SUNWmyspell-dictionary-it.copyright revision 12779
Copyright 2008 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved.
Use is subject to license terms.
For the avoidance of doubt, except that if any license choice other
than GPL or LGPL is available it will apply instead, Sun elects to
use only the General Public License version 2 (GPLv2) at this time
for any software where a choice of GPL license versions is made
available with the language indicating that GPLv2 or any later
version may be used, or where a choice of which version of the GPL
is applied is otherwise unspecified.
Afin d'écarter le moindre doute, à moins qu'un choix de licence autre que
la GPL ou LGPL ne soit proposé et donc appliqué à sa place, Sun a décidé,
pour le moment, d'utiliser uniquement la General Public License version 2 (GPLv2)
pour tout logiciel où le choix de versions de licences GPL s'accompagne d'une mention
indiquant que la GPLv2 ou toute version ultérieure peut être utilisée, ou pour tout
logiciel où le choix de version de la GPL à appliquer n'est spécifié en aucune manière.
italiano_2_3_beta_2006_07_23 Copyright
Versione 2.3 beta (23/07/2006) (dd/mm/yyyy)
home page: http://linguistico.sourceforge.net/wiki
For English Readers: please see the text at the end of this document
----------------------------------
**********************************
*********** Italiano ***********
**********************************
Questo dizionario � rilasciato sotto licenza GPL versione 2.0 o superiore.
Puoi trovare il testo della licenza qui: http://www.gnu.org/
Con questo file (README.txt) sono inclusi anche i seguenti:
* it_IT.dic il file del dizionario (radici + regole per l'espansione)
* it_IT.aff il file delle affix (le regole)
* GPL.txt (la licenza GPL)
* license.txt (il copyright e la licenza usata per questo lavoro)
* README_it_IT.txt (una piccola documentazione)
* statistiche.sxc (un file di calc con le statistiche tra le varie versioni del
dizionario)
* history.txt (file contenente la storia del dizionario)
* thanks.txt (file contenente i nomi dei volontari)
* notes.txt (file contenente note varie relative alla versione attuale del
dizionario)
Puoi trovare le nuove versioni del dizionario qui:
Puoi trovare alcune delle vecchie versioni del dizionario qui:
Ulteriori informazioni circa questo dizionario, gli autori e chi ha contribuito,
possono essere reperite visitando la pagina:
Per contattare gli autori � possibile scrivere a:
* DavidePrina(chiocciola)yahoo(punto)com
**********************************
*********** English ************
**********************************
This dictionary is released under GPL license version 2.0 or above.
You can find the text of the license on http://www.gnu.org/
With this file (README.txt) you must find:
* it_IT.dic the dictionary file (words with rules)
* it_IT.aff the affix file (rules)
* GPL.txt (the GPL license)
* license.txt (the copyright and license used for this work)
* README_it_IT.txt (a small documentation)
* statistiche.sxc (a calc file with statistics on our works)
* history.txt (file with the history of the Italian dictionary)
* thanks.txt (file with volunteer names)
* notes.txt (file with additional notes about acutual dictionary version)
You can find new Italian dictionary versions here:
You can find some old Italian dictionary versions here:
For further information about this dictionary, the authors or how to contribute
to it, please visit http://it.openoffice.org/contribuire/spellcheck.html
You can contact authours writing to:
* DavidePrina(at)yahoo(dot)com
--------------------------------------------------------------------
italiano_2_3_beta_2006_07_23 Copyright
Version 2.3 beta (23/07/2006) (dd/mm/yyyy)
Home page: http://linguistico.sourceforge.net/wiki
For English Readers: please see the text at the end of this document
**********************************
*********** Italiano ***********
**********************************
Il dizionario italiano
SOMMARIO
1. Licenza
2. Avvertenze importanti (leggere assolutamente)
3. Modalit� d'installazione in OpenOffice.org
4. Integrazione con altri prodotti
5. Altri correttori ortografici che fanno uso di questo dizionario
6. Ringraziamenti
**********
1. Licenza
Il file affix e il dizionario italiano per il correttore ortografico MySpell
usato da OpenOffice.org sono rilasciati da Davide Prina
davideprina<at>yahoo<dot>com (sostituire <at> con @ e <dot> con . per il
contatto via E-Mail) sotto i termini e le condizioni della GNU General Public
License (GPL) versione 2.0 o successiva. Una volta accettata la licenza per
l'uso, la distribuzione e la modifica di questo prodotto, l'accettante dovr�
rispettare tutti i termini e le condizioni riportate nella licenza scelta.
La copia della licenza applicabile a questo lavoro � disponibile presso il sito
del progetto GNU:
La licenza � anche allegata nel file GPL.txt
************************************************
2. Avvertenze importanti (leggere assolutamente)
A partire da OpenOffice.org 1.1, il dizionario italiano per la correzione
ortografica � direttamente integrato nella suite e perci� non necessita pi� di
alcuna installazione manuale. L'unico problema � che non � aggiornato all'ultima
versione e quindi � consigliato effettuare l'aggiornamento manuale o automatico
ad ogni nuova versione rilasciata, come � indicato di seguito.
� opportuno verificare che il dizionario sia attivo, selezionando dalla barra
dei men� Strumenti->Opzioni->Impostazione Lingua->Lingue e controllando che
sotto lingue standard/Occidentale, l'opzione di scelta "Italiano (Italia)" sia
selezionata e abbia al suo fianco un segno di spunta sormontato dalle lettere
ABC.
Nel caso il correttore non risultasse attivo, � sufficiente scegliere dalla
barra dei men� Strumenti->Opzioni->Impostazione Lingua->Linguistica e dopo avere
premuto sul pulsante "Modifica" della finestra di dialogo, attivarlo seleziondo
l'apposita voce.
Se tuttavia il correttore non risultasse ancora attivo o nell'eventualit� che si
voglia aggiornare la versione del dizionario installata � possibile utilizzare
le procedure di installazione indicate oltre.
� vivamente consigliato l'aggiornamento del dizionario perch� le ultime versioni
contengono molte correzioni rispetto alle precedenti e sono meno esose di
risorse.
******************************************************************************
3. Modalit� d'installazione (procedura corretta a partire dalla versione 641c)
Ulteriore documentazione pu� essere trovata qui:
Esistono principalmente due modalit� per installare il dizionario italiano:
a) in automatico, grazie a due comodi installer creati da membri della comunit�
che si occupano di tutte le fasi dell'installazione.
Nota: non � detto che l'aggiornamento automatico prelevi l'ultima versione del
dizionario, in alcuni casi potrebbe addirittura installare una versione
pi� vecchia rispetto a quella presente sul proprio sistema.
L'installazione manuale/semimanuale � quella sempre corretta ed � molto
semplice da effettuare.
La versione per MS Windows si trova su
Mentre la versione per Linux � reperibile presso
oppure
Nelle ultime versioni l'installatore dei dizionari � gi� inserito in OOo e
quindi � possibile effettuare un'installazine semiautomatica seguendo i seguenti
punti:
* scaricare l'ultima versione del dizionario da
andando sulla sezione download
Nota: � possibile prendere il file pi� recente contenuto in:
- Strumenti Linguistici DicOOo <- contiene sia il dizionario che il
thesaurus, per� bisogna scegliere il
pacchetto corretto rispetto alla
propria versione di OOo (2.0 o 1.1.x)
* aprire qualsiasi documento di OOo od il contenitore soffice
* dal men�: File->Pilota automatico->Installa nuovi dizionari
Nota: il documento contiene una macro necessaria per l'installazione
automatica
* selezionare l'italiano
* premere il bottone Avvia DicOOo
* mettere il check su "Installazione pacchetto linguistico off-line"
* premere sul bottone "sfoglia", cercare e selezionare il file scaricato nel
primo punto
* selezionare gli strumeti linguistici che si vogliono installare
b) manualmente
I nuovi dizionari sono scaricabili da qui:
nella sezione download -> "Dizionario italiano per OOo"
Scompattate il file compresso (.zip, tar.gz, bzip,...) nella directory/cartella
corretta; tale directory dipende dal sistema operativo usato e dalla propria
versione di OOo (per visualizzare la propria versione � sufficiente aprire un
documento di OOo, aprire il men� ? e selezionare la voce "Informazioni su
OpenOffice.org ...)
Per Debian GNU/Linux: /usr/share/myspell/dict
Per le versioni ufficiali Sun:
* per le versioni maggiori o uguale alla 1.0.1 la directory su windows �:
<Directory di installazione di OpenOffice.org>/share/dict/ooo
* per le versioni inferiori alla versione 1.0.1 la directory �:
<Directory di installazione di OpenOffice.org>/user/wordbook/
Se il vostro sistema operativo � differente e/o non riuscite a trovare la
directory in cui effettuare l'installazione, allora � possibile cercare il file
dictionary.lst; la directory dove trovare questo file � quella in cui dovete
installare il dizionario.
Aprite in un qualsiasi editor di testo il file dictionary.lst che troverete
nella cartella citata precedentemente, in modo da poter inserire il codice
della lingua e della regione che vi interessa.
Per esempio:
nel vostro editor di testo aggiungete questa linea al file dictionary.lst:
DICT it IT it_IT
ATTENZIONE: la riga sopra indicata non deve iniziare con il simbolo #,
altrimenti l'istruzione � commentata e di conseguenza non � eseguita.
� indispensabile che siano rispettati i caratteri maiuscoli e minuscoli come
riportato nell'esempio, altrimenti non funziona. Inoltre � consigliabile
controllare che tale riga sia presente una sola volta nel file, altrimenti il
dizionario verr� caricato pi� volte (una volta per ogni riga presente) causando
uno spreco di memoria RAM e l'inconveniente di fornire pi� volte gli stessi
suggerimenti alle parole errate.
Quindi salvate il file con le vostre modifiche.
I significati dei vari campi sono:
Campo 1: Tipo di stringa: "DICT" , al momento � l'unica voce disponibile.
Campo 2: Codice linguistico "it" o "de" o "en" ...(vedi Codici Linguistici ISO)
Campo 3: Codice Regionale "IT" o"DE" o "US" ... (vedi Codici Regionali ISO)
Campo 4: Il nome del dizionario da utilizzare "it_IT" o "it_CH" o ...
Senza aggiungere le estensioni .aff o .dic dei files. Questa voce �
particolarmente utile se vogliamo creare i nostri dizionari
specialistici. Per esempio it_INFORMATICA o it_DIRITTO. Sar�
sufficiente aggiungere un'altra linea al file dictionary.lst cambiando
solo il nome del dizionario e il correttore ortografico di
OpenOffice.org controller� i vostri documenti usando in successione
tutti i dizionari elencati e presenti nella cartella wordbook per la
lingua italiana.
Ora � necessario chiudere tutte le applicazione di OpenOffice.org attive,
compreso il quick start. Questo passo serve per permettere ad OOo di vedere le
modifiche apportate e di utilizzarle.
Successivamente :
1) Aprite un nuovo documento di OpenOffice.org e scegliete dalla barra dei men�
il comando:
Strumenti->Opzioni->Impostazioni Lingua->Lingue
(Tools->Options->Language settings->Languages nella versione inglese)
2) Impostate nell'elenco a discesa che vedete sulla destra la lingua italiana
quale linguaggio di default per i vostri documenti
3) selezionando l'elemento Linguistica (Writing Aids) che troverete nella
sezione Impostazioni Lingua (Language Settings) e premendo il tasto di
modifica della sezione Moduli Linguistici Disponibili (Available language
modules) collocato sulla destra della finestra di dialogo, potrete accedere
alla sezione che vi permetter� di impostare il correttore in italiano. Sar�
sufficiente scegliere la nostra lingua dall'elenco a discesa che mostra tutti
i dizionari disponibili nella Suite, facendo attenzione a selezionare con un
segno di spunta, la funzione di correzione ortografica nel riquadro
immediatamente sottostante l'elenco a discesa.
Attenzione: La denominazione dei comandi di men� o delle finestre pu� subire
modifiche o la loro collocazione pu� essere modificata nel passaggio da una
versione ad un'altra.
Attenzione: gli utenti di OpenOffice.org per MS Windows, devono riavviare anche
il quickstarter della Suite, la piccola icona con i gabbiani (versione 1.0 o
superiore) che dovrebbe apparire sulla System Tray nell'angolo in basso a destra
dello schermo, proprio a fianco dell'orologio di sistema. � sufficiente cliccare
col tasto destro del mouse sull'icona e scegliere esci o exit dal men� di
contesto. Successivamente, si dovr� effettuare l'installazione del dizionario,
mantenendo disattivato il quickstarter durante tutta la procedura, chiudere il
documento dal quale si sono modificate le opzioni generali e riaprirne uno nuovo
per verificare il funzionamento del correttore italiano.
Questo � tutto, il correttore ortografico in italiano dovrebbe funzionare in
modo adeguato.
**********************************
4. Integrazione con altri prodotti
Il dizionario italiano pu� essere usato con vari programmi.
Qui di seguito ne vengono riportati alcuni:
* OpenOffice.org: in modo nativo
Caratteristiche: controllo ortografico durante la digitazione o su richiesta
* Mozilla-ThunderBird (� un client di posta): in modo nativo
Caratteristiche: controllo ortografico solo su richiesta)
* Mozilla (browser con client di posta): in modo nativo
Caratteristiche: controllo ortografico solo su richiesta
* Mozilla-FireFox (� un browser): con l'estensione SpellBound
Caratteristiche: controllo ortografico durante la digitazione o su richiesta
Nota: il dizionario � installato in una directory differente
* Mozilla-ThunderBird (� un client di posta): con l'estensione Thunderbird
In-Line SpellChecker
Caratteristiche: controllo ortografico durante la digitazione
* vim: � possibile convertire un dizionario per MySpell in modo da poter essere
usato direttamente anche da vim. Per ora tale funzionalit� � disponibile solo
sulla versione in sviluppo di vim.
* gaim
Nota: � possibile scaricarsi i dizionari anche dal sito di mozilla (ma non �
detto che siano aggiornati all'ultima versione): http://www.mozdev.org/
* ...
******************************************************************
5. Altri correttori ortografici che fanno uso di questo dizionario
Questo dizionario pu� essere usato dai seguenti programmi di correzione
ortografica:
* MySpell. http://lingucomponent.openoffice.org/
* Aspell. http://aspell.net/
* HunSpell. http://hunspell.sourceforge.net/
************************************************
6. Ringraziamenti
Gli utenti di un elaboratore di testi, come di qualunque altra applicazione
software che utilizzi un correttore ortografico, spesso sottovalutano il lavoro
necessario per produrre questo strumento fondamentale. I problemi sono molti:
la lingua italiana non � statica, ma in continua evoluzione; semplici errori di
digitazione in un dizionario digitale possono portare a gravi conseguenze sul
funzionamento del correttore; ci� che si usa correntemente nella lingua parlata
non sempre � corretto in quella scritta.
Proprio per ovviare a tali difficolt�, i volontari della Comunit� OpenOffice.org
hanno partecipato attivamente al controllo di qualit� del contenuto dell'attuale
dizionario per la correzione ortografica. Con questa sezione si vuole rendere
merito a tutti coloro che hanno collaborato in questa attivit�.
� possibile vedere l'elenco dei volontari all'interno del file thanks.txt
**********************************
*********** English ************
**********************************
The Italian dictionary.
INDEX
1. License
2. Warnings (to read absolutely)
3. How to install it in OpenOffice.org
4. Others product that can use this dictionary
5. Other spell checking program that can use this dictionary
6. Thanks
**********
1. License
The Italian dictionary and affix file for the MySpell spell-checker used by
OpenOffice.org are released by Davide Prina davideprina<at>yahoo<dot>com (please
change <at> with @ and <dot> with . in order to contact the authors) under the
terms and conditions of the GNU General Public License (GPL) version 2.0 or
above. The user, distributor and/or programmer after accept this license when
every term and condition included in the chosen license.
A copy of the licenses applicable to this work is available at:
A copy of the license is in the GPL.txt file
********************************
2. Warnings (to read absolutely)
Warning: Since the release of OpenOffice.org 1.1 the Italian dictionary is
directly integrated into the applications and so it doesn't need any manual
installation. Probably in OpenOffice.org there is not the last version so it is
better to install it as show below. It is a good norm to verify that the
dictionary has been activate. You can do so simply by selecting from the menu
bar Tools->Options->Language Settings->Languages and by checking that the item
"Italian (italy)" is selected and a slash with the letters ABC is displayed to
its side.
If the dictionary is not activated yet, you can perform this action by selecting
from the menu bar Tools->Options->Language Settings->Writing Aids and by
clicking on the "Edit..." button you will find in the dialog window. In the new
dialog that will appear, you can activate the dictionary.
In the case the dictionary doesn't still work or you wish to upgarde the version
of your installed dictionary you can follow the procedures explained below.
**************************************
3. How to install it in OpenOffice.org
Note: new dictionary versions are avaiable from here:
a) To install these dictionaries in OOo build 641c and greater:
A. Unzip the dictionary files, *.aff and *.dic,
into your <OpenOffice.org>\user\wordbook\*.* directory
Attention: since OpenOffice.org 1.0.1 the right folder for the dictionary is
<OpenOffice.org>\share\dict\ooo
B. Edit the dictionary.lst file that is in that same directory
using any text editor to register a dictionary for a specific
locale (the same dictionary can be registered for multiple locales).
For example:
To add the it_IT.zip dictionary under the Italian (Italy) locale to OOo you
would:
cd <OpenOffice.org641>\user\wordbook (or <OpenOffice.org>\share\dict\ooo)
unzip it_IT.zip
b) And then, using any text editor, add the following line to dictionary.lst:
DICT it IT it_IT
This line tells OOo to register the affix file it_IT.aff and the wordlist
it_IT.dic to the locale it IT, which is Italian (Italy). The specific fields of
this line are:
Field 1: Entry Type "DICT" is the only supported entry type so far
Field 2: Language code from Locale "en" or "it" or "pt" ...
(see {ISO Language Code} page)
Field 3: Country code from Locale "IT" ...
(see {ISO Country Code} page)
Field 4: Root name of Dictionary "italian" or "it_it" ...
(do not add the .aff or .dic extensions to the name)
c) Start up OpenOffice.org. and go to:
Tools->Options->LanguageSettings->WritingAids
Hit "Edit" and use the pull down menu to select your locale, Italy,
and then make sure to check the MySpell SpellChecker for that locale.
That it! Your dictionary is installed and registered for that language.
**********************************************
4. Others product that can use this dictionary
The Italian dictionary can be used with many programs.
Here is some programs that can use this dictionary:
spell checking when you type or upon request
* Mozilla-ThunderBird
spell checking only upon request
* Mozilla con il client di posta: in modo nativo
spell checking only upon request
* Mozilla-FireFox: with SpellBound extension
spell checking when you type or upon request
Note: the dictionary is installed under a different directory
* Mozilla-ThunderBird: with "Thunderbird In-Line SpellChecker" extension
spell checking when you type
* vim: the MySpell dictionary can be converted and used with the last vim
version
Note: you can download dictionary at mozilla site: http://www.mozdev.org/
* ...
************************************************************
5. Other spell checking program that can use this dictionary
This dictionary can be used with different spell checking programs:
* MySpell. http://lingucomponent.openoffice.org/
* Aspell. http://aspell.net/
* HunSpell. http://hunspell.sourceforge.net/
*********
6. Thanks
The users of a word processor, like of whatever application that utilizes a
spell checker, often underestimate the work needed to produce this basic tool.
There are a lot of problems: the Italian language is not static, but always
evolving; simple misspelled words in a digital dictionary can cause several
problems to the spell checker; what is commonly used in the spoken language, it
is not always right in the written one.
Just to overcome such difficulties, the volunteers of the OpenOffice.org
Community have actively took part into the quality check of this dictionary
content. With this section, we want to give the right credit to all people who
have collaborated in this activity.
You can read the volunteers names in the file thanks.txt
--------------------------------------------------------------------