sl.po revision 90a3966dd44e306d23febc15ebd65cde07d7a4dd
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorce# Translation of Inkscape to Slovenian.
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorce# This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorce# Copyright (C) 2004-2006 Free Software Foundation, Inc.
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorce# Boštjan Špetič <igzebedze@cyberpipe.org>, 2004, 2005.
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorce# Martin Srebotnjak, <miles@filmsi.net>, 2005.
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorce"Project-Id-Version: Inkscape 0.46\n"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorce"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorce"POT-Creation-Date: 2008-07-29 17:48+0400\n"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorce"PO-Revision-Date: 2008-10-05 18:21+0100\n"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorce"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorce"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorce"MIME-Version: 1.0\n"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorce"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorce"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorce"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorce"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorce"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorce"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorce"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "Ustvarjajte in urejajte vektorske slike SVG"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "Urejevalnik vektorskih slik Inkscape"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "<b>Ctrl</b>: narišite krog ali elipso z razmerji celih števil, odsek preskakujte po kotih"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "<b>Shift</b>: rišite okrog začetne točke"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "<b>Ellipse</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "<b>Elipsa</b>: %s × %s (omejeno na razmerje %d:%d) ; s <b>Shift</b> za risanje okrog začetne točke"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "<b>Ellipse</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "<b>Elipsa</b>: %s × %s; s <b>Ctrl</b> za risanje kvadrata ali elips v razmerjih celih števil; s <b>Shift</b> za risanje okrog začetne točke"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "Create ellipse"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "Ustvari elipso"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "Change perspective (angle of PLs)"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "Spremeni perspektivo (kot perspektivnih črt)"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorce#. status text
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "<b>3D-okvir</b>; s tipko <b>Shift</b> izrivate vzdolž osi Z"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "Create 3D box"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "Ustvari 3D-okvir"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "<b>3D Box</b>"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "<b>3D-okvir</b>"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "Creating new connector"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "Ustvarjanje novega konektorja"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "Connector endpoint drag cancelled."
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "Preklican premik končne točke konektorja."
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "Reroute connector"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "Preveži konektor"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorce#. Flush pending updates
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "Create connector"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "Ustvari konektor"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "Finishing connector"
f9091077bfbb09f052d08e25ac5e00af0baa6dfbMichal Zidekmsgstr "Zaključni konektor"
f9091077bfbb09f052d08e25ac5e00af0baa6dfbMichal Zidekmsgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
f9091077bfbb09f052d08e25ac5e00af0baa6dfbMichal Zidekmsgstr "<b>Povezovalna točka</b>: kliknite ali povlecite za tvorbo novega konektorja"
f9091077bfbb09f052d08e25ac5e00af0baa6dfbMichal Zidekmsgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
f9091077bfbb09f052d08e25ac5e00af0baa6dfbMichal Zidekmsgstr "<b>Končna točka konektorja</b>: povlecite za preusmeritev ali navezavo na nove oblike"
f9091077bfbb09f052d08e25ac5e00af0baa6dfbMichal Zidekmsgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
f9091077bfbb09f052d08e25ac5e00af0baa6dfbMichal Zidekmsgstr "Izberite <b>vsaj en predmet, ki ni konektor</b>."
f9091077bfbb09f052d08e25ac5e00af0baa6dfbMichal Zidekmsgid "Make connectors avoid selected objects"
f9091077bfbb09f052d08e25ac5e00af0baa6dfbMichal Zidekmsgstr "Konektorji naj se izogibajo izbranih predmetov"
f9091077bfbb09f052d08e25ac5e00af0baa6dfbMichal Zidekmsgid "Make connectors ignore selected objects"
f9091077bfbb09f052d08e25ac5e00af0baa6dfbMichal Zidekmsgstr "Konektorji naj prezrejo izbrane predmete"
f9091077bfbb09f052d08e25ac5e00af0baa6dfbMichal Zidekmsgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
f9091077bfbb09f052d08e25ac5e00af0baa6dfbMichal Zidekmsgstr "<b>Trenutna plast je skrita</b>. Če želite risati po njej, jo razkrijte."
f9091077bfbb09f052d08e25ac5e00af0baa6dfbMichal Zidekmsgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
f9091077bfbb09f052d08e25ac5e00af0baa6dfbMichal Zidekmsgstr "<b>Trenutna plast je zaklenjena</b>. Če želite risati po njej, jo odklenite."
f9091077bfbb09f052d08e25ac5e00af0baa6dfbMichal Zidekmsgid "No previous zoom."
f9091077bfbb09f052d08e25ac5e00af0baa6dfbMichal Zidekmsgstr "Brez prejšnje povečave."
1f7fb30cc25765e54841e5d5f4192c12e3b29a16Michal Zidekmsgid "No next zoom."
f9091077bfbb09f052d08e25ac5e00af0baa6dfbMichal Zidekmsgstr "Brez naslednje povečave."
f9091077bfbb09f052d08e25ac5e00af0baa6dfbMichal Zidekmsgid "Create guide"
f9091077bfbb09f052d08e25ac5e00af0baa6dfbMichal Zidekmsgstr "Ustvari vodilo"
f9091077bfbb09f052d08e25ac5e00af0baa6dfbMichal Zidekmsgid "Delete guide"
f9091077bfbb09f052d08e25ac5e00af0baa6dfbMichal Zidekmsgstr "Izbriši vodilo"
f9091077bfbb09f052d08e25ac5e00af0baa6dfbMichal Zidekmsgid "Move guide"
f9091077bfbb09f052d08e25ac5e00af0baa6dfbMichal Zidekmsgstr "Premakni vodilo"
1f7fb30cc25765e54841e5d5f4192c12e3b29a16Michal Zidekmsgid "<b>Guideline</b>: %s"
1f7fb30cc25765e54841e5d5f4192c12e3b29a16Michal Zidekmsgstr "<b>Vodilo</b>: %s"
1f7fb30cc25765e54841e5d5f4192c12e3b29a16Michal Zidekmsgid "<small>Nothing selected.</small>"
1f7fb30cc25765e54841e5d5f4192c12e3b29a16Michal Zidekmsgstr "<small>Nič ni izbrano.</small>"
1f7fb30cc25765e54841e5d5f4192c12e3b29a16Michal Zidekmsgid "<small>More than one object selected.</small>"
f9091077bfbb09f052d08e25ac5e00af0baa6dfbMichal Zidekmsgstr "<small>Izbranih je več predmetov.</small>"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "<small>Predmet ima <b>%d</b> tlakovanih klonov. </small>"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "<small>Predmet nima tlakovanih klonov.</small>"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "Izberite <b>predmet</b>, katerega klone želite razložiti."
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "Unclump tiled clones"
b8d0374cd23db90fce203292ff547641f62e338aLukas Slebodnikmsgstr "Razstavi tlakovane klone"
8437e782fdf97945e9e0c2a793ffaf49abc2c0caSimo Sorcemsgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
8437e782fdf97945e9e0c2a793ffaf49abc2c0caSimo Sorcemsgstr "Izberite <b>predmet</b>, ki mu želite odstraniti tlakovane klone."
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "Delete tiled clones"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "Izbriši tlakovane klone"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "Select an <b>object</b> to clone."
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "Izberite <b>predmet</b> za kloniranje."
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the group</b>."
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "Če želite klonirati več predmetov, jih <b>skupinite in klonirajte skupino</b>."
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "<small>Ustvarjanje tlakovanih klonov ...</small>"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "Create tiled clones"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "Ustvari tlakovane klone"
4662725ffef62b3b2502481438effa7c8fef9f80Lukas Slebodnikmsgid "<small>Per row:</small>"
4662725ffef62b3b2502481438effa7c8fef9f80Lukas Slebodnikmsgstr "<small>V vrsti:</small>"
4662725ffef62b3b2502481438effa7c8fef9f80Lukas Slebodnikmsgid "<small>Per column:</small>"
4662725ffef62b3b2502481438effa7c8fef9f80Lukas Slebodnikmsgstr "<small>V stolpcu:</small>"
4662725ffef62b3b2502481438effa7c8fef9f80Lukas Slebodnikmsgid "<small>Randomize:</small>"
4662725ffef62b3b2502481438effa7c8fef9f80Lukas Slebodnikmsgstr "<small>Naključno:</small>"
4662725ffef62b3b2502481438effa7c8fef9f80Lukas Slebodnikmsgid "_Symmetry"
4662725ffef62b3b2502481438effa7c8fef9f80Lukas Slebodnikmsgstr "_Simetrija"
4662725ffef62b3b2502481438effa7c8fef9f80Lukas Slebodnik#. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
4662725ffef62b3b2502481438effa7c8fef9f80Lukas Slebodnik#. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
4662725ffef62b3b2502481438effa7c8fef9f80Lukas Slebodnik#. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
4662725ffef62b3b2502481438effa7c8fef9f80Lukas Slebodnik#. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "Izberite eno od 17 simetričnih vrst tlakovanja"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorce#. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "<b>P1</b>: simple translation"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "<b>P1</b>:·preprost pomik"
b8d0374cd23db90fce203292ff547641f62e338aLukas Slebodnikmsgid "<b>P2</b>: 180° rotation"
b8d0374cd23db90fce203292ff547641f62e338aLukas Slebodnikmsgstr "<b>P2</b>: 180° vrtenje"
8437e782fdf97945e9e0c2a793ffaf49abc2c0caSimo Sorcemsgid "<b>PM</b>: reflection"
8437e782fdf97945e9e0c2a793ffaf49abc2c0caSimo Sorcemsgstr "<b>PM</b>: odsev"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorce#. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
27ea6c34e9d8a914b0aeebe9ca98eb65dea404d0Lukas Slebodnik#. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
27ea6c34e9d8a914b0aeebe9ca98eb65dea404d0Lukas Slebodnikmsgid "<b>PG</b>: glide reflection"
27ea6c34e9d8a914b0aeebe9ca98eb65dea404d0Lukas Slebodnikmsgstr "<b>PG</b>: odsev glide"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "<b>CM</b>: odsev + odsev glide"
4662725ffef62b3b2502481438effa7c8fef9f80Lukas Slebodnikmsgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
4662725ffef62b3b2502481438effa7c8fef9f80Lukas Slebodnikmsgstr "<b>PMM</b>: odsev + odsev"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "<b>PMG</b>: reflection + 180° rotation"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "<b>PMG</b>: odsev + 180° sukanje"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180° rotation"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "<b>PGG</b>: odsev glide + 180° sukanje"
4662725ffef62b3b2502481438effa7c8fef9f80Lukas Slebodnikmsgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180° rotation"
4662725ffef62b3b2502481438effa7c8fef9f80Lukas Slebodnikmsgstr "<b>CMM</b>: odsev + odsev + 180° sukanje"
4662725ffef62b3b2502481438effa7c8fef9f80Lukas Slebodnikmsgid "<b>P4</b>: 90° rotation"
4662725ffef62b3b2502481438effa7c8fef9f80Lukas Slebodnikmsgstr "<b>P4</b>: 90° sukanje"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "<b>P4M</b>: 90° rotation + 45° reflection"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "<b>P4M</b>: 90° sukanje + 45° odsev"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "<b>P4G</b>: 90° rotation + 90° reflection"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "<b>P4G</b>: 90° sukanje + 90° odsev"
da4c23b6670adb45f71cf51aaeca8df30c2144beSimo Sorcemsgid "<b>P3</b>: 120° rotation"
da4c23b6670adb45f71cf51aaeca8df30c2144beSimo Sorcemsgstr "<b>P3</b>: 120° sukanje"
da4c23b6670adb45f71cf51aaeca8df30c2144beSimo Sorcemsgid "<b>P31M</b>: reflection + 120° rotation, dense"
da4c23b6670adb45f71cf51aaeca8df30c2144beSimo Sorcemsgstr "<b>P31M</b>: odsev + 120° sukanje, gosto"
da4c23b6670adb45f71cf51aaeca8df30c2144beSimo Sorcemsgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120° rotation, sparse"
da4c23b6670adb45f71cf51aaeca8df30c2144beSimo Sorcemsgstr "<b>P3M1</b>: odsev + 120° sukanje, široko"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "<b>P6</b>: 60° rotation"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "<b>P6</b>: 60° sukanje"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "<b>P6M</b>: reflection + 60° rotation"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "<b>P6M</b>: odsev + 60° sukanje"
da4c23b6670adb45f71cf51aaeca8df30c2144beSimo Sorcemsgid "S_hift"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "Za_makni"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorce#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorce#, no-c-format
da4c23b6670adb45f71cf51aaeca8df30c2144beSimo Sorcemsgid "<b>Shift X:</b>"
da4c23b6670adb45f71cf51aaeca8df30c2144beSimo Sorcemsgstr "<b>Zamik X:</b>"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorce#, no-c-format
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorcemsgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorcemsgstr "Vodoraven zamik vsake vrste (v % širine tlakovca)"
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorce#, no-c-format
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorcemsgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorcemsgstr "Vodoraven zamik vsakega stolpca (v % širine tlakovca)"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorcemsgstr "Vodoravni zamik naj bo naključen za toliko odstotkov"
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorce#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorce#, no-c-format
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorcemsgid "<b>Shift Y:</b>"
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorcemsgstr "<b>Zamik Y:</b>"
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorce#, no-c-format
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorcemsgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorcemsgstr "Navpičen zamik vsake vrste (v % višine tlakovca)"
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorce#, no-c-format
31c47cacc7f9453153e57319474909d23122883fPavel Březinamsgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorcemsgstr "Navpičen zamik vsakega stolpca (v % višine tlakovca)"
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorcemsgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorcemsgstr "Navpični zamik naj bo naključen za toliko odstotkov"
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorcemsgid "<b>Exponent:</b>"
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorcemsgstr "<b>Potenca:</b>"
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorcemsgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorcemsgstr "Ali naj bodo vrstice razmaknjene enakomerno (1), konvergentno (<1) ali divergentno (>1)"
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorcemsgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorcemsgstr "Ali naj bodo stolpci razmaknjeni enakomerno (1), konvergentno (<1) ali divergentno (>1)"
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorce#. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorcemsgid "<small>Alternate:</small>"
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorcemsgstr "<small>Izmenjuj:</small>"
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorcemsgid "Alternate the sign of shifts for each row"
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorcemsgstr "Izmenjuj predznak zamika v vsaki vrstici"
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorcemsgid "Alternate the sign of shifts for each column"
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorcemsgstr "Izmenjuj predznak zamika v vsakem stolpcu"
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorce#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorcemsgid "<small>Cumulate:</small>"
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorcemsgstr "<small>Kopiči:</small>"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "Cumulate the shifts for each row"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "Kopiči zamik v vsaki vrstici"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "Cumulate the shifts for each column"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "Kopiči zamik v vsakem stolpcu"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorce#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "<small>Exclude tile:</small>"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "<small>Izključi tlakovec:</small>"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "Exclude tile height in shift"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "Izključi višino tlakovca iz zamika"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "Exclude tile width in shift"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "Izključi širino tlakovca iz zamika"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "Sc_ale"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "Spremeni _velikost"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "<b>Scale X:</b>"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "<b>Umeri po X:</b>"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorce#, no-c-format
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "Vodoravna sprememba širine vsake vrste (v % širine tlakovca)"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorce#, no-c-format
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "Vodoravna sprememba širine vsakega stolpca (v % širine tlakovca)"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "Vodoravno spreminjanje širine naj bo naključno za toliko odstotkov"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "<b>Scale Y:</b>"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "<b>Umeri po Y:</b>"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorce#, no-c-format
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorcemsgstr "Navpično spreminjanje višine vsake vrste (v % višine tlakovca)"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorce#, no-c-format
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "Navpično spreminjanje višine vsakega stolpca (v % višine tlakovca)"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "Navpično spreminjanje višine naj bo naključno za toliko odstotkov"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
da4c23b6670adb45f71cf51aaeca8df30c2144beSimo Sorcemsgstr "Ali naj bo spreminjanje merila vrstic enakomerno (1), konvergentno (<1) ali divergentno (>1)"
da4c23b6670adb45f71cf51aaeca8df30c2144beSimo Sorcemsgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorcemsgstr "Ali naj bo spreminjanje merila stolpcev enakomerno (1), konvergentno (<1) ali divergentno (>1)"
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorcemsgid "<b>Base:</b>"
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorcemsgstr "<b>Osnova:</b>"
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorcemsgid "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
da4c23b6670adb45f71cf51aaeca8df30c2144beSimo Sorcemsgstr "Osnova za logaritemsko spiralo: neuporabljena (0), konvergentna (<1) ali divergentna (>1)"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "Alternate the sign of scales for each row"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "Izmenjuj predznak umeritve v vsaki vrstici"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "Alternate the sign of scales for each column"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "Izmenjuj predznak umeritve v vsakem stolpcu"
441e6050f4b67134d15862e401b4c4e8546d7387Michal Zidekmsgid "Cumulate the scales for each row"
441e6050f4b67134d15862e401b4c4e8546d7387Michal Zidekmsgstr "Kopiči spremembe merila v vsaki vrstici"
441e6050f4b67134d15862e401b4c4e8546d7387Michal Zidekmsgid "Cumulate the scales for each column"
441e6050f4b67134d15862e401b4c4e8546d7387Michal Zidekmsgstr "Kopiči spremembe merila v vsakem stolpcu"
441e6050f4b67134d15862e401b4c4e8546d7387Michal Zidekmsgid "_Rotation"
441e6050f4b67134d15862e401b4c4e8546d7387Michal Zidekmsgstr "Su_kanje"
441e6050f4b67134d15862e401b4c4e8546d7387Michal Zidekmsgid "<b>Angle:</b>"
441e6050f4b67134d15862e401b4c4e8546d7387Michal Zidekmsgstr "<b>Kot:</b>"
441e6050f4b67134d15862e401b4c4e8546d7387Michal Zidek#, no-c-format
441e6050f4b67134d15862e401b4c4e8546d7387Michal Zidekmsgid "Rotate tiles by this angle for each row"
441e6050f4b67134d15862e401b4c4e8546d7387Michal Zidekmsgstr "Tlakovce v vsaki vrsti zasukaj za tak kot"
441e6050f4b67134d15862e401b4c4e8546d7387Michal Zidek#, no-c-format
441e6050f4b67134d15862e401b4c4e8546d7387Michal Zidekmsgid "Rotate tiles by this angle for each column"
441e6050f4b67134d15862e401b4c4e8546d7387Michal Zidekmsgstr "Tlakovce v vsakem stolpcu zasukaj za ta kot"
441e6050f4b67134d15862e401b4c4e8546d7387Michal Zidekmsgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
441e6050f4b67134d15862e401b4c4e8546d7387Michal Zidekmsgstr "Kot sukanja naj bo naključen za toliko odstotkov"
441e6050f4b67134d15862e401b4c4e8546d7387Michal Zidekmsgid "Alternate the rotation direction for each row"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "Izmenjuj smer sukanja v vsaki vrstici"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "Alternate the rotation direction for each column"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "Izmenjuj smer sukanja v vsakem stolpcu"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "Cumulate the rotation for each row"
441e6050f4b67134d15862e401b4c4e8546d7387Michal Zidekmsgstr "Kopiči sukanje v vsaki vrstici"
441e6050f4b67134d15862e401b4c4e8546d7387Michal Zidekmsgid "Cumulate the rotation for each column"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "Kopiči sukanje v vsakem stolpcu"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "_Blur & opacity"
13df7b9e400211c717284fb841c849ba034ed348Michal Zidekmsgstr "_Zabrisanost in prekrivnost"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "<b>Blur:</b>"
441e6050f4b67134d15862e401b4c4e8546d7387Michal Zidekmsgstr "<b>Zabrisanost:</b>"
441e6050f4b67134d15862e401b4c4e8546d7387Michal Zidekmsgid "Blur tiles by this percentage for each row"
441e6050f4b67134d15862e401b4c4e8546d7387Michal Zidekmsgstr "V vsaki vrsti povečaj zabrisanost tlakovcev za ta odstotek"
441e6050f4b67134d15862e401b4c4e8546d7387Michal Zidekmsgid "Blur tiles by this percentage for each column"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "V vsakem stolpcu povečaj zabrisanost tlakovcev za ta odstotek"
9028706a00da1bc48547e74aa872c825ac15adb2Michal Zidekmsgid "Randomize the tile blur by this percentage"
f9091077bfbb09f052d08e25ac5e00af0baa6dfbMichal Zidekmsgstr "Zabrisanost tlakovcev naj bo naključna za toliko odstotkov"
9028706a00da1bc48547e74aa872c825ac15adb2Michal Zidekmsgid "Alternate the sign of blur change for each row"
9028706a00da1bc48547e74aa872c825ac15adb2Michal Zidekmsgstr "Izmenjuj predznak sprememb zabrisanosti v vsaki vrstici"
441e6050f4b67134d15862e401b4c4e8546d7387Michal Zidekmsgid "Alternate the sign of blur change for each column"
441e6050f4b67134d15862e401b4c4e8546d7387Michal Zidekmsgstr "Izmenjuj predznak sprememb zabrisanosti v vsakem stolpcu"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "<b>Fade out:</b>"
441e6050f4b67134d15862e401b4c4e8546d7387Michal Zidekmsgstr "<b>Zatemnitev:</b>"
9028706a00da1bc48547e74aa872c825ac15adb2Michal Zidekmsgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
9028706a00da1bc48547e74aa872c825ac15adb2Michal Zidekmsgstr "V vsaki vrsti pomanjšaj prekrivnost tlakovcev za ta odstotek"
9028706a00da1bc48547e74aa872c825ac15adb2Michal Zidekmsgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
9028706a00da1bc48547e74aa872c825ac15adb2Michal Zidekmsgstr "V vsakem stolpcu pomanjšaj prekrivnost tlakovcev za ta odstotek"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "Prekrivnost tlakovcev naj bo naključna do tega odstotka"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "Izmenjuj predznak sprememb prekrivnosti v vsaki vrstici"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "Izmenjuj predznak sprememb prekrivnosti v vsakem stolpcu"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "Co_lor"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "Bar_va"
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorcemsgid "Initial color: "
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorcemsgstr "Začetna barva: "
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "Initial color of tiled clones"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "Začetna barva tlakovanih klonov"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or stroke)"
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorcemsgstr "Začetna barva talkovanih klonov (deluje le, če izvirnik nima nastavljene barve polnila ali poteze)"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "<b>H:</b>"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "<b>H:</b>"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "V vsaki vrsti spremeni odtenek tlakovcev za ta %"
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorcemsgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "V vsakem stolpcu spremeni odtenek tlakovcev za ta %"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "Randomize the tile hue by this percentage"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "Odtenek tlakovcev naj bo naključen za toliko odstotkov"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "<b>S:</b>"
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorcemsgstr "<b>S:</b>"
0e6c9d03cacf24de4265ee0f902c216ba5a131c9Simo Sorcemsgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
0e6c9d03cacf24de4265ee0f902c216ba5a131c9Simo Sorcemsgstr "V vsaki vrsti spremeni nasičenost tlakovcev za ta %"
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorcemsgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorcemsgstr "V vsakem stolpcu spremeni nasičenost tlakovcev za ta %"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "Randomize the color saturation by this percentage"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "Nasičenost tlakovcev naj bo naključna za toliko odstotkov"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "<b>L:</b>"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "<b>L:</b>"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
24451a6231ea0b7fd0e98a9931e8254aa17bf4cfSimo Sorcemsgstr "V vsaki vrsti spremeni svetlost tlakovcev za ta %"
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorcemsgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorcemsgstr "V vsakem stolpcu spremeni svetlost tlakovcev za ta %"
b294d4c50ec4431bc07ad7ec5a73e8af0e53c54fSimo Sorcemsgid "Randomize the color lightness by this percentage"
b294d4c50ec4431bc07ad7ec5a73e8af0e53c54fSimo Sorcemsgstr "Svetlost tlakovcev naj bo naključna za toliko odstotkov"
b294d4c50ec4431bc07ad7ec5a73e8af0e53c54fSimo Sorcemsgid "Alternate the sign of color changes for each row"
b294d4c50ec4431bc07ad7ec5a73e8af0e53c54fSimo Sorcemsgstr "Izmenjuj predznak sprememb barve v vsaki vrstici"
b294d4c50ec4431bc07ad7ec5a73e8af0e53c54fSimo Sorcemsgid "Alternate the sign of color changes for each column"
b294d4c50ec4431bc07ad7ec5a73e8af0e53c54fSimo Sorcemsgstr "Izmenjuj predznak sprememb barve v vsakem stolpcu"
b294d4c50ec4431bc07ad7ec5a73e8af0e53c54fSimo Sorcemsgid "_Trace"
b294d4c50ec4431bc07ad7ec5a73e8af0e53c54fSimo Sorcemsgstr "_Sledi"
b294d4c50ec4431bc07ad7ec5a73e8af0e53c54fSimo Sorcemsgid "Trace the drawing under the tiles"
b294d4c50ec4431bc07ad7ec5a73e8af0e53c54fSimo Sorcemsgstr "Preriši risbo pod tlakovci"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and apply it to the clone"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgstr "Vsakemu klonu priredi barvo, ki se nahaja v risbi v njegovi okolici"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgid "1. Pick from the drawing:"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgstr "1. Izberi iz risbe:"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorce#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorce#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorce#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
6cb1a6e7c7517ab4ccb8ad37ade86f95b5c16a01Simo Sorcemsgid "Color"
6cb1a6e7c7517ab4ccb8ad37ade86f95b5c16a01Simo Sorcemsgstr "Barve"
6cb1a6e7c7517ab4ccb8ad37ade86f95b5c16a01Simo Sorcemsgid "Pick the visible color and opacity"
6cb1a6e7c7517ab4ccb8ad37ade86f95b5c16a01Simo Sorcemsgstr "Izberi vidno barvo in prekrivnost"
6cb1a6e7c7517ab4ccb8ad37ade86f95b5c16a01Simo Sorce#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
0e6c9d03cacf24de4265ee0f902c216ba5a131c9Simo Sorce#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
6cb1a6e7c7517ab4ccb8ad37ade86f95b5c16a01Simo Sorce#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2244
6cb1a6e7c7517ab4ccb8ad37ade86f95b5c16a01Simo Sorcemsgid "Opacity"
6cb1a6e7c7517ab4ccb8ad37ade86f95b5c16a01Simo Sorcemsgstr "Prekrivnost"
6cb1a6e7c7517ab4ccb8ad37ade86f95b5c16a01Simo Sorcemsgid "Pick the total accumulated opacity"
6cb1a6e7c7517ab4ccb8ad37ade86f95b5c16a01Simo Sorcemsgstr "Izberi skupno prekrivnost"
6cb1a6e7c7517ab4ccb8ad37ade86f95b5c16a01Simo Sorcemsgid "Pick the Red component of the color"
6cb1a6e7c7517ab4ccb8ad37ade86f95b5c16a01Simo Sorcemsgstr "Izberi rdečo sestavino barve"
6cb1a6e7c7517ab4ccb8ad37ade86f95b5c16a01Simo Sorcemsgid "Pick the Green component of the color"
6cb1a6e7c7517ab4ccb8ad37ade86f95b5c16a01Simo Sorcemsgstr "Izberi zeleno sestavino barve"
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorcemsgid "Pick the Blue component of the color"
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorcemsgstr "Izberi modro sestavino barve"
6cb1a6e7c7517ab4ccb8ad37ade86f95b5c16a01Simo Sorce#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
6cb1a6e7c7517ab4ccb8ad37ade86f95b5c16a01Simo Sorce#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
6cb1a6e7c7517ab4ccb8ad37ade86f95b5c16a01Simo Sorcemsgid "clonetiler|H"
6cb1a6e7c7517ab4ccb8ad37ade86f95b5c16a01Simo Sorcemsgstr "clonetiler|H"
b294d4c50ec4431bc07ad7ec5a73e8af0e53c54fSimo Sorcemsgid "Pick the hue of the color"
6cb1a6e7c7517ab4ccb8ad37ade86f95b5c16a01Simo Sorcemsgstr "Izberi barvni odtenek"
6cb1a6e7c7517ab4ccb8ad37ade86f95b5c16a01Simo Sorce#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
6cb1a6e7c7517ab4ccb8ad37ade86f95b5c16a01Simo Sorce#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
6cb1a6e7c7517ab4ccb8ad37ade86f95b5c16a01Simo Sorcemsgid "clonetiler|S"
6cb1a6e7c7517ab4ccb8ad37ade86f95b5c16a01Simo Sorcemsgstr "clonetiler|S "
6cb1a6e7c7517ab4ccb8ad37ade86f95b5c16a01Simo Sorcemsgid "Pick the saturation of the color"
6cb1a6e7c7517ab4ccb8ad37ade86f95b5c16a01Simo Sorcemsgstr "Izberi nasičenost"
6cb1a6e7c7517ab4ccb8ad37ade86f95b5c16a01Simo Sorce#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
6cb1a6e7c7517ab4ccb8ad37ade86f95b5c16a01Simo Sorce#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
6cb1a6e7c7517ab4ccb8ad37ade86f95b5c16a01Simo Sorcemsgid "clonetiler|L"
6cb1a6e7c7517ab4ccb8ad37ade86f95b5c16a01Simo Sorcemsgstr "clonetiler|L"
6cb1a6e7c7517ab4ccb8ad37ade86f95b5c16a01Simo Sorcemsgid "Pick the lightness of the color"
b294d4c50ec4431bc07ad7ec5a73e8af0e53c54fSimo Sorcemsgstr "Izberi svetlost"
6cb1a6e7c7517ab4ccb8ad37ade86f95b5c16a01Simo Sorcemsgid "2. Tweak the picked value:"
6cb1a6e7c7517ab4ccb8ad37ade86f95b5c16a01Simo Sorcemsgstr "2) Popravi izbrano vrednost:"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgid "Gamma-correct:"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgstr "Gamma popravek:"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgstr "Zamakni srednji del izbrane vrednost navzgor (>0) ali navzdol (<0)"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgid "Randomize:"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgstr "Naključno:"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgid "Randomize the picked value by this percentage"
270fcd0ad214d490b6b8e278cdbafda1fb7f9d8fSimo Sorcemsgstr "Izbrana vrednost naj bo naključna za toliko odstotkov"
270fcd0ad214d490b6b8e278cdbafda1fb7f9d8fSimo Sorcemsgid "Invert:"
270fcd0ad214d490b6b8e278cdbafda1fb7f9d8fSimo Sorcemsgstr "Preobrni:"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgid "Invert the picked value"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgstr "Preobrni izbrano vrednost"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgid "3. Apply the value to the clones':"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgstr "3) Priredi vrednost klonom:"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgid "Presence"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgstr "Prisotnost"
13df7b9e400211c717284fb841c849ba034ed348Michal Zidekmsgid "Each clone is created with the probability determined by the picked value in that point"
9028706a00da1bc48547e74aa872c825ac15adb2Michal Zidekmsgstr "Vsak klon ima verjetnost določeno z izbrano barvo v dani točki"
9028706a00da1bc48547e74aa872c825ac15adb2Michal Zidek#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
9028706a00da1bc48547e74aa872c825ac15adb2Michal Zidekmsgstr "Velikost"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgstr "Velikost vsakega klona je določena z izbrano vrednostjo v dani točki"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgid "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill or stroke)"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgstr "Vsak klon se izriše z izbrano barvo (izvirnik mora imeti barvo polnila ali poteze nedoločeno)"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgstr "Prekrivnost vsakega klona je določena z izbrano vrednostjo v dani točki"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgid "How many rows in the tiling"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgstr "Koliko vrst naj tlakujem"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgid "How many columns in the tiling"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgstr "Koliko stolpcev naj tlakujem"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgid "Width of the rectangle to be filled"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgstr "Širina pravokotnika, ki naj se zapolni"
c3ef027218fe9a7d16a70ca9d2f53e3d995e369fSimo Sorcemsgid "Height of the rectangle to be filled"
c3ef027218fe9a7d16a70ca9d2f53e3d995e369fSimo Sorcemsgstr "Višina pravokotnika, ki naj se zapolni"
c3ef027218fe9a7d16a70ca9d2f53e3d995e369fSimo Sorcemsgid "Rows, columns: "
c3ef027218fe9a7d16a70ca9d2f53e3d995e369fSimo Sorcemsgstr "Vrstice, stolpci: "
c3ef027218fe9a7d16a70ca9d2f53e3d995e369fSimo Sorcemsgid "Create the specified number of rows and columns"
0e6c9d03cacf24de4265ee0f902c216ba5a131c9Simo Sorcemsgstr "Ustvari dano število stolpcev in vrstic"
c3ef027218fe9a7d16a70ca9d2f53e3d995e369fSimo Sorcemsgid "Width, height: "
c3ef027218fe9a7d16a70ca9d2f53e3d995e369fSimo Sorcemsgstr "Širina, višina: "
c3ef027218fe9a7d16a70ca9d2f53e3d995e369fSimo Sorcemsgid "Fill the specified width and height with the tiling"
c3ef027218fe9a7d16a70ca9d2f53e3d995e369fSimo Sorcemsgstr "Tlakuj dano širino in višino"
270fcd0ad214d490b6b8e278cdbafda1fb7f9d8fSimo Sorcemsgid "Use saved size and position of the tile"
270fcd0ad214d490b6b8e278cdbafda1fb7f9d8fSimo Sorcemsgstr "Uporabi shranjeno velikost in položaj tlakovca"
c3ef027218fe9a7d16a70ca9d2f53e3d995e369fSimo Sorcemsgid "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time you tiled it (if any), instead of using the current size"
c3ef027218fe9a7d16a70ca9d2f53e3d995e369fSimo Sorcemsgstr "Delajmo se, da sta položaj in velikost tlakovca enaka kot prejšnjič ko ste ga tlakovali (če), namesto da uporabimo sedanjo velikost."
c3ef027218fe9a7d16a70ca9d2f53e3d995e369fSimo Sorcemsgid " <b>_Create</b> "
c3ef027218fe9a7d16a70ca9d2f53e3d995e369fSimo Sorcemsgstr " <b>_Ustvari</b> "
c3ef027218fe9a7d16a70ca9d2f53e3d995e369fSimo Sorcemsgid "Create and tile the clones of the selection"
c3ef027218fe9a7d16a70ca9d2f53e3d995e369fSimo Sorcemsgstr "Ustvari in tlakuj nove klone izbranega predmeta"
c3ef027218fe9a7d16a70ca9d2f53e3d995e369fSimo Sorce#. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
c3ef027218fe9a7d16a70ca9d2f53e3d995e369fSimo Sorce#. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
c3ef027218fe9a7d16a70ca9d2f53e3d995e369fSimo Sorce#. diagrams on the left in the following screenshot:
0e6c9d03cacf24de4265ee0f902c216ba5a131c9Simo Sorce#. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorce#. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
6acf7c92ab38ad388295b2d57cc97c4598aa95ccSimo Sorcemsgid " _Unclump "
c3ef027218fe9a7d16a70ca9d2f53e3d995e369fSimo Sorcemsgstr " _Ravnaj "
c3ef027218fe9a7d16a70ca9d2f53e3d995e369fSimo Sorcemsgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
c3ef027218fe9a7d16a70ca9d2f53e3d995e369fSimo Sorcemsgstr "Klone razporedi tako, da zmanjšaš nepravilno razpršenost; to lahko uporabite večkrat"
b294d4c50ec4431bc07ad7ec5a73e8af0e53c54fSimo Sorcemsgid " Re_move "
b294d4c50ec4431bc07ad7ec5a73e8af0e53c54fSimo Sorcemsgstr " Od_strani "
c3ef027218fe9a7d16a70ca9d2f53e3d995e369fSimo Sorcemsgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
c3ef027218fe9a7d16a70ca9d2f53e3d995e369fSimo Sorcemsgstr "Odtrani obstoječe tlakovane klone izbranega predmeta (samo sorojence)"
c3ef027218fe9a7d16a70ca9d2f53e3d995e369fSimo Sorcemsgid " R_eset "
c3ef027218fe9a7d16a70ca9d2f53e3d995e369fSimo Sorcemsgstr " Po_nastavi "
c3ef027218fe9a7d16a70ca9d2f53e3d995e369fSimo Sorce#. TRANSLATORS: "change" is a noun here
c3ef027218fe9a7d16a70ca9d2f53e3d995e369fSimo Sorcemsgid "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog to zero"
c3ef027218fe9a7d16a70ca9d2f53e3d995e369fSimo Sorcemsgstr "Ponastavi vse premike, spremembe velikosti, sukanja, barv in prekrivnosti na nič"
c3ef027218fe9a7d16a70ca9d2f53e3d995e369fSimo Sorcemsgid "Messages"
b294d4c50ec4431bc07ad7ec5a73e8af0e53c54fSimo Sorcemsgstr "Sporočila"
c3ef027218fe9a7d16a70ca9d2f53e3d995e369fSimo Sorce#. ## Add a menu for clear()
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgid "_File"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgstr "_Datoteka"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorce#. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgid "_Clear"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgstr "Po_čisti"
270fcd0ad214d490b6b8e278cdbafda1fb7f9d8fSimo Sorcemsgid "Capture log messages"
270fcd0ad214d490b6b8e278cdbafda1fb7f9d8fSimo Sorcemsgstr "Zajemi dnevniška sporočila"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgid "Release log messages"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgstr "Sprosti dnevniška sporočila"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgstr "brez"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgid "_Page"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgstr "_Stran"
f9091077bfbb09f052d08e25ac5e00af0baa6dfbMichal Zidekmsgid "_Drawing"
9028706a00da1bc48547e74aa872c825ac15adb2Michal Zidekmsgstr "_Risba"
9028706a00da1bc48547e74aa872c825ac15adb2Michal Zidekmsgid "_Selection"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgstr "_Izbira"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgid "_Custom"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgstr "_Poljubno"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgid "<big><b>Export area</b></big>"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgstr "<big><b>Področje izvoza</b></big>"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgid "Units:"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgstr "Enote:"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgstr "_x0:"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorcemsgstr "x_1:"
8088274b2389b76f4be581736e55f26a8322fad1Simo Sorce#. Stroke width
714ba5f50551a42df324714358dc379b351d4a53Michal Zidekmsgid "Width:"
714ba5f50551a42df324714358dc379b351d4a53Michal Zidekmsgstr "Širina:"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "_y0:"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "y_1:"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "Height:"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "Višina:"
9d7d4458d94d0aac0a7edf999368eb18f89cb76aJakub Hrozekmsgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
9d7d4458d94d0aac0a7edf999368eb18f89cb76aJakub Hrozekmsgstr "<big><b>Velikost bitne slike</b></big>"
9d7d4458d94d0aac0a7edf999368eb18f89cb76aJakub Hrozekmsgid "_Width:"
9d7d4458d94d0aac0a7edf999368eb18f89cb76aJakub Hrozekmsgstr "_Širina:"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "pixels at"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "točke na"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "dp_i"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "pik na palec"
33cbb789ff71be5dccbb4a0acd68814b0d53da34Michal Zidek#. true = has mnemonic
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "<big><b>_Filename</b></big>"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "<big><b>_Datoteka</b></big>"
33cbb789ff71be5dccbb4a0acd68814b0d53da34Michal Zidekmsgid "_Browse..."
33cbb789ff71be5dccbb4a0acd68814b0d53da34Michal Zidekmsgstr "Pre_brskaj ..."
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "Batch export all selected objects"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "Paketno izvozi vse izbrane predmete"
33cbb789ff71be5dccbb4a0acd68814b0d53da34Michal Zidekmsgid "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any (caution, overwrites without asking!)"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "Izvozi vsak izbrani predmet v lastno datoteko PNG z uporabo namigov pri izvozu, če obstajajo (pozor, povzroči prepisovanje brez potrjevanja!)"
4eaa0cb982a58088680f974429b48ddf23b5825eMichal Zidekmsgid "Hide all except selected"
4eaa0cb982a58088680f974429b48ddf23b5825eMichal Zidekmsgstr "Skrij vse razen izbranega"
4eaa0cb982a58088680f974429b48ddf23b5825eMichal Zidekmsgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "V izvoženi sliki skrij vse predmete razen izbranih"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "_Export"
20c2bd06b530866a3c9670e6d0da266e7279db5eMichal Zidekmsgstr "_Izvozi"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "Export the bitmap file with these settings"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "Izvozi bitno sliko s temi nastavitvami"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "Batch export %d selected object"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid_plural "Batch export %d selected objects"
8b7040df8bcfee8cb31903136562eea73232f3d0Jakub Hrozekmsgstr[0] "Paketni izvoz %d izbranih predmetov"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr[1] "Paketni izvoz %d izbranega predmeta"
8b7040df8bcfee8cb31903136562eea73232f3d0Jakub Hrozekmsgstr[2] "Paketni izvoz %d izbranih predmetov"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr[3] "Paketni izvoz %d izbranih predmetov"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "Export in progress"
8b7040df8bcfee8cb31903136562eea73232f3d0Jakub Hrozekmsgstr "Izvoz je v teku"
33cbb789ff71be5dccbb4a0acd68814b0d53da34Michal Zidekmsgid "Exporting %d files"
33cbb789ff71be5dccbb4a0acd68814b0d53da34Michal Zidekmsgstr "Izvoz %d datotek"
8b7040df8bcfee8cb31903136562eea73232f3d0Jakub Hrozekmsgid "Could not export to filename %s.\n"
8b7040df8bcfee8cb31903136562eea73232f3d0Jakub Hrozekmsgstr "Ni mogoče izvoziti v datoteko %s.\n"
8b7040df8bcfee8cb31903136562eea73232f3d0Jakub Hrozekmsgid "You have to enter a filename"
8b7040df8bcfee8cb31903136562eea73232f3d0Jakub Hrozekmsgstr "Vnesti morate ime datoteke"
8b7040df8bcfee8cb31903136562eea73232f3d0Jakub Hrozekmsgid "The chosen area to be exported is invalid"
8b7040df8bcfee8cb31903136562eea73232f3d0Jakub Hrozekmsgstr "Območje izbrano za izvoz ni veljavno"
33cbb789ff71be5dccbb4a0acd68814b0d53da34Michal Zidekmsgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "Mapa %s ne obstaja ali pa ni mapa.\n"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "Izvoz %s (%lu x %lu)"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "Select a filename for exporting"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "Izberite ime datoteke za izvoz"
9028706a00da1bc48547e74aa872c825ac15adb2Michal Zidekmsgid "Change fill rule"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "Spremeni pravilo polnila"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "Set fill color"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "Nastavi barvo polnila"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "Remove fill"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "Odstrani polnilo"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "Set gradient on fill"
20c2bd06b530866a3c9670e6d0da266e7279db5eMichal Zidekmsgstr "Nastavi preliv polnilu"
20c2bd06b530866a3c9670e6d0da266e7279db5eMichal Zidekmsgid "Set pattern on fill"
20c2bd06b530866a3c9670e6d0da266e7279db5eMichal Zidekmsgstr "Nastavi vzorec polnilu"
20c2bd06b530866a3c9670e6d0da266e7279db5eMichal Zidek#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
20c2bd06b530866a3c9670e6d0da266e7279db5eMichal Zidekmsgid "Unset fill"
20c2bd06b530866a3c9670e6d0da266e7279db5eMichal Zidekmsgstr "Odnastavi polnilo"
20c2bd06b530866a3c9670e6d0da266e7279db5eMichal Zidek#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
20c2bd06b530866a3c9670e6d0da266e7279db5eMichal Zidekmsgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
20c2bd06b530866a3c9670e6d0da266e7279db5eMichal Zidekmsgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
20c2bd06b530866a3c9670e6d0da266e7279db5eMichal Zidekmsgstr[0] "<b>%d</b> najdenih predmet(ov) (od <b>%d</b>), %s jih ustreza."
20c2bd06b530866a3c9670e6d0da266e7279db5eMichal Zidekmsgstr[1] "<b>%d</b> najden predmet (od <b>%d</b>), %s ustreza."
20c2bd06b530866a3c9670e6d0da266e7279db5eMichal Zidekmsgstr[2] "<b>%d</b> najdena predmeta (od <b>%d</b>), %s ustreza(ta)."
20c2bd06b530866a3c9670e6d0da266e7279db5eMichal Zidekmsgstr[3] "<b>%d</b> najdeni predmeti (od <b>%d</b>), %s jih ustreza."
20c2bd06b530866a3c9670e6d0da266e7279db5eMichal Zidekmsgid "exact"
20c2bd06b530866a3c9670e6d0da266e7279db5eMichal Zidekmsgstr "natanko"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "partial"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "delno"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "No objects found"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "Ni predmetov"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "T_ype: "
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "_Vrsta: "
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "Search in all object types"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "Išči po vseh vrstah predmetov"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "All types"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "Vse vrste"
0e6c9d03cacf24de4265ee0f902c216ba5a131c9Simo Sorcemsgid "Search all shapes"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "Išči po vseh likih"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "All shapes"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "Vse oblike"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "Search rectangles"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "Išči pravokotnike"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "Rectangles"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "Pravokotniki"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "Search ellipses, arcs, circles"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "Išči elipse, loke, kroge"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "Ellipses"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "Elipse"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "Search stars and polygons"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "Išči zvezde in poligone"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "Stars"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "Zvezde"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "Search spirals"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "Išči spirale"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "Spirals"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "Spirale"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorce#. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorce#. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "Search paths, lines, polylines"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "Išči poti, črte, lomljene črte"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "Paths"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "Poti"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "Search text objects"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "Išči besedila"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "Texts"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "Besedila"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "Search groups"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "Išči skupine"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "Groups"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "Skupine"
20c2bd06b530866a3c9670e6d0da266e7279db5eMichal Zidekmsgid "Search clones"
20c2bd06b530866a3c9670e6d0da266e7279db5eMichal Zidekmsgstr "Išči klone"
20c2bd06b530866a3c9670e6d0da266e7279db5eMichal Zidek#. TRANSLATORS: Translate the word "Clones" only. A noun indicating type of object to find
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "find|Clones"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr " Kloni"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "Search images"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgstr "Išči slike"
99c99e557020775714f028b28a147edda290c783Michal Zidekmsgid "Images"
99c99e557020775714f028b28a147edda290c783Michal Zidekmsgstr "Slike"
99c99e557020775714f028b28a147edda290c783Michal Zidekmsgid "Search offset objects"
99c99e557020775714f028b28a147edda290c783Michal Zidekmsgstr "Išči zamaknjene predmete"
99c99e557020775714f028b28a147edda290c783Michal Zidekmsgid "Offsets"
99c99e557020775714f028b28a147edda290c783Michal Zidekmsgstr "Zamiki"
99c99e557020775714f028b28a147edda290c783Michal Zidekmsgid "_Text: "
99c99e557020775714f028b28a147edda290c783Michal Zidekmsgstr "_Besedilo: "
99c99e557020775714f028b28a147edda290c783Michal Zidekmsgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
99c99e557020775714f028b28a147edda290c783Michal Zidekmsgstr "Najdi predmete po njihovih besedilnih kotekstih (natančno ali približno)"
99c99e557020775714f028b28a147edda290c783Michal Zidekmsgid "_ID: "
0e6c9d03cacf24de4265ee0f902c216ba5a131c9Simo Sorcemsgstr "_ID: "
0e6c9d03cacf24de4265ee0f902c216ba5a131c9Simo Sorcemsgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
0e6c9d03cacf24de4265ee0f902c216ba5a131c9Simo Sorcemsgstr "Najdi predmete po njihovih zaporednih številkah (natančno ali približno)"
20c2bd06b530866a3c9670e6d0da266e7279db5eMichal Zidekmsgid "_Style: "
99c99e557020775714f028b28a147edda290c783Michal Zidekmsgstr "_Slog: "
99c99e557020775714f028b28a147edda290c783Michal Zidekmsgid "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
99c99e557020775714f028b28a147edda290c783Michal Zidekmsgstr "Najdi predmete po njihovih slogih (natančno ali približno)"
99c99e557020775714f028b28a147edda290c783Michal Zidekmsgid "_Attribute: "
99c99e557020775714f028b28a147edda290c783Michal Zidekmsgstr "_Lastnost: "
9028706a00da1bc48547e74aa872c825ac15adb2Michal Zidekmsgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
9028706a00da1bc48547e74aa872c825ac15adb2Michal Zidekmsgstr "Najdi predmete po njihovih imenih ali lastnostih (natančno ali približno)"
9028706a00da1bc48547e74aa872c825ac15adb2Michal Zidekmsgid "Search in s_election"
9028706a00da1bc48547e74aa872c825ac15adb2Michal Zidekmsgstr "Išči med i_zbiro"
9028706a00da1bc48547e74aa872c825ac15adb2Michal Zidekmsgid "Limit search to the current selection"
9028706a00da1bc48547e74aa872c825ac15adb2Michal Zidekmsgstr "Omejitev iskanja na trenutno izbiro"
9028706a00da1bc48547e74aa872c825ac15adb2Michal Zidekmsgid "Search in current _layer"
9028706a00da1bc48547e74aa872c825ac15adb2Michal Zidekmsgstr "Išči po trenutni _plasti"
#: ../src/dialogs/find.cpp:729
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
#: ../src/dialogs/find.cpp:733
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
#: ../src/dialogs/find.cpp:738
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:68
#: ../src/dialogs/find.cpp:742
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:68
#: ../src/dialogs/find.cpp:753
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85
#: ../src/dialogs/find.cpp:754
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86
#: ../src/dialogs/find.cpp:754
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:44
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:45
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1411
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:46
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1429
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:47
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
msgstr "Premakni in/ali zasukaj vodilo relativno glede na trenutne nastavitve"
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:114
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:153
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:241
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:247
#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:139
#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:187
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1552
#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:189
#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:197
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:326
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:417
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:424
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143
#: ../src/verbs.cpp:2448
#: ../src/verbs.cpp:2454
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:309
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:316
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:376
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:376
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:395
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:395
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:419
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:428
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:451
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:461
#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:483
#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:483
#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:494
#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:494
#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:634
#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:643
#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:648
#: ../share/extensions/restack.inx.h:16
#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:654
#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:660
#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:666
#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:676
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
#. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:113
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:181
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:186
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:191
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:196
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:201
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:206
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:211
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:216
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:221
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:238
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:239
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:247
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2276
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:248
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:251
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:261
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:264
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1392
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
msgid "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this document. (e.g. 'en-GB')"
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
#. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:278
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:282
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:200
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:283
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:287
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:292
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:298
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:166
#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:773
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:255
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:488
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:416
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:460
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:513
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:335
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793
#: ../src/filter-enums.cpp:95
#: ../src/flood-context.cpp:289
#: ../src/interface.cpp:826
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
#: ../src/verbs.cpp:2197
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3342
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:848
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:937
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1104
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1127
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1139
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1155
#. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1166
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1174
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1187
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1198
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1205
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1212
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1218
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1239
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1249
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1259
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1605
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1703
#: ../src/dialogs/swatches.cpp:248
msgstr "Barva: <b>%s</b>; s <b>klikom</b> nastavite polnilo, s <b>Shift+klikom</b> nastavite potezo."
#: ../src/dialogs/swatches.cpp:298
#: ../src/dialogs/swatches.cpp:306
#: ../src/dialogs/swatches.cpp:525
#: ../src/dialogs/swatches.cpp:676
#: ../src/dialogs/swatches.cpp:676
#: ../src/dialogs/swatches.cpp:996
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5808
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5820
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377
#: ../src/selection-describer.cpp:67
#: ../src/verbs.cpp:2484
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665
#: ../src/text-context.cpp:1474
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:654
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:662
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:666
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:676
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:682
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:752
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:732
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:736
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:745
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:791
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:797
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:817
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:842
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:865
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:866
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
msgstr "Izbrana je lastnost <b>%s</b>. Ko končate pritisnite <b>Ctrl+Enter</b>, da shranim spremembe."
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1424
#: ../src/nodepath.cpp:2055
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1441
#: ../src/nodepath.cpp:3304
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1249
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1586
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1565
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1518
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1535
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1459
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1327
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1349
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1357
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1390
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1406
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1488
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:390
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:656
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:392
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:658
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:392
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:658
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:394
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:660
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:394
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:660
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:664
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2907
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2986
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:668
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:668
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:668
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:409
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:673
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:409
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:673
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:674
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:414
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:414
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:41
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:259
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:326
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
msgid "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped to invisible grids."
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:662
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:662
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:664
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:697
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:698
#: ../src/document.cpp:418
#: ../src/document.cpp:450
#: ../src/document.cpp:606
#: ../src/draw-context.cpp:548
#: ../src/draw-context.cpp:563
#: ../src/draw-context.cpp:674
#: ../src/dropper-context.cpp:300
#: ../src/dropper-context.cpp:302
#: ../src/dropper-context.cpp:302
#: ../src/dropper-context.cpp:304
#: ../src/dropper-context.cpp:304
#: ../src/tools-switch.cpp:229
msgid "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> to copy the color under mouse to clipboard"
msgstr "<b>Pritisnite z miško</b> za izbiro barve, <b>držite Shift in kliknite</b>, da nastavite barvo poteze, z <b>Alt</b> izberete inverzno barvo. <b>Pritisnite in vlecite</b>, da izberete povprečno barvo na območju. S <b>Ctrl+C</b> kopirate barvo pod miškino kazalko na odložišče."
#: ../src/dropper-context.cpp:337
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:621
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:623
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:728
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:728
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:731
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1010
#: ../src/eraser-context.cpp:529
#: ../src/eraser-context.cpp:832
#: ../src/event-context.cpp:596
#: ../src/event-log.cpp:37
#: ../src/event-log.cpp:264
#: ../src/event-log.cpp:267
#: ../src/verbs.cpp:2234
#: ../src/event-log.cpp:274
#: ../src/event-log.cpp:278
#: ../src/verbs.cpp:2236
#: ../src/extension/dependency.cpp:261
#: ../src/extension/dependency.cpp:262
#: ../src/extension/dependency.cpp:263
#: ../src/extension/dependency.cpp:264
#: ../src/extension/dependency.cpp:267
#: ../src/extension/effect.cpp:35
#: ../src/extension/error-file.cpp:53
"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run normally but those extensions will be unavailable. For details to troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
"Neuspešno naložene razširitve so bile preskočene. Inkscape bo deloval normalno, le nekatere razširitve ne bodo omogočene. Za podrobnosti o težavi si oglejte dnevnik napak, ki ga najdete na:"
#: ../src/extension/error-file.cpp:62
#: ../src/extension/execution-env.cpp:134
#: ../src/extension/extension.cpp:252
msgid " This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper .inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
msgstr " To se zgodi zaradi napačne datoteke .inx za to razširitev. To se je lahko zgodilo zaradi neuspešne namestitve Inkscape-a."
#: ../src/extension/extension.cpp:255
#: ../src/extension/extension.cpp:259
#: ../src/extension/extension.cpp:263
#: ../src/extension/extension.cpp:267
#: ../src/extension/extension.cpp:274
#: ../src/extension/extension.cpp:294
#: ../src/extension/extension.cpp:294
#: ../src/extension/extension.cpp:625
#: ../src/extension/extension.cpp:723
#: ../src/extension/extension.cpp:724
#: ../src/extension/extension.cpp:725
#: ../src/extension/extension.cpp:725
#: ../src/extension/extension.cpp:725
#: ../src/extension/extension.cpp:725
#: ../src/extension/extension.cpp:756
msgid "Currently there is no help available for this Extension. Please look on the Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding this extension."
msgstr "Za to razširitev trenutno pomoč ni na voljo. Oglejte si spletno mesto Inkscape ali povprašajte na dopisnih seznamih, če imate glede te razširitve kakšno vprašanje."
#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1055
msgid "Inkscape has received additional data from the script executed. The script did not return an error, but this may indicate the results will not be as expected."
msgstr "Skripta je vrnila sporočilo, ne pa napake. To lahko pomeni, da rezultati niso povsem v skladu s pričakovanji."
#: ../src/extension/init.cpp:282
#: ../src/extension/init.cpp:296
msgid "Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that directory will not be loaded."
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2580
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3585
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2597
#: ../src/filter-enums.cpp:32
#: ../src/live_effects/effect.cpp:91
#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:30
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254
#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-convolve.html
#: ../src/filter-enums.cpp:28
msgid "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range."
msgstr "Uravnaj navedeni kanal izbranih bitnih slik s spreminjanjem merila vrednosti med podanimi obsegi v polni barvni obseg."
msgid "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range."
msgstr "Uravnaj izbrane bitne slike z spreminjanjem merila vrednosti med podanimi obsegi polnega barvnega obsega."
msgid "Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median color in a circular neighborhood."
msgstr "Filtriraj izbrane bitne slike z zamenjevanjem komponente vsake slikovne točke z mediano barve v krožni okolici."
#: ../src/flood-context.cpp:276
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3721
#: ../src/flood-context.cpp:275
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3706
msgstr "Normaliziraj izbrane bitne slike, tako da se barvni obseg razširi na največji možni obseg barv."
#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
msgid "Inset/Outset Halo"
msgstr "Zožaj/razširi sij"
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
msgstr "Število notranjih/zunanjih kopij predmeta"
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1031
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1032
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:192
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:122
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2414
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2419
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2420
#: ../src/extension/internal/ps.cpp:152
#: ../src/extension/internal/ps.cpp:167
msgid "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
msgstr "Uporabi vektorske operatorje PDF. Tako bo datoteka manjša, dalo se jo bo poljubno preoblikovati, izgubljeni pa bodo vzorci."
#: ../src/extension/internal/ps.cpp:181
#: ../src/extension/internal/ps.cpp:183
msgid "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects will be rendered exactly as displayed."
msgstr "Tiskaj kot sliko. Datoteka bo večja, ob preoblikovanjih bo prišlo do izgube kakovosti, bo pa vse izrisano natanko tako, kot je sedaj na zaslonu."
#: ../src/extension/internal/ps.cpp:197
#: ../src/extension/internal/ps.cpp:211
#: ../src/extension/internal/ps.cpp:218
#: ../src/extension/internal/ps.cpp:224
#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1027
msgid "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file and slow performance."
msgstr "<b>Opomba</b>: previsoka nastavitev natančnosti lahko povzroči velike datoteke SVG in upočasni delovanje."
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:629
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:634
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:635
#: ../src/extension/internal/ps.cpp:152
#: ../src/extension/internal/ps.cpp:174
#: ../src/extension/internal/ps.cpp:176
msgid "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns will be lost."
msgstr "Uporabi Postscript opise vektorjev. Tako bo datoteka manjša, dalo se jo bo poljubno preoblikovati, izgubljeni pa bodo prelivi, alfa prosojnost in vzorci."
#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1771
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
#: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
#: ../src/extension/prefdialog.cpp:237
#: ../src/extension/prefdialog.cpp:237
#: ../src/extension/system.cpp:103
#. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
#. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
#: ../src/file.cpp:141
msgid "default.svg"
msgstr "default.svg"
#: ../src/file.cpp:227
#: ../src/file.cpp:995
#: ../src/file.cpp:252
#: ../src/file.cpp:258
#: ../src/file.cpp:287
#: ../src/file.cpp:289
#: ../src/file.cpp:439
#: ../src/file.cpp:526
#: ../src/file.cpp:531
#: ../src/file.cpp:536
#: ../src/file.cpp:565
msgid "No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been caused by an unknown filename extension."
msgstr "Ne najdem razširitve Inkscape za shranjevanje dokumenta (%s). To se lahko zgodi zaradi neznane končnice datoteke."
#: ../src/file.cpp:566
#: ../src/file.cpp:574
#: ../src/file.cpp:573
#: ../src/file.cpp:584
#: ../src/file.cpp:723
#: ../src/file.cpp:1120
#: ../src/file.cpp:1237
#: ../src/file.cpp:729
#: ../src/file.cpp:748
#: ../src/file.cpp:750
#: ../src/file.cpp:821
#: ../src/file.cpp:838
#: ../src/file.cpp:992
#: ../src/file.cpp:1024
#: ../src/file.cpp:1142
#: ../src/file.cpp:1252
#: ../src/file.cpp:1279
#: ../src/file.cpp:1298
#: ../src/file.cpp:1319
msgid "Error exporting the document. Verify if the server name, username and password are correct, if the server has support for webdav and verify if you didn't forget to choose a license."
msgstr "Napaka pri izvozu dokumenta. Preverite, da so ime strežnika, uporabniško ime in geslo pravilni, če ima strežnik podporo za webdav, preverite pa tudi, če niste pozabili izbrati licence."
#: ../src/file.cpp:1340
#: ../src/file.cpp:1368
#: ../src/verbs.cpp:2223
#: ../src/filter-enums.cpp:20
#: ../src/filter-enums.cpp:21
#: ../src/filter-enums.cpp:22
#: ../src/filter-enums.cpp:23
#: ../src/filter-enums.cpp:24
#: ../src/filter-enums.cpp:25
#: ../src/filter-enums.cpp:26
#: ../src/filter-enums.cpp:27
#: ../src/filter-enums.cpp:29
#: ../src/selection-describer.cpp:53
#: ../src/filter-enums.cpp:30
#: ../src/filter-enums.cpp:31
#: ../src/filter-enums.cpp:33
#: ../src/filter-enums.cpp:34
#: ../src/filter-enums.cpp:35
#: ../src/filter-enums.cpp:118
#: ../src/filter-enums.cpp:40
#: ../src/filter-enums.cpp:41
#: ../src/filter-enums.cpp:42
#: ../src/filter-enums.cpp:43
#: ../src/filter-enums.cpp:44
#: ../src/filter-enums.cpp:45
#: ../src/filter-enums.cpp:52
#: ../src/filter-enums.cpp:53
#: ../src/filter-enums.cpp:54
#: ../src/filter-enums.cpp:55
#: ../src/filter-enums.cpp:56
#: ../src/filter-enums.cpp:62
#: ../src/filter-enums.cpp:63
#: ../src/filter-enums.cpp:64
#: ../src/filter-enums.cpp:65
#: ../src/filter-enums.cpp:71
#: ../src/verbs.cpp:2200
#: ../src/filter-enums.cpp:72
#: ../src/filter-enums.cpp:73
#: ../src/filter-enums.cpp:74
#: ../src/filter-enums.cpp:75
#: ../src/filter-enums.cpp:76
#: ../src/filter-enums.cpp:77
#: ../src/filter-enums.cpp:83
#: ../src/filter-enums.cpp:84
#: ../src/filter-enums.cpp:85
#: ../src/filter-enums.cpp:86
#: ../src/filter-enums.cpp:87
#: ../src/filter-enums.cpp:93
#: ../src/selection-chemistry.cpp:261
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
#: ../src/filter-enums.cpp:94
#: ../src/filter-enums.cpp:101
#: ../src/flood-context.cpp:272
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
#: ../src/filter-enums.cpp:102
#: ../src/flood-context.cpp:273
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
#: ../src/filter-enums.cpp:103
#: ../src/flood-context.cpp:274
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
#: ../src/filter-enums.cpp:104
#: ../src/flood-context.cpp:278
#: ../src/filter-enums.cpp:110
#: ../src/filter-enums.cpp:111
#: ../src/filter-enums.cpp:117
#: ../src/filter-enums.cpp:124
#: ../src/filter-enums.cpp:125
#: ../src/filter-enums.cpp:126
#: ../src/flood-context.cpp:271
#: ../src/flood-context.cpp:277
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
#: ../src/flood-context.cpp:290
#: ../src/flood-context.cpp:291
#: ../src/flood-context.cpp:292
#: ../src/flood-context.cpp:492
#: ../src/flood-context.cpp:532
msgstr[0] "Območje je zapolnjeno, ustvarjena je bila pot s/z <b>%d</b> vozlišči, ki je bila združena z izborom."
msgstr[1] "Območje je zapolnjeno, ustvarjena je bila pot s/z <b>%d</b> vozliščem, ki je bila združena z izborom."
msgstr[2] "Območje je zapolnjeno, ustvarjena je bila pot s/z <b>%d</b> vozliščema, ki je bila združena z izborom."
msgstr[3] "Območje je zapolnjeno, ustvarjena je bila pot s/z <b>%d</b> vozlišči, ki je bila združena z izborom."
#: ../src/flood-context.cpp:536
#: ../src/flood-context.cpp:808
#: ../src/flood-context.cpp:1122
#: ../src/flood-context.cpp:1127
msgid "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
msgstr "<b>Le vidni del obseženega področja je bil zapolnjen.</b> Če želite zapolniti celo področje, razveljavite dejanje, odmaknite oz. pomanjšajte pogled in znova zapolnite."
#: ../src/flood-context.cpp:1145
#: ../src/flood-context.cpp:1305
#: ../src/flood-context.cpp:1165
#: ../src/flood-context.cpp:1224
msgstr "<b>Rišite prek</b> področij, da jih dodate polnjenju; držite pritisnjeno tipko <b>Alt</b> za polnjenje z dotikom."
#: ../src/gradient-context.cpp:132
#: ../src/gradient-drag.cpp:74
#: ../src/gradient-context.cpp:133
#: ../src/gradient-drag.cpp:75
#: ../src/gradient-context.cpp:134
#: ../src/gradient-drag.cpp:76
#: ../src/gradient-context.cpp:135
#: ../src/gradient-drag.cpp:77
#: ../src/gradient-context.cpp:136
#: ../src/gradient-context.cpp:137
#: ../src/gradient-drag.cpp:78
#: ../src/gradient-drag.cpp:79
#: ../src/gradient-context.cpp:138
#: ../src/gradient-drag.cpp:80
#: ../src/gradient-context.cpp:139
#: ../src/gradient-context.cpp:140
#: ../src/gradient-drag.cpp:81
#: ../src/gradient-drag.cpp:82
#. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
#: ../src/gradient-context.cpp:162
#: ../src/gradient-context.cpp:164
#: ../src/gradient-context.cpp:173
#. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
#: ../src/gradient-context.cpp:165
#: ../src/gradient-context.cpp:174
#: ../src/gradient-context.cpp:181
#. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
#: ../src/gradient-context.cpp:171
#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
#: ../src/gradient-context.cpp:179
#: ../src/gradient-context.cpp:186
#: ../src/gradient-context.cpp:385
#: ../src/gradient-context.cpp:478
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735
#: ../src/gradient-context.cpp:453
#: ../src/gradient-context.cpp:529
#: ../src/gradient-context.cpp:584
#: ../src/gradient-context.cpp:682
#: ../src/gradient-context.cpp:683
#: ../src/gradient-context.cpp:803
#: ../src/gradient-context.cpp:919
#: ../src/gradient-context.cpp:923
#: ../src/gradient-drag.cpp:573
#: ../src/gradient-drag.cpp:895
#: ../src/gradient-drag.cpp:948
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
#: ../src/gradient-drag.cpp:1112
msgid "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl+Alt</b> to delete stop"
msgstr "%s %d za: %s%s; povlecite s <b>Ctrl</b>, da zajamete odmik; kliknite s <b>Ctrl+Alt</b>, da izbrišete konec"
#: ../src/gradient-drag.cpp:1116
#: ../src/gradient-drag.cpp:1123
#: ../src/gradient-drag.cpp:1120
msgid "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
msgstr "%s za: %s%s; s <b>Ctrl</b> preskakujete po kotih, s <b>Ctrl+Alt</b> ohranite kot, s <b>Ctrl+Shift</b> umerite okrog središča"
#: ../src/gradient-drag.cpp:1128
msgstr "<b>Središče</b> in <b>žarišče</b> krožnega preliva; povlecite z <b>Shift</b> za ločitev žarišča"
#: ../src/gradient-drag.cpp:1131
#: ../src/gradient-drag.cpp:1806
#: ../src/gradient-drag.cpp:1842
#: ../src/gradient-drag.cpp:2130
#: ../src/helper/units.cpp:37
#: ../src/helper/units.cpp:37
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:490
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1443
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2641
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6213
#: ../src/helper/units.cpp:38
#: ../src/helper/units.cpp:38
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287
#: ../src/helper/units.cpp:38
#: ../src/helper/units.cpp:38
#: ../src/helper/units.cpp:39
#: ../src/helper/units.cpp:39
#: ../src/helper/units.cpp:39
#: ../src/helper/units.cpp:39
#: ../src/helper/units.cpp:40
#: ../src/helper/units.cpp:40
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:283
#: ../src/helper/units.cpp:40
#: ../src/helper/units.cpp:40
#: ../src/helper/units.cpp:42
#: ../src/helper/units.cpp:42
#: ../src/helper/units.cpp:42
#: ../src/helper/units.cpp:43
#: ../src/helper/units.cpp:43
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:291
#: ../src/helper/units.cpp:43
#: ../src/helper/units.cpp:44
#: ../src/helper/units.cpp:44
#: ../src/helper/units.cpp:44
#: ../src/helper/units.cpp:45
#: ../src/helper/units.cpp:45
#: ../src/helper/units.cpp:45
#: ../src/helper/units.cpp:46
#: ../src/helper/units.cpp:46
#: ../src/helper/units.cpp:46
#: ../src/helper/units.cpp:47
#: ../src/helper/units.cpp:47
#: ../src/helper/units.cpp:47
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
#: ../src/helper/units.cpp:50
#: ../src/helper/units.cpp:50
#: ../src/helper/units.cpp:50
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
#: ../src/helper/units.cpp:52
#: ../src/helper/units.cpp:52
#: ../src/helper/units.cpp:52
#: ../src/inkscape.cpp:337
#: ../src/inkscape.cpp:405
#: ../src/inkscape.cpp:408
#: ../src/inkscape.cpp:415
#: ../src/inkscape.cpp:430
#: ../src/inkscape.cpp:656
#: ../src/inkscape.cpp:685
#: ../src/inkscape.cpp:686
#: ../src/inkscape.cpp:687
#: ../src/inkscape.cpp:832
#: ../src/inkscape.cpp:833
#: ../src/inkscape.cpp:834
#: ../src/inkscape.cpp:835
#: ../src/inkscape.cpp:836
#: ../src/inkscape.cpp:906
#: ../src/preferences.cpp:56
#: ../src/inkscape.cpp:907
#: ../src/preferences.cpp:57
#: ../src/inkscape.cpp:909
#: ../src/inkscape.cpp:910
#. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
#: ../src/interface.cpp:838
#: ../src/interface.cpp:838
#: ../src/interface.cpp:840
#: ../src/interface.cpp:840
#: ../src/interface.cpp:842
#: ../src/interface.cpp:842
#: ../src/interface.cpp:848
#: ../src/interface.cpp:848
#: ../src/interface.cpp:850
#: ../src/interface.cpp:850
#: ../src/interface.cpp:904
#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
#: ../src/interface.cpp:1023
#: ../src/interface.cpp:1034
#: ../src/interface.cpp:1125
#: ../src/interface.cpp:1210
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:466
#: ../src/interface.cpp:1164
#: ../src/interface.cpp:1223
#: ../src/interface.cpp:1265
#: ../src/interface.cpp:1323
#: ../src/interface.cpp:1415
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?</span>\n"
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Datoteka z imenom \"%s\" že obstaja. Jo želite zamenjati?</span>\n"
#: ../src/interface.cpp:1422
#: ../src/io/sys.cpp:411
#: ../src/io/sys.cpp:419
#: ../src/io/sys.cpp:443
#: ../src/io/sys.cpp:449
#: ../src/io/sys.cpp:675
#: ../src/io/sys.cpp:622
#: ../src/io/sys.cpp:632
#: ../src/io/sys.cpp:921
#: ../src/io/sys.cpp:643
#: ../src/io/sys.cpp:936
#: ../src/io/sys.cpp:704
#: ../src/io/sys.cpp:917
#: ../src/io/sys.cpp:985
#: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2630
#: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2631
#: ../src/knot.cpp:431
#: ../src/knotholder.cpp:132
#: ../src/knotholder.cpp:205
#: ../src/knotholder.cpp:226
#: ../src/knotholder.cpp:229
#: ../src/knotholder.cpp:232
#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
msgstr "Če je nastavljeno, je mogoče elementu sidranja spremeniti velikost, ko je zasidran v podoknu"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
msgid "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's locked, etc.)"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
msgid "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or some other compound dock object."
msgstr "Predmeta sidranja (%p vrste %s) ni mogoče dodati v %s. Uporabite GdlDock ali nek drug sestavljen predmet sidranja."
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
msgid "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one widget at a time; it already contains a widget of type %s"
msgstr "Poskus dodajanja gradnika vrste %s k %s, vendar ta lahko vsebuje le en gradnik naenkrat; trenutno že vsebuje gradnik vrste %s"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
msgid "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's 0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
msgstr "Če je nastavljeno na 1, so elementi sidranja, privezani na glavnega, zaklenjeni; če je 0, so vsi nezaklenjeni; -1 nakazuje nedoslednost med elementi"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160
#: ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161
#: ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
msgstr "Dovoli elementom sidranja gospodarja, da razširijo svoje vsebovane predmete sidranja v podani smeri"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
msgid "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an item with that name (%p)."
msgstr "gospodar %p: predmeta %p[%s] ni mogoče dodati v razpršeno tabelo. Element s tem imenom (%p) že obstaja."
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
msgid "The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be named controller."
msgstr "Novi kontrolnik sidrišča %p je samodejen. Le predmeti ročnega sidranja naj bodo poimenovani kontrolnik."
#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1544
#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:198
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
msgid "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which hasn't implemented this method"
msgstr "Klic gdl_dock_object_dock v predmetu sidranja %p (vrsta predmeta: %s), kar ta metoda ne podpira"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
msgid "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when the host is redocked"
msgstr "Ali se bo ograda držala gostitelja ali se premaknila v hierarhiji, ko bo gostitelj ponovno zasidran"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
msgstr "Položaj, na katerega bo sidran element na našega gostitelja, če bo podana zahteva za sidranje na nas"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:778
#. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
#: ../src/live_effects/effect.cpp:75
#: ../src/live_effects/effect.cpp:76
#: ../src/live_effects/effect.cpp:77
#: ../src/live_effects/effect.cpp:78
#: ../src/live_effects/effect.cpp:79
#: ../src/live_effects/effect.cpp:80
#: ../src/live_effects/effect.cpp:82
#: ../src/live_effects/effect.cpp:84
#: ../src/live_effects/effect.cpp:85
#. this is actually a special type of PatternAlongPath, used to paste shapes in pen/pencil tool
#: ../src/live_effects/effect.cpp:86
#: ../src/live_effects/effect.cpp:87
#: ../src/live_effects/effect.cpp:88
#: ../src/live_effects/effect.cpp:89
#: ../src/live_effects/effect.cpp:90
#: ../src/live_effects/effect.cpp:92
#: ../src/live_effects/effect.cpp:93
#: ../src/live_effects/effect.cpp:94
#: ../src/live_effects/effect.cpp:95
#: ../src/live_effects/effect.cpp:96
#: ../src/live_effects/effect.cpp:97
#: ../src/live_effects/effect.cpp:98
#: ../src/live_effects/effect.cpp:99
#: ../src/live_effects/effect.cpp:100
#: ../src/live_effects/effect.cpp:101
#: ../src/live_effects/effect.cpp:102
#: ../src/live_effects/effect.cpp:229
#: ../src/live_effects/effect.cpp:229
msgid "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily disabled on canvas"
msgstr "Če polje ni potrjeno, učinek ostane uveljavljen na predmetu, vendar je trenutno onemogočen na platnu"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:249
#: ../src/live_effects/effect.cpp:296
#: ../src/live_effects/effect.cpp:580
#: ../src/live_effects/effect.cpp:585
msgstr "Nobenega izmed parametrov uporabljenega učinka poti ni mogoče neposredno urejati na platnu."
#: ../src/splivarot.cpp:102
#: ../src/splivarot.cpp:72
#: ../src/splivarot.cpp:78
msgid "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside & outside the guide path"
msgstr "Količina naključne razgibanosti pri premikanju začetnih točk šivov znotraj in zunaj poti vodila"
msgid "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back & forth along the guide path"
msgstr "Količina naključnega zamikanja pri premikanju začetnih točk šivov naprej in nazaj vzdolž poti vodila"
msgid "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & outside the guide path"
msgid "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & forth along the guide path"
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
msgid "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the trajectory path."
msgstr "Če je resnično, bo razmik med vmesnimi točkami konstanten vzdolž cele dolžine poti. Če bo neresnično, bo razdalja odvisna od položaja vozlišč poti trajektorije."
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:27
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:27
#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:30
msgid "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are limited to -90% of pattern width."
msgstr "Presledek med kopijami vzorca. Negativne vrednosti so dovoljene, vendar so omejene na -90% širine vzorca."
msgid "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/height"
msgstr "Razmik, tangencialni in navadni odmik so izraženi kot razmerje širina/višina"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:26
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:26
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1456
#: ../src/seltrans.cpp:453
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:736
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
msgid "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative to maximum length)"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:52
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:396
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:428
#: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
#: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
#: ../src/main.cpp:218
#: ../src/main.cpp:223
#: ../src/main.cpp:228
#: ../src/main.cpp:233
#: ../src/main.cpp:234
#: ../src/main.cpp:239
#: ../src/main.cpp:244
#: ../src/main.cpp:311
#: ../src/main.cpp:316
#: ../src/main.cpp:321
#: ../src/main.cpp:326
#: ../src/main.cpp:332
#: ../src/main.cpp:238
#: ../src/main.cpp:243
#: ../src/main.cpp:248
#: ../src/main.cpp:249
#: ../src/main.cpp:253
#: ../src/main.cpp:254
#: ../src/main.cpp:258
#: ../src/main.cpp:263
#: ../src/main.cpp:268
msgstr "Pripni področje izvoza bitne slike navzven na najbližji celi vrednosti (v uporabniških enotah SVG)"
#: ../src/main.cpp:273
#: ../src/main.cpp:274
#: ../src/main.cpp:278
#: ../src/main.cpp:279
#: ../src/main.cpp:283
#: ../src/main.cpp:284
#: ../src/main.cpp:382
#: ../src/main.cpp:290
#: ../src/main.cpp:295
#: ../src/main.cpp:300
#: ../src/main.cpp:301
#: ../src/main.cpp:305
#: ../src/main.cpp:306
#: ../src/main.cpp:310
#: ../src/main.cpp:315
#: ../src/main.cpp:320
#: ../src/main.cpp:325
#: ../src/main.cpp:331
#: ../src/main.cpp:337
#: ../src/main.cpp:342
#: ../src/main.cpp:347
#: ../src/main.cpp:353
#: ../src/main.cpp:359
#: ../src/main.cpp:365
#: ../src/main.cpp:371
#: ../src/main.cpp:376
#: ../src/main.cpp:381
#: ../src/main.cpp:387
#: ../src/main.cpp:392
#: ../src/main.cpp:397
#: ../src/main.cpp:402
#: ../src/main.cpp:403
#: ../src/main.cpp:407
#: ../src/main.cpp:408
#: ../src/main.cpp:687
#: ../src/menus-skeleton.h:17
#: ../src/menus-skeleton.h:22
#: ../src/menus-skeleton.h:50
#: ../src/verbs.cpp:2450
#: ../src/verbs.cpp:2456
#: ../src/menus-skeleton.h:60
#: ../src/verbs.cpp:2246
#: ../src/menus-skeleton.h:72
#: ../src/menus-skeleton.h:92
#: ../src/menus-skeleton.h:93
#: ../src/menus-skeleton.h:109
#: ../src/menus-skeleton.h:121
msgid "Show/Hide"
msgstr "Pokaži/skrij"
#: ../src/menus-skeleton.h:138
#: ../src/menus-skeleton.h:158
#: ../src/menus-skeleton.h:168
#: ../src/menus-skeleton.h:172
#: ../src/menus-skeleton.h:176
#: ../src/menus-skeleton.h:200
#: ../src/menus-skeleton.h:223
#: ../src/menus-skeleton.h:229
#: ../src/menus-skeleton.h:244
#: ../src/menus-skeleton.h:251
#: ../src/menus-skeleton.h:255
#: ../src/menus-skeleton.h:259
#: ../src/node-context.cpp:228
msgid "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
msgstr "<b>Ctrl</b>: preklopi vrsto vozlišča, preskakuj kot ročice, premikaj navipno/vodoravno; <b>Ctrl+Alt</b>: premikaj po ročicah"
#: ../src/node-context.cpp:229
#: ../src/node-context.cpp:230
#: ../src/nodepath.cpp:655
#: ../src/seltrans.cpp:546
#: ../src/nodepath.cpp:1496
#: ../src/nodepath.cpp:1523
#: ../src/nodepath.cpp:1498
#: ../src/nodepath.cpp:1525
#: ../src/nodepath.cpp:1500
#: ../src/nodepath.cpp:1527
#: ../src/nodepath.cpp:1542
#: ../src/nodepath.cpp:3390
#: ../src/nodepath.cpp:1580
msgid "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
msgstr "<b>Ročica vozlišča</b> povlecite da oblikujete krivuljo; s <b>Ctrl</b> za preskakovanje kota; z <b>Alt</b> zaklenete dolžino; s <b>Shift</b> pa hkrati premikate tudi nasprotno ročico"
#: ../src/nodepath.cpp:1750
#: ../src/nodepath.cpp:1812
#: ../src/nodepath.cpp:1850
#: ../src/nodepath.cpp:1852
#: ../src/nodepath.cpp:1943
#: ../src/nodepath.cpp:2026
#: ../src/nodepath.cpp:2082
#: ../src/nodepath.cpp:2143
#: ../src/nodepath.cpp:2170
#: ../src/nodepath.cpp:2224
#: ../src/nodepath.cpp:2237
#: ../src/nodepath.cpp:2252
#: ../src/nodepath.cpp:2409
#: ../src/nodepath.cpp:2445
#: ../src/nodepath.cpp:2449
#: ../src/nodepath.cpp:2411
#: ../src/nodepath.cpp:2468
#: ../src/nodepath.cpp:2482
#: ../src/nodepath.cpp:2578
#: ../src/nodepath.cpp:2610
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1292
#: ../src/nodepath.cpp:2631
#: ../src/nodepath.cpp:2648
#: ../src/nodepath.cpp:3348
#: ../src/nodepath.cpp:3636
#: ../src/nodepath.cpp:3685
#: ../src/nodepath.cpp:3866
msgid "<b>Node handle</b>: angle %0.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
msgstr "<b>Ročica vozlišča</b>: pri %0.2f° dolžine %s; <b>Ctrl</b> za preskakovanje kota; z <b>Alt</b> zaklenete dolžino; s <b>Shift</b> pa hkrati premikate tudi nasprotno ročico."
#: ../src/nodepath.cpp:4060
#: ../src/nodepath.cpp:4191
#: ../src/nodepath.cpp:4235
#: ../src/nodepath.cpp:4404
msgid "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
msgstr "<b>Vozlišče</b>: povlecite za urejanje poti; s <b>Ctrl</b> za preskakovanje vodoravno ali navpično; s <b>Ctrl+Alt</b> za preskakovanje po smereh ročic"
#: ../src/nodepath.cpp:4630
#: ../src/nodepath.cpp:4635
#: ../src/nodepath.cpp:4638
#: ../src/nodepath.cpp:4640
#: ../src/nodepath.cpp:4646
#: ../src/nodepath.cpp:4648
#: ../src/nodepath.cpp:4651
#: ../src/nodepath.cpp:4663
msgid "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; <b>arrow</b> keys to move nodes, <b>< ></b> to scale, <b>[ ]</b> to rotate"
msgstr "Za urejanje poti <b>povlecite</b> vozlišča ali ročice vozlišč; <b>Alt+povleci</b> vozlišča za oblikovanje; <b>smerne tipke</b> za premikanje vozlič, <b>< ></b> za spreminjanje velikosti, <b>[ ]</b> za sukanje"
#: ../src/nodepath.cpp:4664
msgstr "Za urejanje poti <b>povlecite</b> vozlišča ali kontrolne točke; <b>smerne tipke</b> premikajo vozlišča"
#: ../src/nodepath.cpp:4689
#: ../src/nodepath.cpp:4701
#: ../src/nodepath.cpp:4693
msgid "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
msgid_plural "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
msgstr[0] "Izbranih <b>0</b> od <b>%i</b> vozlišč. Izberite jih s klikom, Shift+klikom ali s potegom okrog njih."
msgstr[1] "Izbranih <b>0</b> od <b>%i</b> vozlišča. Izberite jih s klikom, Shift+klikom ali s potegom okrog njih."
msgstr[2] "Izbranih <b>0</b> od <b>%i</b> vozlišč. Izberite jih s klikom, Shift+klikom ali s potegom okrog njih."
msgstr[3] "Izbranih <b>0</b> od <b>%i</b> vozlišč. Izberite jih s klikom, Shift+klikom ali s potegom okrog njih."
#: ../src/nodepath.cpp:4699
#: ../src/nodepath.cpp:4707
#: ../src/nodepath.cpp:4714
#: ../src/nodepath.cpp:4720
#: ../src/object-edit.cpp:421
msgid "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the vertical radius the same"
#: ../src/object-edit.cpp:425
msgid "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the horizontal radius the same"
#: ../src/object-edit.cpp:429
#: ../src/object-edit.cpp:433
msgid "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b>to lock ratio or stretch in one dimension only"
msgstr "Prilagodite <b>višino in širino</b> pravokotnika; s <b>Ctrl</b> zaklenete razmerje ali raztegujete le v eno razsežnost"
#: ../src/object-edit.cpp:667
#: ../src/object-edit.cpp:670
#: ../src/object-edit.cpp:673
#: ../src/object-edit.cpp:676
msgid "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with <b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
msgstr "Spremeni velikost v smeri X/Y; s tipko <b>Shift</b> vzdolž osi Z; z <b>Ctrl</b> za omejitev na smeri robov ali diagonal."
#: ../src/object-edit.cpp:679
#: ../src/object-edit.cpp:682
#: ../src/object-edit.cpp:685
#: ../src/object-edit.cpp:688
msgid "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with <b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
msgstr "Spremeni velikost okvira vzdolž osi Z; s tipko <b>Shift</b> v smeri X/Y; z <b>Ctrl</b> za omejitev na smeri robov ali diagonal."
#: ../src/object-edit.cpp:691
#: ../src/object-edit.cpp:909
#: ../src/object-edit.cpp:912
#: ../src/object-edit.cpp:915
msgid "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
msgstr "Položaj <b>začetne točke</b> loka ali odseka; s <b>Ctrl</b> preskakujete po kotih; za lok povlecite <b>navznoter</b> elipse in za odsek <b>navzven</b>"
#: ../src/object-edit.cpp:919
msgid "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
msgstr "Nastavitev <b>končne točke</b> loka ali odseka; s <b>Ctrl</b> preskakujete po kotih; za lok povlecite <b>znotraj</b> elipse in za odsek <b>zunaj</b>"
#: ../src/object-edit.cpp:1058
msgid "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to randomize"
msgstr "Prilagodite <b>polmer vrhov</b> zvezde ali mnogokotnika; s <b>Ctrl</b> ju zaobljite; z <b>Alt</b> napravite naključno"
#: ../src/object-edit.cpp:1065
msgid "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to randomize"
msgstr "Prilagodite <b>polmer osnove</b> zvezde ali mnogokotnika; s <b>Ctrl</b> ostanejo kraki pravilni (ne zamaknjeni); s <b>Shift</b> jo zaobljite; z <b>Alt</b> napravite naključno"
#: ../src/object-edit.cpp:1246
msgid "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to converge/diverge"
msgstr "Zavijte/razvijte spiralo od <b>znotraj</b>; s <b>Ctrl</b> preskakujete po kotih; z <b>Alt</b> prilagodite konvergenčnost"
#: ../src/object-edit.cpp:1249
msgid "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to scale/rotate"
msgstr "Zavijte/razvijte spiralo od <b>zunaj</b>; s <b>Ctrl</b> preskakujete po kotih; s <b>Shift</b> jo razvlečete/vrtite"
#: ../src/object-edit.cpp:1293
#: ../src/object-edit.cpp:1328
#: ../src/path-chemistry.cpp:63
#: ../src/path-chemistry.cpp:67
#: ../src/path-chemistry.cpp:169
#: ../src/path-chemistry.cpp:176
#: ../src/path-chemistry.cpp:190
#: ../src/path-chemistry.cpp:194
#: ../src/path-chemistry.cpp:280
#: ../src/path-chemistry.cpp:282
#: ../src/path-chemistry.cpp:306
#: ../src/path-chemistry.cpp:312
#: ../src/path-chemistry.cpp:334
#: ../src/path-chemistry.cpp:336
#: ../src/path-chemistry.cpp:487
#: ../src/path-chemistry.cpp:496
#: ../src/path-chemistry.cpp:523
#: ../src/path-chemistry.cpp:525
#: ../src/pencil-context.cpp:244
#: ../src/pen-context.cpp:453
#: ../src/pencil-context.cpp:253
#: ../src/pen-context.cpp:463
#: ../src/pencil-context.cpp:258
#: ../src/pen-context.cpp:465
#: ../src/pencil-context.cpp:354
#: ../src/pencil-context.cpp:360
#: ../src/pencil-context.cpp:365
#: ../src/pencil-context.cpp:427
#: ../src/pencil-context.cpp:478
#: ../src/pen-context.cpp:237
#: ../src/pen-context.cpp:621
#: ../src/pen-context.cpp:631
#: ../src/pen-context.cpp:1213
msgid "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
msgstr "<b>Odsek krivulje</b>: kot %3.2f°, razdalja %s; s <b>Ctrl</b> pripnete na kot, z <b>Enter</b> zaključite pot"
#: ../src/pen-context.cpp:1214
msgid "<b>Line segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
msgstr "<b>Odsek črte</b>: kot %3.2f°, razdalja %s; s <b>Ctrl</b> pripnete na kot, z <b>Enter</b> zaključite pot"
#: ../src/pen-context.cpp:1232
#: ../src/pen-context.cpp:1254
msgid "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
msgstr "<b>Ročica krivulje, simetrična</b>: kot %3.2f°, dolžina %s; s <b>Ctrl</b> pripnete na kot, s <b>Shift</b> premaknete le to ročico"
#: ../src/pen-context.cpp:1255
msgid "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
msgstr "<b>Ročica krivulje</b>: kot %3.2f°, dolžina %s; s <b>Ctrl</b> pripnete na kot, s <b>Shift</b> premaknete le to ročico"
#: ../src/pen-context.cpp:1295
#: ../src/persp3d.cpp:335
msgstr "Vključi/izključi izginjajočo točko"
#: ../src/persp3d.cpp:346
msgstr "Vključi/izključi več izginjajočih točk"
#: ../src/preferences.cpp:59
#: ../src/preferences.cpp:60
#: ../src/rect-context.cpp:383
msgstr "<b>Ctrl</b>: narišite kvadrat ali pravokotnik z razmerji celih števil, zaklenite krožen zaobljen kot"
#: ../src/rect-context.cpp:537
msgid "<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr "<b>Pravokotnik</b>: %s × %s (omejeno na razmerje %d:%d); s <b>Shift</b> rišete okrog začetne točke"
#: ../src/rect-context.cpp:540
msgid "<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr "<b>Pravokotnik</b>: %s × %s (omejeno na razmerje zlatega reza 1,618 : 1); s <b>Shift</b> rišete okrog začetne točke"
#: ../src/rect-context.cpp:542
msgid "<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr "<b>Pravokotnik</b>: %s × %s (omejeno na razmerje zlatega reza 1 : 1,618); s <b>Shift</b> rišete okrog začetne točke"
#: ../src/rect-context.cpp:546
msgid "<b>Rectangle</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr "<b>Pravokotnik</b>: %s × %s <b>Ctrl</b> da narišete kvadrat ali pravokotnik z razmerji celih števil; s <b>Shift</b> rišete okrog začetne točke"
#: ../src/rect-context.cpp:567
#: ../src/select-context.cpp:230
#: ../src/select-context.cpp:238
#: ../src/select-context.cpp:545
msgid "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to rubberband selection"
msgstr "<b>Rišite prek</b> predmetov, da jih izberete; spustite tipko <b>Alt</b>, da preklopite na elastično izbiranje."
#: ../src/select-context.cpp:547
msgstr "<b>Vlecite okoli</b> predmete, da jih izberete; pritisnite <b>Alt</b>, da preklopite na izbiranjem z dotikom."
#: ../src/select-context.cpp:707
msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
msgstr "<b>Ctrl</b>: kliknite za izbiranje v skupinah; povlecite za navpično/vodoravno pomikanje"
#: ../src/select-context.cpp:708
#: ../src/select-context.cpp:709
msgstr "<b>Alt</b>: kliknite za izbiranje pod; povlecite za premik izbire ali za izbiranje z dotikom"
#: ../src/select-context.cpp:880
#: ../src/selection-chemistry.cpp:194
#: ../src/selection-chemistry.cpp:202
#: ../src/selection-chemistry.cpp:220
#: ../src/text-context.cpp:1004
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1253
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4793
#: ../src/selection-chemistry.cpp:235
#: ../src/selection-chemistry.cpp:287
#: ../src/selection-chemistry.cpp:411
#: ../src/selection-chemistry.cpp:484
#: ../src/selection-describer.cpp:51
#: ../src/selection-chemistry.cpp:499
#: ../src/selection-chemistry.cpp:540
#: ../src/selection-chemistry.cpp:546
#: ../src/sp-item-group.cpp:490
#: ../src/selection-chemistry.cpp:607
#: ../src/selection-chemistry.cpp:613
#: ../src/selection-chemistry.cpp:674
#: ../src/selection-chemistry.cpp:709
#: ../src/selection-chemistry.cpp:774
msgid "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
#. TRANSLATORS: Only put the word "Raise" in the translation. Means "to raise an object" in the undo history
#: ../src/selection-chemistry.cpp:653
#: ../src/selection-chemistry.cpp:666
#: ../src/selection-chemistry.cpp:689
#: ../src/selection-chemistry.cpp:703
#: ../src/selection-chemistry.cpp:753
#: ../src/selection-chemistry.cpp:766
#: ../src/selection-chemistry.cpp:801
#: ../src/selection-chemistry.cpp:808
#: ../src/selection-chemistry.cpp:815
#: ../src/selection-chemistry.cpp:875
#: ../src/selection-chemistry.cpp:882
#: ../src/selection-chemistry.cpp:891
#: ../src/selection-chemistry.cpp:911
#: ../src/selection-chemistry.cpp:923
#: ../src/selection-chemistry.cpp:935
#: ../src/selection-chemistry.cpp:945
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1365
#: ../src/selection-chemistry.cpp:954
#: ../src/selection-chemistry.cpp:962
#: ../src/selection-chemistry.cpp:973
#: ../src/selection-chemistry.cpp:999
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1006
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1020
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1046
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1053
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1240
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1349
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1373
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1394
#: ../src/seltrans.cpp:456
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:757
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1426
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1481
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1497
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1500
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1503
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1531
#: ../src/seltrans.cpp:450
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:680
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1525
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1528
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1656
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1702
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1704
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1862
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1879
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1886
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1910
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1913
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1928
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1977
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1981
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1995
msgid "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select a <b>flowed text</b> to go to its frame."
msgstr "Izberite <b>klona</b>, ki naj se vrne k izvirniku. Izberite <b>povezan odmik</b>, ki naj se vrne k izvirniku. Izberite <b>besedilo na poti</b>, ki naj gre po poti. Izberite <b>tekoče besedilo</b>, ki naj gre k svojemu okviru."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2018
msgstr "<b>Ni mogoče najti</b> predmeta, ki ga izbirate (zapuščen klon, zamik ali besedilo na poti, tekoče besedilo?)"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2024
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2052
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2118
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2147
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2158
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2175
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2262
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2279
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2332
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2335
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2421
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2425
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2588
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2621
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2624
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2730
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2732
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2746
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2836
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2856
#: ../src/verbs.cpp:2675
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2881
#: ../src/verbs.cpp:2677
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2897
#: ../src/verbs.cpp:2679
#: ../src/selection-describer.cpp:43
#: ../src/selection-describer.cpp:45
#: ../src/selection-describer.cpp:47
#: ../src/selection-describer.cpp:73
#: ../src/verbs.cpp:2472
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3345
#: ../src/selection-describer.cpp:49
#: ../src/selection-describer.cpp:55
#: ../src/selection-describer.cpp:57
#: ../src/selection-describer.cpp:59
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2212
#: ../src/selection-describer.cpp:61
#: ../src/selection-describer.cpp:63
#: ../src/verbs.cpp:2468
#: ../src/selection-describer.cpp:65
#: ../src/verbs.cpp:2470
#: ../src/selection-describer.cpp:71
#: ../src/selection-describer.cpp:75
#: ../src/selection-describer.cpp:77
#: ../src/verbs.cpp:2476
#: ../src/selection-describer.cpp:79
#: ../src/verbs.cpp:2474
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2219
#: ../src/selection-describer.cpp:107
msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
#: ../src/selection-describer.cpp:109
#: ../src/selection-describer.cpp:118
#: ../src/selection-describer.cpp:130
#: ../src/selection-describer.cpp:132
#: ../src/selection-describer.cpp:141
#: ../src/selection-describer.cpp:150
#: ../src/selection-describer.cpp:152
#: ../src/selection-describer.cpp:154
#: ../src/selection-describer.cpp:157
#: ../src/selection-describer.cpp:167
#: ../src/selection-describer.cpp:171
#: ../src/selection-describer.cpp:175
#: ../src/selection-describer.cpp:190
#: ../src/selection-describer.cpp:195
#: ../src/selection-describer.cpp:200
#: ../src/selection-describer.cpp:205
#: ../src/selection-describer.cpp:210
#: ../src/selection-describer.cpp:215
#: ../src/seltrans.cpp:459
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:815
#: ../src/seltrans.cpp:471
#: ../src/seltrans.cpp:568
msgid "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with Shift also uses this center"
msgstr "<b>Središče</b> vrtenja ali vlečenja: povlecite za premik središča; tudi raztegovanje s držanjem Shifta uporablja to središče"
#: ../src/seltrans.cpp:595
msgid "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
msgstr "<b>Stisni ali raztegni</b> izbrano; s <b>Ctrl</b> razteguj enakomerno; s <b>Shift</b> razteguj okrog središča vrtenja"
#: ../src/seltrans.cpp:596
msgid "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
msgstr "<b>Razteguj</b> izbrano; s <b>Ctrl</b> razteguj enakomerno; s <b>Shift</b> razteguj okrog središča vrtenja"
#: ../src/seltrans.cpp:600
msgid "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to skew around the opposite side"
msgstr "<b>Nagni</b> izbrano; s <b>Ctrl</b> preskakuj po kotih; s <b>Shift</b> nagiba okrog nasprotne strani"
#: ../src/seltrans.cpp:601
msgid "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to rotate around the opposite corner"
msgstr "<b>Zavrti</b> izbrano; s <b>Ctrl</b> preskakuj po kotih; s <b>Shift</b> vrti okrog nasprotnega kota"
#: ../src/seltrans.cpp:735
#: ../src/seltrans.cpp:979
#: ../src/seltrans.cpp:1078
#: ../src/seltrans.cpp:1195
#: ../src/seltrans.cpp:1254
#: ../src/seltrans.cpp:1295
#: ../src/seltrans.cpp:1456
msgid "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; with <b>Shift</b> to disable snapping"
msgstr "<b>Premakni</b> za %s, %s; s <b>Ctrl</b> da omejite na vodoravno / navpično; s <b>Shift</b> izključite preskakovanje"
#: ../src/shape-editor.cpp:466
#: ../src/sp-anchor.cpp:178
#: ../src/sp-anchor.cpp:182
#: ../src/sp-ellipse.cpp:466
#: ../src/sp-ellipse.cpp:845
#: ../src/sp-ellipse.cpp:607
#: ../src/sp-ellipse.cpp:840
#: ../src/sp-ellipse.cpp:842
#: ../src/sp-flowregion.cpp:269
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
#: ../src/sp-flowregion.cpp:488
#: ../src/sp-flowtext.cpp:377
#: ../src/sp-flowtext.cpp:379
#: ../src/sp-guide.cpp:287
#: ../src/sp-guide.cpp:420
#: ../src/sp-guide.cpp:423
#: ../src/sp-guide.cpp:428
#: ../src/sp-image.cpp:1100
#: ../src/sp-image.cpp:1108
#: ../src/sp-image.cpp:1109
#: ../src/spiral-context.cpp:342
#: ../src/spiral-context.cpp:344
#: ../src/spiral-context.cpp:467
#: ../src/spiral-context.cpp:488
#: ../src/sp-item.cpp:997
#: ../src/sp-item.cpp:1014
#: ../src/sp-item.cpp:1019
#: ../src/sp-item.cpp:1024
#: ../src/sp-item-group.cpp:740
#: ../src/sp-line.cpp:188
#: ../src/splivarot.cpp:84
#: ../src/splivarot.cpp:90
#: ../src/splivarot.cpp:96
#: ../src/splivarot.cpp:107
#: ../src/splivarot.cpp:112
#: ../src/splivarot.cpp:129
#: ../src/splivarot.cpp:133
#: ../src/splivarot.cpp:139
#: ../src/splivarot.cpp:156
#: ../src/splivarot.cpp:171
msgid "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for difference, XOR, division, or path cut."
msgstr "Ne morem prepoznati <b>prekrivanja</b> predmetov izbranih za razliko, ALI, delitev ali razrez poti."
#: ../src/splivarot.cpp:201
#: ../src/splivarot.cpp:634
#: ../src/splivarot.cpp:928
#: ../src/splivarot.cpp:931
#: ../src/splivarot.cpp:1015
msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
#: ../src/splivarot.cpp:1135
#: ../src/splivarot.cpp:1204
#: ../src/splivarot.cpp:1136
#: ../src/splivarot.cpp:1205
#: ../src/splivarot.cpp:1232
msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
msgstr "Izberite <b>pot(i)</b> za razširjanje/zožanje."
#: ../src/splivarot.cpp:1450
#: ../src/splivarot.cpp:1450
#: ../src/splivarot.cpp:1452
msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
#: ../src/splivarot.cpp:1613
#: ../src/splivarot.cpp:1615
#: ../src/splivarot.cpp:1652
#: ../src/splivarot.cpp:1663
#: ../src/splivarot.cpp:1679
#: ../src/splivarot.cpp:1693
#: ../src/splivarot.cpp:1695
#: ../src/sp-offset.cpp:427
#: ../src/sp-offset.cpp:428
#: ../src/sp-offset.cpp:432
#: ../src/sp-offset.cpp:428
#: ../src/sp-offset.cpp:432
#: ../src/sp-offset.cpp:431
#: ../src/sp-path.cpp:138
#: ../src/sp-path.cpp:141
#: ../src/sp-path.cpp:540
#: ../src/sp-path.cpp:541
#: ../src/sp-polygon.cpp:227
#: ../src/sp-polyline.cpp:177
#: ../src/sp-rect.cpp:225
#: ../src/sp-spiral.cpp:324
#: ../src/sp-star.cpp:307
#: ../src/sp-star.cpp:311
#: ../src/sp-switch.cpp:100
#: ../src/sp-text.cpp:414
#: ../src/sp-text.cpp:420
#: ../src/sp-text.cpp:421
#: ../src/sp-tref.cpp:368
#: ../src/sp-tref.cpp:369
#: ../src/sp-tref.cpp:374
#: ../src/sp-tspan.cpp:284
#: ../src/sp-use.cpp:318
#: ../src/sp-use.cpp:326
#: ../src/sp-use.cpp:330
#: ../src/star-context.cpp:354
#: ../src/star-context.cpp:478
#: ../src/star-context.cpp:479
#: ../src/star-context.cpp:502
#: ../src/text-chemistry.cpp:104
#: ../src/text-chemistry.cpp:109
msgid "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
msgstr "To besedilo je <b>že položeno na pot</b>. Najprej ga odstranite s poti. Uporabite <b>Shift+D</b>, da poiščete njegovo pot."
#. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
#: ../src/text-chemistry.cpp:115
#: ../src/text-chemistry.cpp:125
#: ../src/text-chemistry.cpp:192
#: ../src/verbs.cpp:2326
#: ../src/text-chemistry.cpp:204
#: ../src/text-chemistry.cpp:226
#: ../src/text-chemistry.cpp:229
#: ../src/verbs.cpp:2328
#: ../src/text-chemistry.cpp:269
#: ../src/text-chemistry.cpp:290
#: ../src/text-chemistry.cpp:293
#: ../src/text-chemistry.cpp:313
#: ../src/text-chemistry.cpp:381
#: ../src/text-chemistry.cpp:403
#: ../src/text-chemistry.cpp:470
#: ../src/text-chemistry.cpp:482
#: ../src/text-chemistry.cpp:500
#: ../src/text-chemistry.cpp:528
#: ../src/text-chemistry.cpp:533
#: ../src/text-context.cpp:452
#: ../src/text-context.cpp:454
#: ../src/text-context.cpp:508
#: ../src/text-context.cpp:532
#: ../src/text-context.cpp:547
#: ../src/text-context.cpp:582
#: ../src/text-context.cpp:584
#: ../src/text-context.cpp:858
#: ../src/text-context.cpp:658
#: ../src/text-context.cpp:690
#: ../src/text-context.cpp:1583
#: ../src/text-context.cpp:703
#: ../src/text-context.cpp:705
#: ../src/text-context.cpp:707
msgstr "Ta okvir je <b>premajhen</b> za trenutno velikost pisave. Tekoče besedilo ni bilo ustvarjeno."
#: ../src/text-context.cpp:843
#: ../src/text-context.cpp:845
#: ../src/text-context.cpp:882
#: ../src/text-context.cpp:900
#: ../src/text-context.cpp:939
#: ../src/text-context.cpp:973
#: ../src/text-context.cpp:1021
#: ../src/text-context.cpp:1046
#: ../src/text-context.cpp:1071
#: ../src/text-context.cpp:1097
#: ../src/text-context.cpp:1174
#: ../src/text-context.cpp:1195
#: ../src/text-context.cpp:1212
#: ../src/text-context.cpp:1220
#: ../src/text-context.cpp:1239
#: ../src/text-context.cpp:1247
#: ../src/text-context.cpp:1348
#: ../src/text-context.cpp:1581
#: ../src/text-context.cpp:1591
#: ../src/tools-switch.cpp:211
#: ../src/text-context.cpp:1700
#: ../src/text-editing.cpp:40
#: ../src/tools-switch.cpp:151
msgid "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an object to select."
msgstr "Za urejanje poti: <b>pritisk miške</b>, <b>Shift+miška</b> ali <b>poteg okrog</b> vozlišč za izbiro, nato, za urejanje oblike, <b>povlecite</b> ročice. <b>Pritisk miške</b> na predmet za izbiro."
#: ../src/tools-switch.cpp:157
#: ../src/tools-switch.cpp:163
msgid "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and resize. <b>Click</b> to select."
msgstr "<b>Povlecite</b> in ustvarite pravokotnik. <b>Povlecite vozlišča</b>, da zaobljte kote ali spremenite velikost. <b>Pritisk miške</b> za izbiro."
#: ../src/tools-switch.cpp:169
msgid "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
msgstr "<b>Povlecite</b> da narišete 3D-okvir. <b>Povlecite kontrolnike</b>, da mu spremenite velikost v perspektivi. <b>Kliknite</b> za izbiro (z <b>Ctrl+Alt</b> za posamične površine)."
#: ../src/tools-switch.cpp:175
msgid "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or segment. <b>Click</b> to select."
msgstr "<b>Povlecite</b> in narišite elipso. <b>Povlecite vozlišča</b>, da naredite lok ali odsek. <b>Pritisk miške</b> za izbiro."
#: ../src/tools-switch.cpp:181
msgid "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. <b>Click</b> to select."
msgstr "<b>Povlecite</b> da narišete zvezdo. <b>Povlecite vozlišča</b>, da ji spremenite obliko. <b>Pritisk miške</b> za izbiro."
#: ../src/tools-switch.cpp:187
msgid "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral shape. <b>Click</b> to select."
msgstr "<b>Povlecite</b> da narišete spiralo. <b>Povlecite vozlišča</b>, da ji spremenite obliko. <b>Pritisk miške</b> za izbiro."
#: ../src/tools-switch.cpp:193
msgid "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
msgstr "<b>Povlecite</b> in narišite prostoročno črto. Začnite risati s <b>Shift</b>, če želite dodati k izbrani poti. S <b>Ctrl+klik</b> ustvarite posamezne pike."
#: ../src/tools-switch.cpp:199
msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
msgstr "<b>Kliknite</b> ali <b>kliknite in povlecite</b>, da začnete pot. S <b>Shift</b> dodajate k izbrani poti. S <b>Ctrl+klik</b> ustvarite posamične pike."
#: ../src/tools-switch.cpp:205
msgid "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
msgstr "<b>Povlecite</b>, da narišete kaligrafsko potezo; s <b>Ctrl</b> sledite poti vodila. S <b>puščičnimi tipkami</b> prilagodite širino (levo/desno) in kot nagiba (gor/dol)."
#: ../src/tools-switch.cpp:217
msgid "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, <b>drag handles</b> to adjust gradients."
msgstr "<b>Povlecite z miško</b> ali <b>dvojno kliknite</b>, da na izbranih predmetih ustvarite preliv, <b>povlecite ročice</b> za prilagoditev preliva."
#: ../src/tools-switch.cpp:223
msgstr "<b>Pritisnite z miško</b> za povečavo, <b>Shift+pritisk</b> za pomanjšanje, povlecite okrog območja za povečavo."
#: ../src/tools-switch.cpp:235
#: ../src/tools-switch.cpp:241
msgid "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked object's fill and stroke to the current setting."
msgstr "<b>Kliknite</b> za slikanje po omejenem območju, <b>Shift+klik</b> za unijo novega polnila s trenutno izbiro, <b>Ctrl+klik</b> za spremembo polnila in poteze kliknjenega predmeta na trenutno nastavljena."
#: ../src/tools-switch.cpp:247
#: ../src/trace/trace.cpp:71
#: ../src/trace/trace.cpp:136
#: ../src/trace/trace.cpp:144
#: ../src/trace/trace.cpp:243
#: ../src/trace/trace.cpp:106
#: ../src/trace/trace.cpp:124
#: ../src/trace/trace.cpp:234
#: ../src/trace/trace.cpp:333
#: ../src/trace/trace.cpp:438
#: ../src/trace/trace.cpp:461
#: ../src/trace/trace.cpp:468
#: ../src/trace/trace.cpp:570
#: ../src/trace/trace.cpp:574
#: ../src/tweak-context.cpp:937
#: ../src/tweak-context.cpp:942
#: ../src/tweak-context.cpp:947
#: ../src/tweak-context.cpp:952
#: ../src/tweak-context.cpp:957
#: ../src/tweak-context.cpp:962
#: ../src/tweak-context.cpp:967
#: ../src/tweak-context.cpp:972
#: ../src/tweak-context.cpp:977
#: ../src/tweak-context.cpp:1017
#: ../src/tweak-context.cpp:1021
#: ../src/tweak-context.cpp:1025
#: ../src/tweak-context.cpp:1029
#: ../src/tweak-context.cpp:1033
#: ../src/tweak-context.cpp:1037
#: ../src/tweak-context.cpp:1041
#: ../src/tweak-context.cpp:1045
#: ../src/ui/clipboard.cpp:220
#: ../src/ui/clipboard.cpp:281
#: ../src/ui/clipboard.cpp:477
#: ../src/ui/clipboard.cpp:501
#: ../src/ui/clipboard.cpp:337
#: ../src/ui/clipboard.cpp:343
#: ../src/ui/clipboard.cpp:360
#: ../src/ui/clipboard.cpp:382
#: ../src/ui/clipboard.cpp:389
#: ../src/ui/clipboard.cpp:440
#: ../src/ui/clipboard.cpp:464
#: ../src/ui/clipboard.cpp:484
#: ../src/ui/clipboard.cpp:511
#: ../src/ui/context-menu.cpp:100
#: ../src/ui/context-menu.cpp:110
#: ../src/ui/context-menu.cpp:120
#: ../src/ui/context-menu.cpp:177
#: ../src/ui/context-menu.cpp:195
#: ../src/verbs.cpp:2322
#: ../src/ui/context-menu.cpp:235
#: ../src/ui/context-menu.cpp:241
#: ../src/ui/context-menu.cpp:246
#: ../src/ui/context-menu.cpp:294
#: ../src/ui/context-menu.cpp:300
#: ../src/ui/context-menu.cpp:392
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
#. the `screens' directory. Thus the translation of "about.svg" should be
#. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
msgid "about.svg"
msgstr "about.svg"
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:338
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6080
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5938
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6042
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1548
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:160
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
msgid "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
msgstr "Med vleko vodila pripni na vozlišča predmetov ali oglišča okvirov (omogočeni morata biti 'Pripni na vozlišča' ali 'Pripni na oglišča okvirov', obe na zavihku 'Pripni'; pripet bo le manjši del vodila pri kazalcu)"
#: ../src/verbs.cpp:2545
msgstr "Vključi/izključi pripenjanje"
msgid "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
msgstr "Na voljo le z orodjem izbiranja: pripni oglišča okvira na mrežne črte, na vodila in na druge okvire (ne pa tudi na vozlišča ali poti)"
msgid "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to paths and to other nodes"
msgstr "Pripni vozlišča (npr. vozlišča poti, posebne točke v likih, ročice prelivov, točke osnovnice besedila, izvori transformacij itn.) na vodila, mrežne črte, poti in druga vozlišča"
msgid "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see the previous tab)"
msgstr "Pripni na presečišča odsekov črt (omogočeno mora biti 'pripni na poti', glejte prejšnji zavihek)"
#: ../src/verbs.cpp:2545
msgstr "Če je nastavljeno, se predmeti pripnejo na drug predmet le, če se ta nahaja v okviru navedenega območja"
msgstr "Če je nastavljeno, se predmeti pripnejo na črto mreže le, če je to v okviru navedenega območja"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1429
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1042
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1294
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1315
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1316
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1317
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1318
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1319
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1320
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1321
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1322
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1323
#. ##### Export options buttons/spinners, etc
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1372
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1412
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1415
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1441
msgid "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects one of the color components. Each column determines how much of each color component from the input is passed to the output. The last column does not depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
msgstr "Ta matrika določa linearno transformacijo nad barvnim prostorom. Vsaka vrstica vpliva na eno od barvnih komponent. Vsak stolpec določa, koliko vsake barvne komponente je z vhoda posredovano naprej na izhod. Zadnji stolpec ni odvisen od vhodnih barv, torej ga lahko uporabite za prilagajanje konstantne komponentne vrednosti."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1001
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1001
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1004
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1001
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1004
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1001
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1004
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1004
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1005
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1005
#. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1007
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1007
msgid "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the light source and the point to which it is pointing at) and the spot light cone. No light is projected outside this cone."
msgstr "To je kot med svetlobno osjo (osjo med virom svetlobe in točko, v katero je ta usmerjen) in stožcem snopa svetlobe. Zunaj tega stožca svetloba ni projicirana."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1067
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1108
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1134
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1148
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1242
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1278
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1354
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1380
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1447
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1455
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1571
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1943
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2059
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2093
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2094
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2095
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2133
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2134
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3674
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
msgid "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be performed without specifying a complete matrix."
msgstr "Nakazuje vrsto operacije z matriko. Ključna beseda 'matrika' nakazuje, da bodo zagotovljena polna matrika vrednosti 5x4. Druge ključne besede predstavljajo tipke za bližnjico, ki omogočajo rabo pogosto uporabljenih barvnih operacij brez določanja celotne matrike."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2253
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
msgid "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel values of the first and second inputs respectively."
msgstr "Če je aritmetična operacija izbrana, bo vsaka točka rezultata izračunana s formulo k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4, kjer sta i1 in i2 točkovni vrednosti prvega in drugega vhoda."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2220
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2220
msgid "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point."
msgstr "Koordinata X ciljne točke v konvolucijski matriki. Konvolucija se izbede na slikovnih točkah okoli te točke."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2220
msgid "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point."
msgstr "Koordinata Y ciljne točke v konvolucijski matriki. Konvolucija se izbede na slikovnih točkah okoli te točke."
#. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
msgid "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input image in order to calculate the pixel colors at the output. Different arrangements of values in this matrix result in various possible visual effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value would lead to a common blur effect."
msgstr "Ta matrika opisuje konvolucijo, ki se izvede nad vhodno sliko, da bi izračunali barve točk na izhodu. Različne razporeditve vrednosti v tej matriki povzročijo različne možne vidne učinke. Identifikacijska matrika povzroči učinek zabrisa gibanja (vzporedno z diagonalo matrike), medtem ko matrika, zapolnjena s konstantnimi neničelnimi vrednostmi pripelje do navadnega učinka zabrisanja."
#. TODO: svg spec: The default value is the sum of all values in kernelMatrix, with the exception that if the sum is zero, then the divisor is set to 1.
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2225
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2225
msgid "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that number is divided by divisor to yield the final destination color value. A divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening effect on the overall color intensity of the result."
msgstr "Po uporabi kernelMatrix na vhodni sliki je številka rezultata deljena z deliteljem, da določi končno ciljno barvno vredonst. Delitelj, ki je vsota vseh matričnih vrednosti, ima nekakšen večerni učinek na celotno barvno intenzivnost rezultata."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226
msgstr "Poševno/prečno"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226
msgid "This value is added to each component. This is useful to define a constant value as the zero response of the filter."
msgstr "Vrednost je dodana vsaki komponenti. To je uporabno za določanje konstantne vrednosti kot ničelnega odziva filtra."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
msgid "Determines how to extend the input image as necessary with color values so that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at or near the edge of the input image."
msgstr "Določa, kako prilagojeno razširiti vhodno sliko z barvnimi vrednostmi, da je matrična operacija lahko izvedena, ko je jedro postavljeno na ali blizu roba vhodne slike."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2228
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2228
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2264
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2232
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2265
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2232
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2265
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2266
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2266
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2268
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2239
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2239
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2253
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2257
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2264
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2267
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2267
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2276
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2277
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2279
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2279
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2291
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2307
msgid "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, multiply, darken and lighten."
msgstr "Bazični filter <b>feBlend</b> (feStopi) ponuja štiri načine stapljanja slik: zaslon, pomnoži, potemni in posvetli."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2311
msgid "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
msgstr "Bazični filter <b>feColorMatrix</b> (feBarvnaMatrika) uveljavi matrično transformacijo na barvi vsake upodobljene slikovne točke. To omogoča učinke, kakršen je pretvorba predmeta v sivinskega, spreminjanje nasičenosti barv in spreminjanje obarvanosti."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2315
msgid "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's color components (red, green, blue, and alpha) according to particular transfer functions, allowing operations like brightness and contrast adjustment, color balance, and thresholding."
msgstr "Bazični filter <b>feComponentTransfer</b> (fePrenosKomponent) manipulira s barvnimi komponentami vhoda (rdeča, zelena, modra in kanal alfa) glede na določene funkcije prenosa, kar omogoča operacije, kakršne so prilagajanje svetlosti in kontrasta, ravnovesje barv in določanje pragov."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2319
msgid "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations between the corresponding pixel values of the images."
msgstr "Bazični filter <b>feComposite</b> (feSestavi) sestavi dve sliki z eno izmed metod spajanja Porter-Duff ali z aritmetično metodo, opisano s standardom SVG. Metode spajanja Porter-Duff so v svojem bistvu logične operacije med ustreznima točkovnima vrednostma slik."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2323
msgid "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on the image. Common effects created using convolution matrices are blur, sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive is faster and resolution-independent."
msgstr "Bazični filter <b>feConvolveMatrix</b> (feKonvolucijskaMatrika) omogoča določitev konvolucije, ki bo uporabljena na sliki. Pogosti učinki, opravljeni s konvolucijskimi matrikami, so zabrisanost, izostritev, izbočenost in razpoznava robov. Upoštevajte, da lahko Gaussovo zabrisanost sicer ustvarite s to osnovo filtra, da pa je posebna osnova filtra za Gaussovo zabrisanost hitrejša in neodvisna od ločljivosti."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2327
msgid "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer."
msgstr "Bazična filtra <b>feDiffuseLighting</b> (feRazpršenaSvetloba) in feSpecularLighting (feOdbojnaSvetloba) ustvarita \"izbočeno\" senčenje. Kanal alfa vhoda je uporabljen kot vir podatkov o globini: področja z višjo prekrivnostjo so dvignjena proti gledalcu, področja z nižjo prekrivnostjo pa se umikajo stran od gledalca."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2331
msgid "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the first input using the second input as a displacement map, that shows from how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch effects."
msgstr "Bazični filter <b>feDisplacementMap</b> (feZemljevidRazmestitve) premesti slikovne točke prvega vhoda glede na zemljevid razmestitve na drugem vhodu, ki pokaže, od kako daleč naj pride slikovna točka. Klasična primera sta učinka vrtinčenja in ščipanja."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2335
msgid "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to a graphic."
msgstr "Bazični filter <b>feFlood</b> (feZalij) zapolni področje s podano barvo in prekrivnostjo. Ponavadi uporabljen kot vhod za druge osnove filtrov, ki slikam dodajajo barve."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2339
msgid "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input. It is commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
msgstr "Bazični filter <b>feGaussianBlur</b> (feGaussovaZabrisanost) enakovredno zabriše vhod. Pogosto je v rabi skupaj s feOffset (feZamik) pri ustvarjanju učinka padlih senc."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2343
msgid "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image or another part of the document."
msgstr "Bazični filter <b>feImage</b> (feSlika) zapolni območje z zunanjo sliko ali drugim delom dokumenta."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2347
msgid "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
msgstr "Bazični filter <b>feMerge</b> (feSpoji) sestavi več začasnih slik znotraj osnove filtra v eno samo sliko. Uporablja navadno sestavljanje z alfami. To je enako uporabi več osnov filtrov feBlend (feStopi) v načinu 'normal' (navadno) ali več osnov filtrov feComposite (feSestavi) v načinu 'over' (preko)."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2351
msgid "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it thicker."
msgstr "Bazični filter <b>feMorphology</b> (feMorfologija) ponuja učinka razjedanja in razpostiranja. Enobarvne predmete naredi razjedanje tanjše, razpostiranje pa debelejše."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2355
msgid "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in a slightly different position than the actual object."
msgstr "Bazični filter <b>feOffset</b> (feZamik) zamakne sliko za vrednost, ki jo poda uporabnik. To je npr. uporabno za padle sence, saj je senca rahlo zamaknjena glede na dejanski predmet."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2359
msgid "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer."
msgstr "Bazična filtra feDiffuseLighting (feRazpršenaSvetloba) in <b>feSpecularLighting</b> (feOdbojnaSvetloba) ustvarita \"izbočeno\" senčenje. Kanal alfa vhoda je uporabljen kot vir podatkov o globini: področja z višjo prekrivnostjo so dvignjena proti gledalcu, področja z nižjo prekrivnostjo pa se umikajo stran od gledalca."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2363
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2367
msgid "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and smoke and in generating complex textures like marble or granite."
msgstr "Bazični filter <b>feTurbulence</b> (feTurbulenca) upodobi Pelinov šum. Tovrsten šum je uporaben pri simulacijah določenih naravnih pojavov, kot so oblaki, ogenj in dim, pa tudi pri ustvarjanju kompleksnejših tekstur, kakršni sta marmor in granit."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2385
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2438
msgid "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it with mouse (in screen pixels)"
msgid "Click/drag threshold:"
msgid "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a mouse)"
msgstr "Uporaba grafične tablice ali druge naprave, občutljive na pritisk. Onemogočite, če imate težave z grafično tablico (še vedno jo lahko uporabljate kot miško)"
msgstr "Če so na grafični tablici uporabljene različne naprave, zamenjaj orodje (pisalo, radirka, miška)"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6195
msgid "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
msgstr "Kako daleč (v točkah) od roba mora biti kazalec, da sproži samosledenje; pozitivno za zunaj polja, negativno za znotraj"
msgid "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to Selector tool (default)."
msgstr "Če je vključeno, s pritisnjeno preslednico in vlekom z levim gumbom miške zasukate platno (tako kot v Adobovem Illustratorju). Če je izključeno, preslednica začasno preklopi v orodje Izbira (privzeto)."
msgid "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
msgstr "Če je vključeno, kolešček miške poveča pogled brez tipke Ctrl in z njo premakne pogled po platnu; če je izključeno, poveča pogled s tipko Ctrl in brez nje premakne pogled po platnu."
#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
#. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
msgid "Inset/Outset by:"
msgstr "Razširi/zoži za:"
msgid "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive counterclockwise"
msgstr "Ko je vključeno, se koti prikažejo z 0 na severu, razponom od 0 do 360, v smeri urinega kazalca; sicer z 0 na vzhodu, z razponom od -180 do 180, v smeri nasprotni urinemu kazalcu"
msgid "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing [ or ] rotates by this amount"
msgstr "Vrtenje ob držanju tipke Ctrl se ustavlja na vsakih toliko stopinj; tudi pritiskanje [ or ] zavrti za toliko stopinj. "
msgid "Zoom in/out by:"
msgstr "Orodje za povečavo, pritisk na +/-, približevanje s srednjim gumbom miške, bodo delovali s tem faktorjem"
msgid "Converting an object to guides places these along the object's true edges (imitating the object's shape), not along the bounding box."
msgstr "Pretvorba premeta v vodila postavi le-ta vzdolž pravih robov predmeta (oponašajoč obliko predmeta), ne pa vzdolž okvira predmeta."
msgid "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use the button below to set it."
msgstr "Vsako orodje shrani lasten slog, ki ga uporabi za novo ustvarjene predmete. Nastavite ga s spodnjim gumbom."
msgid "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than converting each child separately."
msgstr "Pri pretvorbi v vodila obravnavaj skupine kot en sam predmet, ne pretvarjaj vsakega otroka posebej."
msgid "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the path."
msgstr "Določa, kako dolgo bo oris poti viden po prehodu miške (v milisekundah). Določite 0, če želite, da je oris prikazan, dokler miška ne zapusti poti."
#: ../src/verbs.cpp:2466
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073
#: ../src/verbs.cpp:2488
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:490
#: ../src/verbs.cpp:2478
#: ../src/verbs.cpp:2480
#: ../src/verbs.cpp:2482
msgid "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
msgstr "Če je vključeno, je širina peresa v absolutnih enotah (slik. točke), neodvisni od funkcije zoom; sicer je širina pisala odvisna od nje, tako da je videti enako pri kateri koli vrednosti zooma"
#: ../src/verbs.cpp:2494
#: ../src/verbs.cpp:2498
#: ../src/verbs.cpp:2486
#: ../src/verbs.cpp:2492
#: ../src/verbs.cpp:2490
msgstr "Zapomni si in uporabi lastnosti zadnjega okna (shrani geometrične podatke med uporabniške nastavitve)"
msgid "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible (this is the default which can be changed in any window using the button above the right scrollbar)"
msgstr "Če se spremeni velikost okna približaj ali oddalji sliko tako, da bo vidno enako področje (to je privzeta možnost, ki jo lahko v vsakem oknu spremenite s klikom na gumb nad desnim drsnikom)"
msgid "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For example, a rotated clone will move in a different direction than its original."
msgstr "Vsak klon se premakne v skladu z nastavitvijo preoblikovanja. Zavrten klon se bo premaknil drugače kot izvirnik."
msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
msgid "Remove clippath/mask object after applying"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:530
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:531
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:542
msgstr "Pri spreminjanju merila pravokotnikov spremeni tudi merilo polmera njihovih zaobljenih oglišč"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:553
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:564
msgid "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export always uses best quality)"
msgstr "najvišja kakovost, vendar je prikaz pri močnejših povečavah lahko zelo počasen (izvoz v bitno sliko vedno uporablja najboljšo kakovost)"
msgid "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the filter effects dialog."
msgstr "Ukazi za izbiranje s tipkovnico bodo učinkovali na predmetih trenutne plasti in vseh njegovih podplasteh"
msgid "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by themselves or by being in a hidden layer)"
msgstr "Če to izključite, boste lahko izbirali tudi skrite predmete (ali same ali pa kot dele skrite plasti)"
msgid "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by themselves or by being in a locked layer)"
msgstr "Če to izključite, boste lahko izbirali tudi zaklenjene predmete (ali same ali pa kot dele zaklenjene plasti)"
msgstr "Če to izključite, boste lahko ohranili trenutne predmete izbrane, ko se spremeni trenutna plast"
msgid "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the Import and Export to OCAL function."
msgstr "Ime strežnika strežnika webdav Open Clip Art Library. Uporablja ga uvozna in izvozna funkcija OCAL."
msgid "Import/Export"
msgstr "Uvozi/Izvozi"
#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
msgid "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead of major grid line color."
msgstr "Če so nastavljene in v pomanjšanem pogledu, bodo mrežne črte prikazane v navadni barvi namesto v barvi glavne mreže."
msgid "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or 'magenta') instead of the numeric value"
msgstr "Če je nastavljeno, zapiši ime CSS barve (npr. 'red' ali 'magenta'), če je na voljo, namesto njene številske vrednosti."
msgid "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead of 'L 1,2 3,4')"
msgid "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; anything smaller is written as zero."
msgstr "Najmanjša velikost števila, zapisanega v SVG, je 10 na to potenco; manjša števila bodo zapisana kot nič."
msgid "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus minimizing loss in case of a crash"
msgstr "Samodejno shrani trenutne dokumente v danih intervalih, s čimer zmanjšuje verjetnost izgub ob sesutju"
msgstr "Največje število samodejno shranjenih datotek; uporabite za omejevanje prostora za shranjevanje"
#. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
#. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
#. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1012
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1014
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1027
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
msgid "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the rendered output for an object with its label"
msgstr "Ko je vključeno, bo surovemu izhodu tiskanja dodan komentar, kar bo predstavljeni izhod predmeta zaznamovalo z oznako"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
msgid "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object may affect other objects using the same gradient"
msgstr "Če je vključeno, so definicije prelivov v skupni rabi samodejno ločene ob spremembi; ne označite, če želite dovoliti skupno rabo definicij preliva, da z urejanjem enega predmeta vplivate na druge predmete, ki uporabljajo isti preliv."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
msgid "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command several times in quick succession, it will act more and more aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
msgstr "Kako močen je privzeto ukaz poenostavi. Če ga izberete večkrat zaporedoma, se bo obnašal agresivneje. Če ga izberete po krajšem premoru, bo spet privzeto močen."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
msgstr "Faktor, za katerega je zamaknjena ura dogodka od dejanskega časa (na nekaterih sistemih 0,9766)."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
msgstr "Vključite prikaz beleženja tako, da v preferences.xml nastavite vrednost lastnosti 'preusmeri' na 1"
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:77
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:175
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:402
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:440
msgid "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
msgstr "Novic RSS Open Clip Art Library ni mogoče prejeti. Preverite, če je ime strežnika pravilno nastavljeno v Nastavitvah -> Uvozi/Izvozi (npr. openclipart.org)."
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:454
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:545
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:546
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:557
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:574
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:138
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:173
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:177
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:217
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:218
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:245
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
#. Unload/load buttons
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:138
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:139
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:140
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:141
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:142
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:177
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:187
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:198
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:207
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:209
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:211
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:222
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:236
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408
msgid "Brightness cutoff for black/white"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621
msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
msgstr "Zahvala: Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
msgid "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
msgstr "Vodoravni kot izrivanja (pozitiven = nasprotna smer urinega kazalca) ali absolutna razmestitev ali razmestitev v odstotkih"
msgid "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
msgstr "Navpični kot izrivanja (pozitiven = nasprotna smer urinega kazalca) ali absolutna razmestitev ali razmestitev v odstotkih"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
msgid "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, edit the current absolute position directly"
msgstr "Dodaj naveden relativen odmik trenutnemu položaju; sicer neposredno uredi trenuten absoluten položaj"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
msgid "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, transform the selection as a whole"
msgstr "Uporabi spremembo razmerja/sukanje/izrivanje na vsakem izbranem predmetu posebej; sicer spremeni izbiro kot celoto"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:130
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:842
#. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
#: ../src/ui/stock-items.cpp:31
#: ../src/ui/stock-items.cpp:32
#: ../src/ui/stock-items.cpp:33
#: ../src/ui/stock-items.cpp:34
#: ../src/ui/stock-items.cpp:35
#: ../src/ui/stock-items.cpp:36
#: ../src/ui/stock-items.cpp:37
#: ../src/ui/stock-items.cpp:38
#: ../src/ui/stock-items.cpp:39
#: ../src/ui/stock-items.cpp:40
#: ../src/ui/stock-items.cpp:41
#: ../src/ui/stock-items.cpp:42
#: ../src/ui/stock-items.cpp:45
#: ../src/ui/stock-items.cpp:46
#: ../src/ui/stock-items.cpp:47
#: ../src/ui/stock-items.cpp:48
#: ../src/ui/stock-items.cpp:49
#: ../src/ui/stock-items.cpp:50
#: ../src/ui/stock-items.cpp:51
#: ../src/ui/stock-items.cpp:52
#: ../src/ui/stock-items.cpp:53
#: ../src/ui/stock-items.cpp:54
#: ../src/ui/stock-items.cpp:55
#: ../src/ui/stock-items.cpp:56
#: ../src/ui/stock-items.cpp:57
#: ../src/ui/stock-items.cpp:58
#: ../src/ui/stock-items.cpp:61
#: ../src/ui/stock-items.cpp:62
#: ../src/ui/stock-items.cpp:63
#: ../src/ui/stock-items.cpp:64
#: ../src/ui/stock-items.cpp:65
#: ../src/ui/stock-items.cpp:66
#: ../src/ui/stock-items.cpp:67
#: ../src/ui/stock-items.cpp:68
#: ../src/ui/stock-items.cpp:69
#: ../src/ui/stock-items.cpp:70
#: ../src/ui/stock-items.cpp:71
#: ../src/ui/stock-items.cpp:72
#: ../src/ui/stock-items.cpp:73
#: ../src/ui/stock-items.cpp:74
#: ../src/ui/stock-items.cpp:75
#: ../src/ui/stock-items.cpp:76
#: ../src/ui/stock-items.cpp:77
#: ../src/ui/stock-items.cpp:78
#: ../src/ui/stock-items.cpp:79
#: ../src/ui/stock-items.cpp:80
#: ../src/ui/stock-items.cpp:81
#: ../src/ui/stock-items.cpp:82
#: ../src/ui/stock-items.cpp:83
#: ../src/ui/stock-items.cpp:84
#: ../src/ui/stock-items.cpp:85
#: ../src/ui/stock-items.cpp:86
#: ../src/ui/stock-items.cpp:87
#: ../src/ui/stock-items.cpp:88
#: ../src/ui/stock-items.cpp:91
#: ../src/ui/stock-items.cpp:92
#: ../src/ui/stock-items.cpp:93
#: ../src/ui/stock-items.cpp:94
#: ../src/ui/stock-items.cpp:95
#: ../src/ui/stock-items.cpp:96
#: ../src/ui/stock-items.cpp:97
#: ../src/ui/stock-items.cpp:98
#: ../src/ui/stock-items.cpp:99
#: ../src/ui/stock-items.cpp:100
#: ../src/ui/stock-items.cpp:101
#: ../src/ui/stock-items.cpp:102
#: ../src/ui/stock-items.cpp:103
#: ../src/ui/stock-items.cpp:104
#: ../src/ui/stock-items.cpp:107
#: ../src/ui/stock-items.cpp:108
#: ../src/ui/stock-items.cpp:109
#: ../src/ui/stock-items.cpp:110
#: ../src/ui/stock-items.cpp:111
#: ../src/ui/stock-items.cpp:112
#: ../src/ui/stock-items.cpp:113
#: ../src/ui/stock-items.cpp:114
#: ../src/ui/stock-items.cpp:115
#: ../src/ui/stock-items.cpp:116
#: ../src/ui/stock-items.cpp:117
#: ../src/ui/stock-items.cpp:118
#: ../src/ui/stock-items.cpp:119
#: ../src/ui/stock-items.cpp:120
#: ../src/ui/stock-items.cpp:121
#: ../src/ui/stock-items.cpp:122
#: ../src/ui/stock-items.cpp:123
#: ../src/ui/stock-items.cpp:124
#: ../src/ui/stock-items.cpp:125
#: ../src/ui/stock-items.cpp:126
#: ../src/ui/stock-items.cpp:129
#: ../src/ui/stock-items.cpp:130
#: ../src/ui/stock-items.cpp:131
#: ../src/ui/stock-items.cpp:132
#: ../src/ui/stock-items.cpp:133
#: ../src/ui/stock-items.cpp:134
#: ../src/ui/stock-items.cpp:135
#: ../src/ui/stock-items.cpp:136
#: ../src/ui/stock-items.cpp:137
#: ../src/ui/stock-items.cpp:138
#: ../src/ui/stock-items.cpp:139
#: ../src/ui/stock-items.cpp:140
#: ../src/ui/stock-items.cpp:141
#: ../src/ui/stock-items.cpp:142
#: ../src/ui/stock-items.cpp:143
#: ../src/ui/stock-items.cpp:144
#: ../src/ui/stock-items.cpp:145
#: ../src/ui/stock-items.cpp:149
#: ../src/ui/stock-items.cpp:150
#: ../src/ui/stock-items.cpp:151
#: ../src/ui/stock-items.cpp:152
#: ../src/ui/stock-items.cpp:155
#: ../src/ui/stock-items.cpp:156
#: ../src/ui/stock-items.cpp:157
#: ../src/ui/stock-items.cpp:160
#: ../src/ui/stock-items.cpp:161
#: ../src/ui/stock-items.cpp:162
#: ../src/ui/stock-items.cpp:163
#: ../src/ui/stock-items.cpp:164
#: ../src/ui/stock-items.cpp:165
#: ../src/ui/stock-items.cpp:166
#: ../src/ui/stock-items.cpp:167
#: ../src/ui/stock-items.cpp:168
#: ../src/ui/stock-items.cpp:169
#: ../src/ui/stock-items.cpp:170
#: ../src/ui/stock-items.cpp:171
#: ../src/ui/stock-items.cpp:174
#: ../src/ui/stock-items.cpp:175
#: ../src/ui/stock-items.cpp:176
#: ../src/ui/stock-items.cpp:177
#: ../src/ui/stock-items.cpp:180
#: ../src/ui/stock-items.cpp:181
#: ../src/ui/stock-items.cpp:182
#: ../src/ui/stock-items.cpp:183
#: ../src/ui/stock-items.cpp:184
#: ../src/ui/stock-items.cpp:185
#: ../src/ui/stock-items.cpp:186
#: ../src/ui/stock-items.cpp:187
#: ../src/ui/stock-items.cpp:188
#: ../src/ui/stock-items.cpp:189
#: ../src/ui/stock-items.cpp:190
#: ../src/ui/stock-items.cpp:193
#: ../src/ui/stock-items.cpp:194
#: ../src/ui/stock-items.cpp:197
#: ../src/ui/stock-items.cpp:198
#: ../src/ui/stock-items.cpp:199
#: ../src/ui/stock-items.cpp:200
#: ../src/ui/stock-items.cpp:201
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:381
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:510
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:558
msgid "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them."
msgstr "<b>Pozdravljeni v Inkscape.</b> Uporabite orodja za risanje oblik ali prostoročno risanje; uporabite izbirnik (puščico), da jih premikate in spreminjate."
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:844
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Shranim spremembe v dokumentu \"%s\" preden zaprem?</span>\n"
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1222
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1269
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:851
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:907
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1257
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:899
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Datoteka \"%s\" je bila shranjena v obliki (%s), ki lahko povzroči izgubo podatkov!</span>\n"
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1272
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:910
#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:855
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1149
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:190
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:191
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:192
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:192
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:247
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:252
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:259
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:272
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
msgid "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there is no selection"
msgstr "Spremeni velikost strani, da bo prilagojena velikosti trenutne izbire ali celi risbi, če ni nič izbrano"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:331
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:121
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:144
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:148
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:149
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:151
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:152
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:153
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:179
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:183
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:184
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
#: ../src/ui/widget/random.cpp:123
msgstr "Ponovno zasadi generator naključnih številk; s tem ustvarite drugačno zaporedje naključnih številk."
msgid "Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects will not be correctly rendered."
msgstr "Upodobi z uporabo vektorskih operacij Cairo. Tako bo datoteka manjša, mogoče jo je poljubno preoblikovati, nekateri učinki filtrov pa bodo nepravilno upodobljeni."
msgid "Render everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects will be rendered exactly as displayed."
msgstr "Upodobi vse kot bitno sliko. Datoteka bo večja, ob poljubnih preoblikovanjih bo prišlo do izgube kakovosti, bo pa vse izrisano natanko tako, kot je sedaj na zaslonu."
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:106
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:110
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:107
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:111
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:108
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:150
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:153
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1024
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1025
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:155
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:158
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:158
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:160
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:163
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:311
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:163
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:311
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:175
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:307
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:307
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:188
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:188
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:333
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:780
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:246
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:522
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:531
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:246
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:308
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:543
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:555
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:566
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:577
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:597
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:617
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:629
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:641
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:653
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:665
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:708
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:726
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:890
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:985
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1066
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1070
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1098
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1122
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1271
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1273
msgid "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
msgstr "Prilagajanje <b>nasičenosti</b>: bila je %.3g, zdaj je <b>%.3g</b> (razlika %.3g); s <b>Ctrl</b> prilagodite svetlost, brez dodatnih tipk prilagodite obarvanost"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279
msgid "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
msgstr "Prilagajanje <b>obarvanosti</b>: bila je %.3g, zdaj je <b>%.3g</b> (razlika %.3g); s <b>Shift</b> prilagodite nasičenost, brez dodatnih tipk prilagodite obarvanost"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1283
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285
msgid "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
msgstr "Prilagajanje <b>obarvanosti</b>: bila je %.3g, zdaj je <b>%.3g</b> (razlika %.3g); s <b>Shift</b> prilagodite nasičenost, z <b>Ctrl</b> prilagodite svetlost"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1391
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1405
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1392
#: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:118
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:355
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:371
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:373
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:378
#: ../src/vanishing-point.cpp:124
#: ../src/vanishing-point.cpp:169
#: ../src/vanishing-point.cpp:225
#: ../src/vanishing-point.cpp:306
msgid_plural "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
msgstr[0] "<b>Končna</b> izginjajoča točka, skupna za <b>%d</b> okvirov; povlecite z <b>Shift</b>, če želite ločiti izbrane okvire"
msgstr[2] "<b>Končna</b> izginjajoča točka, skupna za <b>%d</b> okvirja; povlecite z <b>Shift</b>, če želite ločiti izbrane okvire"
msgstr[3] "<b>Končna</b> izginjajoča točka, skupna za <b>%d</b> okvire; povlecite z <b>Shift</b>, če želite ločiti izbrane okvire"
#: ../src/vanishing-point.cpp:313
msgid_plural "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
msgstr[0] "<b>Neskončna</b> izginjajoča točka, skupna za <b>%d</b> okvirov; povlecite z <b>Shift</b>, če želite ločiti izbrane okvire"
msgstr[2] "<b>Neskončna</b> izginjajoča točka, skupna za <b>%d</b> okvirja; povlecite z <b>Shift</b>, če želite ločiti izbrane okvire"
msgstr[3] "<b>Neskončna</b> izginjajoča točka, skupna za <b>%d</b> okvire; povlecite z <b>Shift</b>, če želite ločiti izbrane okvire"
#: ../src/vanishing-point.cpp:321
#: ../src/verbs.cpp:1138
#: ../src/verbs.cpp:1139
#: ../src/verbs.cpp:1141
#: ../src/verbs.cpp:1150
#: ../src/verbs.cpp:1151
#: ../src/verbs.cpp:1153
#: ../src/verbs.cpp:1170
#: ../src/verbs.cpp:1247
#: ../src/verbs.cpp:1279
#: ../src/verbs.cpp:1285
#: ../src/verbs.cpp:1199
#: ../src/verbs.cpp:1203
#: ../src/verbs.cpp:1200
#: ../src/verbs.cpp:1204
#: ../src/verbs.cpp:1207
#: ../src/verbs.cpp:1211
#: ../src/verbs.cpp:1208
#: ../src/verbs.cpp:1212
#: ../src/verbs.cpp:1221
#: ../src/verbs.cpp:1230
#: ../src/verbs.cpp:1242
#: ../src/verbs.cpp:1245
#: ../src/verbs.cpp:1274
#: ../src/verbs.cpp:1277
#: ../src/verbs.cpp:1288
#: ../src/verbs.cpp:1368
#: ../src/verbs.cpp:1383
#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
#: ../src/verbs.cpp:1870
msgid "tutorial-basic.svg"
msgstr "tutorial-basic.sl.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
#: ../src/verbs.cpp:1874
msgid "tutorial-shapes.svg"
msgstr "tutorial-shapes.sl.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
#: ../src/verbs.cpp:1878
msgid "tutorial-advanced.svg"
msgstr "tutorial-advanced.sl.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
#: ../src/verbs.cpp:1882
msgid "tutorial-tracing.svg"
msgstr "tutorial-tracing.sl.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
#: ../src/verbs.cpp:1886
msgid "tutorial-calligraphy.svg"
msgstr "tutorial-calligraphy.sl.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
#: ../src/verbs.cpp:1890
msgid "tutorial-elements.svg"
msgstr "tutorial-elements.sl.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
#: ../src/verbs.cpp:1894
msgid "tutorial-tips.svg"
msgstr "tutorial-tips.sl.svg"
#: ../src/verbs.cpp:2170
#: ../src/verbs.cpp:2683
#: ../src/verbs.cpp:2174
#: ../src/verbs.cpp:2685
#: ../src/verbs.cpp:2178
#: ../src/verbs.cpp:2687
#: ../src/verbs.cpp:2182
#: ../src/verbs.cpp:2689
#: ../src/verbs.cpp:2197
#: ../src/verbs.cpp:2200
#: ../src/verbs.cpp:2202
#: ../src/verbs.cpp:2203
#: ../src/verbs.cpp:2204
#: ../src/verbs.cpp:2205
#: ../src/verbs.cpp:2206
#: ../src/verbs.cpp:2206
#: ../src/verbs.cpp:2208
#: ../src/verbs.cpp:2209
#: ../src/verbs.cpp:2210
#: ../src/verbs.cpp:2211
#: ../src/verbs.cpp:2212
#: ../src/verbs.cpp:2212
#: ../src/verbs.cpp:2215
#: ../src/verbs.cpp:2215
msgid "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <defs> of the document"
#: ../src/verbs.cpp:2217
#: ../src/verbs.cpp:2218
#: ../src/verbs.cpp:2219
#: ../src/verbs.cpp:2220
#: ../src/verbs.cpp:2221
#: ../src/verbs.cpp:2222
#: ../src/verbs.cpp:2223
#: ../src/verbs.cpp:2224
#: ../src/verbs.cpp:2224
#: ../src/verbs.cpp:2225
#: ../src/verbs.cpp:2226
#: ../src/verbs.cpp:2227
#: ../src/verbs.cpp:2228
#: ../src/verbs.cpp:2229
#: ../src/verbs.cpp:2230
#: ../src/verbs.cpp:2231
#: ../src/verbs.cpp:2231
#: ../src/verbs.cpp:2234
#: ../src/verbs.cpp:2237
#: ../src/verbs.cpp:2238
#: ../src/verbs.cpp:2239
#: ../src/verbs.cpp:2240
#: ../src/verbs.cpp:2241
#: ../src/verbs.cpp:2242
#: ../src/verbs.cpp:2243
#: ../src/verbs.cpp:2244
#: ../src/verbs.cpp:2245
#: ../src/verbs.cpp:2247
#: ../src/verbs.cpp:2248
#: ../src/verbs.cpp:2249
#: ../src/verbs.cpp:2250
#: ../src/verbs.cpp:2251
#: ../src/verbs.cpp:2252
#: ../src/verbs.cpp:2253
msgstr "Spreminjaj velikost vsakega izbranega predmeta, da se bo ujemala z velikostjo kopiranega predmeta"
#: ../src/verbs.cpp:2254
#: ../src/verbs.cpp:2255
msgstr "Spreminjaj velikost vsakega izbranega predmeta vodoravno, da se bo ujemala s širino kopiranega predmeta"
#: ../src/verbs.cpp:2256
#: ../src/verbs.cpp:2257
msgstr "Spreminjaj velikost vsakega izbranega predmeta navpično, da se bo ujemala s višino kopiranega predmeta"
#: ../src/verbs.cpp:2258
#: ../src/verbs.cpp:2259
#: ../src/verbs.cpp:2260
#: ../src/verbs.cpp:2261
#: ../src/verbs.cpp:2262
#: ../src/verbs.cpp:2263
#: ../src/verbs.cpp:2264
#: ../src/verbs.cpp:2265
#: ../src/verbs.cpp:2266
#: ../src/verbs.cpp:2267
#: ../src/verbs.cpp:2268
#: ../src/verbs.cpp:2269
#: ../src/verbs.cpp:2270
#: ../src/verbs.cpp:2271
#: ../src/verbs.cpp:2272
#: ../src/verbs.cpp:2273
#: ../src/verbs.cpp:2274
#: ../src/verbs.cpp:2275
#: ../src/verbs.cpp:2276
#: ../src/verbs.cpp:2277
#: ../src/verbs.cpp:2279
#: ../src/verbs.cpp:2280
#: ../src/verbs.cpp:2282
#: ../src/verbs.cpp:2283
#: ../src/verbs.cpp:2285
#: ../src/verbs.cpp:2286
#: ../src/verbs.cpp:2288
#: ../src/verbs.cpp:2289
#: ../src/verbs.cpp:2290
#: ../src/verbs.cpp:2291
#: ../src/verbs.cpp:2292
#: ../src/verbs.cpp:2293
#: ../src/verbs.cpp:2294
#: ../src/verbs.cpp:2295
#: ../src/verbs.cpp:2296
#: ../src/verbs.cpp:2297
#: ../src/verbs.cpp:2298
#: ../src/verbs.cpp:2299
#: ../src/verbs.cpp:2300
#: ../src/verbs.cpp:2301
#: ../src/verbs.cpp:2302
#: ../src/verbs.cpp:2303
#: ../src/verbs.cpp:2304
#: ../src/verbs.cpp:2305
#: ../src/verbs.cpp:2306
#: ../src/verbs.cpp:2307
#: ../src/verbs.cpp:2308
#: ../src/verbs.cpp:2309
#: ../src/verbs.cpp:2312
#: ../src/verbs.cpp:2313
#: ../src/verbs.cpp:2314
#: ../src/verbs.cpp:2315
#: ../src/verbs.cpp:2316
#: ../src/verbs.cpp:2317
#: ../src/verbs.cpp:2318
#: ../src/verbs.cpp:2319
#: ../src/verbs.cpp:2320
#: ../src/verbs.cpp:2321
#: ../src/verbs.cpp:2323
#: ../src/verbs.cpp:2325
#: ../src/verbs.cpp:2327
#: ../src/verbs.cpp:2329
#: ../src/verbs.cpp:2332
#: ../src/verbs.cpp:2334
#: ../src/verbs.cpp:2335
#: ../src/verbs.cpp:2336
#: ../src/verbs.cpp:2337
#: ../src/verbs.cpp:2338
#: ../src/verbs.cpp:2339
#: ../src/verbs.cpp:2340
#: ../src/verbs.cpp:2341
#: ../src/verbs.cpp:2342
#: ../src/verbs.cpp:2343
#: ../src/verbs.cpp:2346
#: ../src/verbs.cpp:2347
#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
#: ../src/verbs.cpp:2351
#: ../src/verbs.cpp:2352
#: ../src/verbs.cpp:2354
#: ../src/verbs.cpp:2355
#: ../src/verbs.cpp:2357
#: ../src/verbs.cpp:2358
#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
#: ../src/verbs.cpp:2362
#: ../src/verbs.cpp:2363
#: ../src/verbs.cpp:2365
#: ../src/verbs.cpp:2366
#: ../src/verbs.cpp:2368
#: ../src/verbs.cpp:2369
#: ../src/verbs.cpp:2371
#: ../src/verbs.cpp:2371
#: ../src/verbs.cpp:2373
#: ../src/verbs.cpp:2374
#: ../src/verbs.cpp:2376
#: ../src/verbs.cpp:2377
#: ../src/verbs.cpp:2378
#: ../src/verbs.cpp:2379
#: ../src/verbs.cpp:2380
#: ../src/verbs.cpp:2381
#: ../src/verbs.cpp:2383
#: ../src/verbs.cpp:2384
#: ../src/verbs.cpp:2385
#: ../src/verbs.cpp:2386
#: ../src/verbs.cpp:2387
#: ../src/verbs.cpp:2388
#: ../src/verbs.cpp:2391
#: ../src/verbs.cpp:2392
#: ../src/verbs.cpp:2393
#: ../src/verbs.cpp:2394
#: ../src/verbs.cpp:2396
#: ../src/verbs.cpp:2397
#: ../src/verbs.cpp:2398
#: ../src/verbs.cpp:2399
#: ../src/verbs.cpp:2400
#: ../src/verbs.cpp:2401
#: ../src/verbs.cpp:2402
#: ../src/verbs.cpp:2403
#: ../src/verbs.cpp:2404
#: ../src/verbs.cpp:2405
#: ../src/verbs.cpp:2406
#: ../src/verbs.cpp:2407
#: ../src/verbs.cpp:2408
#: ../src/verbs.cpp:2409
#: ../src/verbs.cpp:2410
#: ../src/verbs.cpp:2411
#: ../src/verbs.cpp:2412
#: ../src/verbs.cpp:2413
#: ../src/verbs.cpp:2414
#: ../src/verbs.cpp:2415
#: ../src/verbs.cpp:2416
#: ../src/verbs.cpp:2417
#: ../src/verbs.cpp:2418
#: ../src/verbs.cpp:2419
#: ../src/verbs.cpp:2420
msgstr "_Pokaži/skrij druge plasti"
#: ../src/verbs.cpp:2421
#: ../src/verbs.cpp:2424
#: ../src/verbs.cpp:2427
#: ../src/verbs.cpp:2428
#: ../src/verbs.cpp:2431
#: ../src/verbs.cpp:2432
#: ../src/verbs.cpp:2433
#: ../src/verbs.cpp:2434
#: ../src/verbs.cpp:2435
#: ../src/verbs.cpp:2436
#: ../src/verbs.cpp:2437
msgstr "Postavi besedilo v okvir (pot ali obliko), tako da ustvari tekoče besedilo, povezano s predmetom okvira"
#: ../src/verbs.cpp:2438
#: ../src/verbs.cpp:2439
#: ../src/verbs.cpp:2440
#: ../src/verbs.cpp:2441
#: ../src/verbs.cpp:2443
#: ../src/verbs.cpp:2443
#: ../src/verbs.cpp:2446
#: ../src/verbs.cpp:2446
#: ../src/verbs.cpp:2449
#: ../src/verbs.cpp:2451
#: ../src/verbs.cpp:2452
#: ../src/verbs.cpp:2458
#: ../src/verbs.cpp:2453
#: ../src/verbs.cpp:2455
msgstr "Uporabi pot obrezovanja na izbiri (z uporabo najbolj vrhnjega predmeta kot poti obrezovanja)"
#: ../src/verbs.cpp:2457
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1385
#: ../src/verbs.cpp:2459
#: ../src/verbs.cpp:2462
#: ../src/verbs.cpp:2463
#: ../src/verbs.cpp:2464
#: ../src/verbs.cpp:2465
#: ../src/verbs.cpp:2467
#: ../src/verbs.cpp:2469
#: ../src/verbs.cpp:2471
#: ../src/verbs.cpp:2473
#: ../src/verbs.cpp:2475
#: ../src/verbs.cpp:2477
#: ../src/verbs.cpp:2479
#: ../src/verbs.cpp:2481
#: ../src/verbs.cpp:2483
#: ../src/verbs.cpp:2485
#: ../src/verbs.cpp:2487
#: ../src/verbs.cpp:2489
#: ../src/verbs.cpp:2491
#: ../src/verbs.cpp:2493
#: ../src/verbs.cpp:2495
#: ../src/verbs.cpp:2496
#: ../src/verbs.cpp:2497
#: ../src/verbs.cpp:2499
#: ../src/verbs.cpp:2501
#: ../src/verbs.cpp:2502
#: ../src/verbs.cpp:2503
#: ../src/verbs.cpp:2504
#: ../src/verbs.cpp:2505
#: ../src/verbs.cpp:2506
#: ../src/verbs.cpp:2507
#: ../src/verbs.cpp:2508
#: ../src/verbs.cpp:2509
#: ../src/verbs.cpp:2510
#: ../src/verbs.cpp:2511
#: ../src/verbs.cpp:2512
#: ../src/verbs.cpp:2513
#: ../src/verbs.cpp:2514
#: ../src/verbs.cpp:2515
#: ../src/verbs.cpp:2516
#: ../src/verbs.cpp:2517
#: ../src/verbs.cpp:2518
#: ../src/verbs.cpp:2519
#: ../src/verbs.cpp:2520
#: ../src/verbs.cpp:2521
#: ../src/verbs.cpp:2522
#: ../src/verbs.cpp:2523
#: ../src/verbs.cpp:2524
#: ../src/verbs.cpp:2525
#: ../src/verbs.cpp:2526
#: ../src/verbs.cpp:2527
#: ../src/verbs.cpp:2528
#: ../src/verbs.cpp:2529
#: ../src/verbs.cpp:2530
#: ../src/verbs.cpp:2531
#: ../src/verbs.cpp:2532
#: ../src/verbs.cpp:2533
#: ../src/verbs.cpp:2534
#: ../src/verbs.cpp:2535
#: ../src/verbs.cpp:2536
#. Zoom/View
#: ../src/verbs.cpp:2539
#: ../src/verbs.cpp:2539
#: ../src/verbs.cpp:2540
#: ../src/verbs.cpp:2540
#: ../src/verbs.cpp:2541
#: ../src/verbs.cpp:2541
#: ../src/verbs.cpp:2542
#: ../src/verbs.cpp:2542
#: ../src/verbs.cpp:2543
#: ../src/verbs.cpp:2543
#: ../src/verbs.cpp:2544
#: ../src/verbs.cpp:2544
#: ../src/verbs.cpp:2546
#: ../src/verbs.cpp:2546
#: ../src/verbs.cpp:2548
#: ../src/verbs.cpp:2548
#: ../src/verbs.cpp:2550
#: ../src/verbs.cpp:2550
#: ../src/verbs.cpp:2552
#: ../src/verbs.cpp:2552
#: ../src/verbs.cpp:2554
#: ../src/verbs.cpp:2554
#: ../src/verbs.cpp:2557
#: ../src/verbs.cpp:2557
#: ../src/verbs.cpp:2560
#: ../src/verbs.cpp:2560
#: ../src/verbs.cpp:2562
#: ../src/verbs.cpp:2563
#: ../src/verbs.cpp:2565
#: ../src/verbs.cpp:2566
#: ../src/verbs.cpp:2567
#: ../src/verbs.cpp:2568
#: ../src/verbs.cpp:2569
#: ../src/verbs.cpp:2570
#: ../src/verbs.cpp:2571
#: ../src/verbs.cpp:2572
#: ../src/verbs.cpp:2574
#: ../src/verbs.cpp:2575
msgstr "Vključi/izključi barvno upravljano prilagoditev prikaza tega okna dokumenta"
#: ../src/verbs.cpp:2577
#: ../src/verbs.cpp:2578
#: ../src/verbs.cpp:2580
#: ../src/verbs.cpp:2581
#: ../src/verbs.cpp:2582
#: ../src/verbs.cpp:2584
#: ../src/verbs.cpp:2586
#: ../src/verbs.cpp:2589
#: ../src/verbs.cpp:2590
#: ../src/verbs.cpp:2591
#: ../src/verbs.cpp:2592
#: ../src/verbs.cpp:2593
#: ../src/verbs.cpp:2594
#: ../src/verbs.cpp:2595
#: ../src/verbs.cpp:2596
#: ../src/verbs.cpp:2598
#: ../src/verbs.cpp:2599
#: ../src/verbs.cpp:2600
#: ../src/verbs.cpp:2601
#: ../src/verbs.cpp:2602
#: ../src/verbs.cpp:2603
#: ../src/verbs.cpp:2604
#: ../src/verbs.cpp:2605
#: ../src/verbs.cpp:2606
#: ../src/verbs.cpp:2607
#: ../src/verbs.cpp:2608
#: ../src/verbs.cpp:2609
#: ../src/verbs.cpp:2610
#: ../src/verbs.cpp:2611
#: ../src/verbs.cpp:2612
#: ../src/verbs.cpp:2613
#: ../src/verbs.cpp:2614
#: ../src/verbs.cpp:2615
#: ../src/verbs.cpp:2616
msgid "Show/Hide D_ialogs"
#: ../src/verbs.cpp:2617
#: ../src/verbs.cpp:2618
#: ../src/verbs.cpp:2619
#: ../src/verbs.cpp:2620
#: ../src/verbs.cpp:2621
#: ../src/verbs.cpp:2624
#: ../src/verbs.cpp:2624
#: ../src/verbs.cpp:2626
#: ../src/verbs.cpp:2627
#: ../src/verbs.cpp:2629
#: ../src/verbs.cpp:2628
#: ../src/verbs.cpp:2630
#: ../src/verbs.cpp:2631
#: ../src/verbs.cpp:2632
#: ../src/verbs.cpp:2633
#: ../src/verbs.cpp:2634
#: ../src/verbs.cpp:2635
#: ../src/verbs.cpp:2636
#: ../src/verbs.cpp:2637
#: ../src/verbs.cpp:2638
#: ../src/verbs.cpp:2639
#: ../src/verbs.cpp:2642
#: ../src/verbs.cpp:2643
#: ../src/verbs.cpp:2644
#: ../src/verbs.cpp:2645
#: ../src/verbs.cpp:2646
#: ../src/verbs.cpp:2647
#: ../src/verbs.cpp:2652
#: ../src/verbs.cpp:2653
#: ../src/verbs.cpp:2654
#: ../src/verbs.cpp:2655
#: ../src/verbs.cpp:2656
#: ../src/verbs.cpp:2657
#: ../src/verbs.cpp:2659
#: ../src/verbs.cpp:2660
#: ../src/verbs.cpp:2661
#: ../src/verbs.cpp:2662
#: ../src/verbs.cpp:2663
#: ../src/verbs.cpp:2664
#: ../src/verbs.cpp:2665
#: ../src/verbs.cpp:2666
#: ../src/verbs.cpp:2669
#: ../src/verbs.cpp:2670
#: ../src/verbs.cpp:2671
#: ../src/verbs.cpp:2672
#: ../src/verbs.cpp:2676
#: ../src/verbs.cpp:2678
#: ../src/verbs.cpp:2680
#: ../src/verbs.cpp:2682
#: ../src/verbs.cpp:2684
#: ../src/verbs.cpp:2686
#: ../src/verbs.cpp:2688
#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:106
#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:121
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:620
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:622
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:626
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:628
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:154
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:185
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:223
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:636
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5587
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
msgid "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector (spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction (spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite directions (spreadMethod=\"reflect\")"
msgstr "Ali na koncu preliva dokončujemo s čisto barvo (spreadMethod=\"pad\"), ali ponovimo preliv v isti smeri (spreadMethod=\"repeat\"), ali pa ga ponovimo v nasprotni smeri (spreadMethod=\"reflect\")"
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2116
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2194
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2524
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2562
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3176
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3200
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4567
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4594
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2532
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2550
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3178
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3189
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4570
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4581
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171
#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:115
#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:135
#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:138
#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:566
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
msgid "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the pattern on canvas. Use <b>Object > Pattern > Objects to Pattern</b> to create a new pattern from selection."
msgstr "Uporabite <b>Orodje za vozlišča</b> za prilagajanje položaja, spreminjanje velikosti in sukanje vzorca na platnu. Uporabite <b>Predmet > Vzorec > Predmeti v vzorec</b>, da iz izbora ustvarite nov vzorec."
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:244
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:299
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:301
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:310
msgstr "<b>Zaobljenim ogliščem pravokotnika</b> se zdaj <b>bo spreminjalo merilo</b> ob spremembi merila pravokotnika."
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:312
msgstr "<b>Zaobljenim ogliščem pravokotnika</b> se zdaj <b>ne bo spreminjalo merilo</b> ob spremembi merila pravokotnika."
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:321
msgid "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
msgstr "<b>Prelivom</b> se zdaj <b>bo spreminjala velikost</b> skupaj z njihovimi predmeti, ko se bo nad njimi izvedla transformacija (premik, sprememba velikosti, razmerje, zasuk itn.)."
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:323
msgid "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
msgstr "<b>Prelivom</b> bodo zdaj <b>ostali nespremenjeni</b>, ko se bo nad njihovimi predmeti izvedla transformacija (premik, sprememba velikosti, razmerje, zasuk itn.)."
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
msgid "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
msgstr "<b>Vzorcem</b> se zdaj <b>bo spreminjala velikost</b> skupaj z njihovimi predmeti, ko bo nad njimi izvedena transformacija (premik, sprememba velikosti ali razmerja, zasuk itn.)."
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:334
msgid "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
msgstr "<b>Vzorci</b> bodo zdaj <b>ostali nespremenjeni</b>, ko bo nad njihovimi predmeti izvedena transformacija (premik, sprememba velikosti ali razmerja, zasuk itn.)."
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:446
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:446
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:448
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:454
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:454
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:456
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:464
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:471
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:472
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:483
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:483
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:522
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:541
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:552
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:563
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:329
#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:337
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
msgid "Color/opacity used for color tweaking"
msgstr "Barva/prekrivnost, uporabljena za barvno prilagajanje"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:203
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:205
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:207
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:209
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:211
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:221
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1238
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1239
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1242
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1250
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1260
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1261
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1264
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1271
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1272
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1282
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1283
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1302
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1303
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1313
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1332
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1342
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1352
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1375
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1386
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1396
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1397
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1411
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1411
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1429
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1429
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1868
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1910
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1953
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1953
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1988
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2022
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2213
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2220
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2241
msgid "triangle/tri-star"
msgstr "trikotnik/trokraka zvezda"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2241
msgid "square/quad-star"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2241
msgid "pentagon/five-pointed star"
msgstr "pentagon/peterokraka zvezda"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2241
msgid "hexagon/six-pointed star"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2244
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2244
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2244
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2257
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2257
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2257
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2257
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2257
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2257
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2260
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2260
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2263
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2281
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2281
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2281
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2281
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2281
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2281
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2281
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2281
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2281
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2296
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2284
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2284
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2284
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2296
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2296
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2296
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2296
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2299
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2299
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2299
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2314
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3251
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6259
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2315
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3252
msgstr "Povrni lastnosti oblike na privzete (uporabite Nastavitve Inkscapea >Orodja za nastavitev privzetih vrednosti)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2387
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2580
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2580
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2597
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2597
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2611
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2626
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2614
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2614
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2614
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2629
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2629
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2629
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2648
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2649
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2838
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2907
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2909
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2931
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2932
msgstr "Vključi/izključi izginjajočo točko v smeri X med vrednostma 'končno' in 'neskončno' (=vzporedno)."
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2947
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2947
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2949
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2970
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2971
msgstr "Vključi/izključi izginjajočo točko v smeri Y med vrednostma 'končno' in 'neskončno' (=vzporedno)."
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2986
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2988
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3009
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3010
msgstr "Vključi/izključi izginjajočo točko v smeri Z med vrednostma 'končno' in 'neskončno' (=vzporedno)."
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3067
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3208
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3208
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3211
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3211
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3211
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3222
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3222
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3222
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3222
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3222
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3222
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3225
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3225
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3225
msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3236
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3236
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3236
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3239
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3239
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3239
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3300
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3301
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3307
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3308
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3315
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3675
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3346
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3370
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3371
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3465
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3468
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3468
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3469
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3495
msgstr "Ponastavi lastnosti pisala na privzete (uporabite Nastavitve > Orodja za spremembo privzetih vrednosti)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3582
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3582
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3599
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3766
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4125
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4158
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3582
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3585
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3599
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3599
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3602
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3602
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3602
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3620
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3621
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3627
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3628
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3634
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3635
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3641
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3642
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3648
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3649
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3655
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3656
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3662
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3663
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3669
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3670
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3696
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3707
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3711
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3726
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3737
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3756
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3766
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3766
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3769
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3769
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3770
msgid "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may generate a lot of new nodes"
msgstr "Nizka zvestoba poenostavlja poti; visoka zvestoba ohranja lastnosti poti, vendar lahko povzroči veliko število novih vozlišč"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3787
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4276
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3788
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3958
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3976
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4125
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4125
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4128
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4775
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4129
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4142
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4142
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4142
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4142
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4142
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4145
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4145
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4146
msgid "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
msgstr "Koliko hitrost stanjša potezo (> 0 pomeni tanjše, < 0 pomeni širše, 0 pomeni neodvisno od hitrosti)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4158
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4158
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4158
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4161
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4161
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4162
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4176
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4176
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4176
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4179
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4179
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4192
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4192
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4192
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4192
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4196
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4196
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4197
msgstr "Povečajte, če želite zaključke na koncu poteze bolj zaobljene (0 = brez zaobljenosti, 1 = zaobljeni zaključki)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4212
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4212
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4213
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4227
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4227
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4227
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4231
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4247
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4247
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4248
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4263
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4264
msgid "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - minimum width, black - maximum width)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4277
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4289
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4290
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4303
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4390
msgid "Arc: Change start/end"
msgstr "Lok: Spremeni začetek/konec"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4479
msgid "Arc: Change open/closed"
msgstr "Lok: Spremeni zaprt/odprt"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4603
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4603
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4604
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4616
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4616
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4617
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4633
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4634
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4640
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4641
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4665
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4666
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4739
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4740
msgid "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, pick only the visible color premultiplied by alpha"
msgstr "Izberi barvo in alfo (prosojnost) pod kazalko; sicer izberi samo vidno barvo, pred-pomnoženo z alfo."
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4752
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4753
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4756
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4776
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4800
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4801
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5144
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5229
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5307
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5354
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5456
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5691
msgid "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the default font instead."
msgstr "Ta pisava trenutno ni nameščena na vašem sistemu. Inkscape bo namesto nje uporabil privzeto pisavo."
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5727
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5738
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5749
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5760
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5775
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5786
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5919
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6007
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6017
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6029
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6029
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6030
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6041
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6051
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6051
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6052
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6064
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6065
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6081
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6182
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6183
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6195
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6196
msgid "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring pixels to be counted in the fill"
msgstr "Največja dovoljena razlika med kliknjeno slikovno točko in sosednjimi slikovnimi točkami, ki naj bodo deležne polnjenja."
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6221
msgid "Grow/shrink by"
msgstr "Narasti/skrči za"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6221
msgid "Grow/shrink by:"
msgstr "Narasti/skrči za:"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6222
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6247
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6248
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6260
msgid "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
msgstr "Ponastavi lastnosti kanglice barve na privzete (uporabite Nastavitve >Orodja za spremembo privzetih vrednosti)."
#: ../share/extensions/dimension.py:97
#: ../share/extensions/embedimage.py:74
msgid "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to an existing file! Unable to embed image."
msgstr "Atributov xlink:href ali sodipodi:absref ni mogoče najti ali pa ne kažejo na obstoječo datoteko! Slike ni mogoče vdelati."
#: ../share/extensions/embedimage.py:76
#: ../share/extensions/embedimage.py:101
msgid "The export_gpl.py module requires PyXML. Please download the latest version from http://pyxml.sourceforge.net/."
msgstr "Modul export_gpl.py potrebuje PyXML. Prenesite najnovejšo različico z naslova http://pyxml.sourceforge.net/."
#: ../share/extensions/inkex.py:61
msgid "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore this extension. Please download and install the latest version from http://cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
#: ../share/extensions/inkex.py:186
#: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
#: ../share/extensions/pathscatter.py:208
#: ../share/extensions/perspective.py:55
#: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
#: ../share/extensions/perspective.py:29
msgid "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again. On a Debian-like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
msgstr "Modula numpy ali numpy.linalg ni mogoče uvoziti. Ta modula sta obvezna za to razširitev. Namestite ju in poskusite znova. Na Debianu podobnemu sistemu lahko to storite z naslednjim ukazom: sudo apt-get install python-numpy."
#: ../share/extensions/perspective.py:64
msgid "Failed to import the numpy module. This module is required by this extension. Please install them and try again. On a Debian-like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
msgstr "Modula numpy ni mogoče uvoziti. Ta modul je obvezen za to razširitev. Namestite ga in poskusite znova. Na Debianu podobnemu sistemu lahko to storite z naslednjim ukazom: sudo apt-get install python-numpy."
msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
#: ../share/extensions/dia.inx.h:1
#: ../share/extensions/dia.inx.h:2
#: ../share/extensions/dia.inx.h:3
#: ../share/extensions/dia.inx.h:4
msgid "In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia at http://live.gnome.org/Dia"
msgstr "Da bi lahko uvozili datoteke Dia, morate imeti nameščeno aplikacijo Dia. Najdete jo na naslovu http://live.gnome.org/Dia/"
#: ../share/extensions/dia.inx.h:5
msgid "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution. If you do not have it, there is likely to be something wrong with your Inkscape installation."
msgstr "Skript dia2svg.sh bi moral biti nameščen z vaši distribucijo Inkscape. Če ga nimate, je morda nekaj narobe z vašo namestitvijo aplikacije Inkscape."
#: ../share/extensions/dots.inx.h:4
#: ../share/extensions/measure.inx.h:11
#: ../share/extensions/dots.inx.h:1
#: ../share/extensions/dots.inx.h:2
#: ../share/extensions/dots.inx.h:3
msgid "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert.sourceforge.net/"
msgstr "dxf2svg je lahko priložen Inkscape-u, dobite ga tudi na naslovu http://dxf-svg-convert.sourceforge.net/"
msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
msgstr "Nameščen mora biti pstoedit; oglejte si http://www.pstoedit.net/pstoedit"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
msgid "Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined numerically."
msgstr "Pred klicem učinka izberite pravokotnik. Ta določa razmerje stranic X in Y. S polarnimi koordinatami: začetna in končna vrednost X določata kotni obseg v radianih. Merilo X je nastavljeno tako, da sta levi in desni rob pravokotnika pri vrednostih +/-1. Izotropno merilo je onemogočeno. Prvi odvod je vedno določen numerično."
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
msgid "Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The constants pi and e are also available."
msgstr "Na voljo so naslednje standardne matematične funkcije Pythona: ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, osnova]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). Na voljo sta tudi konstanti pi in e."
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
msgid "The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, Order times. The following commands are recognized in Axiom and Rules: Any of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left -: turn right |: turn 180 degrees [: remember point ]: return to remembered point"
msgid "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
msgstr "Ta učinek ustvari običajno besedilo za ogrado \"Lorem Ipsum\" v psevdo-latinskem jeziku. Če je izbrano besedilo s potekom, mu je Lorem Ipsum dodano; sicer je ustvarjen nov besedilni predmet v velikosti strani na novi plasti."
#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
msgid "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-on-path object with the selected unit. The number of significant digits can be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale must be set to 250."
msgstr "Ta učinek izmeri dolžino izbrane poti in jo doda kot predmet besedila na poti z izbrano enoto. Število vodilnih števk lahko nadzorujete s poljem Natančnost. Polje Zamik nadzira oddaljenost besedila od poti. Faktor spremembe merila lahko uporabite za merjenje risb, katerih merilo je spremenjeno. Če je npr. 1 cm v risbi enak 2,5 m v resničnem svetu, mora biti faktor nastavljen na 250."
msgid "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/clones... allowed)"
msgstr "Ta učinek ukrivi predmet vzorca vzdolž poljubne poti \"okostja\". Vzorec je vrhnji predmet v izboru. (skupine poti/liki/kloni ... so dovoljene)"
msgid "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/clones... allowed)"
msgstr "Ta učinek razprši vzorec vzdolž poljubne poti \"okostja\". Vzorec je vrhnji predmet v izboru. (skupine poti/likov/klonov ... so dovoljene)"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:10
#: ../share/extensions/restack.inx.h:11
#: ../share/extensions/restack.inx.h:12
#: ../share/extensions/restack.inx.h:13
#: ../share/extensions/restack.inx.h:14
#: ../share/extensions/restack.inx.h:15
#: ../share/extensions/restack.inx.h:17
#: ../share/extensions/restack.inx.h:18
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
#~ msgstr "3D-okvir: vključi/izključi izginjajočo točko"