<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Arbortext, Inc., 1988-2008, v.4002-->
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//Sun Microsystems//DTD SolBook-XML 3.7//EN" "xsolbook.dtd" [
<!ENTITY % ent SYSTEM "entities.ent">
%ent;
]>
<refentry lang="zh" id="pkg.sysrepo-8">
<refmeta><refentrytitle>pkg.sysrepo</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> <refmiscinfo class="date">2013 年 5 月 21 日</refmiscinfo> <refmiscinfo class="sectdesc">&man8;</refmiscinfo> <refmiscinfo class="software">&release;</refmiscinfo> <refmiscinfo class="arch">generic</refmiscinfo> <refmiscinfo class="copyright">Copyright (c) 2007, 2016, Oracle and/or its affiliates.All rights reserved.</refmiscinfo>
</refmeta>
<refnamediv>
<refname>pkg.sysrepo</refname><refpurpose>映像包管理系统的系统信息库配置</refpurpose></refnamediv>
<refsynopsisdiv><title></title>
<synopsis>/usr/lib/pkg.sysrepo -p <replaceable>port</replaceable> [-c <replaceable>
cache_dir</replaceable>] [-s <replaceable>cache_size</replaceable>]
[-w <replaceable>http_proxy</replaceable>] [-W <replaceable>https_proxy</replaceable>]
</synopsis>
</refsynopsisdiv>
<refsect1 id="pkgsysrepo-8-desc" role="description"><title></title>
<para><command>pkg.sysrepo</command> 用于生成映像包管理系统 (Image Packaging System, IPS) 系统信息库的配置文件。<command>pkg.sysrepo </command> 由 <literal>svc:/application/pkg/system-repository</literal> 服务管理工具 (Service Management Facility, SMF) 服务调用。应对 SMF 服务中的属性进行配置更改。</para>
<para>系统信息库负责提供对通过集中代理在参考映像中配置的软件包系统信息库的访问权限。配置为使用系统信息库的任何客户机可立即看到对该参考映像所做的发布者配置更改。</para>
<para>系统信息库主要用于全局区域,以允许非全局区域访问在全局区域中配置的系统信息库。SMF 服务 <literal>svc:/application/pkg/zones-proxyd</literal> 和 <literal> svc:/application/pkg/zones-proxy-client</literal> 负责提供非全局区域和全局区域之间的传输。只有 <literal>pkg</literal>(7) 使用该传输。</para>
<para>请注意,只有 <literal>http</literal>、<literal>https</literal> 和 <literal>v4</literal> 文件系统信息库以及 <literal>p5p</literal> 归档受支持。较旧的文件系统信息库格式不受支持。有关系统信息库版本的更多信息,请参见 <command>pkgrepo</command>(1)。</para>
</refsect1>
<refsect1 role="options"><title></title>
<para>支持以下选项:</para>
<variablelist termlength="wholeline">
<varlistentry><term><option>c</option> <replaceable>cache_dir</replaceable></term>
<listitem><para>指定系统信息库在缓存来自所配置的发布者的响应时应使用的目录的绝对路径。</para>
<para>缺省情况下,使用文件高速缓存。但是,可以使用特殊值 <literal>memory </literal> 来表示应使用内存高速缓存。特殊值 <literal>None</literal> 可用于表示系统信息库不应执行任何缓存。应使用 <literal>config/cache_dir</literal> SMF 属性配置该设置。</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><option>p</option> <replaceable>port</replaceable></term>
<listitem><para>指定系统信息库应当用来侦听请求的端口。应使用 <literal>config/port</literal> SMF 属性配置该设置。</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><option>s</option> <replaceable>cache_size</replaceable></term>
<listitem><para>定义系统信息库的最大高速缓存大小的整数值 (MB)。应使用 <literal> config/cache_max</literal> SMF 属性配置该设置。</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><option>w</option> <replaceable>http_proxy</replaceable></term>
<listitem><para>采用以下格式的字符串:<literal><replaceable>scheme</replaceable>://<replaceable> hostname</replaceable>[:<replaceable>port</replaceable>]</literal>。该字符串定义了系统信息库访问基于 http 的软件包系统信息库可使用的 Web 代理服务器。可以使用 <literal>config/http_proxy</literal> SMF 属性配置此设置。</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><option>W</option> <replaceable>https_proxy</replaceable></term>
<listitem><para>采用以下格式的字符串:<literal><replaceable>scheme</replaceable>://<replaceable> hostname</replaceable>[:<replaceable>port</replaceable>]</literal>。该字符串定义了系统信息库访问基于 https 的软件包系统信息库可使用的 Web 代理服务器。可以使用 <literal>config/https_proxy</literal> SMF 属性配置此设置。</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect1>
<refsect1 role="examples"><title></title>
<example><title>启用系统信息库</title>
<screen>$ <userinput>svcadm enable svc:/application/pkg/system-repository</userinput></screen>
</example>
</refsect1>
<refsect1 role="exit-status"><title></title>
<para>将返回以下退出值:</para>
<variablelist>
<varlistentry><term><returnvalue>0</returnvalue></term>
<listitem><para>命令成功。</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><returnvalue>1</returnvalue></term>
<listitem><para>命令无法写入有效配置。</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><returnvalue>2</returnvalue></term>
<listitem><para>指定的命令行选项无效。</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><returnvalue>99</returnvalue></term>
<listitem><para>发生了意外的异常。</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect1>
<refsect1 role="attributes"><title></title>
<para>有关下列属性的说明,请参见 <literal>attributes</literal>(7):</para>
<informaltable frame="all" orient="port">
<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1"><colspec colname="col1" colwidth="198*" align="left" /><colspec colname="col2" colwidth="198*" align="left" /><thead>
<row>
<entry align="center">
<para>属性类型</para>
</entry>
<entry align="center">
<para>属性值</para>
</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry align="left">
<para>可用性</para>
</entry>
<entry align="left">
<para><literal>package/pkg</literal></para>
</entry>
</row>
<row>
<entry align="left">
<para>接口稳定性</para>
</entry>
<entry align="left">
<para>Uncommitted(未确定)</para>
</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable></refsect1>
<refsect1 role="see-also"><title></title>
<para><olink targetdoc="refman" targetptr="pkg-1"><citerefentry><refentrytitle>pkg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></olink>、<olink targetdoc="refman" targetptr="pkg.depotd-8"><citerefentry><refentrytitle>pkg.depotd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry></olink>、<olink targetdoc="refman" targetptr="pkg-7"><citerefentry><refentrytitle>pkg</refentrytitle><manvolnum>7</manvolnum></citerefentry></olink></para>
<para><literal>https://java.net/projects/ips/pages/Home</literal></para>
</refsect1>
</refentry>