/piecewise.xml.h:7
msgid "Minimum radius"
msgstr "Rayon minimum"
#: hacks/config/piecewise.xml.h:8
msgid "Piecewise"
msgstr "Dans le sens des pièces"
#: hacks/config/piecewise.xml.h:12
msgid ""
"This draws a bunch of moving circles which switch from visibility to "
"invisibility at intersection points. Written by Geoffrey Irving."
msgstr ""
"Dessine un ensemble de cercles mobiles devenant tour à tour visibles et "
"invisibles aux points d'intersection. Créé par Geoffrey Irving."
#
#: hacks/config/pipes.xml.h:1
msgid "Allow Tight Turns"
msgstr "Autoriser des virages serrés"
#
#: hacks/config/pipes.xml.h:2
msgid "Ball Joints"
msgstr "Raccords à boule"
#
#: hacks/config/pipes.xml.h:3
msgid "Curved Pipes"
msgstr "Canalisations courbées"
#
#: hacks/config/pipes.xml.h:6
msgid "Fisheye Lens"
msgstr "Grand angle"
#
#: hacks/config/pipes.xml.h:7
msgid "Gadgetry"
msgstr "Gadgets"
#
#. #### -no-rotatepipes
#: hacks/config/pipes.xml.h:9
msgid ""
"If you've ever been in the same room with a Windows NT machine, you've "
"probably seen this GL hack. This version is by Marcelo Vianna."
msgstr ""
"Si vous avez déjà croisé la route d'une machine Windows NT, vous avez "
"certainement déjà vu ce hack GL. Cette version est de Marcelo Vianna."
#
#: hacks/config/pipes.xml.h:10
msgid "Lots"
msgstr "Lots"
#
#: hacks/config/pipes.xml.h:12
msgid "Number of Pipe Systems"
msgstr "Nombre de systèmes de canalisation"
#
#: hacks/config/pipes.xml.h:13
msgid "Pipe Fittings"
msgstr "Raccords de canalisation"
#
#: hacks/config/pipes.xml.h:14
msgid "Pipes"
msgstr "Canalisations"
#
#: hacks/config/pipes.xml.h:18
msgid "System Length"
msgstr "Longueur du système"
#
#: hacks/config/polyominoes.xml.h:3
msgid "Identical Pieces"
msgstr "Pièces identiques"
#
#: hacks/config/polyominoes.xml.h:7
msgid "Polyominoes"
msgstr "Polyominos"
#
#: hacks/config/polyominoes.xml.h:8
msgid ""
"Repeatedly attempts to completely fill a rectangle with irregularly-shaped "
"puzzle pieces. Written by Stephen Montgomery-Smith."
msgstr ""
"Tente sans cesse de remplir entièrement un rectangle à l'aide de pièces de "
"puzzle de formes irrégulières. Écrit par Stephen Montgomery-Smith."
#: hacks/config/popsquares.xml.h:1
msgid "Border"
msgstr "Bordure"
#: hacks/config/popsquares.xml.h:2
msgid "End color"
msgstr "Couleur de fin"
#: hacks/config/popsquares.xml.h:7
msgid "Start color"
msgstr "Couleur de début"
#: hacks/config/popsquares.xml.h:8
msgid "Subdivision"
msgstr "Subdivision"
#: hacks/config/popsquares.xml.h:9
msgid ""
"This draws a pop-art-ish looking grid of pulsing colors. By Levi Burton."
msgstr "Dessine un quadrillage de couleurs clignotantes. Créé par Levi Burton."
#: hacks/config/popsquares.xml.h:10
msgid "Twitch"
msgstr "Contraction"
#: hacks/config/popsquares.xml.h:11
msgid "popsquares"
msgstr "popsquares"
#
#: hacks/config/pulsar.xml.h:1
msgid "Anti-alias Lines"
msgstr "Lignes anti-alias"
#
#: hacks/config/pulsar.xml.h:3
msgid ""
"Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, textures, "
"and mipmaps, plus a ``frames per second'' meter so that you can tell how "
"fast your graphics card is... Requires OpenGL. Written by David Konerding."
msgstr ""
"Dessine des plans en intersection en utilisant le mélange de valeurs alpha, "
"le brouillard, des textures, et des mipmaps, plus une mesure ''images par "
"seconde'' pour que vous puissiez calculer la rapidité de votre carte "
"graphique... Nécessite OpenGL. Écrit par David Konerding."
#
#: hacks/config/pulsar.xml.h:4
msgid "Enable Blending"
msgstr "Activer le mélange"
#
#: hacks/config/pulsar.xml.h:5
msgid "Enable Depth Buffer"
msgstr "Activer le tampon de profondeur"
#
#: hacks/config/pulsar.xml.h:6
msgid "Enable Fog"
msgstr "Activer le brouillard"
#
#: hacks/config/pulsar.xml.h:7
msgid "Enable Lighting"
msgstr "Activer l'éclairage"
#
#: hacks/config/pulsar.xml.h:8
msgid "Enable Texture Filtering"
msgstr "Activer le filtrage de texture"
#
#: hacks/config/pulsar.xml.h:9
msgid "Enable Texture Mipmaps"
msgstr "Activer les mipmaps de texture"
#
#: hacks/config/pulsar.xml.h:10
msgid "Enable Texturing"
msgstr "Activer les textures"
#
#: hacks/config/pulsar.xml.h:12
msgid "Pulsar"
msgstr "Pulsar"
#
# @VDC NMCHK@ quad ãÂ(r)æÂ"åÂ'³ãŒä¸æ˜Žã§ãÂ(tm)。
#: hacks/config/pulsar.xml.h:13
msgid "Quad Count"
msgstr "Nombre de quads"
#
#: hacks/config/pulsar.xml.h:16
msgid "Solid Surface"
msgstr "Surface unie"
#
#: hacks/config/pulsar.xml.h:18
msgid "Texture PPM File"
msgstr "Fichier PPM de texture"
#
#: hacks/config/pyro.xml.h:3
msgid "Explosive Yield"
msgstr "Production d'explosions"
#
#: hacks/config/pyro.xml.h:6
msgid "Launch Frequency"
msgstr "Fréquence de lancement"
#
#: hacks/config/pyro.xml.h:9
msgid "Particle Density"
msgstr "Densité des particules"
#
#: hacks/config/pyro.xml.h:10
msgid "Pyro"
msgstr "Pyro"
#
#: hacks/config/pyro.xml.h:11
msgid ""
"Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Pyro dessine des feux d'artifices en explosion. Bla bla. Écrit par Jamie "
"Zawinski."
#
#: hacks/config/qix.xml.h:1
msgid "Additive Colors"
msgstr "Couleurs additives"
#
#: hacks/config/qix.xml.h:3
msgid "Corners"
msgstr "Coins"
#
#: hacks/config/qix.xml.h:11
msgid "Line Segments"
msgstr "Segments de ligne"
#
#: hacks/config/qix.xml.h:12
msgid "Linear Motion"
msgstr "Mouvement linéaire"
#
#: hacks/config/qix.xml.h:15
msgid "Max Size"
msgstr "Taille max."
#
#: hacks/config/qix.xml.h:16
msgid "Qix"
msgstr "Qix"
#
#: hacks/config/qix.xml.h:17
msgid "Random Motion"
msgstr "Mouvement aléatoire"
#
#: hacks/config/qix.xml.h:23
msgid "Subtractive Colors"
msgstr "Couleurs soustractives"
#
#: hacks/config/qix.xml.h:24
msgid ""
"This is the swiss army chainsaw of qix programs. It bounces a series of line "
"segments around the screen, and uses variations on this basic motion pattern "
"to produce all sorts of different presentations: line segments, filled "
"polygons, overlapping translucent areas... Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"La tronçonneuse suisse des programmes qix. Fait rebondir une série de "
"segments de lignes sur l'écran et utilise des variations de ce modèle de "
"mouvement de base pour produire toutes sortes de présentations différentes : "
"segments de ligne, polygones pleins, zones translucides superposées... Écrit "
"par Jamie Zawinski."
#
#: hacks/config/qix.xml.h:25
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
#
#: hacks/config/queens.xml.h:2
msgid "Queens"
msgstr "Reines"
#
#: hacks/config/queens.xml.h:5
msgid ""
"Solves the N-Queens problem (where, in this program, N is between 5 and 10 "
"queens.) The problem is: how may one place N queens on an NxN chessboard "
"such that no queen can attack a sister? Written by Blair Tennessy."
msgstr ""
"Résout le problème des N reines (dans ce programme, N se situe entre 5 et 10 "
"reines.) Le problème est le suivant : comment placer N reines sur un "
"échiquier NxN pour qu'aucune reine ne puisse en attaquer une autre ? Écrit "
"par Blair Tennessy."
#
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:1
msgid "/"
msgstr "/"
#
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:3
#, no-c-format
msgid "1%"
msgstr "1%"
#
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:5
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
#
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:7
msgid ""
"Another variation of the `Bomb' program by Scott Draves. This draws a grid "
"of growing square-like shapes that, once they overtake each other, react in "
"unpredictable ways. ``RD'' stands for reaction-diffusion."
msgstr ""
"Une autre variation du programme 'Bomb' de Scott Draves. Dessine une grille "
"de formes carrées croissantes qui, une fois qu'elles se rejoignent, "
"réagissent de façon imprévisible. ''RD'' signifie réaction-diffusion."
#
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:8
msgid "Epoch"
msgstr "Époque"
#
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:10
msgid "Fill Screen"
msgstr "Remplir l'écran"
#
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:14
msgid "RD-Bomb"
msgstr "Bombe RD"
#
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:15
msgid "Reaction/Difusion"
msgstr "Réaction/Diffusion"
#
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:16
msgid "Seed Radius"
msgstr "Rayon du germe"
#
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:19 hacks/config/twang.xml.h:12
msgid "Tile Size"
msgstr "Taille des mosaïques"
#
#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:22
msgid "Wander Speed"
msgstr "Vitesse de déplacement"
#
#: hacks/config/ripples.xml.h:1
msgid "Big Drops"
msgstr "Grosses gouttes"
#
#: hacks/config/ripples.xml.h:2
msgid "Colors Two"
msgstr "Couleurs Deux"
#
#: hacks/config/ripples.xml.h:3
msgid "Drizzle"
msgstr "Bruine"
#
#: hacks/config/ripples.xml.h:5
msgid "Grab Screen Image"
msgstr "Capturer l'écran"
#
#: hacks/config/ripples.xml.h:6
msgid "Lighting Effect"
msgstr "Effet d'éclairage"
#
#: hacks/config/ripples.xml.h:8
msgid "Moving Splashes"
msgstr "Éclaboussures mobiles"
#
#: hacks/config/ripples.xml.h:9
msgid "Psychedelic Colors"
msgstr "Couleurs psychédéliques"
#
#: hacks/config/ripples.xml.h:10
msgid "Ripples"
msgstr "Ondulations"
#
#: hacks/config/ripples.xml.h:12
msgid "Small Drops"
msgstr "Petites gouttes"
#
#: hacks/config/ripples.xml.h:13
msgid "Storm"
msgstr "Tempête"
#
#: hacks/config/ripples.xml.h:14
msgid ""
"This draws rippling interference patterns like splashing water. With the -"
"water option, it manipulates your desktop image to look like something is "
"dripping into it. Written by Tom Hammersley."
msgstr ""
"Dessine des motifs d'interférences ondulants qui ressemblent à des "
"éclaboussures d'eau. Avec l'option -eau, manipule votre image bureau pour "
"que quelque chose ait l'air de l'éclabousser. Écrit par Tom Hammersley."
#
#: hacks/config/rocks.xml.h:7
msgid "Rocks"
msgstr "Rochers"
#
#: hacks/config/rocks.xml.h:8
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
#
#: hacks/config/rocks.xml.h:10
msgid "Steering"
msgstr "Direction"
#
#. #### -right3d [Red]
#: hacks/config/rocks.xml.h:12
msgid ""
"This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes in "
"rotation and direction. It can also display 3D separations for red/blue "
"glasses! Mostly written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Dessine une animation de vol dans un champ d'astéroïdes, dont la rotation "
"et la direction changent. Peut également afficher des séparations 3D pour "
"les verres rouges/bleus ! Principalement écrit par Jamie Zawinski."
#
#: hacks/config/rorschach.xml.h:7
msgid "Rorschach"
msgstr "Rorschach"
#
#: hacks/config/rorschach.xml.h:9
msgid ""
"This generates random inkblot patterns. The algorithm is deceptively simple "
"for how well it works; it merely walks a dot around the screen randomly, and "
"then reflects the image horizontally, vertically, or both. Any deep-seated "
"neurotic tendencies which this program reveals are your own problem. Written "
"by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Génère des motifs de taches d'encre aléatoires. L'algorithme est "
"incroyablement simple pour un si bon fonctionnement ; il déplace simplement "
"un point sur l'écran au hasard et reflète l'image horizontalement et/ou "
"verticalement. Vous êtes responsable de toutes les tendances névrotiques "
"enfouies que ce programme pourrait révéler. Écrit par Jamie Zawinski."
#
#: hacks/config/rorschach.xml.h:10
msgid "With X Symmetry"
msgstr "Avec symétrie X"
#
#: hacks/config/rorschach.xml.h:11
msgid "With Y Symmetry"
msgstr "Avec symétrie Y"
#
#: hacks/config/rotor.xml.h:1
msgid ""
"Another ancient xlock demo, this one by Tom Lawrence. It draws a line "
"segment moving along a complex spiraling curve."
msgstr ""
"Une autre ancienne démo xlock, cette fois par Tom Lawrence. Dessine un "
"segment de ligne qui se déplace sur une courbe complexe en spirale."
#
#: hacks/config/rotor.xml.h:4 hacks/config/wander.xml.h:9
msgid "Length"
msgstr "Longueur"
#
#: hacks/config/rotor.xml.h:8
msgid "Rotor"
msgstr "Rotor"
#
#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:3
msgid "Animate"
msgstr "Animer"
#
#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:4
msgid ""
"Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written by "
"Claudio Matsuoka."
msgstr ""
"Crée un collage de portions pivotées et mises à l'échelle de l'écran. Écrit "
"par Claudio Matsuoka."
#
#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:6
msgid "Rectangle Count"
msgstr "Nombre de rectangles"
#
#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:7
msgid "RotZoomer"
msgstr "RotZoomer"
#
#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:8
msgid "Stationary Rectangles"
msgstr "Rectangles immobiles"
#
#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:9
msgid "Sweeping Arcs"
msgstr "Arcs circulaires"
#
#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:11
msgid "Wandering Rectangles"
msgstr "Rectangles mobiles"
#
#: hacks/config/rubik.xml.h:2
msgid ""
"Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly "
"shuffles and solves itself. Another fine GL hack by Marcelo Vianna."
msgstr ""
"Dessine un Rubik's Cube qui pivote en trois dimensions et se mélange et se "
"résout sans cesse. Un autre beau hack GL de Marcelo Vianna."
#
#: hacks/config/rubik.xml.h:5
msgid "Rubik"
msgstr "Rubik"
#
#: hacks/config/rubik.xml.h:7
msgid "Show Shuffling"
msgstr "Afficher le mélange"
#
#: hacks/config/sballs.xml.h:1
msgid "Cube"
msgstr "Cube"
#
#: hacks/config/sballs.xml.h:2
msgid "Dodecahedron"
msgstr "Dodécaèdre"
#
#: hacks/config/sballs.xml.h:3
msgid ""
"Draws an animation of textured balls spinning like crazy in GL. Requires "
"OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. Written "
"by Eric Lassauge &lt;lassauge@mail.dotcom.fr&gt;."
msgstr ""
"Anime une simulation du cube de Lemarchand, qui se résout sans cesse. "
"Nécessite OpenGL et une machine avec prise en charge matérielle rapide des "
"mappes de texture. Attension : risque d'ouvrir des portes. Écrit par Jamie "
"Zawinski."
#
#: hacks/config/sballs.xml.h:5
msgid "Icosahedron"
msgstr "Icosaèdre"
#
#: hacks/config/sballs.xml.h:7
msgid "Octahedron"
msgstr "Octaèdre"
#
#: hacks/config/sballs.xml.h:8
msgid "Plane"
msgstr "Plan"
#
#: hacks/config/sballs.xml.h:9
msgid "Pyramid"
msgstr "Pyramide"
#
#: hacks/config/sballs.xml.h:11
msgid "Sballs"
msgstr "Sballs"
#
#: hacks/config/sballs.xml.h:15
msgid "Star"
msgstr "Étoile"
#
#: hacks/config/shadebobs.xml.h:7
msgid "ShadeBobs"
msgstr "ShadeBobs"
#
#: hacks/config/shadebobs.xml.h:11
msgid ""
"This draws smoothly-shaded oscilating oval patterns, that look something "
"like vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit."
msgstr ""
"Dessine des formes ovoïdes oscillantes et d'aspect lisse, qui ressemblent un "
"peu à des traînées de vapeur ou des tubes au néon. Écrit par Shane Smit."
#
#: hacks/config/sierpinski.xml.h:6
msgid "Sierpinski"
msgstr "Sierpinski"
#
#: hacks/config/sierpinski.xml.h:10
msgid ""
"This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski triangle "
"fractal. Written by Desmond Daignault."
msgstr ""
"Dessine la variante bidimensionnelle de la fractale triangulaire récursive "
"de Sierpinski. Écrit par Desmond Daignault."
#
#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:7
msgid "Sierpinski3D"
msgstr "Sierpinski3D"
#
#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:11
msgid ""
"This draws the three-dimensional variant of the recursive Sierpinski "
"triangle fractal, using GL. Written by Tim Robinson and Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Dessine la variante tridimensionnelle de la fractale triangulaire récursive "
"de Sierpinski, à l'aide de GL. Écrit par Tim Robinson et Jamie Zawinski."
#
#: hacks/config/slidescreen.xml.h:1 hacks/config/twang.xml.h:1
#: hacks/config/zoom.xml.h:1
msgid "Border Width"
msgstr "Largeur de la bordure"
#
#: hacks/config/slidescreen.xml.h:4
msgid "Slide Speed"
msgstr "Vitesse de glissement"
#
#: hacks/config/slidescreen.xml.h:5
msgid "SlideScreen"
msgstr "Glissement d'écran"
#
#: hacks/config/slidescreen.xml.h:8
msgid ""
"This takes an image, divides it into a grid, and then randomly shuffles the "
"squares around as if it was one of those annoying ``16-puzzle'' games, where "
"there is a grid of squares, one of which is missing. I hate trying to solve "
"those puzzles, but watching one permute itself is more amusing. Written by "
"Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Prend une image, la divise pour former une grille et mélange au hasard les "
"carrés comme l'un de ces jeux ennuyeux comprenant une grille de carrés dont "
"l'un est manquant. Je déteste essayer de résoudre ces puzzles, mais c'est "
"plus amusant d'en voir un se résoudre lui-même. Écrit par Jamie Zawinski."
#
#: hacks/config/slip.xml.h:6
msgid "Slip"
msgstr "Glissement"
#
# @VDC NMCHK@ æÂ"åÂ'³ãŒä¸æ˜Žçž­ã§ãÂ(tm)ãÂ(r)で、確認ã‚Â'おÃ(c)¡˜ãÂ"ãÂ"たãÂ-ãÂ3/4ãÂ(tm)。
#: hacks/config/slip.xml.h:10
msgid ""
"This program throws some random bits on the screen, then sucks them through "
"a jet engine and spews them out the other side. To avoid turning the image "
"completely to mush, every now and then it will and then it interjects some "
"splashes of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the "
"image like taffy, or (this is my addition) grab an image of your current "
"desktop to chew on. Originally written by Scott Draves; whacked on by Jamie "
"Zawinski."
msgstr ""
"Ce programme affiche des éléments aléatoires à l'écran, puis les aspire dans "
"un réacteur et les fait ressortir. Pour ne pas réduire complètement l'image "
"en bouillie, il injectera de temps en temps des taches de couleur dans la "
"scène, entamera un cycle d'essorage, étendra l'image comme un caramel ou (ma "
"touche personnelle) capturera l'image de votre bureau actuel pour la "
"retourner. Initialement écrit par Scott Draves ; bouleversé par Jamie "
"Zawinski."
#
#: hacks/config/sonar.xml.h:1
msgid "Ping Subnet"
msgstr "Sous-réseau ping"
#
#: hacks/config/sonar.xml.h:2
msgid "Simulation Team Members"
msgstr "Membres de l'équipe de simulation"
#
#: hacks/config/sonar.xml.h:3
msgid "Sonar"
msgstr "Sonar"
#
#: hacks/config/sonar.xml.h:4
msgid "Team A Name"
msgstr "Nom de l'équipe A"
#
#: hacks/config/sonar.xml.h:5
msgid "Team B Name"
msgstr "Nom de l'équipe B"
#
#. #### -text-color [#FFFF00]
#: hacks/config/sonar.xml.h:7
msgid ""
"This program draws a simulation of a sonar screen. Written by default, it "
"displays a random assortment of ``bogies'' on the screen, but if compiled "
"properly, it can ping (pun intended) your local network, and actually plot "
"the proximity of the other hosts on your network to you. It would be easy to "
"make it monitor other sources of data, too. (Processes? Active network "
"connections? CPU usage per user?) Written by Stephen Martin."
msgstr ""
"Ce programme dessine une simulation d'un écran de sonar. Écrit par défaut, "
"il affiche un assortiment aléatoire de ''trucs'' à l'écran, mais, s'il est "
"compilé correctement, il peut effectuer un ping sur votre réseau local et "
"calculer la proximité des autres hôtes du réseau par rapport à vous. Il "
"serait facile de lui faire aussi surveiller d'autres sources de données. "
"(Processus ? Connexions au réseau actif ? Utilisation du processeur par "
"utilisateur ?) Écrit par Stephen Martin."
#
#: hacks/config/sonar.xml.h:8
msgid "vs."
msgstr "contre"
#
#: hacks/config/speedmine.xml.h:1
msgid "Allow Wall Collisions"
msgstr "Éviter les collisions avec le mur"
#
#: hacks/config/speedmine.xml.h:2
msgid "Display Crosshair"
msgstr "Afficher le viseur"
#
#: hacks/config/speedmine.xml.h:7
msgid "Max Velocity"
msgstr "Vélocité max."
#
#: hacks/config/speedmine.xml.h:8
msgid "Mine Shaft"
msgstr "Puits de mine"
#
#: hacks/config/speedmine.xml.h:9
msgid "Present Bonuses"
msgstr "Bonus présents"
#
#: hacks/config/speedmine.xml.h:10
msgid "Rocky Walls"
msgstr "Parois rocheuses"
#
#. #### -psychedelic
#: hacks/config/speedmine.xml.h:13
msgid ""
"Simulates speeding down a rocky mineshaft, or a funky dancing worm. Written "
"by Conrad Parker."
msgstr ""
"Simule la descente dans un puits de mine rocheux ou affiche un ver funky "
"dansant. Écrit par Conrad Parker."
#
#: hacks/config/speedmine.xml.h:17
msgid "SpeedMine"
msgstr "SpeedMine"
#
#: hacks/config/speedmine.xml.h:18
msgid "Thrust"
msgstr "Poussée"
#
#: hacks/config/speedmine.xml.h:20 hacks/config/worm.xml.h:11
msgid "Worm"
msgstr "Ver"
#
#: hacks/config/sphere.xml.h:1
msgid ""
"Another of the classic screenhacks of the distant past, this one draws "
"shaded spheres in multiple colors. This hack traces its lineage back to Tom "
"Duff in 1982."
msgstr ""
"Un autre hack classique d'une époque lointaine. Il dessine des sphères "
"ombrées en plusieurs couleurs. Son arbre généalogique remonte à Tom Duff en "
"1982."
#
#: hacks/config/sphereEversion.xml.h:1
msgid "SphereEversion"
msgstr "SphereEversion"
#
#: hacks/config/sphereEversion.xml.h:2
msgid ""
"SphereEversion draws an animation of a sphere being turned inside out. A "
"sphere can be turned inside out, without any tears, sharp creases or "
"discontinuities, if the surface of the sphere is allowed to intersect "
"itself. This program animates what is known as the Thurston Eversion. "
"Written by Nathaniel Thurston and Michael McGuffin. This program is not "
"included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, "
"you can find it at &lt;http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/&gt;."
msgstr ""
"SphereEversion dessine une animation d'une sphère retournée. Une sphère peut "
"être retournée, sans déchirure, pli, ni irrégularité, si sa surface peut "
"former une intersection avec elle-même. Ce programme anime ce que l'on "
"appelle l'éversion de Thurston. Écrit par Nathaniel Thurston et Michael "
"McGuffin. Ce programme n'est pas fourni avec XScreenSaver, mais si vous ne "
"le possédez pas encore, Vous pouvez le trouver à l'adresse &lt;http://www."
"dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/&gt;."
#
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:20
msgid "Smoothed Lines"
msgstr "Lignes lisses"
#
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:23
msgid "Spheremonics"
msgstr "Harmoniques"
#
#: hacks/config/spheremonics.xml.h:24
msgid ""
"These closed objects are commonly called spherical harmonics, although they "
"are only remotely related to the mathematical definition found in the "
"solution to certain wave functions, most notable the eigenfunctions of "
"angular momentum operators. Written by Paul Bourke and Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Ces objets fermés sont généralement appelés des harmoniques sphériques, bien "
"qu'ils n'aient qu'un lointain rapport avec la définition mathématique "
"trouvée dans la solution à certaines fonctions d'onde, principalement les "
"fonctions propres des opérateurs d'impulsion angulaires. Écrit par Paul "
"Bourke et Jamie Zawinski."
#
#: hacks/config/spiral.xml.h:2 hacks/config/superquadrics.xml.h:2
msgid "Cycles"
msgstr "Cycles"
#
#: hacks/config/spiral.xml.h:7
msgid ""
"Moving circular patterns, by Peter Schmitzberger. Moving circular patterns "
"means moire; interference patterns, of course."
msgstr ""
"Motifs circulaires mobiles, par Peter Schmitzberger. Les motifs circulaires "
"mobiles sont synonymes de moiré ; des motifs d'interférences, évidemment."
#
#: hacks/config/spiral.xml.h:11
msgid "Spiral"
msgstr "Spirale"
#
#: hacks/config/spotlight.xml.h:1
msgid ""
"Draws a spotlight scanning across a black screen, illumnating the underlying "
"desktop when it passes. Written by Rick Schultz."
msgstr ""
"Trace un faisceau lumineux qui parcourt un écran noir et illumine le bureau "
"sous-jacent. Écrit par Rick Schultz."
#
#: hacks/config/spotlight.xml.h:6
msgid "Spotlight"
msgstr "Faisceau lumineux"
#
#: hacks/config/sproingies.xml.h:3
msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey."
msgstr "La rencontre de Q-Bert et de Marble Madness ! Écrit par Ed Mackey."
#
#: hacks/config/sproingies.xml.h:9
msgid "Sproingies"
msgstr "Sproingies"
#
#. #### -cycle
#: hacks/config/squiral.xml.h:4
msgid ""
"Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals "
"grow outward until they hit something, then they go around it. Written by "
"Jeff Epler."
msgstr ""
"Dessine un ensemble d'automates qui interagissent et produisent des spirales "
"carrées. Les spirales grandissent jusqu'à ce qu'elles heurtent un obstacle, "
"qu'elles contournent. Écrit par Jeff Epler."
#
#: hacks/config/squiral.xml.h:6
msgid "Handedness"
msgstr "Chiralité"
#
#: hacks/config/squiral.xml.h:8
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#
#: hacks/config/squiral.xml.h:12 hacks/config/twang.xml.h:8
msgid "Randomness"
msgstr "Aléatoire"
#
#: hacks/config/squiral.xml.h:13
msgid "Right"
msgstr "Droite"
#
#: hacks/config/squiral.xml.h:18
msgid "Squiral"
msgstr "Spirale carrées"
#
#: hacks/config/ssystem.xml.h:1
msgid "SSystem"
msgstr "SSystem"
#: hacks/config/ssystem.xml.h:2
msgid ""
"SSystem is a GL Solar System simulator. It simulates flybys of Sun, the nine "
"planets and a few major satellites, with four camera modes. Written by Raul "
"Alonso. This is not included with the XScreenSaver package, but is packaged "
"separately. Note: SSystem does not work as a screen saver on all systems, "
"because it doesn't communicate with xscreensaver properly. It happens to "
"work with some window managers, but not with others, so your mileage may "
"vary. SSystem was once available at &lt;http://www1.las.es/~amil/ssystem/"
"&gt;, but is now gone. You may still be able to find copies elsewhere. "
"SSystem has since evolved into Celestia, found at &lt;http://www.shatters."
"net/celestia/&gt;. Sadly, Celestia does not work with xscreensaver at all. "
"You are encouraged to nag the authors into adding xscreensaver support!"
msgstr ""
"SSystem est un simulateur de système solaire GL. Il simule le soleil, les "
"neufs planètes et quelques satellites importants à l'aide de quatre modes "
"caméra. Créé par Raul Alonso. Il n'est pas inclus au package du "
"XScreenSaver, mais emballé séparément. Remarque : SSystem ne peut pas "
"fonctionner comme un économiseur d'écran sur tous les systèmes, parce qu'il "
"ne communique pas correctement avec xscreensaver. Il fonctionne avec "
"certains gestionnaires de fenêtres, mais pas avec tous, ainsi, son utilité "
"peut varier. SSystem était autrefois accessible sur &lt;http://www1.las.es/"
"~amil/ssystem/&gt;, mais plus à présent. Vous pourrez sans doute en trouver "
"des copies ailleurs. SSystem a depuis évolué vers Celestia et vous pouvez le "
"trouver sur &lt;http://www.shatters.net/celestia/&gt;. Malheureusement, "
"Celestia ne fonctionne pas du tout avec xscreensaver. Nous vous encourageons "
"à faire pression sur les auteurs pour qu'ils ajoutent la prise en charge "
"xscreensaver !"
#
#: hacks/config/stairs.xml.h:6
msgid "Stairs"
msgstr "Escaliers"
#
#: hacks/config/stairs.xml.h:8
msgid ""
"by Marcelo Vianna's third Escher GL hack, this one draws an ``infinite'' "
"staircase."
msgstr ""
"Le troisième hack GL de Marcelo Vianna d'après Escher, cette fois "
"''l'escalier infini''."
#
#: hacks/config/starfish.xml.h:1
msgid "Color Gradients"
msgstr "Dégradés de couleur"
#
#: hacks/config/starfish.xml.h:7
msgid "Pulsating Blob"
msgstr "Tache pulsatile"
#
#: hacks/config/starfish.xml.h:10
msgid "Starfish"
msgstr "Étoile de mer"
#
# @VDC NMCHK@ æÂ"åÂ'³ãŒä¸æ˜Žçž­ã§ãÂ(tm)。確認おÃ(c)¡˜ãÂ"ãÂ-ãÂ3/4ãÂ(tm)。
#. #### -no-cycle
#: hacks/config/starfish.xml.h:14
msgid ""
"This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns which "
"pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses these shapes "
"to lay down a field of colors, which are then cycled. The motion is very "
"organic. Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Génère une séquence de motifs ondulants en forme d'étoiles qui pulsent, "
"pivotent et se retournent. Un autre mode d'affichage utilise ces formes pour "
"créer un champ de couleurs, qui présente des cycles. Le mouvement est très "
"organique. Écrit par Jamie Zawinski."
#
#: hacks/config/starwars.xml.h:2
msgid "Anti-aliased Lines"
msgstr "Lignes anti-alias"
#
#: hacks/config/starwars.xml.h:3
msgid "Centered Text"
msgstr "Texte centré"
#
#: hacks/config/starwars.xml.h:4
msgid ""
"Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, over "
"a star field, like at the beginning of the movie of the same name. Written "
"by Jamie Zawinski and Claudio Matauoka."
msgstr ""
"Fait défiler lentement un texte en diagonale sur un champ stellaire, comme "
"au début du film du même nom. Écrit par Jamie Zawinski et Claudio Matauoka."
#
#: hacks/config/starwars.xml.h:5
msgid "Fade Out"
msgstr "Fondu au noir"
#
#: hacks/config/starwars.xml.h:7
msgid "Flush Left Text"
msgstr "Décaler le texte vers la gauche"
#
#: hacks/config/starwars.xml.h:8
msgid "Flush Right Text"
msgstr "Décaler le texte vers la droite"
#
#: hacks/config/starwars.xml.h:9
msgid "Font Point Size"
msgstr "Taille de police"
#
#: hacks/config/starwars.xml.h:10
msgid "Scroll Speed"
msgstr "Vitesse de défilement"
#
#: hacks/config/starwars.xml.h:13
msgid "Star Rotation Speed"
msgstr "Vitesse de rotation des étoiles"
#
#: hacks/config/starwars.xml.h:14
msgid "StarWars"
msgstr "StarWars"
#
#: hacks/config/starwars.xml.h:15
msgid "Text Columns"
msgstr "Colonnes de texte"
#
#: hacks/config/starwars.xml.h:16
msgid "Text Lines"
msgstr "Lignes de texte"
#
#: hacks/config/starwars.xml.h:18
msgid "Thick Lines"
msgstr "Lignes épaisses"
#
#: hacks/config/starwars.xml.h:19
msgid "Wrap Long Lines"
msgstr "Retour à la ligne"
#
#: hacks/config/stonerview.xml.h:1
msgid ""
"Chains of colorful squares dance around each other in complex spiral "
"patterns. Written by Andrew Plotkin, based on SGI's `electropaint' "
"screensaver."
msgstr ""
"Des chaînes de carrés colorés dansent les unes autour des autres en formant "
"des spirales complexes. Écrit par Andrew Plotkin, basé sur l'économiseur "
"d'écran 'electropaint'de SGI."
#
#: hacks/config/stonerview.xml.h:3
msgid "StonerView"
msgstr "Spirale psyché"
#
#: hacks/config/strange.xml.h:1
msgid "Curviness"
msgstr "Courbure"
#
#: hacks/config/strange.xml.h:9
msgid "Strange"
msgstr "Étrange"
#
#: hacks/config/strange.xml.h:10
msgid ""
"This draws strange attractors: it's a colorful, unpredictably-animating "
"field of dots that swoops and twists around. The motion is very nice. "
"Written by Massimino Pascal."
msgstr ""
"Dessine d'étranges attracteurs : ils ressemblent à des champs de points "
"colorés qui tournent et se tortillent de manière imprévisible. Le mouvement "
"est très beau. Écrit par Massimino Pascal."
#
#: hacks/config/superquadrics.xml.h:3
msgid ""
"Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in BASIC "
"on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. Now it is "
"GL and has specular reflections."
msgstr ""
"Ed Mackey déclare avoir écrit la première version de ce programme en langage "
"BASIC sur un Commodore 64 en 1987, sous la forme d'un maillage graphique "
"320x200 noir et blanc. Il est désormais en GL et présente des réflexions "
"spéculaires."
#
#: hacks/config/superquadrics.xml.h:11
msgid "Superquadrics"
msgstr "Superquadriques"
#
#: hacks/config/swirl.xml.h:4
msgid ""
"More flowing, swirly patterns. This version is by M. Dobie and R. Taylor, "
"but you might have seen a Mac program similar to this called FlowFazer. "
"There is also a cool Java applet of a similar concept."
msgstr ""
"Autre motifs fluides et tourbillonnants. Cette version est de M. Dobie et R. "
"Taylor, mais vous avez peut-être déjà vu un programme Mac similaire appelé "
"FlowFazer. Il existe aussi une chouette applet Java avec un concept "
"apparenté."
#
#: hacks/config/swirl.xml.h:8
msgid "Swirl"
msgstr "Tourbillon"
#
#: hacks/config/t3d.xml.h:1
msgid "0 deg"
msgstr "0°"
#
#: hacks/config/t3d.xml.h:2
msgid "5 Minute Tick Marks"
msgstr "Marques toutes les 5 minutes"
#
#: hacks/config/t3d.xml.h:3
msgid "90 deg"
msgstr "90°"
#
#: hacks/config/t3d.xml.h:4
msgid "Bigger"
msgstr "Plus grand"
#
#: hacks/config/t3d.xml.h:5
msgid "Cycle Seconds"
msgstr "Cycle des secondes"
#
#: hacks/config/t3d.xml.h:10
msgid "Minute Tick Marks"
msgstr "Marques toutes les minutes"
#
#: hacks/config/t3d.xml.h:12
msgid "Smaller"
msgstr "Plus petit"
#
#: hacks/config/t3d.xml.h:14
msgid "T3D"
msgstr "T3D"
#
#. #### -hsv [?]
#: hacks/config/t3d.xml.h:16
msgid ""
"This draws a working analog clock composed of floating, throbbing bubbles. "
"Written by Bernd Paysan."
msgstr ""
"Dessine une horloge analogique composée de bulles flottantes et pulsatiles. "
"Écrit par Bernd Paysan."
#
#: hacks/config/t3d.xml.h:17
msgid "Turn Side-to-Side"
msgstr "Retourner"
#
#: hacks/config/t3d.xml.h:18
msgid "Wobbliness"
msgstr "Oscillation"
#
#: hacks/config/thornbird.xml.h:1
msgid ""
"Displays a view of the ``Bird in a Thornbush'' fractal. Written by Tim "
"Auckland."
msgstr ""
"Affiche la fractale de l' ''oiseau dans un buisson épineux''. Écrit par Tim "
"Auckland."
#
#: hacks/config/thornbird.xml.h:6
msgid "Points"
msgstr "Points"
#
#: hacks/config/thornbird.xml.h:12
msgid "Thornbird"
msgstr "Buisson épineux"
#
#: hacks/config/triangle.xml.h:2
msgid ""
"Generates random mountain ranges using iterative subdivision of triangles. "
"Written by Tobias Gloth."
msgstr ""
"Génère des chaînes de montagne aléatoires en utilisant la subdivision "
"itérative de triangles. Écrit par Tobias Gloth."
#
#: hacks/config/triangle.xml.h:7
msgid "Triangle"
msgstr "Triangle"
#
#. #### -anim-step-size [3]
#: hacks/config/truchet.xml.h:5
msgid ""
"This draws line- and arc-based Truchet patterns that tile the screen. "
"Written by Adrian Likins."
msgstr ""
"Dessine des motifs de Truchet basés sur des lignes et des arcs, qui "
"recouvrent l'écran. Écrit par Adrian Likins."
#
#: hacks/config/truchet.xml.h:6
msgid "Truchet"
msgstr "Truchet"
#
#: hacks/config/twang.xml.h:2
msgid ""
"Divides the screen into a grid, and plucks them. Written by Dan Bornstein."
msgstr ""
"Divise l'écran en petits rectangles, qui sont ensuite enlevés. Écrit par Dan "
"Bornstein."
#
#: hacks/config/twang.xml.h:6
msgid "Jumpy"
msgstr "Sautillant"
#
#: hacks/config/twang.xml.h:11
msgid "Springiness"
msgstr "Flexibilité"
#
#: hacks/config/twang.xml.h:13
msgid "Transference"
msgstr "Migration"
#
#: hacks/config/twang.xml.h:14
msgid "Twang"
msgstr "Twang"
#
#. #### -instring [?]
#: hacks/config/vermiculate.xml.h:2
msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce."
msgstr "Trace des gribouillis vermiculés. Écrit par Tyler Pierce."
#
#: hacks/config/vermiculate.xml.h:3
msgid "Vermiculate"
msgstr "Vermiculé"
#
#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:2 hacks/config/webcollage.xml.h:2
msgid "2 seconds"
msgstr "2 secondes"
#
#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:4
msgid "Image Directory"
msgstr "Répertoire d'images"
#
#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:5
msgid ""
"This is actually just a shell script that grabs a frame of video from the "
"system's video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to "
"manipulate and recombine the video frame in various ways (edge detection, "
"subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) Then it "
"displays that image for a few seconds, and does it again. This works really "
"well if you just feed broadcast television into it."
msgstr ""
"Il s'agit d'un simple script shell qui capture une image depuis l'entrée "
"vidéo du système et utilise des filtres PBM (choisis au hasard) pour "
"manipuler et reformer l'image vidéo de diverses manières (détection des "
"contours, soustraction de l'image d'une version pivotée d'elle-même, etc.) "
"Ensuite, il affiche cette image pendant quelques secondes et recommence. Ce "
"programme fonctionne très bien si vous le reliez à un téléviseur."
#
#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:6
msgid "VidWhacker"
msgstr "VidWhacker"
#
#: hacks/config/vines.xml.h:6
msgid ""
"This one generates a continuous sequence of small, curvy geometric patterns. "
"It scatters them around your screen until it fills up, then it clears the "
"screen and starts over. Written by Tracy Camp and David Hansen."
msgstr ""
"Génère une séquence continue de petits motifs géométriques et arrondis. Ils "
"remplissent l'écran, puis s'effacent avant de recommencer l'opération. Écrit "
"par Tracy Camp et David Hansen."
#
#: hacks/config/vines.xml.h:8
msgid "Vines"
msgstr "Vignes"
#
#: hacks/config/wander.xml.h:5
msgid "Draw Spots"
msgstr "Dessiner des taches"
#
#: hacks/config/wander.xml.h:6
msgid ""
"Draws a colorful random-walk, in various forms. Written by Rick Campbell."
msgstr ""
"Dessine une promenade aléatoire colorée, sous plusieurs formes. Écrit par "
"Rick Campbell."
#
#: hacks/config/wander.xml.h:14
msgid "Sustain"
msgstr "Conserver"
#
#: hacks/config/webcollage.xml.h:3
msgid "Dictionary File"
msgstr "Fichier dictionnaire"
#
#: hacks/config/webcollage.xml.h:5
msgid "Overall Filter Program"
msgstr "Programme de filtrage général"
#
#: hacks/config/webcollage.xml.h:6
msgid "Per-Image Filter Program"
msgstr "Programme de filtrage par image"
#
#: hacks/config/webcollage.xml.h:9
msgid ""
"This program makes collages out of random images pulled off of the World "
"Wide Web. It finds these images by doing random web searches, and then "
"extracting images from the returned pages. It can also be set up to filter "
"the images through the `VidWhacker' program, above, which looks really "
"great. (Note that most of the images it finds are text, and not pictures. "
"This is because most of the web is pictures of text. Which is pretty sad.) "
"Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Ce programme effectue des collages à partir d'images extraites au hasard "
"depuis le World Wide Web. Il les trouve en faisant des recherches aléatoires "
"sur le Web et en extrayant les images des pages trouvées. Il peut également "
"être configuré pour filtrer les images via le programme 'VidWhacker' ci-"
"dessus, pour obtenir des résultats stupéfiants. (Notez que la plupart des "
"images trouvées sont en fait du texte et non des images proprement dites. "
"Cela est dû au fait que la plupart des images du Web contiennent du texte, "
"ce qui est assez désolant.) Écrit par Jamie Zawinski."
#
#: hacks/config/webcollage.xml.h:10
msgid "URL Timeout"
msgstr "Délai d'expiration de l'URL"
#
#: hacks/config/webcollage.xml.h:11
msgid "WebCollage"
msgstr "Collage Web"
#
#: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:2
msgid ""
"Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The "
"strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched on "
"and off at random. By Paul 'Joey' Clark."
msgstr ""
"Des étoiles flottantes sont influencées par un mélange de simples champs de "
"forces 2D. La puissance de chaque champ de forces change continuellement. "
"Les champs sont également activés et désactivés au hasard. Par Paul 'Joey' "
"Clark."
#
#: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:7
msgid "Trail Size"
msgstr "Taille de la queue"
#
#: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:8
msgid "WhirlwindWarp"
msgstr "Tornade"
#
#: hacks/config/whirlygig.xml.h:1
msgid "Amplitude"
msgstr "Amplitude"
#: hacks/config/whirlygig.xml.h:2
msgid "Circle"
msgstr "Cercle"
#
#: hacks/config/whirlygig.xml.h:3
msgid "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew."
msgstr ""
"Dessine des chaînes de taches sinusoïdales. Écrit par Ashton Trey Belew."
#: hacks/config/whirlygig.xml.h:4
msgid "Explain modes"
msgstr "Expliquer les modes"
#: hacks/config/whirlygig.xml.h:5
msgid "Fun"
msgstr "Drôle"
#: hacks/config/whirlygig.xml.h:6
msgid "Funky"
msgstr "Funky"
#: hacks/config/whirlygig.xml.h:7
msgid "Innie"
msgstr "Innie"
#: hacks/config/whirlygig.xml.h:8
msgid "Leave a trail"
msgstr "Laisser un sentier"
#: hacks/config/whirlygig.xml.h:9
msgid "Linear"
msgstr "Linéaire"
#: hacks/config/whirlygig.xml.h:11
msgid "Lissajous"
msgstr "Lissajous"
#: hacks/config/whirlygig.xml.h:15
msgid "Test"
msgstr "Tester"
#: hacks/config/whirlygig.xml.h:16
msgid "Use Double Buffering"
msgstr "Utiliser le transfert en double tampon"
#
#: hacks/config/whirlygig.xml.h:17
msgid "Whirlies"
msgstr "Tourbillons"
#
#: hacks/config/whirlygig.xml.h:18
msgid "WhirlyGig"
msgstr "WhirlyGig"
#: hacks/config/whirlygig.xml.h:19
msgid "Wrap the screen"
msgstr "Envelopper l'écran"
#
#. #### -3d
#: hacks/config/worm.xml.h:2
msgid ""
"An ancient xlock hack that draws multicolored worms that crawl around the "
"screen. Written by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik "
"Theiling."
msgstr ""
"Ancien hack xlock qui dessine des vers multicolores rampant sur l'écran. "
"Écrit par Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec et Henrik Theiling."
#
#: hacks/config/xaos.xml.h:1
msgid "XaoS"
msgstr "XaoS"
#: hacks/config/xaos.xml.h:2
msgid ""
"XaoS generates fast fly-through animations of the Mandelbrot and other "
"fractal sets. Written by Thomas Marsh and Jan Hubicka. This is not included "
"with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, you can "
"find it at &lt;http://xaos.theory.org/&gt;."
msgstr ""
"XaoS génère des animations volantes de Mandelbrot et autres ensembles "
"fractals. Créé par Thomas Marsh et Jan Hubicka. Il n'est pas inclus au "
"package XScreenSaver, mais si vous ne le possédez pas déjà, vous pouvez vous "
"le procurer sur &lt;http://xaos.theory.org/&gt;."
#
#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:1
msgid "12-Hour Time"
msgstr "Heure (12 heures)"
#
#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:2
msgid "24-Hour Time"
msgstr "Heure (24 heures)"
#
#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:3
msgid "Cycle Colors"
msgstr "Cycle des couleurs"
#
#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:4
msgid "Display Seconds"
msgstr "Afficher les secondes"
#
#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:5
msgid "Huge Font"
msgstr "Très grande police"
#
#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:6 hacks/config/xmatrix.xml.h:10
msgid "Large Font"
msgstr "Grande police"
#
#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:7
msgid "Medium Font"
msgstr "Police moyenne"
#
#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:8 hacks/config/xmatrix.xml.h:16
msgid "Small Font"
msgstr "Petite police"
#
#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:9
msgid "XDaliClock"
msgstr "Horloge Dali"
#
#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:10
msgid ""
"XDaliClock draws a large digital clock, the numbers of which change by "
"``melting'' into their new shapes. Written by Jamie Zawinski. This is not "
"included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, "
"you can find it at &lt;http://www.jwz.org/xdaliclock/&gt;."
msgstr ""
"Horloge Dali dessine une grande horloge digitale, dont les chiffres changent "
"en se ''fondant'' dans leurs nouvelles formes. Écrit par Jamie Zawinski. Non "
"fourni avec XScreenSaver, mais si vous ne le possédez pas encore, Vous "
"pouvez le trouver à l'adresse &lt;http://www.jwz.org/xdaliclock/&gt;."
#
#: hacks/config/xearth.xml.h:1
msgid "Bright"
msgstr "Lumineux"
#
#: hacks/config/xearth.xml.h:2
msgid "Date/Time Stamp"
msgstr "Indicateur de date/heure"
#
# @VDC NMCHK@ äÂ1/2•ã‚Â'指ãÂ-てãÂ"る英æÂ-‡ãªãÂ(r)か、不明でãÂ(tm)。
#: hacks/config/xearth.xml.h:3
msgid "Day Dim"
msgstr "Jour Dim"
#
#: hacks/config/xearth.xml.h:5
msgid "Display Stars"
msgstr "Afficher les étoiles"
#
#: hacks/config/xearth.xml.h:8
msgid "Label Cities"
msgstr "Indiquer les villes"
#
#: hacks/config/xearth.xml.h:9
msgid "Lower Left"
msgstr "Inférieur gauche"
#
#: hacks/config/xearth.xml.h:10
msgid "Lower Right"
msgstr "Inférieur droit"
#
#: hacks/config/xearth.xml.h:13
msgid "Mercator Projection"
msgstr "Projection de Mercator"
#
# @VDC NMCHK@ 上記同様ãÂ、不明でãÂ(tm)。
#: hacks/config/xearth.xml.h:14
msgid "Night Dim"
msgstr "Nuit Dim"
#
#: hacks/config/xearth.xml.h:15
msgid "No Stars"
msgstr "Pas d'étoiles"
#
#: hacks/config/xearth.xml.h:16
msgid "North/South Rotation"
msgstr "Rotation Nord/Sud"
#
#: hacks/config/xearth.xml.h:18
msgid "Orthographic Projection"
msgstr "Projection orthographique"
#
#: hacks/config/xearth.xml.h:19
msgid "Real Time"
msgstr "Temps réel"
#
#: hacks/config/xearth.xml.h:20
msgid "Shaded Image"
msgstr "Image ombragée"
#
#: hacks/config/xearth.xml.h:21
msgid "Sharp"
msgstr "Net"
#
#: hacks/config/xearth.xml.h:23
msgid "Spacing"
msgstr "Espacement"
#
# @VDC NMCHK@ äÂ1/2•ã‚Â'指ãÂ-てãÂ"る英æÂ-‡ã‹ã€ä¸æ˜Žã§ãÂ(tm)。
#: hacks/config/xearth.xml.h:26
msgid "Terminator Blurry"
msgstr "Terminateur Flou"
#
#: hacks/config/xearth.xml.h:27
msgid "Time Warp"
msgstr "Alignement temporel"
#
#: hacks/config/xearth.xml.h:29
msgid "Upper Left"
msgstr "Supérieur gauche"
#
#: hacks/config/xearth.xml.h:30
msgid "Upper Right"
msgstr "Supérieur droit"
#
#: hacks/config/xearth.xml.h:31
msgid ""
"XEarth draws an image of the Earth, as seen from your favorite vantage point "
"in space, correctly shaded for the current position of the Sun. Written by "
"Kirk Johnson. This is not included with the XScreenSaver package, but if you "
"don't have it already, you can find it at &lt;http://www.cs.colorado.edu/"
"~tuna/xearth/&gt;."
msgstr ""
"XEarth dessine une image de la Terre, vue depuis votre point d'observation "
"préféré dans l'espace et correctement ombragée en fonction de la position "
"actuelle du soleil. Écrit par Kirk Johnson. Non fourni avec XScreenSaver, "
"mais disponible à l'adresse &lt;http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/&gt;."
#
#: hacks/config/xearth.xml.h:32
msgid "Xearth"
msgstr "Xearth"
#
#: hacks/config/xfishtank.xml.h:5
msgid "Fish"
msgstr "Poissons"
#
#: hacks/config/xfishtank.xml.h:6
msgid "Fish Speed"
msgstr "Vitesse des poissons"
#
#: hacks/config/xfishtank.xml.h:7
msgid ""
"Fish! This is not included with the XScreenSaver package, but if you don't "
"have it already, you can find it at &lt;http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/"
"demos/&gt;."
msgstr ""
"Des poissons ! Non fourni avec XScreenSaver, mais disponible à l'adresse &lt;"
"http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/demos/&gt;."
#
#: hacks/config/xfishtank.xml.h:12
msgid "XFishTank"
msgstr "XFishTank"
#
#: hacks/config/xflame.xml.h:1
msgid "Bitmap File"
msgstr "Fichier bitmap"
#
#: hacks/config/xflame.xml.h:2
msgid ""
"Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image and "
"set it on fire too. Written by Carsten Haitzler, hacked on by many others."
msgstr ""
"Dessine une simulation de feu rougeoyant. Il peut également choisir une "
"image arbitraire et lui mettre le feu. Écrit par Carsten Haitzler, avec de "
"nombreuses contributions."
#
#: hacks/config/xflame.xml.h:3
msgid "Enable Blooming"
msgstr "Activer l'étendue"
#
#: hacks/config/xflame.xml.h:8
msgid "Xflame"
msgstr "Xflame"
#
# @VDC NMCHK@ æÂ-¥æœ¬èªžã§ã¯è¡¨çÂ3/4çšÂ"ãÂ調整ã‚Â'ãÂ(tm)るå¿Â...要がありそうでãÂ(tm)。
#. #### -font []
#: hacks/config/xjack.xml.h:5
msgid ""
"This program behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written by "
"Jamie Zawinski. If you haven't seen Stanley Kubrick's masterpiece, ``The "
"Shining,'' you won't get it. Those who have describe this hack as "
"``inspired.''"
msgstr ""
"Ce programme a un comportement schizophrène et effectue de nombreuses "
"coquilles. Écrit par Jamie Zawinski. Si vous n'avez pas vu le chef-d'oeuvre "
"de Stanley Kubrick, ''Shining'', vous n'y comprendrez rien. Ceux qui l'ont "
"vu considèrent ce hack comme ''inspiré''."
#
#: hacks/config/xjack.xml.h:6
msgid "Xjack"
msgstr "Xjack"
#
#. #### -w []
#: hacks/config/xlyap.xml.h:2
msgid ""
"This generates pretty fractal pictures by doing funky math involving the "
"``Lyapunov exponent.'' It has a cool interactive mode, too. Written by Ron "
"Record."
msgstr ""
"Génère de jolies fractales en effectuant de géniales opérations de math "
"utilisant ''l'exposant de Lyapunov''. Il possède aussi un mode interactif. "
"Écrit par Ron Record."
#
#: hacks/config/xlyap.xml.h:3
msgid "Xlyap"
msgstr "Xlyap"
#
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:1
msgid ""
"A rendition of the text scrolls seen in the movie ``The Matrix.'' Written by "
"Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Reproduction du texte qui défile à l'écran au début du film ''Matrix''. "
"Écrit par Jamie Zawinski."
#
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:2
msgid "Binary Encoding"
msgstr "Encodage binaire"
#
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:4
msgid "Expansion Algorithm"
msgstr "Algorithme d'extension"
#
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:6
msgid "Full"
msgstr "Complet"
#
# @VDC NMCHK@ æÂ"åÂ'³ãŒä¸æ˜Žã§ãÂ(tm)。
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:7
msgid "Genetic Encoding"
msgstr "Encodage génétique"
#
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:8
msgid "Hexadecimal Encoding"
msgstr "Encodage hexadécimal"
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:9
msgid "Knock Knock"
msgstr "Knock Knock"
#
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:11
msgid "Matrix Encoding"
msgstr "Encodage Matrix"
#
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:12
msgid "Phone Number"
msgstr "Numéro de téléphone"
#
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:13
msgid "Run Trace Program"
msgstr "Exécuter le programme de suivi"
#
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:14
msgid "Slider Algorithm"
msgstr "Algorithme de glissement"
#
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:19
msgid "Synergistic Algorithm"
msgstr "Algorithme synergique"
#
#: hacks/config/xmatrix.xml.h:20
msgid "Xmatrix"
msgstr "Xmatrix"
#
#: hacks/config/xmountains.xml.h:2
msgid "Reflections"
msgstr "Réflexions"
#
#: hacks/config/xmountains.xml.h:3
msgid "Side View"
msgstr "Vue latérale"
#
#: hacks/config/xmountains.xml.h:6
msgid "Top View"
msgstr "Vue plongeante"
#
#. #### -Y float [0.000000] fraction of old value for rg1
#: hacks/config/xmountains.xml.h:8
msgid ""
"XMountains generates realistic-looking fractal terrains of snow-capped "
"mountains near water, with either a top view or a side view. Written by "
"Stephen Booth. This is not included with the XScreenSaver package, but if "
"you don't have it already, you can find it at &lt;http://www.epcc.ed.ac.uk/"
"~spb/xmountains/&gt;. Be sure to compile it with -DVROOT or it won't work "
"right when launched by the xscreensaver daemon."
msgstr ""
"XMountains génère des paysages fractals réalistes de montagnes enneigées au "
"bord de l'eau, avec une vue plongeante ou latérale. Écrit par Stephen Booth. "
"Non fourni avec XScreenSaver, mais disponible à l'adresse &lt;http://www."
"epcc.ed.ac.uk/~spb/xmountains/&gt;. Veillez à le compiler avec -DVROOT pour "
"qu'il fonctionne correctement lors de son lancement par le démon de "
"xscreensaver."
#
#: hacks/config/xmountains.xml.h:9
msgid "Xmountains"
msgstr "Xmountains"
#
#: hacks/config/xrayswarm.xml.h:1
msgid ""
"Draws a few swarms of critters flying around the screen, with nicely faded "
"color trails behind them. Written by Chris Leger."
msgstr ""
"Dessine quelques nuées de bestioles qui volent sur l'écran, avec de jolies "
"traînées dans des fondus de couleur. Écrit par Chris Leger."
#
#: hacks/config/xrayswarm.xml.h:5
msgid "XRaySwarm"
msgstr "XRaySwarm"
#
#. #### -nonopopup
#: hacks/config/xsnow.xml.h:2
msgid ""
"Draws falling snow and the occasional tiny Santa. By Rick Jansen. You can "
"find it at &lt;http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/&gt;."
msgstr ""
"Dessine de la neige qui tombe et, parfois, un petit Père Noël. Par Rick "
"Jansen. Vous pouvez le trouver à l'adresse &lt;http://www.euronet.nl/~rja/"
"Xsnow/&gt;."
#
#: hacks/config/xsnow.xml.h:3
msgid "Xsnow"
msgstr "Xsnow"
#
#: hacks/config/xspirograph.xml.h:4
msgid "Layers"
msgstr "Couches"
#
#: hacks/config/xspirograph.xml.h:5
msgid ""
"Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. By Rohit "
"Singh."
msgstr ""
"Simule le célèbre jouet de notre enfance, constitué d'un stylo logé dans un "
"engrenage en plastique. Par Rohit Singh."
#
#: hacks/config/xspirograph.xml.h:6
msgid "XSpiroGraph"
msgstr "XSpiroGraph"
#
#: hacks/config/xteevee.xml.h:1
msgid "Color Bars Enabled"
msgstr "Barres de couleur activées"
#
#: hacks/config/xteevee.xml.h:2
msgid "Cycle Through Modes"
msgstr "Cycle de modes"
#
#: hacks/config/xteevee.xml.h:3
msgid "Rolling Enabled"
msgstr "Baladage activé"
#
#: hacks/config/xteevee.xml.h:4
msgid "Static Enabled"
msgstr "Parasites activés"
#
#: hacks/config/xteevee.xml.h:5
msgid "XTeeVee"
msgstr "XTeeVee"
#
#: hacks/config/xteevee.xml.h:6
msgid ""
"XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of "
"vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss."
msgstr ""
"XTeeVee simule différents problèmes de télévision comme les parasites, la "
"perte de stabilité verticale et la mire. Par Greg Knauss."
#
#: hacks/config/zoom.xml.h:3
msgid "Lens Offset"
msgstr "Décalage lentille"
#
#: hacks/config/zoom.xml.h:4
msgid "Lenses"
msgstr "Lentilles"
#
#: hacks/config/zoom.xml.h:9
msgid ""
"Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the -lenses "
"option the result is like looking through many overlapping lenses rather "
"than just a simple zoom. Written by James Macnicol."
msgstr ""
"Zoome sur une partie de l'écran et se déplace. Avec l'option - lentilles, le "
"résultat ressemble à la superposition de lentilles plutôt qu'à un simple "
"zoom. Écrit par James Macnicol."
# SUN REVIEWED
# SUN MESSAGE
#~ msgid "AT vbox2 table"
#~ msgstr "Tableau Vbox2 technologie d'adaptation"
# SUN REVIEWED
# SUN MESSAGE
#~ msgid "AT vbox2 table atk pwd"
#~ msgstr "ATK tableau Vbox2 technologie d'adaptation"
#~ msgid "Cant run hacks if logged in as root!"
#~ msgstr ""
#~ "Impossible de bidouiller si vous vous êtes connecté en tant que "
#~ "superutilisateur !"
#~ msgid "Please select the image directory."
#~ msgstr "Veuillez sélectionner le répertoire d'images."
#
# REVIEWED
#~ msgid "User:"
#~ msgstr "Utilisateur :"
#
# REVIEWED
#~ msgid "Pin:"
#~ msgstr "Broche :"
#~ msgid "How long after the screen blanks until a password will be required."
#~ msgstr ""
#~ "Délai d'attente après effacement de l'écran avant qu'un mot de passe soit "
#~ "demandé."
#~ msgid "How long before the screensaver activates."
#~ msgstr "Délai d'activation de l'économiseur d'écran."
#~ msgid ""
#~ "How long each display mode should run before choosing a new one (in "
#~ "Random mode.)"
#~ msgstr ""
#~ "Durée d'exécution de chaque mode d'affichage avant la sélection d'un "
#~ "nouveau mode (en mode aléatoire.)"
#~ msgid "How long until the monitor goes completely black."
#~ msgstr "Délai de noircissement complet de l'écran."
#~ msgid ""
#~ "Not\n"
#~ "Installed"
#~ msgstr ""
#~ "Non\n"
#~ "Installé"
#~ msgid ""
#~ "Whether the image-manipulating modes should operate on images captured "
#~ "from the system's video input (if there is one.)"
#~ msgstr ""
#~ "Fonctionnement ou non des modes de manipulation d'images sur les images "
#~ "capturées à partir de l'entrée vidéo du système (s'il en existe une.)"
#
#~ msgid "_Lock Screen After"
#~ msgstr "_Verrouiller l'écran après"
#~ msgid "_Verbose Diagnostics"
#~ msgstr "Diagnostics _prolixes"
#~ msgid "not installed"
#~ msgstr "non installé"
#
#~ msgid "Copyright ÂÂÂ(c) 1991-2002 %s"
#~ msgstr "Copyright (c) 1991-2002 %s"
#
#~ msgid "Copyright ÂÂ(c) 1991-2002 %s"
#~ msgstr "Copyright (c) 1991-2002 %s"
#
# @VDC NMCHK@ percent of time ãÂ(r)æÂ"åÂ'³ãŒæ˜Žç¢ºãÂ把握できãÂ3/4せã‚Â"でãÂ-た。
#~ msgid "Percent of time you have to enter the password."
#~ msgstr "Temps restant pour entrer votre mot de passe."
#
#~ msgid "Configure the settings of the screensaver."
#~ msgstr "Configurer l'économiseur d'écran"
#
#~ msgid "ElectricSheep"
#~ msgstr "Mouton électrique"
#
#~ msgid "Sandpaper"
#~ msgstr "Errance"