1057N/A# The contents of this file are subject to the terms of the
1589N/A# Common Development and Distribution License (the "License").
1057N/A# You may not use this file except in compliance with the License.
1057N/A# See the License for the specific language governing permissions
1057N/A# and limitations under the License.
1057N/A# When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each
1057N/A# If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the
1057N/A# fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying
1057N/A# information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner]
1057N/A# Copyright 2009 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved.
1057N/A# Use is subject to license terms.
1589N/A "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1589N/A "POT-Creation-Date: 2009-11-13 13:24+0900\n"
1589N/A "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1589N/A "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1589N/A "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
1589N/A "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1589N/A "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
1589N/A#. The full usage message isn't desired.
1589N/Amsgid "Try `pkg --help or -?' for more information."
1589N/Amsgstr "Try `pkg --help or -?' for more information."
684N/A" pkg [options] command [cmd_options] [operands]\n"
684N/A" pkg install [-nvq] [--no-refresh] [--no-index] package...\n"
684N/A" pkg uninstall [-nrvq] [--no-index] package...\n"
1109N/A" pkg list [-Hafsuv] [--no-refresh] [package...]\n"
1057N/A" pkg image-update [-fnvq] [--be-name name] [--no-refresh] [--no-"
1057N/A" pkg refresh [--full] [publisher ...]\n"
684N/A"Advanced subcommands:\n"
684N/A" pkg info [-lr] [--license] [pkg_fmri_pattern ...]\n"
1109N/A" pkg search [-alprI] [-s server] query\n"
684N/A" pkg verify [-Hqv] [pkg_fmri_pattern ...]\n"
684N/A" pkg fix [pkg_fmri_pattern ...]\n"
684N/A" pkg contents [-Hmr] [-o attribute ...] [-s sort_key]\n"
684N/A" [-t action_type ... ] [pkg_fmri_pattern ...]\n"
684N/A" pkg image-create [-fFPUz] [--force] [--full|--partial|--user] [--"
1589N/A" [-k ssl_key] [-c ssl_cert] [--no-refresh]\n"
1057N/A" [--variant <variant_spec>=<instance>]\n"
1057N/A" (-p|--publisher) name=uri dir\n"
1589N/A" pkg change-variant [-nvq] [--be-name name] "
1589N/A"<variant_spec>=<instance>\n"
1589N/A" [<variant_spec>=<instance> ...]\n"
684N/A" pkg set-property propname propvalue\n"
684N/A" pkg unset-property propname ...\n"
684N/A" pkg property [-H] [propname ...]\n"
1057N/A" pkg set-publisher [-Ped] [-k ssl_key] [-c ssl_cert]\n"
1057N/A" [-O origin_uri] [-m mirror_to_add | --add-mirror=mirror_to_add]\n"
684N/A" [-M mirror_to_remove | --remove-mirror=mirror_to_remove]\n"
1057N/A" [--enable] [--disable] [--no-refresh] [--reset-uuid] publisher\n"
1057N/A" pkg unset-publisher publisher ...\n"
1057N/A" pkg publisher [-HPa] [publisher ...]\n"
1589N/A " pkg [options] command [cmd_options] [operands]\n"
1589N/A " pkg install [-nvq] [--no-refresh] [--no-index] package...\n"
1589N/A " pkg uninstall [-nrvq] [--no-index] package...\n"
1589N/A " pkg list [-Hafsuv] [--no-refresh] [package...]\n"
1589N/A " pkg image-update [-fnvq] [--be-name name] [--no-refresh] [--no-"
1589N/A " pkg refresh [--full] [publisher ...]\n"
1589N/A " pkg info [-lr] [--license] [pkg_fmri_pattern ...]\n"
1589N/A " pkg search [-alprI] [-s server] query\n"
1589N/A " pkg verify [-Hqv] [pkg_fmri_pattern ...]\n"
1589N/A " pkg fix [pkg_fmri_pattern ...]\n"
1589N/A " pkg contents [-Hmr] [-o attribute ...] [-s sort_key]\n"
1589N/A " [-t action_type ... ] [pkg_fmri_pattern ...]\n"
1589N/A " pkg image-create [-fFPUz] [--force] [--full|--partial|--user] [--"
1589N/A " [-k ssl_key] [-c ssl_cert] [--no-refresh]\n"
1589N/A " [--variant <variant_spec>=<instance>]\n"
1589N/A " (-p|--publisher) name=uri dir\n"
1589N/A " pkg change-variant [-nvq] [--be-name name] "
1589N/A "<variant_spec>=<instance>\n"
1589N/A " [<variant_spec>=<instance> ...]\n"
1589N/A " pkg set-property propname propvalue\n"
1589N/A " pkg unset-property propname ...\n"
1589N/A " pkg property [-H] [propname ...]\n"
1589N/A " pkg set-publisher [-Ped] [-k ssl_key] [-c ssl_cert]\n"
1589N/A " [-O origin_uri] [-m mirror_to_add | --add-mirror=mirror_to_add]\n"
1589N/A " [-M mirror_to_remove | --remove-mirror=mirror_to_remove]\n"
1589N/A " [--enable] [--disable] [--no-refresh] [--reset-uuid] publisher\n"
1589N/A " pkg unset-publisher publisher ...\n"
1589N/A " pkg publisher [-HPa] [publisher ...]\n"
684N/Amsgid "-s and -v may not be combined"
684N/Amsgid "no packages installed"
684N/Amsgid "No specified packages have available updates"
684N/Amsgstr "没有任何指定的软件包具有可用更新"
684N/Amsgid "No installed packages have available updates"
684N/Amsgstr "没有任何安装的软件包具有可用更新"
1589N/Amsgid "no packages matching '%(pattern)s' %(state)s"
1589N/Amsgstr "no packages matching '%(pattern)s' %(state)s"
1057N/Amsgid "Created ZFS snapshot: %s"
1589N/A"Requested \"fix\" operation would affect files that cannot be modified in "
1589N/A"Please retry this operation on an alternate boot environment."
1589N/A "Requested \"fix\" operation would affect files that cannot be modified in "
1589N/A "Please retry this operation on an alternate boot environment."
1589N/Amsgid "-v and -q may not be combined"
1589N/Amsgstr "-v and -q may not be combined"
684N/A"pkg: no packages matching the following patterns you specified are\n"
684N/A"installed on the system.\n"
1589N/A "pkg: 系统中没有安装任何与您指定的以下模式\n"
684N/A"All other patterns matched installed packages. %s"
1589N/A"An unexpected error happened while preparing for %s:"
1589N/A "An unexpected error happened while preparing for %s:"
1589N/Amsgid "%s cannot be done on live image"
1589N/Amsgstr "%s cannot be done on live image"
1589N/A"Requested \"%s\" operation would affect files that cannot be modified in "
1589N/A"Please retry this operation on an alternate boot environment."
1589N/A "Requested \"%s\" operation would affect files that cannot be modified in "
1589N/A "Please retry this operation on an alternate boot environment."
1589N/Amsgid "An unexpected error happened during %s: %s"
1589N/Amsgstr "An unexpected error happened during %s: %s"
1589N/Amsgid "No image rooted at '%s'"
1589N/A"%s failed (inventory exception):\n"
1589N/A "%s failed (inventory exception):\n"
1589N/A"WARNING: pkg(5) appears to be out of date, and should be updated before\n"
1589N/A"running %s. Please update pkg(5) using 'pfexec pkg install\n"
1589N/A"SUNWipkg' and then retry the %s."
1589N/A "WARNING: pkg(5) appears to be out of date, and should be updated before\n"
1589N/A "running %s. Please update pkg(5) using 'pfexec pkg install\n"
1589N/A "SUNWipkg' and then retry the %s."
1589N/Amsgid "Cannot remove '%s' due to the following packages that depend on it:"
1589N/Amsgstr "Cannot remove '%s' due to the following packages that depend on it:"
1589N/Amsgid "%s: -v and -q may not be combined"
1589N/Amsgstr "%s: -v and -q may not be combined"
1589N/Amsgid "%s: no variants specified"
1589N/Amsgstr "%s: no variants specified"
1589N/Amsgid "%s: variants must to be of the form '<name>=<value>'."
1589N/Amsgstr "%s: variants must to be of the form '<name>=<value>'."
1589N/Amsgid "%s: duplicate variant specified: %s"
1589N/Amsgstr "%s: duplicate variant specified: %s"
1589N/Amsgid "No updates necessary for this image."
1589N/Amsgstr "No updates necessary for this image."
1589N/Amsgid "command does not take operands ('%s')"
1589N/Amsgstr "command does not take operands ('%s')"
1589N/Amsgid "No updates available for this image."
1589N/Amsgid "NOTE: Please review release notes posted at:\n"
1589N/Amsgstr "注意:请查看位于以下网址的发行说明:\n"
1589N/Amsgid "at least one package name required"
1589N/Amsgstr "at least one package name required"
1109N/A"The server returned a malformed result.\n"
1109N/A"The problematic structure:%r"
1589N/A"The server returned an invalid action.\n"
1589N/A "The server returned an invalid action.\n"
1057N/Amsgid "%s is not a valid server URL."
1589N/Amsgid "at least one search term must be provided"
1589N/Amsgstr "at least one search term must be provided"
1589N/Amsgid "action level options ('%s') to -o cannot be used with the -p option"
1589N/Amsgstr "action level options ('%s') to -o cannot be used with the -p option"
1109N/Amsgid "The server returned a malformed result:%r"
1589N/A"action level options to -o cannot be used with the queries that return "
1589N/A "action level options to -o cannot be used with the queries that return "
1109N/A"The search index appears corrupted. Please rebuild the index with 'pkg "
1589N/A "搜索索引似乎已被破坏。请使用 'pkg rebuild-index' "
1589N/Amsgid "-l and -r may not be combined"
1589N/Amsgstr "-l and -r may not be combined"
1589N/Amsgid "must request remote info for specific packages"
1589N/Amsgstr "must request remote info for specific packages"
1057N/A#. XXX even more info on the publisher would be nice?
1589N/A"pkg: info: no packages matching the following patterns you specified are\n"
684N/A"installed on the system. Try specifying -r to query remotely:"
1589N/A "pkg: info: no packages matching the following patterns you specified are\n"
1589N/A "installed on the system. Try specifying -r to query remotely:"
1589N/A"pkg: info: no packages matching the following patterns you specified were\n"
684N/A"found in the catalog. Try relaxing the patterns, refreshing,
and/or\n"
684N/A"examining the catalogs:"
1589N/A "pkg: info: no packages matching the following patterns you specified were\n"
1589N/A "found in the catalog. Try relaxing the patterns, refreshing,
and/or\n"
684N/Amsgid "'%s' matches multiple packages"
1057N/Amsgid "no license information could be found for the following packages:"
684N/Amsgid "Invalid attribute '%s'"
1589N/Amsgid "contents: must request remote contents for specific packages"
1589N/Amsgstr "contents: 必须为特定软件包请求远程内容"
1589N/Amsgid "-m and %s may not be specified at the same time"
1589N/Amsgstr "-m and %s may not be specified at the same time"
1589N/Amsgid "pkg: contents: '%s' matches multiple packages"
1589N/Amsgstr "pkg: contents: '%s' matches multiple packages"
1589N/A"pkg: contents: no packages matching the following patterns you specified "
1589N/A"installed on the system. Try specifying -r to query remotely:"
1589N/A "pkg: contents: no packages matching the following patterns you specified "
1589N/A "installed on the system. Try specifying -r to query remotely:"
1589N/A"pkg: contents: no packages matching the following patterns you specified "
1589N/A"found in the catalog. Try relaxing the patterns, refreshing,
and/or\n"
1589N/A "pkg: contents: no packages matching the following patterns you specified "
1589N/A "found in the catalog. Try relaxing the patterns, refreshing,
and/or\n"
684N/Amsgid "pkg: %s/%s catalogs successfully updated:"
684N/Amsgstr "pkg: %s/%s 目录已成功更新:"
1057N/Amsgid "'pkg publisher' will show a list of publishers."
1057N/Amsgstr "'pkg publisher' 将会显示一个出版者列表。"
1057N/Amsgid "requires a publisher name"
1057N/Amsgid "only one publisher name may be specified"
1057N/Amsgid "the -p and -d options may not be combined"
1057N/A"publisher does not exist. Use -O to define origin URI for new publisher."
1589N/A "出版者不存在。请使用 -O 来为新出版者定义原始 URI。"
1589N/A"The origin URIs for '%(pubname)s' do not appear to point to a valid pkg "
1057N/A"Please check the server's address and client's network configuration.\n"
1589N/A "The origin URIs for '%(pubname)s' do not appear to point to a valid pkg "
1589N/A "Please check the server's address and client's network configuration.\n"
1589N/Amsgid "at least one publisher must be specified"
1589N/Amsgstr "at least one publisher must be specified"
1057N/Amsgid "Removal failed for '%(pub)s': %(msg)s"
1057N/Amsgstr "删除 '%(pub)s' 失败: %(msg)s"
1057N/A#. XXX get the real origin status
1057N/A#. XXX get the real mirror status
1057N/Amsgid " Cert. Effective Date:"
1057N/Amsgid "Cert. Expiration Date:"
1589N/Amsgid "requires a property name and value"
1589N/Amsgstr "requires a property name and value"
1589N/Amsgid "set-publisher must be used to change the preferred publisher"
1589N/Amsgstr "set-publisher must be used to change the preferred publisher"
1589N/Amsgid "requires at least one property name"
1589N/Amsgstr "requires at least one property name"
1589N/Amsgid "no such property: %s"
1589N/Amsgstr "no such property: %s"
684N/Amsgid "property: no such property: %s"
684N/Amsgstr "property: 无此类属性: %s"
1589N/Amsgid "publisher argument must be of the form '<prefix>=<url>'."
1589N/Amsgstr "publisher argument must be of the form '<prefix>=<url>'."
1589N/Amsgid "variant arguments must be of the form '<name>=<value>'."
1589N/Amsgstr "variant arguments must be of the form '<name>=<value>'."
1589N/Amsgid "only one image directory path may be specified"
1589N/Amsgstr "only one image directory path may be specified"
1589N/Amsgid "a publisher must be specified"
1589N/Amsgstr "a publisher must be specified"
1589N/Amsgid "a publisher's prefix may not start with the text: %s"
1589N/Amsgstr "a publisher's prefix may not start with the text: %s"
1589N/Amsgid "publisher prefix contains invalid characters"
1589N/Amsgstr "publisher prefix contains invalid characters"
1589N/Amsgid "cannot create image at %(image_dir)s: %(reason)s"
1589N/Amsgstr "cannot create image at %(image_dir)s: %(reason)s"
1589N/A"The URI '%(pub_url)s' does not appear to point to a valid pkg server.\n"
1057N/A"Please check the server's address and client's network configuration.\n"
1589N/A "The URI '%(pub_url)s' does not appear to point to a valid pkg server.\n"
1589N/A "Please check the server's address and client's network configuration.\n"
1589N/Amsgid "-H and -l may not be combined"
1589N/Amsgstr "-H and -l may not be combined"
1589N/A"The following proxy configuration is set in the environment:\n"
1589N/A "The following proxy configuration is set in the environment:\n"
684N/Amsgid "illegal global option -- %s"
1057N/Amsgid "%(opt)s takes argument of form name=value, not %(arg)s"
1057N/Amsgstr "%(opt)s 采用“名称=值”格式而不是 %(arg)s 格式的参数"
1589N/Amsgid "no subcommand specified"
1057N/Amsgid "-R not allowed for %s subcommand"
1589N/Amsgid "illegal option -- %s"
1589N/Amsgstr "illegal option -- %s"
684N/Amsgid "version: command does not take operands ('%s')"
684N/Amsgstr "version: 命令没有操作数 ('%s')"
684N/A"Could not find image. Use the -R option or set $PKG_IMAGE to point\n"
684N/A"to an image, or change the working directory to one inside the image."
1589N/A "找不到映像。请使用 -R 选项或将 $PKG_IMAGE 设置为指向\n"
684N/Amsgid "unknown subcommand '%s'"
684N/A"This is an internal error. Please let the developers know about this\n"
1057N/A"above traceback and this message. The version of pkg(5) is '%s'."
1589N/A "让开发者了解这一问题。pkg(5) 的版本是 '%s'。"
1589N/A"Errors were encountered while attempting to retrieve package or file data "
1589N/A "Errors were encountered while attempting to retrieve package or file data "
1589N/A"Unable to contact a valid package depot. This may be due to a problem with "
1589N/A"the server, network misconfiguration, or an incorrect pkg client "
1589N/A"configuration. Please check your network settings and attempt to contact "
1589N/A"the server using a web browser."
1589N/A "无法联系有效的软件包仓库。这可能是由于以下原因导致的:"
1589N/A "服务器问题、网络配置不正确或 pkg 客户机配置不正确。"
1589N/A "请检查您的网络设置,并尝试使用 Web 浏览器联系"
1589N/A"An error was encountered while attempting to load history information\n"
1589N/A"about past client operations."
1589N/A"An error was encountered while attempting to store information about the\n"
1589N/A"current operation in client history."
1589N/A "尝试在客户机历史记录中存储有关当前操作的信息时\n"
1589N/Amsgid "An error was encountered while attempting to purge client history."
1589N/A"The pkg command appears out of sync with the libraries provided \n"
1589N/A"by SUNWipkg. The client version is %(client)s while the library API version "
1589N/A "pkg 命令似乎与 SUNWipkg 提供的库不\n"
1589N/A "同步。客户机版本是 %(client)s,而库 API 版本"
1589N/A"Despite the error while indexing, the image-update, install, or uninstall\n"
1589N/A"has completed successfuly."
1589N/A "Despite the error while indexing, the image-update, install, or uninstall\n"
1589N/A "has completed successfuly."
1057N/Amsgid "Administration and Configuration"
1057N/Amsgid "Application and Web Servers"
1057N/Amsgid "Configuration and Preferences"
1057N/Amsgid "Enterprise Management"
1057N/Amsgid "Graphics and Imaging"
1057N/Amsgid "High Performance Computing"
1057N/Amsgid "Integrated Development Environments"
1057N/Amsgid "Internationalization"
1109N/Amsgid "Localizations (Desktop)"
1109N/Amsgid "Localizations (System)"
1109N/Amsgid "Multimedia Libraries"
1057N/Amsgid "Plug-ins and Run-times"
1057N/Amsgid "Source Code Management"
684N/Amsgid "Install, update and remove software packages"
1589N/Amsgid "<b>Add, modify and remove publishers and their repositories</b>"
1589N/Amsgstr "<b>Add, modify and remove publishers and their repositories</b>"
1057N/Amsgid "<b>Apply the following changes:</b>"
1057N/A"<b>Create New Boot Environment</b>\n"
1073N/A"Update All creates a new boot environment (BE) as a means of archiving the "
1057N/A"current BE. The new BE consists of the updated packages and is the default "
1073N/A"BE when the system is rebooted.\n"
1589N/A "<b>Create New Boot Environment</b>\n"
1589N/A "Update All creates a new boot environment (BE) as a means of archiving the "
1589N/A "current BE. The new BE consists of the updated packages and is the default "
1589N/A "BE when the system is rebooted.\n"
1589N/Amsgid "<b>Delete, rename and activate boot environments:</b>"
1589N/Amsgstr "<b>Delete, rename and activate boot environments:</b>"
1589N/Amsgid "<b>Modify repository URL</b>"
1589N/Amsgstr "<b>Modify repository URL</b>"
1589N/Amsgid "<b>Publisher Alias and URL</b>"
1589N/Amsgstr "<b>Publisher Alias and URL</b>"
1589N/Amsgid "<b>Publisher added successfully</b>"
1589N/Amsgstr "<b>Publisher added successfully</b>"
1057N/Amsgid "<b>Review the packages to be removed:</b>"
1589N/Amsgid "<b>_Repositories</b>"
1589N/Amsgstr "<b>_Repositories</b>"
1589N/Amsgid "<b>_SSL Key and Certificate</b>"
1589N/Amsgstr "<b>SSL 密钥和证书(_S)</b>"
1057N/Amsgid "<big><b>Package Manager Web Installer</b></big>"
1057N/Amsgstr "<big><b>软件包管理器 Web 安装程序</b></big>"
1589N/Amsgid "Adding Publisher Complete"
1589N/Amsgstr "Adding Publisher Complete"
1589N/Amsgstr "Applying changes..."
1057N/Amsgid "Browse for SSL Certificate"
1589N/Amsgid "Cancel current operation"
1589N/Amsgstr "Cancel current operation"
1589N/Amsgid "Checking for latest SUNWipkg and SUNWipkg-gui, please wait..."
1589N/Amsgstr "正在检查最新的 SUNWipkg 和 SUNWipkg-gui,请等待..."
1589N/Amsgid "Checking package dependencies..."
1057N/Amsgid "Click to update all installed packages."
1057N/A"Copyright 2009 Sun Microsystems, Inc. \n"
660N/A"All rights reserved.\n"
660N/A"Use is subject to license terms."
1589N/A "版权所有 2009 Sun Microsystems, Inc. \n"
1589N/Amsgid "Currently active boot environment"
1589N/Amsgid "Do not notify me about these publishers again."
1589N/Amsgstr "Do not notify me about these publishers again."
1589N/Amsgstr "Go to package _list"
1057N/Amsgid "Manage Boot Environments"
1589N/Amsgid "Manage _Boot Environments..."
684N/Amsgid "Modify Repository"
1589N/Amsgid "Refresh list of packages and package status"
1589N/Amsgstr "Refresh list of packages and package status"
1589N/Amsgid "Remember selected publisher on _exit"
1589N/Amsgstr "Remember selected publisher on _exit"
660N/Amsgid "Remove Confirmation"
1589N/Amsgid "Search Publisher Errors"
1589N/Amsgstr "Search Publisher Errors"
1589N/Amsgid "Search Repositories Error"
1589N/Amsgstr "Search Repositories Error"
1589N/Amsgid "Search errors with the following publishers:"
1589N/Amsgstr "Search errors with the following publishers:"
1589N/Amsgstr "通过选中复选框选择软件包,然后单击“安装/更新”以进行安装/更新。"
1589N/Amsgid "Select packages by marking the checkbox and click to Remove selected."
1589N/Amsgstr "通过选中复选框选择软件包,然后单击“删除”以删除选定项。"
1589N/Amsgid "Set publisher priorities using arrows"
1589N/Amsgstr "Set publisher priorities using arrows"
1589N/Amsgid "Show Start Page on _startup"
1589N/Amsgstr "Show Start Page on _startup"
1589N/Amsgid "Show confirmation dialog on _Delete"
1589N/Amsgstr "Show confirmation dialog on _Delete"
1589N/Amsgid "Show confirmation dialog on _Install/Update"
1589N/Amsgstr "Show confirmation dialog on _Install/Update"
1589N/Amsgid "Specify the publisher name and URL"
1589N/Amsgstr "Specify the publisher name and URL"
1589N/Amsgid "The following will be added to your system:"
1589N/Amsgstr "The following will be added to your system:"
1589N/Amsgid "This is a secure repository."
1589N/Amsgstr "This is a secure repository."
1589N/Amsgid "This is a secure repository. Refer to the posted"
1589N/Amsgstr "这是一个安全的系统信息库。请参阅已发布的"
1589N/A"This publisher requires an SSL key and an SSL certificate.\n"
1589N/A"Specify the location of these files."
1589N/A "This publisher requires an SSL key and an SSL certificate.\n"
1589N/A "Specify the location of these files."
1589N/Amsgid "Type text to search for the package."
1589N/Amsgstr "Type text to search for the package."
1589N/Amsgid "_Export Selections..."
1589N/Amsgstr "_Export Selections..."
1589N/Amsgid "_Manage Publishers..."
1589N/Amsgstr "_Manage Publishers..."
1589N/Amsgid "_Registration Details"
1589N/Amsgstr "_Registration Details"
1057N/A"A boolean which determines if the Start Page should be shown on startup or "
1589N/A "一个布尔值,用于确定应该在启动时显示起始页面还是显示"
1057N/A"A boolean which determines if the search is executed dynamically as user "
1057N/A"types or only when user hits the return key."
1589N/A"A boolean which determines whether Package Manager should save its state on "
1589N/A"exit and use it on restart. The state is the selected publisher and the size "
1589N/A"and position of horizontal and vertical dividers."
1589N/A "A boolean which determines whether Package Manager should save its state on "
1589N/A "exit and use it on restart. The state is the selected publisher and the size "
1589N/A "and position of horizontal and vertical dividers."
1589N/A"A boolean which determines whether Package Manager should start in search "
1589N/A "A boolean which determines whether Package Manager should start in search "
1589N/A"A string which determines if the repository is shown or not in the error "
1589N/A "A string which determines if the repository is shown or not in the error "
1589N/Amsgid "A string which stores the last publisher used by package manager."
1589N/Amsgstr "A string which stores the last publisher used by package manager."
1057N/A"An integer which identifies the initial show filter value to be displayed "
1057N/A"when packagemanager starts. 0 corresponds to All Packages."
1589N/A"An integer which identifies the initial toplevel section to be expanded when "
1589N/A"packagemanager starts. 0 = \"All Categories\", 2 = \"Applications\" (the "
1589N/A "An integer which identifies the initial toplevel section to be expanded when "
1589N/A "packagemanager starts. 0 = \"All Categories\", 2 = \"Applications\" (the "
1109N/A"An integer which specifies the initial height of the application main "
1109N/A"window, overridden if there is not enough screen available."
1109N/A"An integer which specifies the initial horizonatal divider position of the "
1109N/A"application, which separates the category panel from the list panel."
1109N/A"An integer which specifies the initial vertical divider position of the "
1109N/A"application, which separates the details panel from the list panel."
1109N/A"An integer which specifies the initial width of the application main window, "
1109N/A"overridden if there is not enough screen available."
1589N/A"An integer which specifies the maximum number of entries to store for search "
1589N/A "An integer which specifies the maximum number of entries to store for search "
1589N/A"Comma separated list of repositories which we show if there are API errors "
1589N/A "Comma separated list of repositories which we show if there are API errors "
1589N/Amsgid "Display selected publisher at startup"
1589N/Amsgstr "Display selected publisher at startup"
1589N/Amsgid "Enable type ahead search"
1589N/Amsgid "Initial application height"
1589N/Amsgid "Initial application horizonatal divider position"
1589N/Amsgid "Initial application vertical divider position"
1589N/Amsgid "Initial application width"
1589N/Amsgid "Initial section value"
1057N/Amsgid "Initial show filter value"
1589N/Amsgid "Last Export Selections Path"
1589N/Amsgstr "Last Export Selections Path"
1589N/Amsgid "Last publisher used by package manager"
1589N/Amsgstr "Last publisher used by package manager"
1589N/Amsgid "Maximum entries for Search Completion"
1589N/Amsgstr "Maximum entries for Search Completion"
1057N/Amsgid "Show Start Page on startup"
1057N/Amsgid "Start Page Update URL"
1589N/Amsgid "Start in serach mode"
1589N/Amsgstr "Start in serach mode"
1057N/A"The location from which to fetch updates to the Package Manager Start Page."
1589N/Amsgid "The path for the last set of selections exported from packagemanager."
1589N/Amsgstr "The path for the last set of selections exported from packagemanager."
1589N/Amsgid "All specified publishers are already on the system."
1589N/Amsgstr "All specified publishers are already on the system."
1589N/Amsgid "Click Proceed <b>only</b> if you trust this new publisher "
1589N/Amsgid_plural "Click Proceed <b>only</b> if you trust these new publishers "
1589N/Amsgstr[0] "Click Proceed <b>only</b> if you trust this new publisher "
1589N/Amsgstr[1] "Click Proceed <b>only</b> if you trust these new publishers "
1589N/Amsgid "The following publisher is disabled:\n"
1589N/Amsgid_plural "The following publishers are disabled:\n"
1589N/Amsgstr[0] "The following publisher is disabled:\n"
1589N/Amsgstr[1] "The following publishers are disabled:\n"
1589N/A"Clicking OK will enable the publisher before proceeding with install. On "
1589N/A"completion it will be disabled again."
1589N/A"Clicking OK will enable the publishers before proceeding with install.\n"
1589N/A"On completion they will be disabled again."
1589N/A "Clicking OK will enable the publisher before proceeding with install. On "
1589N/A "completion it will be disabled again."
1589N/A "Clicking OK will enable the publishers before proceeding with install.\n"
1589N/A "On completion they will be disabled again."
1589N/Amsgid_plural "Disabled Publishers"
1589N/Amsgstr[0] "Disabled Publisher"
1589N/Amsgstr[1] "Disabled Publishers"
1589N/Amsgstr "Web Installer Error"
1057N/A"The <b>libbe</b> library was not found on your system.\n"
1057N/A"All functions for managing Boot Environments are disabled"
1589N/A "在您的系统中找不到 <b>libbe</b> 库。\n"
1589N/Amsgid "Boot Environment Confirmation"
684N/Amsgid "Loading Boot Environment Information"
684N/Amsgid "Fetching BE entries..."
684N/Amsgid "Boot Environment"
684N/Amsgid "Active on Reboot"
684N/Amsgid "Applying changes"
684N/Amsgid "Applying changes, please wait ..."
1057N/Amsgid "<b>Couldn't change Active Boot Environment to:</b>\n"
1057N/Amsgstr "<b>无法将活动引导环境更改为:</b>\n"
1057N/Amsgid "<b>Couldn't delete Boot Environments:</b>\n"
1057N/Amsgid "<b>Couldn't rename Boot Environments:</b>\n"
1057N/Amsgstr "<b>无法重命名引导环境:</b>\n"
1589N/A"The <b>libbe</b> library couldn't prepare list of Boot Environments.\n"
1057N/A"All functions for managing Boot Environments are disabled"
1589N/A "<b>libbe</b> 库无法准备引导环境的列表。\n"
1057N/A#. We are not showing the download stage in the main stage list
1057N/Amsgid "Ensuring %s is up to date..."
1057N/Amsgid "Inventory exception:\n"
1057N/A"Please check the network connection.\n"
1057N/A"Is the repository accessible?"
1057N/A"Please check the network connection.\n"
1057N/A"Is the repository accessible?\n"
1589N/A"Unable to contact a valid package depot. Please check your network\n"
1589N/A"settings and attempt to contact the server using a web browser.\n"
1589N/A "Unable to contact a valid package depot. Please check your network\n"
1589N/A "settings and attempt to contact the server using a web browser.\n"
1057N/A"pkg(5) appears to be out of date and should be\n"
1057N/A"updated before running Update All.\n"
1057N/A"Please update SUNWipkg package"
1057N/A"Due to the following packages that depend on it:\n"
1057N/A"Failure of consistent use of pfexec or gksu when running\n"
1057N/A"%s is often a source of this problem."
1589N/A "%s 时对 pfexec 或 gksu 的使用不一致。"
1057N/A"To rebuild index, please use the terminal command:"
1057N/A"\tpfexec pkg rebuild-index"
1589N/A "\tpfexec pkg rebuild-index"
1057N/A"There was an error during installation. The search\n"
1057N/A"index is corrupted. You might want try to fix this\n"
1057N/A"problem by running command:\n"
1057N/A"\tpfexec pkg rebuild-index"
1589N/A "\tpfexec pkg rebuild-index"
1057N/A"This is an Live Image. The install\n"
1057N/A"operation can't be performed."
1589N/A"The requested operation would affect files that cannotbe modified in the "
1589N/A"Please retry this operation on an alternate boot environment."
1589N/A "The requested operation would affect files that cannotbe modified in the "
1589N/A "Please retry this operation on an alternate boot environment."
1057N/A"There was an error during installation.\n"
1057N/A"The Plan of the operation is missing and the operation\n"
1057N/A"can't be finished. You might want try to fix this\n"
1057N/A"problem by restarting %s\n"
1057N/A"There was an error during installation.\n"
1057N/A"The State of the image is incorrect and the operation\n"
1057N/A"can't be finished. You might want try to fix this\n"
1057N/A"problem by restarting %s\n"
1057N/Amsgid "Specifying BE Name not supported.\n"
1057N/Amsgid "Invalid BE Name: %s.\n"
1589N/Amsgid "Gathering package information, please wait..."
1589N/Amsgstr "Gathering package information, please wait..."
1057N/Amsgid "All packages already installed."
1057N/A"Selected package(s) cannot be updated on their own.\n"
1057N/A"Click Update All to update all packages."
1109N/Amsgid "Your system has already been updated."
1057N/Amsgid "No futher information available"
1589N/A"An unknown error occurred in the %s stage.\n"
1589N/A"Please let the developers know about this problem by\n"
1589N/A"filing a bug together with the error details listed below at:\n"
1589N/A "An unknown error occurred in the %s stage.\n"
1589N/A "Please let the developers know about this problem by\n"
1589N/A "filing a bug together with the error details listed below at:\n"
1057N/Amsgid "Exception traceback:\n"
1589N/Amsgid "List of configured publishers:"
1589N/Amsgstr "List of configured publishers:"
1589N/Amsgid "Installation completed successfully"
1589N/Amsgstr "Installation completed successfully"
1589N/Amsgid "Packages removed successfully"
1589N/Amsgstr "Packages removed successfully"
1589N/Amsgid "Packages updated successfully"
1589N/Amsgstr "Packages updated successfully"
1109N/A"Not enough disk space, the selected action cannot be performed.\n"
1109N/A"Click OK to manage your existing BEs and free up disk space or Cancel to "
1589N/A "单击“确定”以管理现有 BE 并释放磁盘空间,或单击“取消”"
1057N/Amsgid "Not Enough Disk Space"
1057N/Amsgid "Packages To Be Updated:\n"
1057N/Amsgid "Packages To Be Installed:\n"
1057N/Amsgid "Packages To Be Removed:\n"
1589N/Amsgid "Manage Publishers Confirmation"
1589N/Amsgstr "Manage Publishers Confirmation"
1057N/Amsgid "Name contains invalid characters"
1589N/Amsgid "Removing publisher %s\n"
1589N/Amsgstr "Removing publisher %s\n"
1589N/Amsgid "Publisher %s succesfully removed\n"
1589N/Amsgstr "Publisher %s succesfully removed\n"
1589N/Amsgid "Adding publisher %s\n"
1589N/Amsgstr "Adding publisher %s\n"
1589N/Amsgid "Updating publisher %s\n"
1589N/Amsgstr "Updating publisher %s\n"
1589N/Amsgid "Publisher %s succesfully added\n"
1589N/Amsgstr "Publisher %s succesfully added\n"
1589N/Amsgid "Publisher %s succesfully updated\n"
1589N/Amsgstr "Publisher %s succesfully updated\n"
1589N/Amsgid "Disable Publisher:\n"
1589N/Amsgstr "Disable Publisher:\n"
1589N/Amsgstr "Enable Publisher:\n"
1589N/Amsgid "Delete Publishers:\n"
1589N/Amsgstr "Delete Publishers:\n"
1589N/Amsgid "%(enable)s publisher %(name)s\n"
1589N/Amsgstr "%(enable)s publisher %(name)s\n"
1589N/A#. Mirror is not ssl, but origin is
1589N/A"Mirrors and repository URL\n"
1589N/A"must be either https or http."
1589N/A "Mirrors and repository URL\n"
1589N/A "must be either https or http."
1589N/Amsgid "SSL URL should be specified"
1589N/Amsgstr "SSL URL should be specified"
1589N/Amsgid "SSL URL should not be specified"
1589N/Amsgstr "SSL URL should not be specified"
1589N/A#. More Generic for WebInstall
1589N/Amsgid "Specify SSL Key File"
1589N/Amsgid "Specify SSL Certificate File"
1589N/Amsgid "SSL should not be specified"
1589N/Amsgstr "SSL should not be specified"
1589N/Amsgid "SSL Key not found at specified path"
1589N/Amsgstr "SSL Key not found at specified path"
1589N/Amsgid "SSL Certificate not found at specified path"
1589N/Amsgstr "SSL Certificate not found at specified path"
1589N/Amsgid_plural "Enabling Publishers"
1589N/Amsgstr[0] "Enabling Publisher"
1589N/Amsgstr[1] "Enabling Publishers"
1589N/Amsgid_plural "Disabling Publishers"
1589N/Amsgstr[0] "Disabling Publisher"
1589N/Amsgstr[1] "Disabling Publishers"
1057N/A"unknown action type '%(type)s' in package '%(fmri)s' in action '%(action)s'"
1589N/A "操作 '%3$(action)s' 中软件包 '%2$(fmri)s' 中的操作类型 '%1$(type)s' 未知"
1057N/Amsgid "unknown action type '%(type)s' in action '%(action)s'"
1057N/Amsgstr "操作 '%2$(action)s' 中的操作类型 '%1$(type)s' 未知"
1057N/A"Malformed action in package '%(fmri)s' at position: %(pos)d:\n"
1589N/A "位于位置 %2$(pos)d 处的软件包 '%1$(fmri)s' 中的不规则操作:\n"
1057N/A"Malformed action at position: %(pos)d:\n"
1057N/Amsgid "invalid action in package %(fmri)s: %(action)s: %(error)s"
1057N/Amsgstr "软件包 %(fmri)s 中的无效操作: %(action)s: %(error)s"
1057N/Amsgid "invalid action, '%(action)s': %(error)s"
1057N/Amsgstr "无效操作 '%(action)s': %(error)s"
1057N/Amsgid "required attribute '%s' was not provided."
1057N/Amsgid "required attribute, '%s', was not provided."
1589N/A"Invalid package state change attempted '%(states)s' for package '%(fmri)s'."
1589N/A "Invalid package state change attempted '%(states)s' for package '%(fmri)s'."
1057N/A"because of insufficient permissions. Please try the command again using "
1057N/A"or otherwise increase your privileges."
1057N/A"Could not complete the operation because of insufficient permissions. "
1057N/A"try the command again using pfexec or otherwise increase your privileges.\n"
1589N/A "使用 pfexec 重试此命令,或者提升您的权限。\n"
1057N/A"because the file is in use. Please stop using the file and try the\n"
1589N/Amsgid "Could not complete the operation on %s: read-only filesystem\n"
1589N/Amsgstr "Could not complete the operation on %s: read-only filesystem\n"
1589N/Amsgid "Could not complete the operation: read-only filesystem."
1589N/Amsgstr "Could not complete the operation: read-only filesystem."
1109N/A"The following pattern(s) did not match any packages in the current catalog.\n"
1109N/A"Try relaxing the pattern, refreshing
and/or examining the catalogs:"
1109N/Amsgid "'%s' matches no installed packages"
1109N/Amsgid "'%s' is an illegal fmri"
1109N/Amsgid "The following package(s) violated constraints:"
1057N/Amsgid "'%s' supports the following architectures: %s"
1057N/Amsgid "Image architecture is defined as: %s"
1589N/Amsgid "'%(p)s' depends on obsolete package '%(op)s'"
1589N/Amsgstr "'%(p)s' depends on obsolete package '%(op)s'"
1589N/A"The proposed operation can not be performed for the following package(s) as "
1589N/A "The proposed operation can not be performed for the following package(s) as "
1589N/A"The proposed operation can not be performed for the following package(s) as "
1589N/A"they are already installed: "
1589N/A "The proposed operation can not be performed for the following package(s) as "
1589N/A "they are already installed: "
1589N/A"The FMRI '%s' does not contain publisher information and cannot be used for "
1589N/A "The FMRI '%s' does not contain publisher information and cannot be used for "
1589N/A"Catalog meta_root '%(root)s' is invalid; unable to complete operation: '%(op)"
1589N/A "Catalog meta_root '%(root)s' is invalid; unable to complete operation: '%(op)"
1589N/Amsgid "The following catalog files have incorrect permissions:\n"
1589N/Amsgstr "The following catalog files have incorrect permissions:\n"
1589N/Amsgid "\t%(fname)s: expected mode: %(emode)s, found mode: %(fmode)s\n"
1589N/Amsgstr "\t%(fname)s: expected mode: %(emode)s, found mode: %(fmode)s\n"
1589N/Amsgid "The signature data for the '%s' catalog file is not valid."
1589N/Amsgstr "The signature data for the '%s' catalog file is not valid."
1589N/A"Unable to determine the updates needed for the current catalog using the "
1589N/A"provided catalog update data in '%s'."
1589N/A "Unable to determine the updates needed for the current catalog using the "
1589N/A "provided catalog update data in '%s'."
1589N/A"Unable to perform '%(op)s' operation for catalog %(name)s; completion would "
1589N/A"result in a duplicate entry for package '%(fmri)s'."
1589N/A "Unable to perform '%(op)s' operation for catalog %(name)s; completion would "
1589N/A "result in a duplicate entry for package '%(fmri)s'."
1589N/Amsgid "Catalog updates can only be applied to an on-disk catalog."
1589N/Amsgstr "Catalog updates can only be applied to an on-disk catalog."
1589N/Amsgid "Catalog file '%s' is invalid."
1589N/Amsgstr "Catalog file '%s' is invalid."
1589N/A"Unable to determine the updates needed for the catalog using the provided "
1589N/A"catalog update data in '%s'. The specified catalog updates are for an older "
1589N/A"version of the catalog and cannot be used."
1589N/A "Unable to determine the updates needed for the catalog using the provided "
1589N/A "catalog update data in '%s'. The specified catalog updates are for an older "
1589N/A "version of the catalog and cannot be used."
1589N/Amsgid "'%s' could not be found in the catalog."
1589N/Amsgstr "'%s' could not be found in the catalog."
1589N/Amsgid "Unknown catalog update type '%s'"
1589N/Amsgstr "Unknown catalog update type '%s'"
1589N/Amsgid "Unrecognized, unknown, or invalid CatalogPart '%s'"
1589N/Amsgstr "Unrecognized, unknown, or invalid CatalogPart '%s'"
1057N/A"No matching package could be found for the following FMRIs in any of the "
1057N/A"catalogs for the current publishers:\n"
1589N/Amsgid "%s (pattern did not match)\n"
1589N/Amsgstr "%s (pattern did not match)\n"
1589N/Amsgid "%s (publisher did not match)\n"
1589N/Amsgstr "%s (publisher did not match)\n"
1589N/Amsgid "%s (version did not match)\n"
1589N/Amsgstr "%s (version did not match)\n"
1589N/Amsgid "The search at url %s returned no results."
1589N/Amsgstr "The search at url %s returned no results."
1589N/Amsgid "Some servers failed to respond appropriately:\n"
1589N/Amsgid "%s did not return a valid response.\n"
1589N/Amsgstr "%s did not return a valid response.\n"
1589N/Amsgid "Some servers don't support requested search operation:\n"
1589N/Amsgstr "Some servers don't support requested search operation:\n"
1589N/A"Search performance is degraded.\n"
1589N/A"Run 'pkg rebuild-index' to improve search speed."
1589N/A "Search performance is degraded.\n"
1589N/A "Run 'pkg rebuild-index' to improve search speed."
1589N/Amsgid "Search server does not support the requested protocol:"
1589N/Amsgstr "Search server does not support the requested protocol:"
1057N/A"The specified file is in an unrecognized format or does not contain valid "
1057N/A"The specified file is in an unrecognized format or does not contain valid "
1057N/Amsgid "Unsupported pkg(5) publisher information data format."
1057N/Amsgstr "不受支持的 pkg(5) 出版者信息数据格式。"
1057N/A"Error encountered while retrieving data from '%s':\n"
1057N/Amsgid "Error encountered while retrieving data from: %s"
1057N/Amsgid "'%s' is not a valid location."
1589N/Amsgid "'%s' is not a valid boot environment name."
1589N/Amsgstr "'%s' is not a valid boot environment name."
1589N/Amsgid "The boot environment '%s' already exists."
1589N/Amsgstr "The boot environment '%s' already exists."
1057N/A"Boot environment naming during package install is not supported on this\n"
1057N/A"version of OpenSolaris. Please image-update without the --be-name option."
1589N/A "此版本的 OpenSolaris 不支持在软件包安装期间进行引导\n"
1589N/A "环境命名。请使用不带有 --be-name 选项的 image-update。"
1057N/Amsgid "Unable to clone the current boot environment."
1057N/A"A problem occurred while attempting to rename the boot environment\n"
1057N/A"currently named %(orig)s to %(dest)s."
1589N/A "尝试将当前名为 %(orig)s 的引导环境重命名\n"
1057N/Amsgid "Unable to mount %(name)s at %(mt)s"
1057N/Amsgstr "无法在 %2$(mt)s 处挂载 %1$(name)s"
1057N/A"Naming a boot environment when operating on a non-live image is\n"
1057N/Amsgid "Info does not recognize the following options:"
1589N/A"Publisher meta_root '%(root)s' is invalid; unable to complete operation: '%"
1589N/A "Publisher meta_root '%(root)s' is invalid; unable to complete operation: '%"
1057N/Amsgid "'%s' is not a valid publisher name."
1057N/A"'%(value)s' is not a valid value for repository attribute '%(attribute)s'."
1589N/A "'%(value)s' 不是系统信息库属性 '%(attribute)s' 的有效值。"
1057N/Amsgid "'%s' is not a valid repository collection type."
1057N/Amsgstr "'%s' 不是有效的系统信息库集合类型。"
1057N/Amsgid "'%s' is not a valid URI."
1057N/Amsgid "'%s' is not a valid URI priority; integer value expected."
1057N/Amsgstr "'%s' 不是有效的 URI 优先级;应为整数值。"
1057N/Amsgid "'%s' is not a valid repository URI sort policy."
1057N/Amsgstr "'%s' 不是有效的系统信息库 URI 排序策略。"
1057N/Amsgid "Publisher '%s' is disabled and cannot be used for packaging operations."
1057N/Amsgstr "出版者 '%s' 已被禁用,无法用于打包操作。"
1057N/Amsgid "A publisher with the same name or alias as '%s' already exists."
1057N/Amsgstr "已存在一个具有与 '%s' 相同名称或别名的出版者。"
1057N/A"A repository with the same name or origin URIs already exists for publisher "
1589N/A "出版者 '%s' 已存在一个具有相同名称或原始 URI 的"
1057N/Amsgid "Mirror '%s' already exists for the specified repository."
1057N/Amsgstr "指定的系统信息库的镜像 '%s' 已存在。"
1057N/Amsgid "Origin '%s' already exists for the specified repository."
1057N/Amsgstr "指定的系统信息库的原始 '%s' 已存在。"
1057N/Amsgid "The preferred publisher cannot be removed."
1057N/Amsgid "Cannot remove the selected repository for a publisher."
1109N/A"Publisher '%s' is disabled and cannot be set as the preferred publisher."
1589N/A "出版者 '%s' 已被禁用,无法设置为首选出版者。"
1589N/A"The preferred publisher may not be disabled. Another publisher must be set "
1589N/A"as the preferred publisher before this publisher can be disabled."
1589N/A "The preferred publisher may not be disabled. Another publisher must be set "
1589N/A "as the preferred publisher before this publisher can be disabled."
1057N/Amsgid "Unknown legal URI '%s'."
1057N/Amsgid "Unknown publisher '%s'."
1057N/Amsgid "Unknown related URI '%s'."
1057N/Amsgid "Unknown repository '%s'."
1057N/Amsgid "Unknown repository mirror '%s'."
1589N/Amsgid "Publisher '%s' has no repositories that support the '%s' operation."
1589N/Amsgstr "Publisher '%s' has no repositories that support the '%s' operation."
1057N/Amsgid "Unknown repository origin '%s'"
1057N/Amsgid "The URI '%(uri)s' contains an unsupported scheme '%(scheme)s'."
1057N/Amsgstr "URI '%(uri)s' 包含不受支持的方案 '%(scheme)s'。"
1057N/Amsgid "The specified URI contains an unsupported scheme."
1057N/Amsgid "'%(attr)s' is not supported for '%(scheme)s'."
1057N/Amsgstr "'%2$(scheme)s' 不支持 '%1$(attr)s'。"
1057N/A"Certificate '%(cert)s' for publisher '%(pub)s' needed to access '%(uri)s', "
1057N/A"has expired. Please install a valid certificate."
1589N/A "访问 '%3$(uri)s' 所需的出版者 '%2$(pub)s' 的"
1589N/A "证书 '%1$(cert)s' 已过期。请安装有效证书。"
1057N/A"Certificate '%(cert)s' for publisher '%(pub)s', has expired. Please install "
1589N/A "出版者 '%2$(pub)s' 的证书 '%1$(cert)s' 已过期。请"
1057N/A"Certificate '%(cert)s', needed to access '%(uri)s', has expired. Please "
1057N/A"install a valid certificate."
1589N/A "访问 '%2$(uri)s' 所需的证书 '%1$(cert)s' 已过期。请"
1057N/Amsgid "Certificate '%s' has expired. Please install a valid certificate."
1057N/Amsgstr "证书 '%s' 已过期。请安装有效证书。"
1057N/A"Certificate '%(cert)s' for publisher '%(pub)s', needed to access '%(uri)s', "
1057N/A"will expire in '%(days)s' days."
1589N/A "访问 '%3$(uri)s' 所需的出版者 '%2$(pub)s' 的"
1589N/A "证书 '%1$(cert)s' 将在 '%4$(days)s' 天内过期。"
1057N/A"Certificate '%(cert)s' for publisher '%(pub)s' will expire in '%(days)s' "
1589N/A "出版者 '%2$(pub)s' 的证书 '%1$(cert)s' 将"
1057N/A"Certificate '%(cert)s', needed to access '%(uri)s', will expire in '%(days)"
1589N/A "访问 '%2$(uri)s' 所需的证书 '%1$(cert)s' 将"
1057N/Amsgid "Certificate '%(cert)s' will expire in '%(days)s' days."
1057N/Amsgstr "证书 '%(cert)s' 将在 '%(days)s' 天内过期。"
1057N/A"Certificate '%(cert)s' for publisher '%(pub)s', needed to access '%(uri)s', "
1589N/A "访问 '%3$(uri)s' 所需的出版者 '%2$(pub)s' 的"
1057N/Amsgid "Certificate '%(cert)s' for publisher '%(pub)s' is invalid."
1057N/Amsgstr "出版者 '%2$(pub)s' 的证书 '%1$(cert)s' 无效。"
1057N/Amsgid "Certificate '%(cert)s' needed to access '%(uri)s' is invalid."
1057N/Amsgstr "访问 '%2$(uri)s' 所需的证书 '%1$(cert)s' 无效。"
1057N/Amsgid "Invalid certificate '%s'."
1589N/A"Unable to locate key '%(key)s' for publisher '%(pub)s' needed to access '%"
1589N/A "Unable to locate key '%(key)s' for publisher '%(pub)s' needed to access '%"
1589N/Amsgid "Unable to locate key '%(key)s' for publisher '%(pub)s'."
1589N/Amsgstr "Unable to locate key '%(key)s' for publisher '%(pub)s'."
1589N/Amsgid "Unable to locate key '%(key)s' needed to access '%(uri)s'."
1589N/Amsgstr "Unable to locate key '%(key)s' needed to access '%(uri)s'."
1589N/Amsgid "Unable to locate key '%s'."
1589N/Amsgstr "Unable to locate key '%s'."
1057N/A"Unable to locate certificate '%(cert)s' for publisher '%(pub)s' needed to "
1589N/A "找不到访问 '%3$(uri)s' 所需的出版者 '%2$(pub)s' 的"
1057N/Amsgid "Unable to locate certificate '%(cert)s' for publisher '%(pub)s'."
1057N/Amsgstr "找不到出版者 '%2$(pub)s' 的证书 '%1$(cert)s'。"
1057N/Amsgid "Unable to locate certificate '%(cert)s' needed to access '%(uri)s'."
1057N/Amsgstr "找不到访问 '%2$(uri)s' 所需的证书 '%1$(cert)s'。"
1057N/Amsgid "Unable to locate certificate '%s'."
1057N/A"Certificate '%(cert)s' for publisher '%(pub)s', needed to access '%(uri)s', "
1057N/A"has a future effective date."
1589N/A "访问 '%3$(uri)s' 所需的出版者 '%2$(pub)s' 的"
1589N/A "证书 '%1$(cert)s' 具有一个将来的生效日期。"
1057N/A"Certificate '%(cert)s' for publisher '%(pub)s' has a future effective date."
1589N/A "出版者 '%2$(pub)s' 的证书 '%1$(cert)s' 具有一个将来的生效日期。"
1057N/A"Certificate '%(cert)s' needed to access '%(uri)s' has a future effective "
1589N/A "访问 '%2$(uri)s' 所需的证书 '%1$(cert)s' 具有一个"
1057N/Amsgid "Certificate '%s' has a future effective date."
1057N/Amsgstr "证书 '%s' 具有一个将来的生效日期。"
1057N/Amsgid "Gave a bad response:%s"
1589N/Amsgid "The signature data for the manifest of the '%s' package is not valid."
1589N/Amsgstr "The signature data for the manifest of the '%s' package is not valid."
1589N/Amsgid "The signature data for the manifest is not valid."
1589N/Amsgstr "The signature data for the manifest is not valid."
1589N/A"there is already an image at: %s.\n"
1589N/A"To override, use the -f (force) option."
1589N/A "there is already an image at: %s.\n"
1589N/A "To override, use the -f (force) option."
1589N/A"the specified image path is not empty: %s.\n"
1589N/A"To override, use the -f (force) option."
1589N/A "the specified image path is not empty: %s.\n"
1589N/A "To override, use the -f (force) option."
684N/Amsgid "pkg: unable to create an auto snapshot. pkg recovery is disabled."
684N/Amsgstr "pkg: 无法创建自动快照。pkg 恢复被禁用。"
1589N/Amsgid "pkg: A system error %(e)s was caught executing %(cmd)s"
1589N/Amsgstr "pkg: A system error %(e)s was caught executing %(cmd)s"
1589N/A"with a return code of %(ret)d."
1589N/A "pkg: '%(cmd)s' failed. \n"
1589N/A "with a return code of %(ret)d."
684N/Amsgid "pkg: unable to activate %s"
684N/Amsgid "pkg: unable to unmount %s"
1057N/A"A clone of %s exists and has been updated and activated.\n"
1057N/A"On the next boot the Boot Environment %s will be mounted on '/'.\n"
1057N/A"Reboot when ready to switch to this updated BE.\n"
1589N/A "在下次引导时,将会在 '/' 上挂载引导环境 %s。\n"
684N/Amsgid "%s has been updated successfully"
684N/A" The running system has not been modified. Modifications were only made to a "
684N/A"clone of the running system. This clone is mounted at %s should you wish to "
1589N/A " 没有修改正在运行的系统。仅对正在运行的系统的克隆"
1589N/A "进行了修改。如果要对其进行检查,此克隆挂载在 %s "
684N/Amsgid "pkg: unable to rollback BE %s and restore image"
684N/Amsgstr "pkg: 无法回滚引导环境 %s 和恢复映像"
684N/Amsgid "%s failed to be updated. No changes have been made to %s."
684N/Amsgstr "%s 更新失败。没有对 %s 进行任何更改。"
684N/Amsgid "pkg: unable to destroy snapshot %s"
1057N/Amsgid "pkg: unable to create BE %s"
1589N/Amsgid "pkg: unable to mount BE %(name)s on %(clone_dir)s"
1589N/Amsgstr "pkg: unable to mount BE %(name)s on %(clone_dir)s"
1589N/A"The Boot Environment %(name)s failed to be updated. A snapshot was taken "
1589N/A"before the failed attempt and is mounted here %(clone_dir)s. Use 'beadm "
1589N/A"unmount %(clone_name)s' and then 'beadm activate %(clone_name)s' if you wish "
1589N/A "The Boot Environment %(name)s failed to be updated. A snapshot was taken "
1589N/A "before the failed attempt and is mounted here %(clone_dir)s. Use 'beadm "
1589N/A "unmount %(clone_name)s' and then 'beadm activate %(clone_name)s' if you wish "
684N/A"The Boot Environment %s failed to be updated. A snapshot was taken before "
684N/A"the failed attempt and has been restored so no changes have been made to %s."
1589N/A "引导环境 %s 更新失败。快照是在尝试更新失败之前实施的,"
1589N/A "并且已进行了恢复,因此,没有对 %s 进行任何更改。"
684N/Amsgid "Before evaluation:"
684N/Amsgid "After evaluation:"
684N/Amsgid "SUNWipkg update check failed."
684N/Amsgstr "SUNWipkg 更新检查失败。"
1109N/A"Index corrupted or out of date. Removing old index directory (%s) and "
1109N/A"rebuilding search indexes."
1589N/A "索引已被破坏或过期。即将删除旧的索引目录 (%s) 并"
1057N/Amsgid "writable root not writable by current user id or group."
1057N/Amsgstr "可写根目录不能按当前用户 ID 或组写入。"
1057N/Amsgid "unable to write to index directory."
1589N/Amsgid "Not installed Packages"
1589N/Amsgstr "Not installed Packages"
1589N/Amsgid "All Publishers (Search)"
1589N/Amsgstr "All Publishers (Search)"
1589N/Amsgid "Export Selections Confirmation"
1589N/Amsgstr "Export Selections Confirmation"
1589N/Amsgid "<b>Export the following to a Web Install .p5i file:</b>"
1589N/Amsgstr "<b>Export the following to a Web Install .p5i file:</b>"
1589N/Amsgid "GUI will not respond to any event! %s. Check declare_signals()"
1589N/Amsgstr "GUI will not respond to any event! %s. Check declare_signals()"
1589N/Amsgid "Export Selections Error"
1589N/Amsgstr "Export Selections Error"
1057N/A"<html><head></head><body><H2>Welcome toPackageManager!</H2><br><font "
1057N/A"color='#0000FF'>Warning: Unable to load Start Page:<br>%s</font></body></"
1589N/A "<html><head></head><body><H2>欢迎使用软件包管理器!</H2><br><font "
1589N/A "color='#0000FF'>警告:无法装入起始页面:<br>%s</font></body></"
1589N/Amsgid "A valid response was not returned."
1589N/Amsgstr "A valid response was not returned."
1057N/A"<html><head></head><body><font color='#000000'> <a "
1057N/A"href='stub'></a></font> <a href='pm?%s=internal&uri=%"
1057N/A"style='border-style: none'></a> <br><br> <h2><font "
1057N/A"color='#0000FF'>Warning: Unable to load URL</font></"
1589N/A "<html><head></head><body><font color='#000000'> <a "
1589N/A "href='stub'></a></font> <a href='pm?%s=internal&uri=%"
1589N/A "style='border-style: none'></a> <br><br> <h2><font "
1589N/A "color='#0000FF'>警告:无法 装入 URL</font></"
1589N/Amsgid "View packages in %(s1)s%(pub)s%(e1)s"
1589N/Amsgstr "View packages in %(s1)s%(pub)s%(e1)s"
1589N/Amsgid "Search within %(s1)sAll Publishers%(e1)s"
1589N/Amsgstr "Search within %(s1)sAll Publishers%(e1)s"
1589N/Amsgid "Change View to %(s1)sAll Packages%(e1)s"
1589N/Amsgstr "Change View to %(s1)sAll Packages%(e1)s"
1589N/Amsgid "Display %(s1)sSearch Help%(e1)s"
1589N/Amsgstr "Display %(s1)sSearch Help%(e1)s"
1589N/Amsgid "Loading %(s1)sSearch Help%(e1)s ..."
1589N/Amsgstr "Loading %(s1)sSearch Help%(e1)s ..."
1057N/Amsgid "Empty Action not supported"
1057N/Amsgid "Action not supported: %s"
1589N/Amsgid "Click to toggle selections"
1589N/Amsgstr "Click to toggle selections"
1589N/Amsgid "all selection toggle"
1589N/Amsgstr "all selection toggle"
1589N/Amsgid "Fetching descriptions..."
1589N/Amsgstr "Fetching descriptions..."
1589N/A#. Only enable the first section. Later other sections are enabled
1589N/A#. in __add_category_to_section() if the section contains any categories
1589N/A#. which in turn contain some packages.
1589N/Amsgid "Search all publishers"
1589N/Amsgstr "Search all publishers"
1589N/Amsgid "Search current publisher"
1589N/Amsgstr "Search current publisher"
1589N/A"alt='[Information]' title='Information' ALIGN='bottom'></"
1589N/A"TD><TD><h3><b>Search All Publishers</b></h3><TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD> "
1589N/A"Use the Search field to search for packages within the following Publishers:"
1589N/A "alt='[Information]' title='Information' ALIGN='bottom'></"
1589N/A "TD><TD><h3><b>Search All Publishers</b></h3><TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD> "
1589N/A "Use the Search field to search for packages within the following Publishers:"
1589N/A"<TR><TD></TD><TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD>Click on the Publishers below to "
1589N/A"view their list of packages:</TD></TR>"
1589N/A "<TR><TD></TD><TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD>Click on the Publishers below to "
1589N/A "view their list of packages:</TD></TR>"
1589N/A"alt='[Information]' title='Information' ALIGN='bottom'></"
1589N/A"TD><TD><h3><b>Search Results</b></h3><TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD>"
1589N/A "alt='[Information]' title='Information' ALIGN='bottom'></"
1589N/A "TD><TD><h3><b>Search Results</b></h3><TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD>"
1589N/A"Found <b>%(num)s</b> package matching <b>%(text)s</b> in All Packages, "
1589N/A"however it is not listed in the <b>%(filter)s</b> View."
1589N/A"Found <b>%(num)s</b> packages matching <b>%(text)s</b> in All Packages, "
1589N/A"however they are not listed in the <b>%(filter)s</b> View."
1589N/A "Found <b>%(num)s</b> package matching <b>%(text)s</b> in All Packages, "
1589N/A "however it is not listed in the <b>%(filter)s</b> View."
1589N/A "Found <b>%(num)s</b> packages matching <b>%(text)s</b> in All Packages, "
1589N/A "however they are not listed in the <b>%(filter)s</b> View."
1589N/A"<TR><TD></TD><TD<TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD<TD></TD></TR><TR><TD></"
1589N/A"TD><TD<TD><b>Suggestions:</b><br></TD></TR><TR><TD></TD><TD<TD>"
1589N/A "<TR><TD></TD><TD<TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD<TD></TD></TR><TR><TD></"
1589N/A "TD><TD<TD><b>Suggestions:</b><br></TD></TR><TR><TD></TD><TD<TD>"
1589N/A"<li style='padding-left:7px'>Click to change View to <a href='pm?pm-"
1589N/A"action=internal&search=%s'>All Packages</a></li>"
1589N/A "<li style='padding-left:7px'>Click to change View to <a href='pm?pm-"
1589N/A "action=internal&search=%s'>All Packages</a></li>"
1589N/A"alt='[Information]' title='Information' ALIGN='bottom'></"
1589N/A"TD><TD><h3><b>Search Results</b></h3><TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD>No "
1589N/A"packages found in <b>%(pub)s</b> matching <b>%(text)s</b></TD></TR>"
1589N/A "alt='[Information]' title='Information' ALIGN='bottom'></"
1589N/A "TD><TD><h3><b>Search Results</b></h3><TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD>No "
1589N/A "packages found in <b>%(pub)s</b> matching <b>%(text)s</b></TD></TR>"
1589N/A"<TR><TD></TD><TD<TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD<TD></TD></TR><TR><TD></"
1589N/A"TD><TD<TD><b>Suggestions:</b><br></TD></TR><TR><TD></TD><TD<TD><li "
1589N/A"style='padding-left:7px'>Check your spelling</li><li style='padding-"
1589N/A"left:7px'>Try new search terms</li>"
1589N/A "<TR><TD></TD><TD<TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD<TD></TD></TR><TR><TD></"
1589N/A "TD><TD<TD><b>Suggestions:</b><br></TD></TR><TR><TD></TD><TD<TD><li "
1589N/A "style='padding-left:7px'>Check your spelling</li><li style='padding-"
1589N/A "left:7px'>Try new search terms</li>"
1589N/A"<li style='padding-left:7px'>Search for <b>%(text)s</b> within <a href='pm?"
1589N/A"pm-action=internal&search=%(all_pubs)s'>All Publishers</a></li>"
1589N/A "<li style='padding-left:7px'>Search for <b>%(text)s</b> within <a href='pm?"
1589N/A "pm-action=internal&search=%(all_pubs)s'>All Publishers</a></li>"
1589N/A"<li style='padding-left:7px'>See <a href='pm?pm-action=internal&search=%"
1589N/A"s'>Search Help</a></li></TD></TR>"
1589N/A "<li style='padding-left:7px'>See <a href='pm?pm-action=internal&search=%"
1589N/A "s'>Search Help</a></li></TD></TR>"
1589N/A"<table border='0' cellpadding='3' style='table-layout:fixed' ><TR><TD><IMG "
1589N/A"title='Warning' ALIGN='bottom'></TD><TD><h3><b>Search Warning</b></h3><TD></"
1589N/A"TD></TR><TR><TD></TD><TD>Search using only the wildcard character, <b>*</b>, "
1589N/A"is not supported in All Publishers</TD></TR>"
1589N/A "<table border='0' cellpadding='3' style='table-layout:fixed' ><TR><TD><IMG "
1589N/A "title='Warning' ALIGN='bottom'></TD><TD><h3><b>Search Warning</b></h3><TD></"
1589N/A "TD></TR><TR><TD></TD><TD>Search using only the wildcard character, <b>*</b>, "
1589N/A "is not supported in All Publishers</TD></TR>"
1589N/A"<TR><TD></TD><TD<TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD<TD></TD></TR><TR><TD></"
1589N/A"TD><TD<TD><b>Suggestions:</b><br></TD></TR><TR><TD></TD><TD<TD><li "
1589N/A"style='padding-left:7px'>Try new search terms</li>"
1589N/A "<TR><TD></TD><TD<TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD<TD></TD></TR><TR><TD></"
1589N/A "TD><TD<TD><b>Suggestions:</b><br></TD></TR><TR><TD></TD><TD<TD><li "
1589N/A "style='padding-left:7px'>Try new search terms</li>"
1057N/A#. This can happen if load_catalogs has not been run
1057N/A"Unable to get status for search results.\n"
1057N/A"The catalogs have not been loaded.\n"
1589N/A"Please try again after a few seconds.\n"
1589N/A "Unable to get status for search results.\n"
1589N/A "The catalogs have not been loaded.\n"
1589N/A "Please try again after a few seconds.\n"
1057N/Amsgid "Fetching legal information..."
1589N/Amsgid "Refreshing package catalog information"
1589N/Amsgstr "Refreshing package catalog information"
1589N/Amsgid "Loading package list"
1589N/Amsgstr "Loading package list"
1057N/Amsgid "Selected for Removal:"
660N/Amsgid "Fetching information..."
1589N/Amsgid "%(version)s (Build %(build)s-%(branch)s)"
1589N/Amsgstr "%(version)s (Build %(build)s-%(branch)s)"
1589N/Amsgid "Name\tDependency\tInstalled Version\n"
1589N/Amsgstr "Name\tDependency\tInstalled Version\n"
1057N/A"This might be caused by network problem while accessing the repository."
660N/Amsgid "Files Details not available for this package..."
660N/Amsgstr "没有此软件包的文件详细信息..."
660N/Amsgid "Dependencies info not available for this package..."
660N/Amsgstr "没有此软件包的相关项信息..."
660N/Amsgid "Information not available for this package..."
1589N/Amsgid "License could not be shown due to conversion problem."
1589N/Amsgstr "License could not be shown due to conversion problem."
1589N/A#. This can happen if the repository does not
1589N/Amsgid "Selected publisher does not contain any packages."
1589N/Amsgstr "Selected publisher does not contain any packages."
1589N/Amsgid "Total: %(total)s Selected: %(selected)s"
1589N/Amsgstr "Total: %(total)s Selected: %(selected)s"
1589N/A"Searching %(s1)s%(active_pub)s%(e1)s for %(s1)s%(search_text)s%(e1)s ..."
1589N/A "Searching %(s1)s%(active_pub)s%(e1)s for %(s1)s%(search_text)s%(e1)s ..."
1589N/Amsgid "Searching for %(s1)s%(search_text)s%(e1)s ..."
1589N/Amsgstr "Searching for %(s1)s%(search_text)s%(e1)s ..."
1589N/Amsgid "%(number)d packages found matching %(s1)s%(search_text)s%(e1)s"
1589N/Amsgstr "%(number)d packages found matching %(s1)s%(search_text)s%(e1)s"
1589N/Amsgid "%s/%s catalogs successfully updated:\n"
1589N/Amsgstr "%s/%s catalogs successfully updated:\n"
1057N/A"The Update All action is now complete and Package Manager will close.\n"
1057N/A"Review the posted release notes before rebooting your system:\n"
1589N/A "“全部更新”操作现已完成,软件包管理器将关闭。\n"
1589N/A "在重新引导您的系统之前,请查看已发布的发行说明:\n"
1589N/Amsgstr "Update All Complete"
1057N/Amsgid "Save selected packages..."
1109N/A"The installed package(s) require a reboot before installation can be "
1589N/Amsgid "Unable to initialize gtk"
1589N/Amsgstr "Unable to initialize gtk"
684N/A" pkgsend [options] command [cmd_options] [operands]\n"
684N/A"Packager subcommands:\n"
684N/A" pkgsend open [-en] pkg_fmri\n"
1057N/A" pkgsend add action arguments\n"
684N/A" pkgsend import [-T file_pattern] bundlefile ...\n"
1589N/A" pkgsend include [-d basedir] .. [manifest] ...\n"
1589N/A" pkgsend close [-A | --no-index]\n"
1589N/A" pkgsend publish [-d basedir] ... fmri [manifest] ...\n"
1589N/A" pkgsend generate [-T file_pattern] bundlefile ....\n"
1057N/A" -s repo_uri target repository URI\n"
1057N/A" --help or -? display usage message\n"
1589N/A " pkgsend [options] command [cmd_options] [operands]\n"
1589N/A " pkgsend open [-en] pkg_fmri\n"
1589N/A " pkgsend add action arguments\n"
1589N/A " pkgsend import [-T file_pattern] bundlefile ...\n"
1589N/A " pkgsend include [-d basedir] .. [manifest] ...\n"
1589N/A " pkgsend close [-A | --no-index]\n"
1589N/A " pkgsend publish [-d basedir] ... fmri [manifest] ...\n"
1589N/A " pkgsend generate [-T file_pattern] bundlefile ....\n"
1589N/A " -s repo_uri target repository URI\n"
1589N/A " --help or -? display usage message\n"
1589N/A"Invalid repository configuration values were specified using --set-property "
1589N/A"or required values are missing. Please provide the correct
and/or required "
1589N/A"values using the --set-property option."
1589N/A "Invalid repository configuration values were specified using --set-property "
1589N/A "or required values are missing. Please provide the correct
and/or required "
1589N/A "values using the --set-property option."
1589N/Amsgid "only -e or -n may be specified"
1589N/Amsgid "open requires one package name"
1589N/Amsgid "No transaction ID specified using -t or in $PKG_TRANS_ID."
1589N/Amsgstr "没有使用 -t 或在 $PKG_TRANS_ID 中指定任何事务 ID。"
1589N/Amsgid "No transaction ID specified in $PKG_TRANS_ID"
1589N/Amsgstr "在 $PKG_TRANS_ID 中没有指定任何事务 ID"
1589N/Amsgid "No arguments specified for subcommand."
1589N/Amsgid "A filename must be provided for this action."
1589N/Amsgid "No fmri argument specified for subcommand"
1589N/Amsgstr "No fmri argument specified for subcommand"
1589N/Amsgid "line %d: missing path"
1589N/Amsgstr "line %d: missing path"
1589N/Amsgid "line %s: File %s not found"
1589N/Amsgstr "line %s: File %s not found"
1057N/Amsgid "command does not take operands"
684N/Amsgid "pkgsend: illegal global option -- %s"
684N/Amsgstr "pkgsend: 非法全局选项 -- %s"
1589N/Amsgid "illegal %s option -- %s"
1589N/A" pkgrecv [-s src_repo_uri] [-d (path|dest_uri)] [-k] [-m] [-n] [-r]\n"
1589N/A" pkgrecv [-s src_repo_uri] -n\n"
1589N/A" -d path_or_uri The path of a directory to save the retrieved "
1589N/A" to, or the URI of a repository to republish it to. "
1589N/A" not provided, the default value is the current "
1589N/A" directory. If a directory path is provided, then\n"
1589N/A" package content will only be retrieved if it does "
1589N/A" already exist in the target directory. If a "
1589N/A" URI is provided, a temporary directory will be "
1589N/A" and all of the package data retrieved before "
1589N/A" -h Display this usage message.\n"
1589N/A" -k Keep the retrieved package content compressed, "
1589N/A" when republishing. Should not be used with "
1589N/A" -m match Controls matching behaviour using the following "
1589N/A" includes all matching timestamps, not just\n"
1589N/A" latest (implies all-versions)\n"
1589N/A" includes all matching versions, not just "
1589N/A" -n List the most recent versions of the packages "
1589N/A" from the specified repository and exit (all other\n"
1589N/A" options except -s will be ignored).\n"
1589N/A" -r Recursively evaluates all dependencies for the "
1589N/A" list of packages and adds them to the list.\n"
1589N/A" -s src_repo_uri A URI representing the location of a pkg(5)\n"
1589N/A" repository to retrieve package data from.\n"
1589N/A" PKG_DEST Destination directory or repository URI\n"
1589N/A" PKG_SRC Source repository URI"
1589N/A " pkgrecv [-s src_repo_uri] [-d (path|dest_uri)] [-k] [-m] [-n] [-r]\n"
1589N/A " pkgrecv [-s src_repo_uri] -n\n"
1589N/A " -d path_or_uri The path of a directory to save the retrieved "
1589N/A " to, or the URI of a repository to republish it to. "
1589N/A " not provided, the default value is the current "
1589N/A " directory. If a directory path is provided, then\n"
1589N/A " package content will only be retrieved if it does "
1589N/A " already exist in the target directory. If a "
1589N/A " URI is provided, a temporary directory will be "
1589N/A " and all of the package data retrieved before "
1589N/A " -h Display this usage message.\n"
1589N/A " -k Keep the retrieved package content compressed, "
1589N/A " when republishing. Should not be used with "
1589N/A " -m match Controls matching behaviour using the following "
1589N/A " includes all matching timestamps, not just\n"
1589N/A " latest (implies all-versions)\n"
1589N/A " includes all matching versions, not just "
1589N/A " -n List the most recent versions of the packages "
1589N/A " from the specified repository and exit (all other\n"
1589N/A " options except -s will be ignored).\n"
1589N/A " -r Recursively evaluates all dependencies for the "
1589N/A " list of packages and adds them to the list.\n"
1589N/A " -s src_repo_uri A URI representing the location of a pkg(5)\n"
1589N/A " repository to retrieve package data from.\n"
1589N/A " PKG_DEST Destination directory or repository URI\n"
1589N/A " PKG_SRC Source repository URI"
1589N/Amsgid "Unable to load manifest '%s' for package '%s'."
1589N/Amsgstr "Unable to load manifest '%s' for package '%s'."
1589N/Amsgid "Unable to parse manifest '%s' for package '%s'"
1589N/Amsgstr "Unable to parse manifest '%s' for package '%s'"
1589N/Amsgid "Unable to write manifest '%s' for package '%s'."
1589N/Amsgstr "Unable to write manifest '%s' for package '%s'."
1589N/Amsgid "Unable to retrieve manifest %s from %s: %s"
1589N/Amsgstr "Unable to retrieve manifest %s from %s: %s"
1589N/Amsgid "Error occurred while reading from: %s"
1589N/Amsgid "Unable to retrieve content from: %s"
1589N/Amsgstr "Unable to retrieve content from: %s"
684N/Amsgid "Unable to extract file: %s"
684N/Amsgid "Unable to download catalog from: %s"
1589N/Amsgid "Error: %s while reading from: %s"
1589N/Amsgstr "Error: %s while reading from: %s"
684N/Amsgid "Illegal option -- %s"
1589N/Amsgid "Illegal option value -- %s"
1589N/Amsgstr "Illegal option value -- %s"
1589N/Amsgid "a source repository must be provided"
1589N/Amsgstr "a source repository must be provided"
684N/Amsgid "-n takes no options"
684N/Amsgid "must specify at least one pkgfmri"
684N/Amsgstr "必须至少指定一个 pkgfmri"
1589N/Amsgid "To create a repository, use the pkgsend command."
1589N/Amsgstr "To create a repository, use the pkgsend command."
1589N/A"The repository configuration for the repository located at '%s' is not valid "
1589N/A"or the specified path does not exist. Please correct the configuration of "
1589N/A"the repository or create a new one."
1589N/A "The repository configuration for the repository located at '%s' is not valid "
1589N/A "or the specified path does not exist. Please correct the configuration of "
1589N/A "the repository or create a new one."
1589N/Amsgid "Unable to create basedir '%s'."
1589N/Amsgstr "Unable to create basedir '%s'."
1589N/Amsgid "Retrieving manifests for dependency evaluation ..."
1589N/Amsgstr "Retrieving manifests for dependency evaluation ..."
1589N/Amsgid "Retrieving manifests for package evaluation ..."
1589N/Amsgstr "Retrieving manifests for package evaluation ..."
1589N/A#. Next, retrieve and store the content for each package.
1589N/Amsgid "Retrieving package content ..."
1589N/Amsgstr "Retrieving package content ..."
1589N/Amsgstr "Republishing %s ..."
1589N/Amsgid "Refreshing repository search indices ..."
1589N/Amsgstr "Refreshing repository search indices ..."
684N/A"A text message describing the updates is displayed near the panel's "
684N/A"Notification Area when updates become available if set to true."
1589N/A "在更新变得可用时,描述这些更新的文本消息将显示在面板"
684N/Amsgid "How often to check for updates"
684N/A"How often to check for updates. The valid values are Daily, Weekly, Monthly, "
1589N/A "检查更新的频率。有效值为“每天”、“每周”、“每月”、"
684N/Amsgid "The notify icon is displayed on startup if set to true."
684N/Amsgstr "如果设置为 true,通知图标将在启动时显示。"
684N/A"The time, in seconds, that the updatemanagernotifier should wait, after "
684N/A"starting, before checking for updates."
1057N/A"The updatemanagernotifier program terminates after the user activates the "
1057N/A"icon in the notification area if set to true."
1589N/A "如果设置为 true,更新管理器通知程序会在用户激活"
684N/Amsgid "Whether to always display the icon on startup"
684N/Amsgid "Whether to display text message when updates are available"
1057N/Amsgid "Whether to terminate updatemanagernotiifer after icon activation."
1057N/Amsgstr "是否在图标激活之后终止更新管理器通知程序。"
684N/Amsgid "Install available updates"
1057N/Amsgid "<b>Latest Version _Details</b>"
1057N/Amsgstr "<b>最新版本详细信息(_D)</b>"
684N/Amsgstr "<b>详细信息(_D)</b>"
684N/Amsgid "Close dialog when _finished"
684N/A"Updates are available for the following packages.\n"
684N/A"Select the packages you want to update and click Install."
684N/Amsgid "_Install Updates"
684N/Amsgid "_Select all Updates"
684N/Amsgid "Notify user when updates are available"
684N/Amsgid "Update Manager Notifier"
684N/A"Updates are available for the following packages.\n"
684N/A"Click Update All to create a new boot environment and install all packages "
1589N/A "单击“全部更新”可以创建一个新的引导环境,并将所有软件包安装"
1589N/A"<b>You do not have sufficient permissions.</b>\n"
1589N/A"Please restart pm-updatemanager using pfexec."
1589N/A "<b>You do not have sufficient permissions.</b>\n"
1589N/A "Please restart pm-updatemanager using pfexec."
1057N/Amsgid "<b>No Updates available.</b>"
684N/A"Fetching details for %s ..."
1589N/Amsgid "Update All finished successfully in %d minutes."
1589N/Amsgstr "Update All finished successfully in %d minutes."
1589N/Amsgid "Update All finished successfully in %d seconds."
1589N/Amsgstr "Update All finished successfully in %d seconds."
1589N/Amsgid "Review the posted release notes before rebooting your system:"
1589N/Amsgstr "Review the posted release notes before rebooting your system:"
1057N/Amsgid "Update All Completed"
1057N/A"Not enough disc space, the Update All action cannot be performed.\n"
1057N/A"Click OK to manage your existing BEs and free up disk space or Cancel to "
1589N/A "单击“确定”以管理现有 BE 并释放磁盘空间,或单击“取消”"
1057N/Amsgid "Not Enough Disc Space"
684N/Amsgid "Checking for new software"
684N/Amsgid "Updates are available"
684N/A"Please click on icon to update."
684N/Amsgid "Another instance of UpdateManagerNotify is running"
684N/Amsgstr "更新管理器通知的另一个实例正在运行"
1589N/Amsgid "Version mismatch: expected version %d, got version %d"
1589N/Amsgstr "Version mismatch: expected version %d, got version %d"
1589N/Amsgid "%s is not an install image"
1589N/Amsgstr "%s is not an install image"
1589N/Amsgid "Yes, %(version)s (Build %(build)s-%(branch)s)"
1589N/Amsgstr "Yes, %(version)s (Build %(build)s-%(branch)s)"
1589N/Amsgid "Catalog refresh error:\n"
1589N/Amsgstr "Catalog refresh error:\n"
1589N/Amsgid "Only %s out of %s catalogs successfully updated.\n"
1589N/Amsgstr "Only %s out of %s catalogs successfully updated.\n"
1589N/Amsgid "Retrieving catalog '%s'...\n"
1589N/Amsgstr "Retrieving catalog '%s'...\n"
1589N/Amsgid "Caching catalogs ...\n"
1589N/Amsgstr "Caching catalogs ...\n"
1589N/Amsgid "Loading catalog cache ...\n"
1589N/Amsgstr "Loading catalog cache ...\n"
1589N/Amsgid "Refreshing catalog %s\n"
1589N/Amsgstr "Refreshing catalog %s\n"
1589N/Amsgid "Finished refreshing catalog %s\n"
1589N/Amsgstr "Finished refreshing catalog %s\n"
1589N/Amsgid "Downloaded %(current)s of %(total)s"
1589N/Amsgstr "已下载 %(current)s(共 %(total)s)"
1589N/Amsgid "Package %d of %d: %s\n"
1589N/Amsgstr "第 %d 个软件包(共 %d 个): %s\n"
1589N/Amsgid "Missing type attribute"
1589N/Amsgstr "Missing type attribute"
1589N/Amsgid "Missing fmri attribute"
1589N/Amsgstr "Missing fmri attribute"
1589N/Amsgid "Unknown type (%s) in depend action"
1589N/Amsgstr "Unknown type (%s) in depend action"
1589N/Amsgid "Empty path attribute"
1589N/Amsgstr "Empty path attribute"
1589N/Amsgstr "No such file: '%s'."
1589N/Amsgstr "'%s' is not a file."
1589N/Amsgid "License file %s does not exist."
1589N/Amsgstr "License file %s does not exist."
1589N/Amsgid "Hash: '%(found)s' should be '%(expected)s'"
1589N/Amsgstr "Hash: '%(found)s' should be '%(expected)s'"
1589N/Amsgid "Unknown info_needed type: %s"
1589N/Amsgstr "Unknown info_needed type: %s"
1589N/A#. API consumer passed an unknown type for img_path.
1589N/Amsgid "Unknown img_path type."
1589N/Amsgstr "Unknown img_path type."
1589N/Amsgid "Retrieving catalog '%s'..."
1589N/Amsgstr "Retrieving catalog '%s'..."
1589N/Amsgid "Caching catalogs ..."
1589N/Amsgstr "Caching catalogs ..."
1589N/Amsgid "Loading catalog cache ..."
1589N/Amsgstr "Loading catalog cache ..."
1589N/A"The catalog retrieved for publisher '%(prefix)s' only contains package data "
1589N/A"for these publisher(s): %(pubs)s. To resolve this issue, update this "
1589N/A"publisher to use the correct repository origin, or add one of the listed "
1589N/A"publishers using this publisher's repository origin.\n"
1589N/A"To correct the repository origin, execute the following command as a "
1589N/A"pkg set-publisher -O <url> %(prefix)s\n"
1589N/A"To add a new publisher using this publisher's repository origin, execute the "
1589N/A"following command as a privileged user:\n"
1589N/A"pkg set-publisher -O %(origin)s <publisher>\n"
1589N/A"After the new publisher has been added, this one should be removed by "
1589N/A"executing the following command as a privileged user:\n"
1589N/A"pkg unset-publisher %(prefix)s\n"
1589N/A "The catalog retrieved for publisher '%(prefix)s' only contains package data "
1589N/A "for these publisher(s): %(pubs)s. To resolve this issue, update this "
1589N/A "publisher to use the correct repository origin, or add one of the listed "
1589N/A "publishers using this publisher's repository origin.\n"
1589N/A "To correct the repository origin, execute the following command as a "
1589N/A "pkg set-publisher -O <url> %(prefix)s\n"
1589N/A "To add a new publisher using this publisher's repository origin, execute the "
1589N/A "following command as a privileged user:\n"
1589N/A "pkg set-publisher -O %(origin)s <publisher>\n"
1589N/A "After the new publisher has been added, this one should be removed by "
1589N/A "executing the following command as a privileged user:\n"
1589N/A "pkg unset-publisher %(prefix)s\n"
1589N/Amsgid "Subclasses of Dependency must implement dep_key. Current class is %s"
1589N/Amsgstr "Subclasses of Dependency must implement dep_key. Current class is %s"
1589N/Amsgid "%s had this elf error:%s"
1589N/Amsgstr "%s had this elf error:%s"
1589N/A"%s had this token, %s, in its run path:%s. We are unable to handle this "
1589N/A "%s had this token, %s, in its run path:%s. We are unable to handle this "
1589N/Amsgid "Could not find the file for %s imported in %s"
1589N/Amsgstr "Could not find the file for %s imported in %s"
1589N/Amsgid "FMRI '%s' is missing version information."
1589N/Amsgstr "FMRI '%s' is missing version information."
1589N/Amsgid "Reading Existing Index"
1589N/Amsgstr "Reading Existing Index"
1589N/A"%(fp)s contains an action which is missing the expected attribute: %(at)s.\n"
1589N/A "%(fp)s contains an action which is missing the expected attribute: %(at)s.\n"
1589N/Amsgid "Attribute value '%s' not 'true' or 'false'"
1589N/Amsgstr "Attribute value '%s' not 'true' or 'false'"
1589N/Amsgid "Unsupported scheme '%(scheme)s' in URL: '%(url)s'."
1589N/Amsgstr "Unsupported scheme '%(scheme)s' in URL: '%(url)s'."
1589N/Amsgid "Malformed URL: '%s'."
1589N/Amsgstr "Malformed URL: '%s'."
1589N/Amsgid "Invalid repository URL: '%(url)s': %(msg)s"
1589N/Amsgstr "Invalid repository URL: '%(url)s': %(msg)s"
1589N/A"'%(op)s' failed for transaction ID '%(trans_id)s'; status '%(status)s': %"
1589N/A "'%(op)s' failed for transaction ID '%(trans_id)s'; status '%(status)s': %"
1589N/Amsgid "'%(op)s' failed for transaction ID '%(trans_id)s': %(msg)s"
1589N/Amsgstr "'%(op)s' failed for transaction ID '%(trans_id)s': %(msg)s"
1589N/A"'%(op)s' failed; unable to initiate transaction:\n"
1589N/A "'%(op)s' failed; unable to initiate transaction:\n"
1589N/A"Unable to initiate transaction:\n"
1589N/A "Unable to initiate transaction:\n"
1589N/A"Unsupported operation '%(op)s' for the specified repository type '%(type)s'."
1589N/A "Unsupported operation '%(op)s' for the specified repository type '%(type)s'."
1589N/Amsgid "Not an absolute path."
1589N/Amsgstr "Not an absolute path."
1589N/A"An error occurred while trying to initialize the repository directory "
1589N/A "An error occurred while trying to initialize the repository directory "
1589N/Amsgid "Unsupported or temporarily unavailable operation requested."
1589N/Amsgstr "Unsupported or temporarily unavailable operation requested."
1589N/Amsgid "Unknown failure; no transaction ID provided in response: %s"
1589N/Amsgstr "Unknown failure; no transaction ID provided in response: %s"
1589N/Amsgid "An unparseable character in query at position : %d"
1589N/Amsgstr "An unparseable character in query at position : %d"
1589N/Amsgid "In query %(query)s, %(name)s had a bad value of '%(bv)s'."
1589N/Amsgstr "In query %(query)s, %(name)s had a bad value of '%(bv)s'."
1589N/A"A query is expected to have five fields: case sensitivity, return type, "
1589N/A"number of results to return, the number at which to start returning results, "
1589N/A"and the text of the query. The query provided lacked at least one of those "
1589N/A "A query is expected to have five fields: case sensitivity, return type, "
1589N/A "number of results to return, the number at which to start returning results, "
1589N/A "and the text of the query. The query provided lacked at least one of those "
1589N/Amsgid "Could not parse query."
1589N/Amsgstr "Could not parse query."
1589N/Amsgid "Problem occurred with: %s"
1589N/Amsgstr "Problem occurred with: %s"
1589N/Amsgid "This expression produces action results:"
1589N/Amsgstr "This expression produces action results:"
1589N/Amsgid "This expression produces package results:"
1589N/Amsgstr "This expression produces package results:"
1589N/A"'AND' and 'OR' require those expressions to produce the same type of results."
1589N/A "'AND' and 'OR' require those expressions to produce the same type of results."
1589N/A"Got an empty unquote_list while indexing. split_chars was %(sc)s and line "
1589N/A "Got an empty unquote_list while indexing. split_chars was %(sc)s and line "
1589N/A"Had an empty line in the main dictionary. split_chars is %(sc)s and "
1589N/A"unquote_list is %(ul)s.%(s)s"
1589N/A "Had an empty line in the main dictionary. split_chars is %(sc)s and "
1589N/A "unquote_list is %(ul)s.%(s)s"
1589N/Amsgid "Directory listing not allowed."
1589N/Amsgstr "Directory listing not allowed."
1589N/Amsgid "The specified Action Type, '%s', is not valid."
1589N/Amsgstr "The specified Action Type, '%s', is not valid."
1589N/Amsgid "No matching FMRI found in repository catalog."
1589N/Amsgstr "No matching FMRI found in repository catalog."
1589N/Amsgid "The specified catalog file '%s', could not be found."
1589N/Amsgstr "The specified catalog file '%s', could not be found."
1589N/Amsgid "No file could be found for the specified hash name: '%s'."
1589N/Amsgstr "No file could be found for the specified hash name: '%s'."
1589N/Amsgid "The specified repository root '%s' does not contain a valid repository."
1589N/Amsgstr "The specified repository root '%s' does not contain a valid repository."
1589N/Amsgid "The specified Transaction ID '%s' is invalid."
1589N/Amsgstr "The specified Transaction ID '%s' is invalid."
1589N/Amsgid "No manifest could be found for the FMRI: '%s'."
1589N/Amsgstr "No manifest could be found for the FMRI: '%s'."
1589N/A"The requested operation cannot be performed when the repository is used in "
1589N/A "The requested operation cannot be performed when the repository is used in "
1589N/Amsgid "The repository is read-only and cannot be modified."
1589N/Amsgstr "The repository is read-only and cannot be modified."
1589N/Amsgid "No token was provided to search."
1589N/Amsgstr "No token was provided to search."
1589N/Amsgid "The specified search token '%s' is invalid."
1589N/Amsgstr "The specified search token '%s' is invalid."
1589N/Amsgid "Search functionality is temporarily unavailable."
1589N/Amsgstr "Search functionality is temporarily unavailable."
1589N/A"The format of the repository or its contents needs to be upgraded before it "
1589N/A"can be used to serve package data. However, it is currently read-only and "
1589N/A"read-only so that the repository can be upgraded."
1589N/A "The format of the repository or its contents needs to be upgraded before it "
1589N/A "can be used to serve package data. However, it is currently read-only and "
1589N/A "cannot be upgraded. If using
pkg.depotd, please restart the server without "
1589N/A "read-only so that the repository can be upgraded."
1589N/A#. To upgrade the repository, the catalog will have to
1589N/Amsgid "Upgrading repository; this process will take some time."
1589N/Amsgstr "Upgrading repository; this process will take some time."
1589N/Amsgid "repository directories incomplete"
1589N/Amsgstr "repository directories incomplete"
1589N/A"repository directories not writeable by current user id or group and are "
1589N/A "repository directories not writeable by current user id or group and are "
1589N/A#. Don't add packages with corrupt
1589N/A#. manifests to the catalog.
1589N/Amsgid "Skipping %(fmri)s; invalid manifest: %(error)s"
1589N/Amsgstr "Skipping %(fmri)s; invalid manifest: %(error)s"
1589N/A"Unable to locate or read the specified repository configuration file: '%s'."
1589N/A "Unable to locate or read the specified repository configuration file: '%s'."
1589N/Amsgid "Unrecognized or malformed data in operation payload: '%s'."
1589N/Amsgstr "Unrecognized or malformed data in operation payload: '%s'."
1589N/Amsgid "The specified client_release is invalid: '%s'"
1589N/Amsgstr "The specified client_release is invalid: '%s'"
1589N/Amsgid "'The specified FMRI, '%s', has an invalid version."
1589N/Amsgstr "'The specified FMRI, '%s', has an invalid version."
1589N/Amsgid "The specified FMRI, '%s', already exists or has been restricted."
1589N/Amsgstr "The specified FMRI, '%s', already exists or has been restricted."
1589N/A"The specified FMRI, '%s', must include the publisher prefix as the "
1589N/A"repository contains package data for more than one publisher or a default "
1589N/A"publisher has not been defined."
1589N/A "The specified FMRI, '%s', must include the publisher prefix as the "
1589N/A "repository contains package data for more than one publisher or a default "
1589N/A "publisher has not been defined."
1589N/Amsgid "The specified FMRI, '%s', is invalid."
1589N/Amsgstr "The specified FMRI, '%s', is invalid."
1589N/Amsgid "Transaction ID '%s' is already open."
1589N/Amsgstr "Transaction ID '%s' is already open."
1589N/Amsgid "An obsolete package cannot contain actions other than 'set'."
1589N/Amsgstr "An obsolete package cannot contain actions other than 'set'."
1589N/Amsgid "A renamed package cannot contain actions other than 'set' and 'depend'."
1589N/Amsgstr "A renamed package cannot contain actions other than 'set' and 'depend'."
1589N/Amsgid "A package may not be marked for both obsoletion and renaming."
1589N/Amsgstr "A package may not be marked for both obsoletion and renaming."
1589N/Amsgid "A '%s' action cannot be present in an obsolete package: %s"
1589N/Amsgstr "A '%s' action cannot be present in an obsolete package: %s"
1589N/Amsgid "A '%s' action cannot be present in a renamed package: %s"
1589N/Amsgstr "A '%s' action cannot be present in a renamed package: %s"
1589N/Amsgid "A renamed package must contain at least one 'depend' action."
1589N/Amsgstr "A renamed package must contain at least one 'depend' action."
1589N/A" pkgdep [options] command [cmd_options] [operands]\n"
1589N/A" pkgdep generate [-IMm] manifest proto_dir\n"
1589N/A" pkgdep [options] resolve [-dMos] manifest ...\n"
1589N/A " pkgdep [options] command [cmd_options] [operands]\n"
1589N/A " pkgdep generate [-IMm] manifest proto_dir\n"
1589N/A " pkgdep [options] resolve [-dMos] manifest ...\n"
1589N/Amsgid "Could not find manifest file %s"
1589N/Amsgstr "Could not find manifest file %s"
1589N/A"Could not parse manifest %(manifest)s because of the following line:\n"
1589N/A "Could not parse manifest %(manifest)s because of the following line:\n"
1589N/Amsgid "-o cannot be used with -d or -s"
1589N/Amsgstr "-o cannot be used with -d or -s"
1589N/Amsgid "'%s' is not an install image"
1589N/Amsgid "Could not parse one or more manifests because of the "
1589N/Amsgstr "Could not parse one or more manifests because of the "
1589N/Amsgid "Could not open %s to echo manifest"
1589N/Amsgstr "Could not open %s to echo manifest"
1589N/Amsgid "Could not open output file %s for writing"
1589N/Amsgstr "Could not open output file %s for writing"
1589N/Amsgid "Out dir %s does not exist and could not be created. Error is: %s"
1589N/Amsgstr "Out dir %s does not exist and could not be created. Error is: %s"
1589N/Amsgid "generate subcommand doesn't use -R"
1589N/Amsgstr "generate subcommand doesn't use -R"
1589N/A"The FileManager cannot %(cre)s %(ent)s because it is configured read-only."
1589N/A "The FileManager cannot %(cre)s %(ent)s because it is configured read-only."
1589N/Amsgid "FileManager was unable to create %s or the directories containing it."
1589N/Amsgstr "FileManager was unable to create %s or the directories containing it."
1589N/A"The following paths were found but cannot be accounted for by any of the "
1589N/A "The following paths were found but cannot be accounted for by any of the "