ca.po revision 18161
18161N/A# Copyright (C) 2009 Sun Microsystems, Inc
18161N/A# This file is distributed under the same license as the control-center package.
18161N/A#
18161N/A# Desktop Discuss <desktop-discuss@opensolaris.org>
18161N/A#
18161N/Amsgid ""
18161N/Amsgstr ""
18161N/A "Project-Id-Version: control-center HEAD\n"
18161N/A "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18161N/A "POT-Creation-Date: 2009-12-10 12:07+0900\n"
18161N/A "PO-Revision-Date: 2010-01-20 20:31+0100\n"
18161N/A "Last-Translator: Robert Antoni Buj\n"
18161N/A "Language-Team: Catalan language team <i18n-discuss@opensolaris.org>\n"
18161N/A "MIME-Version: 1.0\n"
18161N/A "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18161N/A "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18161N/A "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18161N/A
18161N/A# SUN_BRANDING
18161N/A#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
18161N/Amsgid "<b>C_ustom:</b> Uses custom set of effects."
18161N/Amsgstr "<b>_Personalitzat:</b> Utilitza un conjunt d'efectes personalitzat."
18161N/A
18161N/A# SUN_BRANDING
18161N/A#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
18161N/Amsgid ""
18161N/A"<b>E_xtra:</b> Provides more aesthetically pleasing set of effects. Requires "
18161N/A"faster graphics-card."
18161N/Amsgstr ""
18161N/A "<b>E_xtra:</b> Proporciona un conjunt d'efectes més agradables estèticament. Necessita una targeta gràfica més ràpida."
18161N/A
18161N/A# SUN_BRANDING
18161N/A#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
18161N/Amsgid ""
18161N/A"<b>N_ormal:</b> Provides improved usability and good balance between "
18161N/A"attractiveness and moderate performance-requirements."
18161N/Amsgstr ""
18161N/A "<b>N_ormal:</b> Proporciona una usabilitat millorada i un bon balanç entre l'estètica i les necessitats moderades de rendiment."
18161N/A
18161N/A# SUN_BRANDING
18161N/A#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
18161N/Amsgid ""
18161N/A"<b>_None:</b> Provides a simple desktop environment without any effects."
18161N/Amsgstr ""
18161N/A "<b>_Sense:</b> Proporciona un entorn d'escriptori senzill sense cap efecte."
18161N/A
18161N/A# SUN_BRANDING
18161N/A#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
18161N/Amsgid "Visual Effects"
18161N/Amsgstr "Efectes visuals"
18161N/A
18161N/A# SUN_BRANDING
18161N/A#: ../capplets/appearance/appearance-effects.c:708
18161N/A#, c-format
18161N/Amsgid ""
18161N/A"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
18161N/A"settings will be restored."
18161N/Amsgid_plural ""
18161N/A"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
18161N/A"settings will be restored."
18161N/Amsgstr[0] ""
18161N/A "Al provar les noves preferències. Si no responeu en %d segons, es restabliran les preferències anteriors."
18161N/Amsgstr[1] ""
18161N/A "Al provar les noves preferències. Si no responeu en %d segons, es restabliran les preferències anteriors."
18161N/A
18161N/A# SUN_BRANDING
18161N/A#: ../capplets/appearance/appearance-effects.c:753
18161N/Amsgid "Keep Settings"
18161N/Amsgstr "Mantenir preferències"
18161N/A
18161N/A# SUN_BRANDING
18161N/A#: ../capplets/appearance/appearance-effects.c:760
18161N/Amsgid "Do you want to keep these settings?"
18161N/Amsgstr "Voleu mantenir les vostres preferències?"
18161N/A
18161N/A# SUN_BRANDING
18161N/A#: ../capplets/appearance/appearance-effects.c:788
18161N/Amsgid "Use _previous settings"
18161N/Amsgstr "Utilitzat _preferències anteriors"
18161N/A
18161N/A# SUN_BRANDING
18161N/A#: ../capplets/appearance/appearance-effects.c:791
18161N/Amsgid "_Keep settings"
18161N/Amsgstr "Mantenir preferències"
18161N/A
18161N/A# SUN_BRANDING
18161N/A#: ../capplets/appearance/appearance-effects.c:852
18161N/Amsgid "Desktop effects could not be enabled"
18161N/Amsgstr "No es poden habilitar els efectes d'escriptori"
18161N/A
18161N/A# SUN_BRANDING
18161N/A#: ../capplets/appearance/appearance-effects.c:1144
18161N/Amsgid ""
18161N/A"<b>Visual effects cannot be enabled</b>\n"
18161N/A"\n"
18161N/A"Details :\n"
18161N/Amsgstr ""
18161N/A "<b>No es poden habilitar els efectes visuals</b>\n"
18161N/A "\n"
18161N/A "Detalls :\n"
18161N/A
18161N/A# SUN_BRANDING
18161N/A#: ../capplets/appearance/appearance-effects.c:1157
18161N/Amsgid ""
18161N/A"\n"
18161N/A"Composite extension is not enabled"
18161N/Amsgstr ""
18161N/A "\n"
18161N/A "L'extensió Composite no està habilitada"
18161N/A
18161N/A# SUN_BRANDING
18161N/A#: ../capplets/appearance/appearance-effects.c:1163
18161N/Amsgid ""
18161N/A"\n"
18161N/A"This application was compiled without the OpenGL extension"
18161N/Amsgstr ""
18161N/A "\n"
18161N/A "Aquesta aplicació va ser compilada sense l'extensió OpenGL"
18161N/A
18161N/A# SUN_BRANDING
18161N/A#: ../capplets/appearance/appearance-effects.c:1166
18161N/Amsgid ""
18161N/A"\n"
18161N/A"The OpenGL extension TextureFromPixmap is not enabled"
18161N/Amsgstr ""
18161N/A "\n"
18161N/A "L'extensió TextureFromPixmap d'OpenGL no està habilitada"
18161N/A
18161N/A# SUN_BRANDING
18161N/A#: ../capplets/appearance/appearance-effects.c:1172
18161N/Amsgid ""
18161N/A"\n"
18161N/A"Compiz is not installed on the system"
18161N/Amsgstr ""
18161N/A "\n"
18161N/A "Compiz no està instal·lat al sistema"
18161N/A
18161N/A# SUN_BRANDING
18161N/A#: ../capplets/appearance/appearance-effects.c:1182
18161N/Amsgid "Check if visual effects can be enabled"
18161N/Amsgstr "Comprovar si es poden habilitar els efectes visuals"
18161N/A
18161N/A# SUN_BRANDING
18161N/A#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
18161N/Amsgid "Choose applications to open different types of documents"
18161N/Amsgstr "Triar les aplicacions per obrir diferents tipus de documents"
18161N/A
18161N/A# SUN_BRANDING
18161N/A#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
18161N/Amsgid "Adjust the screen resolution and rotation"
18161N/Amsgstr "Ajustar la resolució i rotació de la pantalla"
18161N/A
18161N/A# SUN_BRANDING
18161N/A#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:3
18161N/Amsgid "Set auto-repeat preferences and enforce typing breaks"
18161N/Amsgstr "Establir l'auto-repetició i forçar les pauses entre tecles"
18161N/A
18161N/A# SUN_BRANDING
18161N/A#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:3
18161N/Amsgid "Set mouse button and motion preferences"
18161N/Amsgstr "Establir el botó i desplaçament del ratolí"
18161N/A
18161N/A# SUN_BRANDING
18161N/A#: ../capplets/network/gnome-network-properties.desktop.in.in.h:3
18161N/Amsgid "Set up a network proxy for most desktop applications"
18161N/Amsgstr "Configurar el proxy de xarxa per quasi bé totes les aplicacions de l'escriptori"
18161N/A
18161N/A# SUN_BRANDING
18161N/A#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
18161N/Amsgid "Change window selection, movement and sizing behavior"
18161N/Amsgstr "Canviar el comportament de la selecció de la finestra, moviment i re-dimensió"