325N/A# Copyright (C) 2009 Sun Microsystems, Inc
325N/A# This file is distributed under the same license as the control-center package.
325N/A# Desktop Discuss <desktop-discuss@opensolaris.org>
325N/A "Project-Id-Version: control-center HEAD\n"
325N/A "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
325N/A "POT-Creation-Date: 2009-12-10 12:07+0900\n"
325N/A "PO-Revision-Date: 2010-01-28 13:19+0800\n"
325N/A "Last-Translator: desktop-discuss@opensolaris.org\n"
325N/A "Language-Team: desktop-discuss@opensolaris.org\n"
325N/A "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
325N/A "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
325N/Amsgid "<b>C_ustom:</b> Uses custom set of effects."
325N/Amsgstr "<b>自訂(_U):</b> 使用自訂效果集。"
325N/A"<b>E_xtra:</b> Provides more aesthetically pleasing set of effects. Requires "
325N/Amsgstr "<b>其他(_X):</b>提供更賞心悅目的效果集。需要有速度更快的圖形卡。"
325N/A"<b>N_ormal:</b> Provides improved usability and good balance between "
325N/A"attractiveness and moderate performance-requirements."
325N/A "<b>一般(_O):</b> 提供經改善的可用性以及在吸引力與中等效能需求之間的良好平"
325N/A"<b>_None:</b> Provides a simple desktop environment without any effects."
325N/Amsgstr "<b>無(_N):</b> 提供不含任何效果的簡單桌面環境。"
325N/A"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
325N/A"settings will be restored."
"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
"settings will be restored."
msgstr[0] "正在測試這些新設定。如果您不在 %d 秒內進行回應,將復原先前的設定。"
msgid "Do you want to keep these settings?"
msgid "Use _previous settings"
msgid "Desktop effects could not be enabled"
"<b>Visual effects cannot be enabled</b>\n"
"Composite extension is not enabled"
"This application was compiled without the OpenGL extension"
"此應用程式在沒有 OpenGL 延伸的情況下進行了編譯"
"The OpenGL extension TextureFromPixmap is not enabled"
"未啟用 OpenGL 延伸 TextureFromPixmap"
"Compiz is not installed on the system"
msgid "Check if visual effects can be enabled"
msgid "Choose applications to open different types of documents"
msgstr "選擇應用程式以開啟不同類型的文件"
msgid "Adjust the screen resolution and rotation"
msgid "Set auto-repeat preferences and enforce typing breaks"
msgstr "設定自動重複喜好設定,並強制輸入換行和分頁"
msgid "Set mouse button and motion preferences"
msgid "Set up a network proxy for most desktop applications"
msgstr "設定供大多數桌面應用程式使用的網路代理伺服器"
msgid "Change window selection, movement and sizing behavior"
msgstr "變更視窗選取、移動與大小調整運作方式"