sl.po revision 1e03c3cc57d2aee108dc00745217fa3ed0c2333d
1N/A"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1N/A"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
1N/A#: ../inkscape.desktop.in.h:1
1N/A#: ../inkscape.desktop.in.h:2
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:10
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:15
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:16
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:40
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:49
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:50
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:51
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:52
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:55
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:57
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:70
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:72
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:90
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:102
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:103
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:58
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:95
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:109
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:112
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:169
1N/Amsgstr "Zabriši, kot da predmet leti vodoravno; prilagodi standardno deviacijo za variacijo sile"
1N/Amsgstr "Zabriši, kot da predmet leti navpično; prilagodi standardno deviacijo za variacijo sile"
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:41
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:86
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:96
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:120
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:179
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:180
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:181
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:187
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:10
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:10
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:11
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:11
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:108
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:110
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:116
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:117
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:119
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:123
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:177
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:11
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:12
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:12
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:18
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:19
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:20
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:22
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:23
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:37
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:38
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:39
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:91
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:114
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:115
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:118
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:160
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:164
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:196
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:12
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:13
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:13
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:14
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:42
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:176
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:13
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:14
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:14
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:15
1N/A#: ../share/filters/filters.svg.h:15
#: ../share/filters/filters.svg.h:16
#: ../share/filters/filters.svg.h:16
#: ../share/filters/filters.svg.h:17
#: ../share/filters/filters.svg.h:17
#: ../share/filters/filters.svg.h:44
#: ../share/filters/filters.svg.h:107
#: ../share/filters/filters.svg.h:111
#: ../share/filters/filters.svg.h:113
#: ../share/filters/filters.svg.h:183
#: ../share/filters/filters.svg.h:17
#: ../share/filters/filters.svg.h:18
#: ../share/filters/filters.svg.h:18
#: ../share/filters/filters.svg.h:19
#: ../share/filters/filters.svg.h:19
#: ../share/filters/filters.svg.h:20
#: ../share/filters/filters.svg.h:20
#: ../share/filters/filters.svg.h:21
#: ../share/filters/filters.svg.h:21
#: ../share/filters/filters.svg.h:59
#: ../share/filters/filters.svg.h:60
#: ../share/filters/filters.svg.h:61
#: ../share/filters/filters.svg.h:63
#: ../share/filters/filters.svg.h:68
#: ../share/filters/filters.svg.h:79
#: ../share/filters/filters.svg.h:80
#: ../share/filters/filters.svg.h:81
#: ../share/filters/filters.svg.h:83
#: ../share/filters/filters.svg.h:137
#: ../share/filters/filters.svg.h:161
#: ../share/filters/filters.svg.h:162
#: ../share/filters/filters.svg.h:163
#: ../share/filters/filters.svg.h:21
#: ../share/filters/filters.svg.h:22
#: ../share/filters/filters.svg.h:22
#: ../share/filters/filters.svg.h:23
#: ../share/filters/filters.svg.h:23
#: ../share/filters/filters.svg.h:24
#: ../share/filters/filters.svg.h:24
#: ../share/filters/filters.svg.h:25
#: ../share/filters/filters.svg.h:26
#: ../share/filters/filters.svg.h:27
#: ../share/filters/filters.svg.h:28
#: ../share/filters/filters.svg.h:29
#: ../share/filters/filters.svg.h:30
#: ../share/filters/filters.svg.h:31
#: ../share/filters/filters.svg.h:35
#: ../share/filters/filters.svg.h:101
#: ../share/filters/filters.svg.h:170
#: ../share/filters/filters.svg.h:172
#: ../share/filters/filters.svg.h:186
#: ../share/filters/filters.svg.h:24
#: ../share/filters/filters.svg.h:25
#: ../share/filters/filters.svg.h:25
#: ../share/filters/filters.svg.h:26
#: ../share/filters/filters.svg.h:26
#: ../share/filters/filters.svg.h:27
#: ../share/filters/filters.svg.h:27
#: ../share/filters/filters.svg.h:28
#: ../share/filters/filters.svg.h:28
#: ../share/filters/filters.svg.h:29
#: ../share/filters/filters.svg.h:29
#: ../share/filters/filters.svg.h:30
#: ../src/verbs.cpp:2516
#: ../share/filters/filters.svg.h:30
#: ../share/filters/filters.svg.h:31
#: ../share/filters/filters.svg.h:31
#: ../share/filters/filters.svg.h:32
#: ../share/filters/filters.svg.h:32
#: ../share/filters/filters.svg.h:33
#: ../share/filters/filters.svg.h:34
#: ../share/filters/filters.svg.h:73
#: ../share/filters/filters.svg.h:92
#: ../share/filters/filters.svg.h:99
#: ../share/filters/filters.svg.h:100
#: ../share/filters/filters.svg.h:167
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
#: ../share/filters/filters.svg.h:32
#: ../share/filters/filters.svg.h:170
#: ../share/filters/filters.svg.h:33
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
#: ../share/filters/filters.svg.h:33
#: ../share/filters/filters.svg.h:34
#: ../share/filters/filters.svg.h:34
#: ../share/filters/filters.svg.h:35
#: ../share/filters/filters.svg.h:35
#: ../share/filters/filters.svg.h:36
#: ../share/filters/filters.svg.h:36
#: ../share/filters/filters.svg.h:43
#: ../share/filters/filters.svg.h:46
#: ../share/filters/filters.svg.h:47
#: ../share/filters/filters.svg.h:62
#: ../share/filters/filters.svg.h:64
#: ../share/filters/filters.svg.h:65
#: ../share/filters/filters.svg.h:82
#: ../share/filters/filters.svg.h:84
#: ../share/filters/filters.svg.h:85
#: ../share/filters/filters.svg.h:124
#: ../share/filters/filters.svg.h:126
#: ../share/filters/filters.svg.h:127
#: ../share/filters/filters.svg.h:128
#: ../share/filters/filters.svg.h:129
#: ../share/filters/filters.svg.h:131
#: ../share/filters/filters.svg.h:132
#: ../share/filters/filters.svg.h:133
#: ../share/filters/filters.svg.h:134
#: ../share/filters/filters.svg.h:135
#: ../share/filters/filters.svg.h:136
#: ../share/filters/filters.svg.h:165
#: ../share/filters/filters.svg.h:182
#: ../share/filters/filters.svg.h:184
#: ../share/filters/filters.svg.h:185
#: ../share/filters/filters.svg.h:193
#: ../share/filters/filters.svg.h:194
#: ../share/filters/filters.svg.h:36
#: ../share/filters/filters.svg.h:37
#: ../share/filters/filters.svg.h:37
#: ../share/filters/filters.svg.h:38
#: ../share/filters/filters.svg.h:38
#: ../share/filters/filters.svg.h:39
#: ../share/filters/filters.svg.h:39
#: ../share/filters/filters.svg.h:40
#: ../share/filters/filters.svg.h:40
#: ../share/filters/filters.svg.h:41
#: ../share/filters/filters.svg.h:41
#: ../share/filters/filters.svg.h:42
#: ../share/filters/filters.svg.h:42
#: ../share/filters/filters.svg.h:43
#: ../share/filters/filters.svg.h:43
#: ../share/filters/filters.svg.h:44
#: ../share/filters/filters.svg.h:44
#: ../share/filters/filters.svg.h:45
#: ../share/filters/filters.svg.h:45
#: ../share/filters/filters.svg.h:98
#: ../share/filters/filters.svg.h:121
#: ../share/filters/filters.svg.h:122
#: ../share/filters/filters.svg.h:125
#: ../share/filters/filters.svg.h:171
#: ../share/filters/filters.svg.h:173
#: ../share/filters/filters.svg.h:191
#: ../share/filters/filters.svg.h:192
#: ../share/filters/filters.svg.h:195
#: ../share/filters/filters.svg.h:45
#: ../share/filters/filters.svg.h:46
#: ../share/filters/filters.svg.h:46
#: ../share/filters/filters.svg.h:47
#: ../share/filters/filters.svg.h:47
#: ../share/filters/filters.svg.h:105
#: ../share/filters/filters.svg.h:48
#: ../share/filters/filters.svg.h:48
#: ../share/filters/filters.svg.h:53
#: ../share/filters/filters.svg.h:54
#: ../share/filters/filters.svg.h:66
#: ../share/filters/filters.svg.h:67
#: ../share/filters/filters.svg.h:69
#: ../share/filters/filters.svg.h:71
#: ../share/filters/filters.svg.h:48
#: ../share/filters/filters.svg.h:49
#: ../share/filters/filters.svg.h:49
#: ../share/filters/filters.svg.h:50
#: ../share/filters/filters.svg.h:50
#: ../share/filters/filters.svg.h:51
#: ../share/filters/filters.svg.h:51
#: ../share/filters/filters.svg.h:52
#: ../share/filters/filters.svg.h:52
#: ../share/filters/filters.svg.h:53
#: ../share/filters/filters.svg.h:53
#: ../share/filters/filters.svg.h:54
#: ../share/filters/filters.svg.h:54
#: ../share/filters/filters.svg.h:55
#: ../share/filters/filters.svg.h:55
#: ../share/filters/filters.svg.h:56
#: ../share/filters/filters.svg.h:56
#: ../share/filters/filters.svg.h:78
#: ../share/filters/filters.svg.h:87
#: ../share/filters/filters.svg.h:56
#: ../share/filters/filters.svg.h:57
#: ../share/filters/filters.svg.h:57
#: ../share/filters/filters.svg.h:58
#: ../share/filters/filters.svg.h:58
#: ../share/filters/filters.svg.h:59
#: ../share/filters/filters.svg.h:59
#: ../share/filters/filters.svg.h:60
#: ../share/filters/filters.svg.h:60
#: ../share/filters/filters.svg.h:61
#: ../share/filters/filters.svg.h:61
#: ../share/filters/filters.svg.h:62
#: ../share/filters/filters.svg.h:62
#: ../share/filters/filters.svg.h:63
#: ../share/filters/filters.svg.h:63
#: ../share/filters/filters.svg.h:64
#: ../share/filters/filters.svg.h:64
#: ../share/filters/filters.svg.h:65
#: ../share/filters/filters.svg.h:65
#: ../share/filters/filters.svg.h:66
#: ../share/filters/filters.svg.h:66
#: ../share/filters/filters.svg.h:67
#: ../share/filters/filters.svg.h:67
#: ../share/filters/filters.svg.h:68
#: ../share/filters/filters.svg.h:68
#: ../share/filters/filters.svg.h:69
#: ../share/filters/filters.svg.h:69
#: ../share/filters/filters.svg.h:70
#: ../share/filters/filters.svg.h:70
#: ../share/filters/filters.svg.h:71
#: ../share/filters/filters.svg.h:71
#: ../share/filters/filters.svg.h:72
#: ../share/filters/filters.svg.h:72
#: ../share/filters/filters.svg.h:73
#: ../share/filters/filters.svg.h:73
#: ../share/filters/filters.svg.h:74
#: ../share/filters/filters.svg.h:74
#: ../share/filters/filters.svg.h:75
#: ../share/filters/filters.svg.h:76
#: ../share/filters/filters.svg.h:77
#: ../share/filters/filters.svg.h:88
#: ../share/filters/filters.svg.h:89
#: ../share/filters/filters.svg.h:93
#: ../share/filters/filters.svg.h:94
#: ../share/filters/filters.svg.h:97
#: ../share/filters/filters.svg.h:106
#: ../share/filters/filters.svg.h:130
#: ../share/filters/filters.svg.h:178
#: ../src/filter-enums.cpp:31
#: ../share/filters/filters.svg.h:74
#: ../share/filters/filters.svg.h:75
#: ../share/filters/filters.svg.h:75
#: ../share/filters/filters.svg.h:76
#: ../share/filters/filters.svg.h:76
#: ../share/filters/filters.svg.h:77
#: ../share/filters/filters.svg.h:77
#: ../share/filters/filters.svg.h:78
#: ../share/filters/filters.svg.h:78
#: ../share/filters/filters.svg.h:79
#: ../share/filters/filters.svg.h:79
#: ../share/filters/filters.svg.h:80
#: ../share/filters/filters.svg.h:80
#: ../share/filters/filters.svg.h:81
#: ../share/filters/filters.svg.h:81
#: ../share/filters/filters.svg.h:82
#: ../share/filters/filters.svg.h:82
#: ../share/filters/filters.svg.h:83
#: ../share/filters/filters.svg.h:83
#: ../share/filters/filters.svg.h:84
#: ../share/filters/filters.svg.h:84
#: ../share/filters/filters.svg.h:85
#: ../share/filters/filters.svg.h:85
#: ../share/filters/filters.svg.h:86
#: ../share/filters/filters.svg.h:86
#: ../share/filters/filters.svg.h:87
#: ../share/filters/filters.svg.h:87
#: ../share/filters/filters.svg.h:88
#: ../share/filters/filters.svg.h:88
#: ../share/filters/filters.svg.h:89
#: ../share/filters/filters.svg.h:89
#: ../share/filters/filters.svg.h:90
#: ../share/filters/filters.svg.h:90
#: ../share/filters/filters.svg.h:91
#: ../share/filters/filters.svg.h:91
#: ../share/filters/filters.svg.h:92
#: ../share/filters/filters.svg.h:92
#: ../share/filters/filters.svg.h:93
#: ../share/filters/filters.svg.h:93
#: ../share/filters/filters.svg.h:94
#: ../share/filters/filters.svg.h:94
#: ../share/filters/filters.svg.h:95
#: ../share/filters/filters.svg.h:95
#: ../share/filters/filters.svg.h:96
#: ../share/filters/filters.svg.h:96
#: ../share/filters/filters.svg.h:97
#: ../share/filters/filters.svg.h:97
#: ../share/filters/filters.svg.h:98
#: ../share/filters/filters.svg.h:98
msgstr "Klasični ali obarvani učinek reliefnega okraševanja: sivinski, barvni in tridimenzionalni relief"
#: ../share/filters/filters.svg.h:99
#: ../share/filters/filters.svg.h:99
#: ../share/filters/filters.svg.h:100
#: ../share/filters/filters.svg.h:100
#: ../share/filters/filters.svg.h:101
#: ../share/filters/filters.svg.h:101
#: ../share/filters/filters.svg.h:102
#: ../share/filters/filters.svg.h:102
#: ../share/filters/filters.svg.h:103
#: ../share/filters/filters.svg.h:103
#: ../share/filters/filters.svg.h:104
#: ../share/filters/filters.svg.h:104
#: ../share/filters/filters.svg.h:105
#: ../share/filters/filters.svg.h:168
#: ../share/filters/filters.svg.h:174
#: ../share/filters/filters.svg.h:175
#: ../share/filters/filters.svg.h:188
#: ../share/filters/filters.svg.h:189
#: ../share/filters/filters.svg.h:190
#: ../share/filters/filters.svg.h:104
msgid "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with transparency depending filters"
msgstr "Enako kot izbokline HSL, vendar z dodano alfo, namenjeno kombinaciji s filtri, ki so odvisni od prosojnosti"
#: ../share/filters/filters.svg.h:105
#: ../share/filters/filters.svg.h:106
#: ../share/filters/filters.svg.h:106
#: ../share/filters/filters.svg.h:107
#: ../share/filters/filters.svg.h:107
#: ../share/filters/filters.svg.h:108
#: ../share/filters/filters.svg.h:108
#: ../share/filters/filters.svg.h:109
#: ../share/filters/filters.svg.h:109
#: ../share/filters/filters.svg.h:110
#: ../share/filters/filters.svg.h:110
#: ../share/filters/filters.svg.h:111
#: ../share/filters/filters.svg.h:111
#: ../share/filters/filters.svg.h:112
#: ../share/filters/filters.svg.h:112
msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive transparency at edges"
#: ../share/filters/filters.svg.h:113
#: ../share/filters/filters.svg.h:113
#: ../share/filters/filters.svg.h:114
#: ../share/filters/filters.svg.h:114
#: ../share/filters/filters.svg.h:115
#: ../share/filters/filters.svg.h:115
#: ../share/filters/filters.svg.h:116
#: ../share/filters/filters.svg.h:116
#: ../share/filters/filters.svg.h:117
#: ../share/filters/filters.svg.h:117
#: ../share/filters/filters.svg.h:118
#: ../share/filters/filters.svg.h:118
#: ../share/filters/filters.svg.h:119
#: ../share/filters/filters.svg.h:119
#: ../share/filters/filters.svg.h:120
#: ../share/filters/filters.svg.h:120
#: ../share/filters/filters.svg.h:187
#: ../share/filters/filters.svg.h:121
#: ../share/filters/filters.svg.h:121
#: ../share/filters/filters.svg.h:122
#: ../share/filters/filters.svg.h:122
#: ../share/filters/filters.svg.h:123
#: ../share/filters/filters.svg.h:123
msgstr "Enostavna Gaussova zabrisanost, enako kot drsnik zabrisanosti v pogovornem oknu Polnilo in poteza"
#: ../share/filters/filters.svg.h:124
#: ../share/filters/filters.svg.h:124
#: ../share/filters/filters.svg.h:125
#: ../share/filters/filters.svg.h:125
#: ../share/filters/filters.svg.h:126
#: ../share/filters/filters.svg.h:126
#: ../share/filters/filters.svg.h:127
#: ../share/filters/filters.svg.h:127
#: ../share/filters/filters.svg.h:128
#: ../share/filters/filters.svg.h:128
#: ../share/filters/filters.svg.h:129
#: ../share/filters/filters.svg.h:129
#: ../share/filters/filters.svg.h:130
#: ../share/filters/filters.svg.h:130
#: ../share/filters/filters.svg.h:131
#: ../share/filters/filters.svg.h:131
#: ../share/filters/filters.svg.h:132
#: ../share/filters/filters.svg.h:132
#: ../share/filters/filters.svg.h:133
#: ../share/filters/filters.svg.h:133
#: ../share/filters/filters.svg.h:134
#: ../share/filters/filters.svg.h:134
#: ../share/filters/filters.svg.h:135
#: ../share/filters/filters.svg.h:135
#: ../share/filters/filters.svg.h:136
#: ../share/filters/filters.svg.h:136
#: ../share/filters/filters.svg.h:137
#: ../share/filters/filters.svg.h:137
#: ../share/filters/filters.svg.h:138
#: ../share/filters/filters.svg.h:138
#: ../share/filters/filters.svg.h:139
#: ../share/filters/filters.svg.h:141
#: ../share/filters/filters.svg.h:143
#: ../share/filters/filters.svg.h:145
#: ../share/filters/filters.svg.h:146
#: ../share/filters/filters.svg.h:148
#: ../share/filters/filters.svg.h:150
#: ../share/filters/filters.svg.h:152
#: ../share/filters/filters.svg.h:154
#: ../share/filters/filters.svg.h:155
#: ../share/filters/filters.svg.h:157
#: ../share/filters/filters.svg.h:159
#: ../share/filters/filters.svg.h:166
#: ../share/filters/filters.svg.h:138
#: ../share/filters/filters.svg.h:139
#: ../share/filters/filters.svg.h:139
#: ../share/filters/filters.svg.h:141
#: ../share/filters/filters.svg.h:141
#: ../share/filters/filters.svg.h:143
#: ../share/filters/filters.svg.h:143
#: ../share/filters/filters.svg.h:145
#: ../share/filters/filters.svg.h:145
#: ../share/filters/filters.svg.h:146
#: ../share/filters/filters.svg.h:146
#: ../share/filters/filters.svg.h:148
#: ../share/filters/filters.svg.h:148
#: ../share/filters/filters.svg.h:150
#: ../share/filters/filters.svg.h:150
#: ../share/filters/filters.svg.h:152
#: ../share/filters/filters.svg.h:152
#: ../share/filters/filters.svg.h:154
#: ../share/filters/filters.svg.h:154
#: ../share/filters/filters.svg.h:155
#: ../share/filters/filters.svg.h:155
#: ../share/filters/filters.svg.h:157
#: ../share/filters/filters.svg.h:157
#: ../share/filters/filters.svg.h:159
#: ../share/filters/filters.svg.h:159
#: ../share/filters/filters.svg.h:160
#: ../share/filters/filters.svg.h:160
#: ../share/filters/filters.svg.h:161
#: ../share/filters/filters.svg.h:161
#: ../share/filters/filters.svg.h:162
#: ../share/filters/filters.svg.h:162
#: ../share/filters/filters.svg.h:163
#: ../share/filters/filters.svg.h:163
#: ../share/filters/filters.svg.h:164
#: ../share/filters/filters.svg.h:164
#: ../share/filters/filters.svg.h:165
#: ../share/filters/filters.svg.h:165
#: ../share/filters/filters.svg.h:166
#: ../share/filters/filters.svg.h:166
#: ../share/filters/filters.svg.h:167
#: ../share/filters/filters.svg.h:167
#: ../share/filters/filters.svg.h:168
#: ../src/verbs.cpp:2536
#: ../share/filters/filters.svg.h:168
#: ../share/filters/filters.svg.h:169
#: ../share/filters/filters.svg.h:169
#: ../share/filters/filters.svg.h:170
#: ../share/filters/filters.svg.h:171
#: ../share/filters/filters.svg.h:171
#: ../share/filters/filters.svg.h:172
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1563
#: ../share/filters/filters.svg.h:172
msgid "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to images and material filled objects"
msgstr "Dodaj učinek svinčenega svičnika ali kromolitografije ali graviranja ali druge učinke slikam in z materiali zapolnjenim predmetov"
#: ../share/filters/filters.svg.h:173
#: ../share/filters/filters.svg.h:173
#: ../share/filters/filters.svg.h:174
#: ../share/filters/filters.svg.h:174
#: ../share/filters/filters.svg.h:175
#: ../share/filters/filters.svg.h:175
#: ../share/filters/filters.svg.h:176
#: ../share/filters/filters.svg.h:176
msgid "Creates colourizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines at their crossings"
#: ../share/filters/filters.svg.h:177
#: ../share/filters/filters.svg.h:177
#: ../share/filters/filters.svg.h:178
#: ../share/filters/filters.svg.h:178
#: ../share/filters/filters.svg.h:179
#: ../share/filters/filters.svg.h:179
#: ../share/filters/filters.svg.h:180
#: ../share/filters/filters.svg.h:180
#: ../share/filters/filters.svg.h:181
#: ../share/filters/filters.svg.h:181
#: ../share/filters/filters.svg.h:182
#: ../share/filters/filters.svg.h:182
#: ../share/filters/filters.svg.h:183
#: ../share/filters/filters.svg.h:183
#: ../share/filters/filters.svg.h:184
#: ../share/filters/filters.svg.h:184
#: ../share/filters/filters.svg.h:185
#: ../share/filters/filters.svg.h:185
#: ../share/filters/filters.svg.h:186
#: ../share/filters/filters.svg.h:186
#: ../share/filters/filters.svg.h:187
#: ../share/filters/filters.svg.h:188
#: ../share/filters/filters.svg.h:188
#: ../share/filters/filters.svg.h:189
#: ../share/filters/filters.svg.h:189
#: ../share/filters/filters.svg.h:190
#: ../share/filters/filters.svg.h:190
#: ../share/filters/filters.svg.h:191
#: ../share/filters/filters.svg.h:191
#: ../share/filters/filters.svg.h:192
#: ../share/filters/filters.svg.h:192
#: ../share/filters/filters.svg.h:193
#: ../share/filters/filters.svg.h:193
#: ../share/filters/filters.svg.h:194
#: ../share/filters/filters.svg.h:194
#: ../share/filters/filters.svg.h:195
#: ../share/filters/filters.svg.h:195
msgstr "Združi izboklino razpoznave robov HSL z usnjeno ali leseno teksturo, ki jo je mogoče obarvati"
#: ../share/filters/filters.svg.h:196
#: ../share/filters/filters.svg.h:196
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
#: ../src/arc-context.cpp:303
msgid "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
#: ../src/arc-context.cpp:304
#: ../src/rect-context.cpp:345
#: ../src/arc-context.cpp:451
msgid "<b>Ellipse</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr "<b>Elipsa</b>: %s × %s (omejeno na razmerje %d:%d) ; s <b>Shift</b> za risanje okrog začetne točke"
#: ../src/arc-context.cpp:453
msgid "<b>Ellipse</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr "<b>Elipsa</b>: %s × %s; s <b>Ctrl</b> za risanje kvadrata ali elips v razmerjih celih števil; s <b>Shift</b> za risanje okrog začetne točke"
#: ../src/arc-context.cpp:472
#: ../src/box3d-context.cpp:413
#: ../src/box3d-context.cpp:420
#: ../src/box3d-context.cpp:427
#: ../src/box3d-context.cpp:434
#: ../src/box3d-context.cpp:441
#: ../src/box3d-context.cpp:448
#: ../src/box3d-context.cpp:606
#: ../src/box3d-context.cpp:630
#: ../src/box3d.cpp:315
#: ../src/connector-context.cpp:526
#: ../src/connector-context.cpp:777
#: ../src/connector-context.cpp:826
#: ../src/connector-context.cpp:990
#: ../src/connector-context.cpp:1014
#: ../src/connector-context.cpp:1157
#: ../src/connector-context.cpp:1230
#: ../src/connector-context.cpp:1342
#: ../src/connector-context.cpp:1347
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6970
#: ../src/connector-context.cpp:1348
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6980
#: ../src/context-fns.cpp:36
#: ../src/context-fns.cpp:65
#: ../src/context-fns.cpp:42
#: ../src/context-fns.cpp:71
#: ../src/desktop.cpp:819
#: ../src/desktop.cpp:844
#: ../src/desktop-events.cpp:201
#: ../src/desktop-events.cpp:266
#: ../src/desktop-events.cpp:426
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
#: ../src/desktop-events.cpp:419
#: ../src/desktop-events.cpp:455
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1883
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
#. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
#. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
#. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
#. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
msgstr "Ali naj bo spreminjanje merila vrstic enakomerno (1), konvergentno (<1) ali divergentno (>1)"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
msgstr "Ali naj bo spreminjanje merila stolpcev enakomerno (1), konvergentno (<1) ali divergentno (>1)"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
msgstr "Začetna barva talkovanih klonov (deluje le, če izvirnik nima nastavljene barve polnila ali poteze)"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
msgid "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and apply it to the clone"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4324
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
msgstr "Vsak klon se izriše z izbrano barvo (izvirnik mora imeti barvo polnila ali poteze nedoločeno)"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
msgid "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time you tiled it (if any), instead of using the current size"
msgstr "Delajmo se, da sta položaj in velikost tlakovca enaka kot prejšnjič ko ste ga tlakovali (če), namesto da uporabimo sedanjo velikost."
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
#: ../src/dialogs/export.cpp:141
#: ../src/verbs.cpp:2623
#: ../src/dialogs/export.cpp:141
#: ../src/verbs.cpp:2627
#: ../src/dialogs/export.cpp:141
#: ../src/verbs.cpp:2629
#: ../src/dialogs/export.cpp:141
#: ../src/dialogs/export.cpp:266
#: ../src/dialogs/export.cpp:280
#: ../src/dialogs/export.cpp:308
#: ../src/dialogs/export.cpp:313
#: ../src/dialogs/export.cpp:318
#: ../src/dialogs/export.cpp:324
#: ../src/dialogs/export.cpp:329
#: ../src/dialogs/export.cpp:334
#: ../src/dialogs/export.cpp:466
#: ../src/dialogs/export.cpp:479
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
#: ../src/dialogs/export.cpp:479
#: ../src/dialogs/export.cpp:493
#: ../src/dialogs/export.cpp:487
#: ../src/dialogs/export.cpp:493
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
#: ../src/dialogs/export.cpp:504
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
#: ../src/dialogs/export.cpp:515
#: ../src/dialogs/export.cpp:586
#: ../src/dialogs/export.cpp:615
#: ../src/dialogs/export.cpp:619
msgid "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any (caution, overwrites without asking!)"
msgstr "Izvozi vsak izbrani predmet v lastno datoteko PNG z uporabo namigov pri izvozu, če obstajajo (pozor, povzroči prepisovanje brez potrjevanja!)"
#: ../src/dialogs/export.cpp:627
#: ../src/dialogs/export.cpp:631
#: ../src/dialogs/export.cpp:648
#: ../src/dialogs/export.cpp:652
#: ../src/dialogs/export.cpp:678
#: ../src/dialogs/export.cpp:1009
#: ../src/dialogs/export.cpp:1079
#: ../src/dialogs/export.cpp:1119
#: ../src/dialogs/export.cpp:1192
#: ../src/dialogs/export.cpp:1148
#: ../src/dialogs/export.cpp:1153
#: ../src/dialogs/export.cpp:1162
#: ../src/dialogs/export.cpp:1178
#: ../src/dialogs/export.cpp:1299
#: ../src/dialogs/find.cpp:362
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:437
#: ../src/dialogs/find.cpp:365
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:440
#: ../src/dialogs/find.cpp:365
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:440
#: ../src/dialogs/find.cpp:372
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:447
#: ../src/dialogs/find.cpp:530
#: ../src/dialogs/find.cpp:537
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:69
#: ../src/dialogs/find.cpp:537
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:69
#: ../src/dialogs/find.cpp:548
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:70
#: ../src/dialogs/find.cpp:548
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:70
#: ../src/dialogs/find.cpp:565
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
#: ../src/dialogs/find.cpp:565
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
#: ../src/dialogs/find.cpp:570
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
#: ../src/dialogs/find.cpp:570
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
#: ../src/dialogs/find.cpp:575
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
#: ../src/dialogs/find.cpp:575
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
#: ../src/dialogs/find.cpp:580
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
#: ../src/dialogs/find.cpp:580
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
#. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
#: ../src/dialogs/find.cpp:593
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
#: ../src/dialogs/find.cpp:593
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
#: ../src/dialogs/find.cpp:598
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76
#: ../src/dialogs/find.cpp:598
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76
#: ../src/dialogs/find.cpp:603
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
#: ../src/dialogs/find.cpp:603
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
#: ../src/dialogs/find.cpp:608
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#: ../src/dialogs/find.cpp:612
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
#: ../src/dialogs/find.cpp:617
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
#: ../src/dialogs/find.cpp:617
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
#: ../src/dialogs/find.cpp:622
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
#: ../src/dialogs/find.cpp:622
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
#: ../src/dialogs/find.cpp:687
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:60
#: ../src/dialogs/find.cpp:687
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:60
#: ../src/dialogs/find.cpp:688
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:61
#: ../src/dialogs/find.cpp:688
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:61
#: ../src/dialogs/find.cpp:689
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:62
#: ../src/dialogs/find.cpp:689
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:62
#: ../src/dialogs/find.cpp:690
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:63
#: ../src/dialogs/find.cpp:690
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:63
#: ../src/dialogs/find.cpp:704
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:64
#: ../src/dialogs/find.cpp:708
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:64
#: ../src/dialogs/find.cpp:713
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:65
#: ../src/dialogs/find.cpp:717
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:65
#: ../src/dialogs/find.cpp:722
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:66
#: ../src/dialogs/find.cpp:726
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:66
#: ../src/dialogs/find.cpp:731
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
#: ../src/dialogs/find.cpp:735
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
#: ../src/dialogs/find.cpp:746
#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86
#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
#: ../src/dialogs/find.cpp:746
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86
#: ../src/dialogs/find.cpp:747
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:87
#: ../src/dialogs/find.cpp:747
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:87
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143
#: ../src/verbs.cpp:2486
#: ../src/verbs.cpp:2492
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
#. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4713
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5732
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:956
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6777
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6789
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375
#: ../src/selection-describer.cpp:69
#: ../src/verbs.cpp:2522
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665
#: ../src/text-context.cpp:1496
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
msgstr "Izbrana je lastnost <b>%s</b>. Ko končate pritisnite <b>Ctrl+Enter</b>, da shranim spremembe."
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
#: ../src/nodepath.cpp:2237
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512
#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:670
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:672
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:672
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:674
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:674
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:682
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:682
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:682
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:687
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:687
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:688
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:692
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:692
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
msgid "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones will be snapped to"
msgstr "Če pogled ni pomanjšan, ne bodo prikazane vse mrežne črte. Pripenjati je mogoče le na vidne črte"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
msgid "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped to invisible grids."
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:60
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:63
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:145
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:148
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:151
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6707
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:196
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:238
#: ../src/document.cpp:441
#: ../src/document.cpp:473
#: ../src/document.cpp:628
#: ../src/draw-context.cpp:581
#: ../src/draw-context.cpp:596
#: ../src/draw-context.cpp:706
#: ../src/draw-context.cpp:866
#: ../src/draw-context.cpp:867
#: ../src/dropper-context.cpp:291
#: ../src/dropper-context.cpp:293
#: ../src/dropper-context.cpp:293
#: ../src/dropper-context.cpp:295
#: ../src/dropper-context.cpp:295
#: ../src/tools-switch.cpp:208
msgid "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> to copy the color under mouse to clipboard"
msgstr "<b>Pritisnite z miško</b> za izbiro barve, <b>držite Shift in kliknite</b>, da nastavite barvo poteze, z <b>Alt</b> izberete inverzno barvo. <b>Pritisnite in vlecite</b>, da izberete povprečno barvo na območju. S <b>Ctrl+C</b> kopirate barvo pod miškino kazalko na odložišče."
#: ../src/dropper-context.cpp:328
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
#: ../src/eraser-context.cpp:527
#: ../src/eraser-context.cpp:830
#: ../src/event-context.cpp:612
#: ../src/event-log.cpp:37
#: ../src/event-log.cpp:264
#: ../src/event-log.cpp:267
#: ../src/verbs.cpp:2276
#: ../src/event-log.cpp:274
#: ../src/event-log.cpp:278
#: ../src/verbs.cpp:2278
#: ../src/extension/dependency.cpp:246
#: ../src/extension/dependency.cpp:247
#: ../src/extension/dependency.cpp:248
#: ../src/extension/dependency.cpp:249
#: ../src/extension/dependency.cpp:252
#: ../src/extension/effect.cpp:39
#: ../src/extension/error-file.cpp:53
"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run normally but those extensions will be unavailable. For details to troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
"Neuspešno naložene razširitve so bile preskočene. Inkscape bo deloval normalno, le nekatere razširitve ne bodo omogočene. Za podrobnosti o težavi si oglejte dnevnik napak, ki ga najdete na: "
#: ../src/extension/error-file.cpp:63
#: ../src/extension/execution-env.cpp:134
#: ../src/extension/extension.cpp:252
msgid " This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper .inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
msgstr " To se zgodi zaradi napačne datoteke .inx za to razširitev. To se je lahko zgodilo zaradi neuspešne namestitve Inkscape-a."
#: ../src/extension/extension.cpp:255
#: ../src/extension/extension.cpp:259
#: ../src/extension/extension.cpp:263
#: ../src/extension/extension.cpp:267
#: ../src/extension/extension.cpp:274
#: ../src/extension/extension.cpp:294
#: ../src/extension/extension.cpp:294
#: ../src/extension/extension.cpp:625
#: ../src/extension/extension.cpp:723
#: ../src/extension/extension.cpp:724
#: ../src/extension/extension.cpp:725
#: ../src/extension/extension.cpp:725
#: ../src/extension/extension.cpp:725
#: ../src/extension/extension.cpp:725
#: ../src/extension/extension.cpp:756
msgid "Currently there is no help available for this Extension. Please look on the Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding this extension."
msgstr "Za to razširitev trenutno pomoč ni na voljo. Oglejte si spletno mesto Inkscape ali povprašajte na dopisnih seznamih, če imate glede te razširitve kakšno vprašanje."
#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1058
msgid "Inkscape has received additional data from the script executed. The script did not return an error, but this may indicate the results will not be as expected."
msgstr "Skripta je vrnila sporočilo, ne pa napake. To lahko pomeni, da rezultati niso povsem v skladu s pričakovanji."
#: ../src/extension/init.cpp:274
#: ../src/extension/init.cpp:288
msgid "Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that directory will not be loaded."
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
#: ../src/filter-enums.cpp:32
#: ../src/live_effects/effect.cpp:96
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
#: ../src/rdf.cpp:238
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
#: ../src/filter-enums.cpp:28
msgid "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range."
msgstr "Uravnaj navedeni kanal izbranih bitnih slik s spreminjanjem merila vrednosti med podanimi obsegi v polni barvni obseg."
msgid "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range."
msgstr "Uravnaj izbrane bitne slike z spreminjanjem merila vrednosti med podanimi obsegi polnega barvnega obsega."
#: ../src/flood-context.cpp:250
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4279
#: ../src/flood-context.cpp:251
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4294
msgstr "Normaliziraj izbrane bitne slike, tako da se barvni obseg razširi na največji možni obseg barv."
msgstr "Spremeni ločljivost izbrane slike s spreminjanjem velikosti na dane mere v slikovnih točkah."
msgid "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of the original position"
msgstr "Naključno razprši slikovne točke v izbranih bitnih slikah, v mejah podanega radija z izvornega položaja"
#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
msgid "Inset/Outset Halo"
msgstr "Zožaj/razširi sij"
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
msgstr "Število notranjih/zunanjih kopij predmeta"
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:192
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:112
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
msgid "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file and slow performance."
msgstr "<b>Opomba</b>: previsoka nastavitev natančnosti lahko povzroči velike datoteke SVG in upočasni delovanje."
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
#: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
#: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
#: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
#: ../src/extension/system.cpp:104
#. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
#. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
#: ../src/file.cpp:157
msgid "default.svg"
msgstr "default.svg"
#: ../src/file.cpp:249
#: ../src/file.cpp:1036
#: ../src/file.cpp:274
#: ../src/file.cpp:280
#: ../src/file.cpp:309
#: ../src/file.cpp:311
#: ../src/file.cpp:461
#: ../src/file.cpp:548
#: ../src/file.cpp:553
#: ../src/file.cpp:558
#: ../src/file.cpp:587
msgid "No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been caused by an unknown filename extension."
msgstr "Razširitve Inkscape za shranjevanje dokumenta (%s) ni mogoče najti. To se lahko zgodi zaradi neznane končnice datoteke."
#: ../src/file.cpp:588
#: ../src/file.cpp:596
#: ../src/file.cpp:602
#: ../src/file.cpp:595
#: ../src/file.cpp:609
#: ../src/file.cpp:750
#: ../src/file.cpp:1161
#: ../src/file.cpp:1281
#: ../src/file.cpp:756
#: ../src/file.cpp:775
#: ../src/file.cpp:777
#: ../src/file.cpp:857
#: ../src/file.cpp:874
#: ../src/file.cpp:1033
#: ../src/file.cpp:1063
#: ../src/file.cpp:1182
#: ../src/file.cpp:1296
#: ../src/file.cpp:1328
#: ../src/file.cpp:1348
#: ../src/file.cpp:1374
msgid "Error exporting the document. Verify if the server name, username and password are correct, if the server has support for webdav and verify if you didn't forget to choose a license."
msgstr "Napaka pri izvozu dokumenta. Preverite, da so ime strežnika, uporabniško ime in geslo pravilni, če ima strežnik podporo za webdav, preverite pa tudi, če niste pozabili izbrati licence."
#: ../src/file.cpp:1395
#: ../src/file.cpp:1423
#: ../src/verbs.cpp:2265
#: ../src/filter-enums.cpp:20
#: ../src/filter-enums.cpp:21
#: ../src/filter-enums.cpp:22
#: ../src/filter-enums.cpp:23
#: ../src/filter-enums.cpp:24
#: ../src/filter-enums.cpp:25
#: ../src/filter-enums.cpp:26
#: ../src/filter-enums.cpp:27
#: ../src/filter-enums.cpp:29
#: ../src/selection-describer.cpp:55
#: ../src/filter-enums.cpp:30
#: ../src/filter-enums.cpp:33
#: ../src/filter-enums.cpp:34
#: ../src/filter-enums.cpp:35
#: ../src/filter-enums.cpp:119
#: ../src/filter-enums.cpp:40
#: ../src/filter-enums.cpp:41
#: ../src/filter-enums.cpp:42
#: ../src/filter-enums.cpp:43
#: ../src/filter-enums.cpp:44
#: ../src/filter-enums.cpp:45
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#: ../src/filter-enums.cpp:53
#: ../src/filter-enums.cpp:54
#: ../src/filter-enums.cpp:55
#: ../src/filter-enums.cpp:56
#: ../src/filter-enums.cpp:57
#: ../src/filter-enums.cpp:63
#: ../src/filter-enums.cpp:64
#: ../src/filter-enums.cpp:65
#: ../src/filter-enums.cpp:66
#: ../src/filter-enums.cpp:72
#: ../src/verbs.cpp:2242
#: ../src/filter-enums.cpp:73
#: ../src/filter-enums.cpp:74
#: ../src/filter-enums.cpp:75
#: ../src/filter-enums.cpp:76
#: ../src/filter-enums.cpp:77
#: ../src/filter-enums.cpp:78
#: ../src/filter-enums.cpp:84
#: ../src/filter-enums.cpp:85
#: ../src/filter-enums.cpp:86
#: ../src/filter-enums.cpp:87
#: ../src/filter-enums.cpp:88
#: ../src/filter-enums.cpp:94
#: ../src/selection-chemistry.cpp:316
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
#: ../src/filter-enums.cpp:95
#: ../src/filter-enums.cpp:96
#: ../src/flood-context.cpp:264
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207
#: ../src/verbs.cpp:2239
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3885
#: ../src/filter-enums.cpp:102
#: ../src/flood-context.cpp:247
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
#: ../src/filter-enums.cpp:103
#: ../src/flood-context.cpp:248
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
#: ../src/filter-enums.cpp:104
#: ../src/flood-context.cpp:249
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
#: ../src/filter-enums.cpp:105
#: ../src/flood-context.cpp:253
#: ../src/filter-enums.cpp:111
#: ../src/filter-enums.cpp:112
#: ../src/filter-enums.cpp:118
#: ../src/filter-enums.cpp:125
#: ../src/filter-enums.cpp:126
#: ../src/filter-enums.cpp:127
#: ../src/flood-context.cpp:246
#: ../src/flood-context.cpp:252
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4309
#: ../src/flood-context.cpp:265
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
#: ../src/flood-context.cpp:266
#: ../src/flood-context.cpp:267
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
#: ../src/flood-context.cpp:469
#: ../src/flood-context.cpp:509
msgstr[0] "Območje je zapolnjeno, ustvarjena je bila pot s/z <b>%d</b> vozlišči, ki je bila združena z izborom."
msgstr[1] "Območje je zapolnjeno, ustvarjena je bila pot s/z <b>%d</b> vozliščem, ki je bila združena z izborom."
msgstr[2] "Območje je zapolnjeno, ustvarjena je bila pot s/z <b>%d</b> vozliščema, ki je bila združena z izborom."
msgstr[3] "Območje je zapolnjeno, ustvarjena je bila pot s/z <b>%d</b> vozlišči, ki je bila združena z izborom."
#: ../src/flood-context.cpp:513
#: ../src/flood-context.cpp:785
#: ../src/flood-context.cpp:1099
#: ../src/flood-context.cpp:1104
msgid "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
msgstr "<b>Le vidni del obseženega področja je bil zapolnjen.</b> Če želite zapolniti celo področje, razveljavite dejanje, odmaknite oz. pomanjšajte pogled in znova zapolnite."
#: ../src/flood-context.cpp:1122
#: ../src/flood-context.cpp:1282
#: ../src/flood-context.cpp:1142
#: ../src/flood-context.cpp:1201
msgstr "<b>Rišite prek</b> področij, da jih dodate polnjenju; držite pritisnjeno tipko <b>Alt</b> za polnjenje z dotikom."
#: ../src/gradient-context.cpp:132
#: ../src/gradient-drag.cpp:75
#: ../src/gradient-context.cpp:133
#: ../src/gradient-drag.cpp:76
#: ../src/gradient-context.cpp:134
#: ../src/gradient-drag.cpp:77
#: ../src/gradient-context.cpp:135
#: ../src/gradient-drag.cpp:78
#: ../src/gradient-context.cpp:136
#: ../src/gradient-context.cpp:137
#: ../src/gradient-drag.cpp:79
#: ../src/gradient-drag.cpp:80
#: ../src/gradient-context.cpp:138
#: ../src/gradient-drag.cpp:81
#: ../src/gradient-context.cpp:139
#: ../src/gradient-context.cpp:140
#: ../src/gradient-drag.cpp:82
#: ../src/gradient-drag.cpp:83
#. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
#: ../src/gradient-context.cpp:165
#: ../src/gradient-context.cpp:167
#: ../src/gradient-context.cpp:176
#. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
#: ../src/gradient-context.cpp:168
#: ../src/gradient-context.cpp:177
#: ../src/gradient-context.cpp:184
#. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
#: ../src/gradient-context.cpp:174
#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
#: ../src/gradient-context.cpp:182
#: ../src/gradient-context.cpp:189
#: ../src/gradient-context.cpp:389
#: ../src/gradient-context.cpp:482
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
#: ../src/gradient-context.cpp:457
#: ../src/gradient-context.cpp:534
#: ../src/gradient-context.cpp:589
#: ../src/gradient-context.cpp:687
#: ../src/gradient-context.cpp:688
#: ../src/gradient-context.cpp:808
#: ../src/gradient-context.cpp:925
#: ../src/gradient-context.cpp:929
#: ../src/gradient-drag.cpp:591
#: ../src/gradient-drag.cpp:912
#: ../src/gradient-drag.cpp:965
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
#: ../src/gradient-drag.cpp:1129
msgid "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl+Alt</b> to delete stop"
msgstr "%s %d za: %s%s; povlecite s <b>Ctrl</b>, da zajamete odmik; kliknite s <b>Ctrl+Alt</b>, da izbrišete konec"
#: ../src/gradient-drag.cpp:1133
#: ../src/gradient-drag.cpp:1140
#: ../src/gradient-drag.cpp:1137
msgid "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
msgstr "%s za: %s%s; s <b>Ctrl</b> preskakujete po kotih, s <b>Ctrl+Alt</b> ohranite kot, s <b>Ctrl+Shift</b> umerite okrog središča"
#: ../src/gradient-drag.cpp:1145
msgstr "<b>Središče</b> in <b>žarišče</b> krožnega preliva; povlecite z <b>Shift</b> za ločitev žarišča"
#: ../src/gradient-drag.cpp:1148
#: ../src/gradient-drag.cpp:1823
#: ../src/gradient-drag.cpp:1859
#: ../src/gradient-drag.cpp:2147
#: ../src/helper/units.cpp:37
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
#: ../src/helper/units.cpp:37
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3154
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5658
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7176
#: ../src/helper/units.cpp:38
#: ../src/helper/units.cpp:38
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
#: ../src/helper/units.cpp:38
#: ../src/helper/units.cpp:38
#: ../src/helper/units.cpp:39
#: ../src/helper/units.cpp:39
#: ../src/helper/units.cpp:39
#: ../src/helper/units.cpp:39
#: ../src/helper/units.cpp:40
#: ../src/helper/units.cpp:40
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
#: ../src/helper/units.cpp:40
#: ../src/helper/units.cpp:40
#: ../src/helper/units.cpp:42
#: ../src/helper/units.cpp:42
#: ../src/helper/units.cpp:42
#: ../src/helper/units.cpp:43
#: ../src/helper/units.cpp:43
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
#: ../src/helper/units.cpp:43
#: ../src/helper/units.cpp:44
#: ../src/helper/units.cpp:44
#: ../src/helper/units.cpp:44
#: ../src/helper/units.cpp:45
#: ../src/helper/units.cpp:45
#: ../src/helper/units.cpp:45
#: ../src/helper/units.cpp:46
#: ../src/helper/units.cpp:46
#: ../src/helper/units.cpp:46
#: ../src/helper/units.cpp:47
#: ../src/helper/units.cpp:47
#: ../src/helper/units.cpp:47
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
#: ../src/helper/units.cpp:50
#: ../src/helper/units.cpp:50
#: ../src/helper/units.cpp:50
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
#: ../src/helper/units.cpp:52
#: ../src/helper/units.cpp:52
#: ../src/helper/units.cpp:52
#: ../src/inkscape.cpp:328
#: ../src/inkscape.cpp:399
#: ../src/inkscape.cpp:402
#: ../src/inkscape.cpp:409
#: ../src/inkscape.cpp:424
#: ../src/inkscape.cpp:655
#: ../src/inkscape.cpp:685
#: ../src/inkscape.cpp:686
#: ../src/inkscape.cpp:687
#. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
#: ../src/interface.cpp:828
#: ../src/interface.cpp:828
#: ../src/interface.cpp:830
#: ../src/interface.cpp:830
#: ../src/interface.cpp:832
#: ../src/interface.cpp:832
#: ../src/interface.cpp:834
#: ../src/interface.cpp:834
#: ../src/interface.cpp:840
#: ../src/interface.cpp:840
#: ../src/interface.cpp:842
#: ../src/interface.cpp:842
#: ../src/interface.cpp:912
#: ../src/interface.cpp:951
#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
#: ../src/interface.cpp:1052
#: ../src/interface.cpp:1063
#: ../src/interface.cpp:1154
#: ../src/interface.cpp:1240
#: ../src/interface.cpp:1343
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
#: ../src/interface.cpp:1193
#: ../src/interface.cpp:1303
#: ../src/interface.cpp:1356
#: ../src/interface.cpp:1395
#: ../src/interface.cpp:1451
#: ../src/interface.cpp:1543
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?</span>\n"
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Datoteka z imenom \"%s\" že obstaja. Jo želite zamenjati?</span>\n"
#: ../src/interface.cpp:1550
#: ../src/io/sys.cpp:412
#: ../src/io/sys.cpp:420
#: ../src/io/sys.cpp:444
#: ../src/io/sys.cpp:450
#: ../src/io/sys.cpp:676
#: ../src/io/sys.cpp:623
#: ../src/io/sys.cpp:633
#: ../src/io/sys.cpp:922
#: ../src/io/sys.cpp:644
#: ../src/io/sys.cpp:937
#: ../src/io/sys.cpp:705
#: ../src/io/sys.cpp:918
#: ../src/io/sys.cpp:986
#: ../src/knot.cpp:443
#: ../src/knotholder.cpp:134
#: ../src/knotholder.cpp:215
#: ../src/knotholder.cpp:236
#: ../src/knotholder.cpp:239
#: ../src/knotholder.cpp:242
#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
msgstr "Če je nastavljeno, je mogoče elementu sidranja spremeniti velikost, ko je zasidran v podoknu"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
msgid "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's locked, etc.)"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
msgid "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or some other compound dock object."
msgstr "Predmeta sidranja (%p vrste %s) ni mogoče dodati v %s. Uporabite GdlDock ali nek drug sestavljen predmet sidranja."
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
msgid "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one widget at a time; it already contains a widget of type %s"
msgstr "Poskus dodajanja gradnika vrste %s k %s, vendar ta lahko vsebuje le en gradnik naenkrat; trenutno že vsebuje gradnik vrste %s"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
msgid "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's 0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
msgstr "Če je nastavljeno na 1, so elementi sidranja, privezani na glavnega, zaklenjeni; če je 0, so vsi nezaklenjeni; -1 nakazuje nedoslednost med elementi"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160
#: ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161
#: ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
msgstr "Dovoli elementom sidranja gospodarja, da razširijo svoje vsebovane predmete sidranja v podani smeri"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
msgid "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an item with that name (%p)."
msgstr "gospodar %p: predmeta %p[%s] ni mogoče dodati v razpršeno tabelo. Element s tem imenom (%p) že obstaja."
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
msgid "The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be named controller."
msgstr "Novi kontrolnik sidrišča %p je samodejen. Le predmeti ročnega sidranja naj bodo poimenovani kontrolnik."
#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1397
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1559
#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
msgid "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which hasn't implemented this method"
msgstr "Klic gdl_dock_object_dock v predmetu sidranja %p (vrsta predmeta: %s), kar ta metoda ne podpira"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
msgid "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when the host is redocked"
msgstr "Ali se bo ograda držala gostitelja ali se premaknila v hierarhiji, ko bo gostitelj ponovno zasidran"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
msgstr "Položaj, na katerega bo sidran element na našega gostitelja, če bo podana zahteva za sidranje na nas"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
#: ../src/live_effects/effect.cpp:86
#: ../src/live_effects/effect.cpp:87
#: ../src/live_effects/effect.cpp:89
#: ../src/live_effects/effect.cpp:90
#: ../src/live_effects/effect.cpp:91
#: ../src/live_effects/effect.cpp:92
#: ../src/live_effects/effect.cpp:93
#: ../src/live_effects/effect.cpp:94
#: ../src/live_effects/effect.cpp:95
#: ../src/live_effects/effect.cpp:97
#: ../src/live_effects/effect.cpp:98
#: ../src/live_effects/effect.cpp:99
#: ../src/live_effects/effect.cpp:100
#: ../src/live_effects/effect.cpp:101
#: ../src/live_effects/effect.cpp:102
#: ../src/live_effects/effect.cpp:103
#: ../src/live_effects/effect.cpp:104
#: ../src/live_effects/effect.cpp:107
#: ../src/live_effects/effect.cpp:108
#: ../src/live_effects/effect.cpp:109
#: ../src/live_effects/effect.cpp:110
#: ../src/live_effects/effect.cpp:112
#: ../src/live_effects/effect.cpp:113
#: ../src/live_effects/effect.cpp:114
#: ../src/live_effects/effect.cpp:115
#: ../src/live_effects/effect.cpp:116
#: ../src/live_effects/effect.cpp:117
#: ../src/live_effects/effect.cpp:118
#: ../src/live_effects/effect.cpp:119
#: ../src/live_effects/effect.cpp:120
#: ../src/live_effects/effect.cpp:273
#: ../src/live_effects/effect.cpp:273
msgid "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily disabled on canvas"
msgstr "Če polje ni potrjeno, učinek ostane uveljavljen na predmetu, vendar je trenutno onemogočen na platnu"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:294
#: ../src/live_effects/effect.cpp:341
#: ../src/live_effects/effect.cpp:639
#: ../src/live_effects/effect.cpp:644
msgstr "Nobenega izmed parametrov uporabljenega učinka poti ni mogoče neposredno urejati na platnu."
msgid "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside & outside the guide path"
msgstr "Količina naključne razgibanosti pri premikanju začetnih točk šivov znotraj in zunaj poti vodila"
msgid "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back & forth along the guide path"
msgstr "Količina naključnega zamikanja pri premikanju začetnih točk šivov naprej in nazaj vzdolž poti vodila"
msgid "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & outside the guide path"
msgid "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & forth along the guide path"
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
msgid "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the trajectory path."
msgstr "Če je resnično, bo razmik med vmesnimi točkami konstanten vzdolž cele dolžine poti. Če bo neresnično, bo razdalja odvisna od položaja vozlišč poti trajektorije."
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
msgid "Orientation indicator/switcher size"
msgstr "Pokazatelj postavitve/velikost preklopnika"
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
msgid "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are limited to -90% of pattern width."
msgstr "Presledek med kopijami vzorca. Negativne vrednosti so dovoljene, vendar so omejene na -90% od širine vzorca."
msgid "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/height"
msgstr "Razmik, tangencialni in navadni odmik so izraženi kot razmerje širina/višina"
msgid "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, 1=default"
msgstr "Določite gladkost/ostrino poti, ko doseže 'spodnji' polobrat. 0=ostro, 1=privzeto"
msgid "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, 1=default"
msgstr "Določite gladkost/ostrino poti, ko zapusti 'spodnji' polobrat. 0=ostro, 1=privzeto"
msgid "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, 1=default"
msgstr "Določite gladkost/ostrino poti, ko doseže 'zgornji' polobrat. 0=ostro, 1=privzeto"
msgid "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, 1=default"
msgstr "Določite gladkost/ostrino poti, ko zapusti 'zgornji' polobrat. 0=ostro, 1=privzeto"
msgstr "Dodaj naključnost smeri z naključnim premikanjem 'zgornjih' polobratov tangencialno na mejo."
msgid "Generate thick/thin path"
msgstr "Ustvari debelo/tanko pot"
#. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28
#: ../share/extensions/restack.inx.h:14
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5179
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
msgid "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative to maximum length)"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1516
#: ../src/seltrans.cpp:485
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
msgid "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only (otherwise, they define a general transform)."
msgstr "Dva zaporedna odseka se uporabita le za obrnitev/ohranitev orientacije (sicer določata splošno transformacijo)."
#. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
#. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
#: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
#: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
#: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
#: ../src/main.cpp:264
#: ../src/main.cpp:269
#: ../src/main.cpp:274
#: ../src/main.cpp:279
#: ../src/main.cpp:280
#: ../src/main.cpp:285
#: ../src/main.cpp:290
#: ../src/main.cpp:357
#: ../src/main.cpp:362
#: ../src/main.cpp:367
#: ../src/main.cpp:372
#: ../src/main.cpp:378
#: ../src/main.cpp:284
#: ../src/main.cpp:289
#: ../src/main.cpp:294
msgid "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/EPS/PDF (default 90)"
msgstr "Ločljivost izvoza v bitne slike in rasterizacije filtrov v PS/EPS/PDF (privzeto je 90)"
#: ../src/main.cpp:295
#: ../src/main.cpp:299
#: ../src/main.cpp:300
#: ../src/main.cpp:304
#: ../src/main.cpp:309
#: ../src/main.cpp:314
msgstr "Pripni področje izvoza bitne slike navzven na najbližji celi vrednosti (v uporabniških enotah SVG)"
#: ../src/main.cpp:319
#: ../src/main.cpp:320
#: ../src/main.cpp:324
#: ../src/main.cpp:325
#: ../src/main.cpp:329
#: ../src/main.cpp:330
#: ../src/main.cpp:423
#: ../src/main.cpp:336
#: ../src/main.cpp:341
#: ../src/main.cpp:346
#: ../src/main.cpp:347
#: ../src/main.cpp:351
#: ../src/main.cpp:352
#: ../src/main.cpp:356
#: ../src/main.cpp:361
#: ../src/main.cpp:366
#: ../src/main.cpp:371
#: ../src/main.cpp:377
#: ../src/main.cpp:383
#: ../src/main.cpp:388
#: ../src/main.cpp:394
#: ../src/main.cpp:400
#: ../src/main.cpp:406
#: ../src/main.cpp:412
#: ../src/main.cpp:417
#: ../src/main.cpp:422
#: ../src/main.cpp:428
#: ../src/main.cpp:433
#: ../src/main.cpp:438
#: ../src/main.cpp:443
#: ../src/main.cpp:444
#: ../src/main.cpp:448
#: ../src/main.cpp:449
#: ../src/main.cpp:453
#: ../src/main.cpp:761
#: ../src/main.cpp:1072
#: ../src/menus-skeleton.h:16
#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
#: ../src/menus-skeleton.h:17
#: ../src/menus-skeleton.h:49
#: ../src/verbs.cpp:2488
#: ../src/verbs.cpp:2494
#: ../src/menus-skeleton.h:59
#: ../src/verbs.cpp:2288
#: ../src/menus-skeleton.h:71
#: ../src/menus-skeleton.h:91
#: ../src/menus-skeleton.h:92
#: ../src/menus-skeleton.h:108
#: ../src/menus-skeleton.h:120
msgid "Show/Hide"
msgstr "Poka_ži/skrij"
#: ../src/menus-skeleton.h:139
#: ../src/menus-skeleton.h:159
#: ../src/menus-skeleton.h:166
#: ../src/menus-skeleton.h:170
#: ../src/menus-skeleton.h:174
#: ../src/menus-skeleton.h:198
#: ../src/menus-skeleton.h:225
#: ../src/menus-skeleton.h:244
#: ../src/menus-skeleton.h:250
#: ../src/menus-skeleton.h:257
#: ../src/menus-skeleton.h:261
#: ../src/menus-skeleton.h:265
#: ../src/node-context.cpp:223
msgid "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
msgstr "<b>Ctrl</b>: preklopi vrsto vozlišča, preskakuj kot ročice, premikaj navipno/vodoravno; <b>Ctrl+Alt</b>: premikaj po ročicah"
#: ../src/node-context.cpp:224
#: ../src/node-context.cpp:225
#: ../src/nodepath.cpp:753
#: ../src/seltrans.cpp:578
#: ../src/nodepath.cpp:1659
#: ../src/nodepath.cpp:1685
#: ../src/nodepath.cpp:1661
#: ../src/nodepath.cpp:1687
#: ../src/nodepath.cpp:1663
#: ../src/nodepath.cpp:1689
#: ../src/nodepath.cpp:1704
#: ../src/nodepath.cpp:3615
#: ../src/nodepath.cpp:1742
msgid "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
msgstr "<b>Ročica vozlišča</b> povlecite da oblikujete krivuljo; s <b>Ctrl</b> za preskakovanje kota; z <b>Alt</b> zaklenete dolžino; s <b>Shift</b> pa hkrati premikate tudi nasprotno ročico"
#: ../src/nodepath.cpp:1912
#: ../src/nodepath.cpp:1974
#: ../src/nodepath.cpp:2012
#: ../src/nodepath.cpp:2014
#: ../src/nodepath.cpp:2116
#: ../src/nodepath.cpp:2208
#: ../src/nodepath.cpp:2264
#: ../src/nodepath.cpp:2325
#: ../src/nodepath.cpp:2352
#: ../src/nodepath.cpp:2406
#: ../src/nodepath.cpp:2419
#: ../src/nodepath.cpp:2434
#: ../src/nodepath.cpp:2591
#: ../src/nodepath.cpp:2627
#: ../src/nodepath.cpp:2631
#: ../src/nodepath.cpp:2593
#: ../src/nodepath.cpp:2650
#: ../src/nodepath.cpp:2664
#: ../src/nodepath.cpp:2760
#: ../src/nodepath.cpp:2792
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
#: ../src/nodepath.cpp:2813
#: ../src/nodepath.cpp:2830
#: ../src/nodepath.cpp:3567
#: ../src/nodepath.cpp:3517
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
#: ../src/nodepath.cpp:3861
#: ../src/nodepath.cpp:3916
#: ../src/nodepath.cpp:4101
msgid "<b>Node handle</b>: angle %0.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
msgstr "<b>Ročica vozlišča</b>: pri %0.2f° dolžine %s; <b>Ctrl</b> za preskakovanje kota; z <b>Alt</b> zaklenete dolžino; s <b>Shift</b> pa hkrati premikate tudi nasprotno ročico."
#: ../src/nodepath.cpp:4295
#: ../src/nodepath.cpp:4410
#: ../src/nodepath.cpp:4436
#: ../src/nodepath.cpp:4480
#: ../src/nodepath.cpp:4649
msgid "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
msgstr "<b>Vozlišče</b>: povlecite za urejanje poti; s <b>Ctrl</b> za preskakovanje vodoravno ali navpično; s <b>Ctrl+Alt</b> za preskakovanje po smereh ročic"
#: ../src/nodepath.cpp:4882
#: ../src/nodepath.cpp:4887
#: ../src/nodepath.cpp:4890
#: ../src/nodepath.cpp:4892
#: ../src/nodepath.cpp:4894
#: ../src/nodepath.cpp:4900
#: ../src/nodepath.cpp:4902
#: ../src/nodepath.cpp:4905
#: ../src/nodepath.cpp:4917
msgid "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; <b>arrow</b> keys to move nodes, <b>< ></b> to scale, <b>[ ]</b> to rotate"
msgstr "Za urejanje poti <b>povlecite</b> vozlišča ali ročice vozlišč; <b>Alt+povleci</b> vozlišča za oblikovanje; <b>smerne tipke</b> za premikanje vozlič, <b>< ></b> za spreminjanje velikosti, <b>[ ]</b> za sukanje"
#: ../src/nodepath.cpp:4918
msgstr "Za urejanje poti <b>povlecite</b> vozlišča ali kontrolne točke; <b>smerne tipke</b> premikajo vozlišča"
#: ../src/nodepath.cpp:4944
#: ../src/nodepath.cpp:4956
#: ../src/nodepath.cpp:4948
msgid "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
msgid_plural "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
msgstr[0] "Izbranih <b>0</b> od <b>%i</b> vozlišč. Izberite jih s klikom, Shift+klikom ali s potegom okrog njih."
msgstr[1] "Izbranih <b>0</b> od <b>%i</b> vozlišča. Izberite jih s klikom, Shift+klikom ali s potegom okrog njih."
msgstr[2] "Izbranih <b>0</b> od <b>%i</b> vozlišč. Izberite jih s klikom, Shift+klikom ali s potegom okrog njih."
msgstr[3] "Izbranih <b>0</b> od <b>%i</b> vozlišč. Izberite jih s klikom, Shift+klikom ali s potegom okrog njih."
#: ../src/nodepath.cpp:4954
#: ../src/nodepath.cpp:4962
#: ../src/nodepath.cpp:4969
#: ../src/nodepath.cpp:4975
#: ../src/object-edit.cpp:439
msgid "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the vertical radius the same"
#: ../src/object-edit.cpp:443
msgid "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the horizontal radius the same"
#: ../src/object-edit.cpp:447
#: ../src/object-edit.cpp:451
msgid "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to lock ratio or stretch in one dimension only"
msgstr "Prilagodite <b>višino in širino</b> pravokotnika; s <b>Ctrl</b> zaklenete razmerje ali raztegujete le v eno razsežnost"
#: ../src/object-edit.cpp:685
#: ../src/object-edit.cpp:688
#: ../src/object-edit.cpp:691
#: ../src/object-edit.cpp:694
msgid "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with <b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
msgstr "Spremeni velikost v smeri X/Y; s tipko <b>Shift</b> vzdolž osi Z; z <b>Ctrl</b> za omejitev na smeri robov ali diagonal."
#: ../src/object-edit.cpp:697
#: ../src/object-edit.cpp:700
#: ../src/object-edit.cpp:703
#: ../src/object-edit.cpp:706
msgid "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with <b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
msgstr "Spremeni velikost okvira vzdolž osi Z; s tipko <b>Shift</b> v smeri X/Y; z <b>Ctrl</b> za omejitev na smeri robov ali diagonal."
#: ../src/object-edit.cpp:709
#: ../src/object-edit.cpp:927
#: ../src/object-edit.cpp:930
#: ../src/object-edit.cpp:933
msgid "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
msgstr "Položaj <b>začetne točke</b> loka ali odseka; s <b>Ctrl</b> preskakujete po kotih; za lok povlecite <b>navznoter</b> elipse in za odsek <b>navzven</b>"
#: ../src/object-edit.cpp:937
msgid "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
msgstr "Nastavitev <b>končne točke</b> loka ali odseka; s <b>Ctrl</b> preskakujete po kotih; za lok povlecite <b>znotraj</b> elipse in za odsek <b>zunaj</b>"
#: ../src/object-edit.cpp:1076
msgid "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to randomize"
msgstr "Prilagodite <b>polmer vrhov</b> zvezde ali mnogokotnika; s <b>Ctrl</b> ju zaobljite; z <b>Alt</b> napravite naključno"
#: ../src/object-edit.cpp:1083
msgid "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to randomize"
msgstr "Prilagodite <b>polmer osnove</b> zvezde ali mnogokotnika; s <b>Ctrl</b> ostanejo kraki pravilni (ne zamaknjeni); s <b>Shift</b> jo zaobljite; z <b>Alt</b> napravite naključno"
#: ../src/object-edit.cpp:1266
msgid "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to converge/diverge"
msgstr "Zavijte/razvijte spiralo od <b>znotraj</b>; s <b>Ctrl</b> preskakujete po kotih; z <b>Alt</b> prilagodite konvergenčnost"
#: ../src/object-edit.cpp:1269
msgid "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to scale/rotate"
msgstr "Zavijte/razvijte spiralo od <b>zunaj</b>; s <b>Ctrl</b> preskakujete po kotih; s <b>Shift</b> jo razvlečete/vrtite"
#: ../src/object-edit.cpp:1313
#: ../src/object-edit.cpp:1349
#: ../src/path-chemistry.cpp:49
#: ../src/path-chemistry.cpp:53
#: ../src/path-chemistry.cpp:161
#: ../src/path-chemistry.cpp:168
#: ../src/path-chemistry.cpp:180
#: ../src/path-chemistry.cpp:184
#: ../src/path-chemistry.cpp:271
#: ../src/path-chemistry.cpp:273
#: ../src/path-chemistry.cpp:285
#: ../src/path-chemistry.cpp:291
#: ../src/path-chemistry.cpp:313
#: ../src/path-chemistry.cpp:315
#: ../src/path-chemistry.cpp:551
#: ../src/path-chemistry.cpp:560
#: ../src/path-chemistry.cpp:594
#: ../src/path-chemistry.cpp:596
#: ../src/pencil-context.cpp:262
#: ../src/pen-context.cpp:495
#: ../src/pencil-context.cpp:270
#: ../src/pen-context.cpp:505
#: ../src/pencil-context.cpp:273
#: ../src/pen-context.cpp:507
#: ../src/pencil-context.cpp:374
#: ../src/pencil-context.cpp:380
#: ../src/pencil-context.cpp:385
#: ../src/pencil-context.cpp:458
#: ../src/pencil-context.cpp:515
#: ../src/pen-context.cpp:253
#: ../src/pencil-context.cpp:565
msgid "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. Release <b>Alt</b> to finalize."
msgstr "<b>Skicirni način</b>: pritisnjen <b>Alt</b> interpolira med skiciranimi potmi. Sprostite <b>Alt</b>, ko želite finalizirati."
#: ../src/pencil-context.cpp:593
#: ../src/pen-context.cpp:667
#: ../src/pen-context.cpp:677
#: ../src/pen-context.cpp:1273
msgid "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
msgstr "<b>Odsek krivulje</b>: kot %3.2f°, razdalja %s; s <b>Ctrl</b> pripnete na kot, z <b>Enter</b> zaključite pot"
#: ../src/pen-context.cpp:1274
msgid "<b>Line segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
msgstr "<b>Odsek črte</b>: kot %3.2f°, razdalja %s; s <b>Ctrl</b> pripnete na kot, z <b>Enter</b> zaključite pot"
#: ../src/pen-context.cpp:1292
#: ../src/pen-context.cpp:1314
msgid "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
msgstr "<b>Ročica krivulje, simetrična</b>: kot %3.2f°, dolžina %s; s <b>Ctrl</b> pripnete na kot, s <b>Shift</b> premaknete le to ročico"
#: ../src/pen-context.cpp:1315
msgid "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
msgstr "<b>Ročica krivulje</b>: kot %3.2f°, dolžina %s; s <b>Ctrl</b> pripnete na kot, s <b>Shift</b> premaknete le to ročico"
#: ../src/pen-context.cpp:1362
#: ../src/persp3d.cpp:335
msgstr "Vključi/izključi izginjajočo točko"
#: ../src/persp3d.cpp:346
msgstr "Vključi/izključi več izginjajočih točk"
#: ../src/preferences.cpp:101
#: ../src/preferences.cpp:116
#: ../src/preferences.cpp:134
#: ../src/preferences.cpp:145
#: ../src/preferences.cpp:163
#: ../src/preferences.cpp:175
#: ../src/preferences.cpp:188
#: ../src/preferences.cpp:199
#: ../src/rdf.cpp:172
#: ../src/rdf.cpp:177
#: ../src/rdf.cpp:182
#: ../src/rdf.cpp:187
#: ../src/rdf.cpp:192
#: ../src/rdf.cpp:197
#: ../src/rdf.cpp:202
#: ../src/rdf.cpp:207
#: ../src/rdf.cpp:212
#: ../src/rdf.cpp:229
#: ../src/rdf.cpp:230
#: ../src/rdf.cpp:232
#: ../src/rdf.cpp:233
#: ../src/rdf.cpp:235
#: ../src/rdf.cpp:236
#: ../src/rdf.cpp:239
#: ../src/rdf.cpp:242
#: ../src/rdf.cpp:243
#: ../src/rdf.cpp:245
#: ../src/rdf.cpp:246
#: ../src/rdf.cpp:248
#: ../src/rdf.cpp:249
#: ../src/rdf.cpp:252
#: ../src/rdf.cpp:253
#: ../src/rdf.cpp:255
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1425
#: ../src/rdf.cpp:256
#: ../src/rdf.cpp:258
#: ../src/rdf.cpp:259
#: ../src/rdf.cpp:261
#: ../src/rdf.cpp:262
msgid "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this document. (e.g. 'en-GB')"
#: ../src/rdf.cpp:264
#: ../src/rdf.cpp:265
#. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
#: ../src/rdf.cpp:269
#: ../src/rdf.cpp:270
#: ../src/rdf.cpp:273
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
#: ../src/rdf.cpp:274
#: ../src/rdf.cpp:278
#: ../src/rdf.cpp:279
#: ../src/rdf.cpp:283
#: ../src/rdf.cpp:285
#: ../src/rdf.cpp:289
#: ../src/rdf.cpp:290
#: ../src/rect-context.cpp:344
msgstr "<b>Ctrl</b>: narišite kvadrat ali pravokotnik z razmerji celih števil, zaklenite krožen zaobljen kot"
#: ../src/rect-context.cpp:486
msgid "<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr "<b>Pravokotnik</b>: %s × %s (omejeno na razmerje %d:%d); s <b>Shift</b> rišete okrog začetne točke"
#: ../src/rect-context.cpp:489
msgid "<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr "<b>Pravokotnik</b>: %s × %s (omejeno na razmerje zlatega reza 1,618 : 1); s <b>Shift</b> rišete okrog začetne točke"
#: ../src/rect-context.cpp:491
msgid "<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr "<b>Pravokotnik</b>: %s × %s (omejeno na razmerje zlatega reza 1 : 1,618); s <b>Shift</b> rišete okrog začetne točke"
#: ../src/rect-context.cpp:495
msgid "<b>Rectangle</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr "<b>Pravokotnik</b>: %s × %s <b>Ctrl</b> da narišete kvadrat ali pravokotnik z razmerji celih števil; s <b>Shift</b> rišete okrog začetne točke"
#: ../src/rect-context.cpp:516
#: ../src/select-context.cpp:233
#: ../src/select-context.cpp:241
#: ../src/select-context.cpp:559
msgid "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to rubberband selection"
msgstr "<b>Rišite prek</b> predmetov, da jih izberete; spustite tipko <b>Alt</b>, da preklopite na elastično izbiranje."
#: ../src/select-context.cpp:561
msgstr "<b>Vlecite okoli</b> predmete, da jih izberete; pritisnite <b>Alt</b>, da preklopite na izbiranjem z dotikom."
#: ../src/select-context.cpp:725
msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
msgstr "<b>Ctrl</b>: kliknite za izbiranje v skupinah; povlecite za navpično/vodoravno pomikanje"
#: ../src/select-context.cpp:726
#: ../src/select-context.cpp:727
msgstr "<b>Alt</b>: kliknite za izbiranje pod; povlecite za premik izbire ali za izbiranje z dotikom"
#: ../src/select-context.cpp:902
#: ../src/selection-chemistry.cpp:195
#: ../src/selection-chemistry.cpp:203
#: ../src/selection-chemistry.cpp:221
#: ../src/text-context.cpp:998
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5750
#: ../src/selection-chemistry.cpp:249
#: ../src/selection-chemistry.cpp:341
#: ../src/selection-chemistry.cpp:464
#: ../src/selection-chemistry.cpp:537
#: ../src/selection-describer.cpp:53
#: ../src/selection-chemistry.cpp:551
#: ../src/selection-chemistry.cpp:592
#: ../src/selection-chemistry.cpp:598
#: ../src/sp-item-group.cpp:515
#: ../src/selection-chemistry.cpp:688
#: ../src/selection-chemistry.cpp:694
#: ../src/selection-chemistry.cpp:756
#: ../src/selection-chemistry.cpp:790
#: ../src/selection-chemistry.cpp:854
msgid "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#: ../src/selection-chemistry.cpp:736
#: ../src/selection-chemistry.cpp:748
#: ../src/selection-chemistry.cpp:771
#: ../src/selection-chemistry.cpp:784
#: ../src/selection-chemistry.cpp:834
#: ../src/selection-chemistry.cpp:846
#: ../src/selection-chemistry.cpp:881
#: ../src/selection-chemistry.cpp:888
#: ../src/selection-chemistry.cpp:895
#: ../src/selection-chemistry.cpp:955
#: ../src/selection-chemistry.cpp:962
#: ../src/selection-chemistry.cpp:971
#: ../src/selection-chemistry.cpp:991
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1335
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1439
#: ../src/seltrans.cpp:488
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1562
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1588
#: ../src/seltrans.cpp:482
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
msgid "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select a <b>flowed text</b> to go to its frame."
msgstr "Izberite <b>klona</b>, ki naj se vrne k izvirniku. Izberite <b>povezan odmik</b>, ki naj se vrne k izvirniku. Izberite <b>besedilo na poti</b>, ki naj gre po poti. Izberite <b>tekoče besedilo</b>, ki naj gre k svojemu okviru."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
msgstr "<b>Ni mogoče najti</b> predmeta, ki ga izbirate (zapuščen klon, zamik ali besedilo na poti, tekoče besedilo?)"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2944
#: ../src/verbs.cpp:2723
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2969
#: ../src/verbs.cpp:2725
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2985
#: ../src/verbs.cpp:2727
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#: ../src/selection-describer.cpp:45
#: ../src/selection-describer.cpp:47
#: ../src/selection-describer.cpp:49
#: ../src/selection-describer.cpp:76
#: ../src/verbs.cpp:2510
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
#: ../src/selection-describer.cpp:51
#: ../src/selection-describer.cpp:57
#: ../src/selection-describer.cpp:59
#: ../src/selection-describer.cpp:61
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2724
#: ../src/selection-describer.cpp:63
#: ../src/selection-describer.cpp:65
#: ../src/verbs.cpp:2506
#: ../src/selection-describer.cpp:67
#: ../src/verbs.cpp:2508
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#: ../src/selection-describer.cpp:74
#: ../src/selection-describer.cpp:78
#: ../src/selection-describer.cpp:80
#: ../src/verbs.cpp:2514
#: ../src/selection-describer.cpp:82
#: ../src/verbs.cpp:2512
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2731
#: ../src/selection-describer.cpp:128
msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
#: ../src/selection-describer.cpp:130
#: ../src/selection-describer.cpp:139
#: ../src/selection-describer.cpp:151
#: ../src/selection-describer.cpp:153
#: ../src/selection-describer.cpp:162
#: ../src/selection-describer.cpp:171
#: ../src/selection-describer.cpp:173
#: ../src/selection-describer.cpp:175
#: ../src/selection-describer.cpp:178
#: ../src/selection-describer.cpp:188
#: ../src/selection-describer.cpp:192
#: ../src/selection-describer.cpp:196
#: ../src/selection-describer.cpp:211
#: ../src/tweak-context.cpp:202
#: ../src/selection-describer.cpp:216
#: ../src/selection-describer.cpp:221
#: ../src/selection-describer.cpp:226
#: ../src/selection-describer.cpp:231
#: ../src/selection-describer.cpp:236
#: ../src/seltrans.cpp:491
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
#: ../src/seltrans.cpp:503
#: ../src/seltrans.cpp:600
msgid "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with Shift also uses this center"
msgstr "<b>Središče</b> vrtenja ali vlečenja: povlecite za premik središča; tudi raztegovanje s držanjem Shifta uporablja to središče"
#: ../src/seltrans.cpp:627
msgid "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
msgstr "<b>Stisni ali raztegni</b> izbrano; s <b>Ctrl</b> razteguj enakomerno; s <b>Shift</b> razteguj okrog središča vrtenja"
#: ../src/seltrans.cpp:628
msgid "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
msgstr "<b>Razteguj</b> izbrano; s <b>Ctrl</b> razteguj enakomerno; s <b>Shift</b> razteguj okrog središča vrtenja"
#: ../src/seltrans.cpp:632
msgid "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to skew around the opposite side"
msgstr "<b>Nagni</b> izbrano; s <b>Ctrl</b> preskakuj po kotih; s <b>Shift</b> nagiba okrog nasprotne strani"
#: ../src/seltrans.cpp:633
msgid "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to rotate around the opposite corner"
msgstr "<b>Zavrti</b> izbrano; s <b>Ctrl</b> preskakuj po kotih; s <b>Shift</b> vrti okrog nasprotnega kota"
#: ../src/seltrans.cpp:767
#: ../src/seltrans.cpp:1012
#: ../src/seltrans.cpp:1111
#: ../src/seltrans.cpp:1223
#: ../src/seltrans.cpp:1283
#: ../src/seltrans.cpp:1325
#: ../src/seltrans.cpp:1495
msgid "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; with <b>Shift</b> to disable snapping"
msgstr "<b>Premakni</b> za %s, %s; s <b>Ctrl</b> da omejite na vodoravno / navpično; s <b>Shift</b> izključite preskakovanje"
#: ../src/shape-editor.cpp:468
#: ../src/sp-anchor.cpp:178
#: ../src/sp-anchor.cpp:182
#: ../src/sp-ellipse.cpp:489
#: ../src/sp-ellipse.cpp:866
#: ../src/sp-ellipse.cpp:630
#: ../src/sp-ellipse.cpp:861
#: ../src/sp-ellipse.cpp:863
#: ../src/sp-flowregion.cpp:270
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
#: ../src/sp-flowregion.cpp:487
#: ../src/sp-flowtext.cpp:376
#: ../src/sp-flowtext.cpp:378
#: ../src/sp-guide.cpp:287
#: ../src/sp-guide.cpp:418
msgstr "<b>povlecite</b>, če želite premakniti, <b>Shift+povlecite</b>, če želite sukati, <b>Ctrl</b>+klik, če želite izbrisati"
#: ../src/sp-guide.cpp:422
#: ../src/sp-guide.cpp:425
#: ../src/sp-guide.cpp:430
#: ../src/sp-image.cpp:1128
#: ../src/sp-image.cpp:1136
#: ../src/sp-image.cpp:1137
#: ../src/spiral-context.cpp:303
#: ../src/spiral-context.cpp:305
#: ../src/spiral-context.cpp:432
#: ../src/spiral-context.cpp:453
#: ../src/sp-item.cpp:1035
#: ../src/sp-item.cpp:1052
#: ../src/sp-item.cpp:1057
#: ../src/sp-item.cpp:1065
#: ../src/sp-item.cpp:1067
#: ../src/sp-item-group.cpp:760
#: ../src/sp-line.cpp:194
#: ../src/splivarot.cpp:66
#: ../src/splivarot.cpp:72
#: ../src/splivarot.cpp:78
#: ../src/splivarot.cpp:84
#: ../src/splivarot.cpp:90
#: ../src/splivarot.cpp:96
#: ../src/splivarot.cpp:101
#: ../src/splivarot.cpp:106
#: ../src/splivarot.cpp:121
#: ../src/splivarot.cpp:125
#: ../src/splivarot.cpp:131
#: ../src/splivarot.cpp:147
#: ../src/splivarot.cpp:162
msgid "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for difference, XOR, division, or path cut."
msgstr "<b>z-zaporedja</b> predmetov, izbranih za razliko, XOR, delitev ali razrez poti, ni mogoče razbrati."
#: ../src/splivarot.cpp:192
#: ../src/splivarot.cpp:633
#: ../src/splivarot.cpp:954
#: ../src/splivarot.cpp:957
#: ../src/splivarot.cpp:1040
msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
#: ../src/splivarot.cpp:1159
#: ../src/splivarot.cpp:1228
#: ../src/splivarot.cpp:1160
#: ../src/splivarot.cpp:1229
#: ../src/splivarot.cpp:1254
msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
msgstr "Izberite <b>pot(i)</b> za razširjanje/zožanje."
#: ../src/splivarot.cpp:1472
#: ../src/splivarot.cpp:1472
#: ../src/splivarot.cpp:1474
msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
#: ../src/splivarot.cpp:1652
#: ../src/splivarot.cpp:1654
#: ../src/splivarot.cpp:1691
#: ../src/splivarot.cpp:1703
#: ../src/splivarot.cpp:1717
#: ../src/splivarot.cpp:1731
#: ../src/splivarot.cpp:1733
#: ../src/sp-lpe-item.cpp:346
#: ../src/sp-offset.cpp:426
#: ../src/sp-offset.cpp:427
#: ../src/sp-offset.cpp:431
#: ../src/sp-offset.cpp:427
#: ../src/sp-offset.cpp:431
#: ../src/sp-offset.cpp:430
#: ../src/sp-path.cpp:156
#: ../src/sp-path.cpp:159
#: ../src/sp-polygon.cpp:226
#: ../src/sp-polyline.cpp:177
#: ../src/sp-rect.cpp:223
#: ../src/sp-spiral.cpp:324
#: ../src/sp-star.cpp:307
#: ../src/sp-star.cpp:311
#: ../src/sp-switch.cpp:100
#: ../src/sp-text.cpp:419
#: ../src/sp-text.cpp:425
#: ../src/sp-text.cpp:426
#: ../src/sp-tref.cpp:368
#: ../src/sp-tref.cpp:369
#: ../src/sp-tref.cpp:374
#: ../src/sp-tspan.cpp:284
#: ../src/sp-use.cpp:327
#: ../src/sp-use.cpp:335
#: ../src/sp-use.cpp:339
#: ../src/star-context.cpp:315
#: ../src/star-context.cpp:442
#: ../src/star-context.cpp:443
#: ../src/star-context.cpp:466
#: ../src/text-chemistry.cpp:104
#: ../src/text-chemistry.cpp:109
msgid "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
msgstr "To besedilo je <b>že položeno na pot</b>. Najprej ga odstranite s poti. Uporabite <b>Shift+D</b>, da poiščete njegovo pot."
#. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
#: ../src/text-chemistry.cpp:115
#: ../src/text-chemistry.cpp:125
#: ../src/text-chemistry.cpp:192
#: ../src/verbs.cpp:2364
#: ../src/text-chemistry.cpp:204
#: ../src/text-chemistry.cpp:226
#: ../src/text-chemistry.cpp:229
#: ../src/verbs.cpp:2366
#: ../src/text-chemistry.cpp:269
#: ../src/text-chemistry.cpp:290
#: ../src/text-chemistry.cpp:293
#: ../src/text-chemistry.cpp:313
#: ../src/text-chemistry.cpp:381
#: ../src/text-chemistry.cpp:403
#: ../src/text-chemistry.cpp:477
#: ../src/text-chemistry.cpp:489
#: ../src/text-chemistry.cpp:507
#: ../src/text-chemistry.cpp:535
#: ../src/text-chemistry.cpp:540
#: ../src/text-context.cpp:444
#: ../src/text-context.cpp:446
#: ../src/text-context.cpp:501
#: ../src/text-context.cpp:525
#: ../src/text-context.cpp:540
#: ../src/text-context.cpp:575
#: ../src/text-context.cpp:577
#: ../src/text-context.cpp:852
#: ../src/text-context.cpp:652
#: ../src/text-context.cpp:684
#: ../src/text-context.cpp:697
#: ../src/text-context.cpp:699
#: ../src/text-context.cpp:701
msgstr "Ta okvir je <b>premajhen</b> za trenutno velikost pisave. Tekoče besedilo ni bilo ustvarjeno."
#: ../src/text-context.cpp:837
#: ../src/text-context.cpp:839
#: ../src/text-context.cpp:876
#: ../src/text-context.cpp:894
#: ../src/text-context.cpp:933
#: ../src/text-context.cpp:967
#: ../src/text-context.cpp:1015
#: ../src/text-context.cpp:1040
#: ../src/text-context.cpp:1065
#: ../src/text-context.cpp:1091
#: ../src/text-context.cpp:1168
#: ../src/text-context.cpp:1189
#: ../src/text-context.cpp:1206
#: ../src/text-context.cpp:1214
#: ../src/text-context.cpp:1233
#: ../src/text-context.cpp:1241
#: ../src/text-context.cpp:1371
#: ../src/text-context.cpp:1605
#: ../src/text-context.cpp:1607
#: ../src/text-context.cpp:1615
#: ../src/tools-switch.cpp:190
#: ../src/text-context.cpp:1725
#: ../src/text-editing.cpp:40
#: ../src/tools-switch.cpp:130
msgid "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an object to select."
msgstr "Za urejanje poti: <b>pritisk miške</b>, <b>Shift+miška</b> ali <b>poteg okrog</b> vozlišč za izbiro, nato, za urejanje oblike, <b>povlecite</b> ročice. <b>Pritisk miške</b> na predmet za izbiro."
#: ../src/tools-switch.cpp:136
#: ../src/tools-switch.cpp:142
msgid "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and resize. <b>Click</b> to select."
msgstr "<b>Povlecite</b> in ustvarite pravokotnik. <b>Povlecite vozlišča</b>, da zaobljte kote ali spremenite velikost. <b>Pritisk miške</b> za izbiro."
#: ../src/tools-switch.cpp:148
msgid "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
msgstr "<b>Povlecite</b> da narišete 3D-okvir. <b>Povlecite kontrolnike</b>, da mu spremenite velikost v perspektivi. <b>Kliknite</b> za izbiro (z <b>Ctrl+Alt</b> za posamične površine)."
#: ../src/tools-switch.cpp:154
msgid "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or segment. <b>Click</b> to select."
msgstr "<b>Povlecite</b> in narišite elipso. <b>Povlecite vozlišča</b>, da naredite lok ali odsek. <b>Pritisk miške</b> za izbiro."
#: ../src/tools-switch.cpp:160
msgid "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. <b>Click</b> to select."
msgstr "<b>Povlecite</b> da narišete zvezdo. <b>Povlecite vozlišča</b>, da ji spremenite obliko. <b>Pritisk miške</b> za izbiro."
#: ../src/tools-switch.cpp:166
msgid "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral shape. <b>Click</b> to select."
msgstr "<b>Povlecite</b> da narišete spiralo. <b>Povlecite vozlišča</b>, da ji spremenite obliko. <b>Pritisk miške</b> za izbiro."
#: ../src/tools-switch.cpp:172
msgid "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
msgstr "<b>Povlecite</b> in narišite prostoročno črto. S <b>Shift</b> dodate na izbrano pot, <b>Alt</b> aktivira skicirni način."
#: ../src/tools-switch.cpp:178
msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight line modes only)."
msgstr "<b>Kliknite</b> ali <b>kliknite in povlecite</b>, da začnete pot. S <b>Shift</b> dodajate k izbrani poti. S <b>Ctrl+klik</b> ustvarite posamične pike (le v načinu ravnih črt)."
#: ../src/tools-switch.cpp:184
msgid "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
msgstr "<b>Povlecite</b>, da narišete kaligrafsko potezo; s <b>Ctrl</b> sledite poti vodila. S <b>puščičnimi tipkami</b> prilagodite širino (levo/desno) in kot nagiba (gor/dol)."
#: ../src/tools-switch.cpp:196
msgid "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, <b>drag handles</b> to adjust gradients."
msgstr "<b>Povlecite z miško</b> ali <b>dvojno kliknite</b>, da na izbranih predmetih ustvarite preliv, <b>povlecite ročice</b> za prilagoditev preliva."
#: ../src/tools-switch.cpp:202
msgstr "<b>Pritisnite z miško</b> za povečavo, <b>Shift+pritisk</b> za pomanjšanje, povlecite okrog območja za povečavo."
#: ../src/tools-switch.cpp:214
#: ../src/tools-switch.cpp:220
msgid "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked object's fill and stroke to the current setting."
msgstr "<b>Kliknite</b> za slikanje po omejenem območju, <b>Shift+klik</b> za unijo novega polnila s trenutno izbiro, <b>Ctrl+klik</b> za spremembo polnila in poteze kliknjenega predmeta na trenutno nastavljena."
#: ../src/tools-switch.cpp:226
#: ../src/tools-switch.cpp:232
#: ../src/trace/trace.cpp:71
#: ../src/trace/trace.cpp:136
#: ../src/trace/trace.cpp:144
#: ../src/trace/trace.cpp:243
#: ../src/trace/trace.cpp:106
#: ../src/trace/trace.cpp:124
#: ../src/trace/trace.cpp:234
#: ../src/trace/trace.cpp:334
#: ../src/trace/trace.cpp:439
#: ../src/trace/trace.cpp:462
#: ../src/trace/trace.cpp:469
#: ../src/trace/trace.cpp:571
#: ../src/trace/trace.cpp:575
#: ../src/tweak-context.cpp:204
#: ../src/tweak-context.cpp:210
#: ../src/tweak-context.cpp:215
#: ../src/tweak-context.cpp:218
#: ../src/tweak-context.cpp:221
#: ../src/tweak-context.cpp:224
msgstr "%s. Povlecite ali kliknite, če želite <b>sukati v smeri urinega kazalca</b>; s Shift sukate <b>nasprotno smeri urinega kazalca</b>."
#: ../src/tweak-context.cpp:227
#: ../src/tweak-context.cpp:230
#: ../src/tweak-context.cpp:234
#: ../src/tweak-context.cpp:242
#: ../src/tweak-context.cpp:250
#: ../src/tweak-context.cpp:254
#: ../src/tweak-context.cpp:257
#: ../src/tweak-context.cpp:261
msgstr "%s. Povlecite ali kliknite, če želite <b>povečati zabrisanost</b>; s Shift jo <b>pomanjšate</b>."
#: ../src/tweak-context.cpp:1218
#: ../src/tweak-context.cpp:1254
#: ../src/tweak-context.cpp:1258
msgid "Move in/out tweak"
msgstr "Prilagoditev s premikanjem noter/ven"
#: ../src/tweak-context.cpp:1262
#: ../src/tweak-context.cpp:1266
#: ../src/tweak-context.cpp:1270
#: ../src/tweak-context.cpp:1274
msgid "Duplicate/delete tweak"
msgstr "Prilagoditev s podvajanjem/brisanjem"
#: ../src/tweak-context.cpp:1278
#: ../src/tweak-context.cpp:1282
msgid "Shrink/grow path tweak"
msgstr "Prilagoditev poti s krčenjem/naraščanjem"
#: ../src/tweak-context.cpp:1286
msgid "Attract/repel path tweak"
msgstr "Prilagoditev poti s privlačenjem/odbijanjem"
#: ../src/tweak-context.cpp:1290
#: ../src/tweak-context.cpp:1294
#: ../src/tweak-context.cpp:1298
#: ../src/tweak-context.cpp:1302
#: ../src/ui/clipboard.cpp:255
#: ../src/ui/clipboard.cpp:316
#: ../src/ui/clipboard.cpp:518
#: ../src/ui/clipboard.cpp:542
#: ../src/ui/clipboard.cpp:372
#: ../src/ui/clipboard.cpp:383
#: ../src/ui/clipboard.cpp:401
#: ../src/ui/clipboard.cpp:423
#: ../src/ui/clipboard.cpp:430
#: ../src/ui/clipboard.cpp:481
#: ../src/ui/clipboard.cpp:505
#: ../src/ui/clipboard.cpp:525
#: ../src/ui/clipboard.cpp:552
#: ../src/ui/context-menu.cpp:105
#: ../src/ui/context-menu.cpp:115
#: ../src/ui/context-menu.cpp:125
#: ../src/ui/context-menu.cpp:132
#: ../src/ui/context-menu.cpp:143
#: ../src/ui/context-menu.cpp:154
#: ../src/ui/context-menu.cpp:165
#: ../src/ui/context-menu.cpp:288
#: ../src/ui/context-menu.cpp:306
#: ../src/verbs.cpp:2360
#: ../src/ui/context-menu.cpp:346
#: ../src/ui/context-menu.cpp:352
#: ../src/ui/context-menu.cpp:357
#: ../src/ui/context-menu.cpp:405
#: ../src/ui/context-menu.cpp:411
#: ../src/ui/context-menu.cpp:504
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
#. the `screens' directory. Thus the translation of "about.svg" should be
#. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
msgid "about.svg"
msgstr "about.svg"
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7041
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6904
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7004
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1401
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1567
#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77
#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79
#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
msgid "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
msgstr "Med vleko vodila pripni na vozlišča predmetov ali oglišča okvirov (omogočeni morata biti 'Pripni na vozlišča' ali 'Pripni na oglišča okvirov'; pripet bo le manjši del vodila pri kazalcu)"
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
#: ../src/verbs.cpp:2587
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
msgstr "Če je nastavljeno, se predmeti pripnejo na drug predmet le, če se ta nahaja v okviru navedenega območja"
msgstr "Če je nastavljeno, se predmeti pripnejo na črto mreže le, če je to v okviru navedenega območja"
#: ../src/verbs.cpp:2739
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1462
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1078
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1326
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1347
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1348
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1349
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1350
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1351
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1352
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1353
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1354
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1355
#. ##### Export options buttons/spinners, etc
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1393
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1405
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1445
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1448
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1451
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1474
msgid "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects one of the color components. Each column determines how much of each color component from the input is passed to the output. The last column does not depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
msgstr "Ta matrika določa linearno transformacijo nad barvnim prostorom. Vsaka vrstica vpliva na eno od barvnih komponent. Vsak stolpec določa, koliko vsake barvne komponente je z vhoda posredovano naprej na izhod. Zadnji stolpec ni odvisen od vhodnih barv, torej ga lahko uporabite za prilagajanje konstantne komponentne vrednosti."
#. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
msgid "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the light source and the point to which it is pointing at) and the spot light cone. No light is projected outside this cone."
msgstr "To je kot med svetlobno osjo (osjo med virom svetlobe in točko, v katero je ta usmerjen) in stožcem snopa svetlobe. Zunaj tega stožca svetloba ni projicirana."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1028
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1069
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1095
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1109
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1212
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1248
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1324
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1350
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1417
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1425
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1541
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1913
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2029
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2063
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2103
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2164
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4247
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
msgid "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be performed without specifying a complete matrix."
msgstr "Nakazuje vrsto operacije z matriko. Ključna beseda 'matrika' nakazuje, da bodo zagotovljena polna matrika vrednosti 5x4. Druge ključne besede predstavljajo tipke za bližnjico, ki omogočajo rabo pogosto uporabljenih barvnih operacij brez določanja celotne matrike."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2182
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
msgid "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel values of the first and second inputs respectively."
msgstr "Če je aritmetična operacija izbrana, bo vsaka točka rezultata izračunana s formulo k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4, kjer sta i1 in i2 točkovni vrednosti prvega in drugega vhoda."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
msgid "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point."
msgstr "Koordinata X ciljne točke v konvolucijski matriki. Konvolucija se izbede na slikovnih točkah okoli te točke."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
msgid "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point."
msgstr "Koordinata Y ciljne točke v konvolucijski matriki. Konvolucija se izbede na slikovnih točkah okoli te točke."
#. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
msgid "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input image in order to calculate the pixel colors at the output. Different arrangements of values in this matrix result in various possible visual effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value would lead to a common blur effect."
msgstr "Ta matrika opisuje konvolucijo, ki se izvede nad vhodno sliko, da bi izračunali barve točk na izhodu. Različne razporeditve vrednosti v tej matriki povzročijo različne možne vidne učinke. Identifikacijska matrika povzroči učinek zabrisa gibanja (vzporedno z diagonalo matrike), medtem ko matrika, zapolnjena s konstantnimi neničelnimi vrednostmi pripelje do navadnega učinka zabrisanja."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
msgid "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that number is divided by divisor to yield the final destination color value. A divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening effect on the overall color intensity of the result."
msgstr "Po uporabi kernelMatrix na vhodni sliki je številka rezultata deljena z deliteljem, da določi končno ciljno barvno vredonst. Delitelj, ki je vsota vseh matričnih vrednosti, ima nekakšen večerni učinek na celotno barvno intenzivnost rezultata."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
msgstr "Poševno/prečno"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
msgid "This value is added to each component. This is useful to define a constant value as the zero response of the filter."
msgstr "Vrednost je dodana vsaki komponenti. To je uporabno za določanje konstantne vrednosti kot ničelnega odziva filtra."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
msgid "Determines how to extend the input image as necessary with color values so that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at or near the edge of the input image."
msgstr "Določa, kako prilagojeno razširiti vhodno sliko z barvnimi vrednostmi, da je matrična operacija lahko izvedena, ko je jedro postavljeno na ali blizu roba vhodne slike."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2277
msgid "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, multiply, darken and lighten."
msgstr "Bazični filter <b>feBlend</b> (feStopi) ponuja štiri načine stapljanja slik: zaslon, pomnoži, potemni in posvetli."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2281
msgid "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
msgstr "Bazični filter <b>feColorMatrix</b> (feBarvnaMatrika) uveljavi matrično transformacijo na barvi vsake upodobljene slikovne točke. To omogoča učinke, kakršen je pretvorba predmeta v sivinskega, spreminjanje nasičenosti barv in spreminjanje obarvanosti."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2285
msgid "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's color components (red, green, blue, and alpha) according to particular transfer functions, allowing operations like brightness and contrast adjustment, color balance, and thresholding."
msgstr "Bazični filter <b>feComponentTransfer</b> (fePrenosKomponent) manipulira s barvnimi komponentami vhoda (rdeča, zelena, modra in kanal alfa) glede na določene funkcije prenosa, kar omogoča operacije, kakršne so prilagajanje svetlosti in kontrasta, ravnovesje barv in določanje pragov."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2289
msgid "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations between the corresponding pixel values of the images."
msgstr "Bazični filter <b>feComposite</b> (feSestavi) sestavi dve sliki z eno izmed metod spajanja Porter-Duff ali z aritmetično metodo, opisano s standardom SVG. Metode spajanja Porter-Duff so v svojem bistvu logične operacije med ustreznima točkovnima vrednostma slik."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2293
msgid "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on the image. Common effects created using convolution matrices are blur, sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive is faster and resolution-independent."
msgstr "Bazični filter <b>feConvolveMatrix</b> (feKonvolucijskaMatrika) omogoča določitev konvolucije, ki bo uporabljena na sliki. Pogosti učinki, opravljeni s konvolucijskimi matrikami, so zabrisanost, izostritev, izbočenost in razpoznava robov. Upoštevajte, da lahko Gaussovo zabrisanost sicer ustvarite s to osnovo filtra, da pa je posebna osnova filtra za Gaussovo zabrisanost hitrejša in neodvisna od ločljivosti."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2297
msgid "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer."
msgstr "Bazična filtra <b>feDiffuseLighting</b> (feRazpršenaSvetloba) in feSpecularLighting (feOdbojnaSvetloba) ustvarita \"izbočeno\" senčenje. Kanal alfa vhoda je uporabljen kot vir podatkov o globini: področja z višjo prekrivnostjo so dvignjena proti gledalcu, področja z nižjo prekrivnostjo pa se umikajo stran od gledalca."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2301
msgid "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the first input using the second input as a displacement map, that shows from how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch effects."
msgstr "Bazični filter <b>feDisplacementMap</b> (feZemljevidRazmestitve) premesti slikovne točke prvega vhoda glede na zemljevid razmestitve na drugem vhodu, ki pokaže, od kako daleč naj pride slikovna točka. Klasična primera sta učinka vrtinčenja in ščipanja."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2305
msgid "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to a graphic."
msgstr "Bazični filter <b>feFlood</b> (feZalij) zapolni področje s podano barvo in prekrivnostjo. Ponavadi uporabljen kot vhod za druge osnove filtrov, ki slikam dodajajo barve."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2309
msgid "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input. It is commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
msgstr "Bazični filter <b>feGaussianBlur</b> (feGaussovaZabrisanost) enakovredno zabriše vhod. Pogosto je v rabi skupaj s feOffset (feZamik) pri ustvarjanju učinka padlih senc."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2313
msgid "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image or another part of the document."
msgstr "Bazični filter <b>feImage</b> (feSlika) zapolni območje z zunanjo sliko ali drugim delom dokumenta."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2317
msgid "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
msgstr "Bazični filter <b>feMerge</b> (feSpoji) sestavi več začasnih slik znotraj osnove filtra v eno samo sliko. Uporablja navadno sestavljanje z alfami. To je enako uporabi več osnov filtrov feBlend (feStopi) v načinu 'normal' (navadno) ali več osnov filtrov feComposite (feSestavi) v načinu 'over' (preko)."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2321
msgid "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it thicker."
msgstr "Bazični filter <b>feMorphology</b> (feMorfologija) ponuja učinka razjedanja in razpostiranja. Enobarvne predmete naredi razjedanje tanjše, razpostiranje pa debelejše."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2325
msgid "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in a slightly different position than the actual object."
msgstr "Bazični filter <b>feOffset</b> (feZamik) zamakne sliko za vrednost, ki jo poda uporabnik. To je npr. uporabno za padle sence, saj je senca rahlo zamaknjena glede na dejanski predmet."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2329
msgid "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer."
msgstr "Bazična filtra feDiffuseLighting (feRazpršenaSvetloba) in <b>feSpecularLighting</b> (feOdbojnaSvetloba) ustvarita \"izbočeno\" senčenje. Kanal alfa vhoda je uporabljen kot vir podatkov o globini: področja z višjo prekrivnostjo so dvignjena proti gledalcu, področja z nižjo prekrivnostjo pa se umikajo stran od gledalca."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2333
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2337
msgid "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and smoke and in generating complex textures like marble or granite."
msgstr "Bazični filter <b>feTurbulence</b> (feTurbulenca) upodobi Pelinov šum. Tovrsten šum je uporaben pri simulacijah določenih naravnih pojavov, kot so oblaki, ogenj in dim, pa tudi pri ustvarjanju kompleksnejših tekstur, kakršni sta marmor in granit."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2356
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2409
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
msgstr "Premakni in/ali zasukaj vodilo relativno glede na trenutne nastavitve"
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
msgid "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it with mouse (in screen pixels)"
msgid "Click/drag threshold:"
msgid "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a mouse)"
msgstr "Uporaba grafične tablice ali druge naprave, občutljive na pritisk. Onemogočite, če imate težave z grafično tablico (še vedno jo lahko uporabljate kot miško)"
msgstr "Če so na grafični tablici uporabljene različne naprave, zamenjaj orodje (pisalo, radirka, miška)"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7158
msgid "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
msgstr "Kako daleč (v točkah) od roba mora biti kazalec, da sproži samosledenje; pozitivno za zunaj polja, negativno za znotraj"
msgid "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to Selector tool (default)."
msgstr "Če je vključeno, s pritisnjeno preslednico in vlekom z levim gumbom miške zasukate platno (tako kot v Adobovem Illustratorju). Če je izključeno, preslednica začasno preklopi v orodje Izbira (privzeto)."
msgid "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
msgstr "Če je vključeno, kolešček miške poveča pogled brez tipke Ctrl in z njo premakne pogled po platnu; če je izključeno, poveča pogled s tipko Ctrl in brez nje premakne pogled po platnu."
msgid "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an additional fraction of a second. This additional delay is specified here. When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
msgstr "Preloži pripenjanje, dokler se miška premika, nato počakaj še delček sekunde. To dodatno zamudo določite tukaj. Če je nastavljena na nič ali pa je zelo majhna, bo pripenjanje takojšnje."
msgid "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was initially the closest to the pointer (when set to 1)"
msgstr "Ko obstaja več možnosti pripenjanja, lahko Inkscape daje prednost najbližji transformaciji (če je nastavljeno na 0) ali vozlišču, ki je bilo v začetku bližje kazalcu (če je nastavljeno na 1)."
#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
#. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
msgid "Inset/Outset by:"
msgstr "Razširi/zoži za:"
msgid "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive counterclockwise"
msgstr "Ko je vključeno, se koti prikažejo z 0 na severu, razponom od 0 do 360, v smeri urinega kazalca; sicer z 0 na vzhodu, z razponom od -180 do 180, v smeri nasprotni urinemu kazalcu"
msgid "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing [ or ] rotates by this amount"
msgstr "Vrtenje ob držanju tipke Ctrl se ustavlja na vsakih toliko stopinj; tudi pritiskanje [ or ] zavrti za toliko stopinj. "
msgid "Zoom in/out by:"
msgstr "Orodje za povečavo, pritisk na +/-, približevanje s srednjim gumbom miške, bodo delovali s tem faktorjem"
msgid "Converting an object to guides places these along the object's true edges (imitating the object's shape), not along the bounding box."
msgstr "Pretvorba premeta v vodila postavi le-ta vzdolž pravih robov predmeta (oponašajoč obliko predmeta), ne pa vzdolž okvira predmeta."
msgid "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use the button below to set it."
msgstr "Vsako orodje shrani lasten slog, ki ga uporabi za novo ustvarjene predmete. Nastavite ga s spodnjim gumbom."
msgid "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than converting each child separately."
msgstr "Pri pretvorbi v vodila obravnavaj skupine kot en sam predmet, ne pretvarjaj vsakega otroka posebej."
msgid "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the path."
msgstr "Določa, kako dolgo bo oris poti viden po prehodu miške (v milisekundah). Določite 0, če želite, da je oris prikazan, dokler miška ne zapusti poti."
#: ../src/verbs.cpp:2504
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062
#: ../src/verbs.cpp:2526
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:481
msgid "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, instead of averaging the old result with the new sketch."
msgstr "Če je vključeno, bo rezultat skiciranja navadno povprečje vseh izvedenih skic namesto povprečenja starega rezultata z novo skico."
#: ../src/verbs.cpp:2518
#: ../src/verbs.cpp:2520
msgid "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
msgstr "Če je vključeno, je širina peresa v absolutnih enotah (slik. točke), neodvisni od funkcije zoom; sicer je širina pisala odvisna od nje, tako da je videti enako pri kateri koli vrednosti zooma"
#: ../src/verbs.cpp:2532
#: ../src/verbs.cpp:2538
#: ../src/verbs.cpp:2524
#: ../src/verbs.cpp:2530
#: ../src/verbs.cpp:2528
msgstr "Zapomni si in uporabi lastnosti zadnjega okna (shrani geometrične podatke med uporabniške nastavitve)"
msgid "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible (this is the default which can be changed in any window using the button above the right scrollbar)"
msgstr "Če se spremeni velikost okna približaj ali oddalji sliko tako, da bo vidno enako področje (to je privzeta možnost, ki jo lahko v vsakem oknu spremenite s klikom na gumb nad desnim drsnikom)"
msgid "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For example, a rotated clone will move in a different direction than its original."
msgstr "Vsak klon se premakne v skladu z nastavitvijo preoblikovanja. Zavrten klon se bo premaknil drugače kot izvirnik."
msgid "When duplicating a selection containing both a clone and its original (possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original instead of the old original"
msgstr "Če podvajate izbor, ki vsebuje tako klona kot njegov izvirnik (po možnosti v skupinah), ponovno povežite podvojenega klona s podvojenim izvirnikom namesto s starim izvirnikom."
msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
msgid "Remove clippath/mask object after applying"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
msgstr "Pri spreminjanju merila pravokotnikov spremeni tudi merilo polmera njihovih zaobljenih oglišč"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
msgid "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export always uses best quality)"
msgstr "najvišja kakovost, vendar je prikaz pri močnejših povečavah lahko zelo počasen (izvoz v bitno sliko vedno uporablja najboljšo kakovost)"
msgid "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the filter effects dialog."
msgstr "Ukazi za izbiranje s tipkovnico bodo učinkovali na predmetih trenutne plasti in vseh njegovih podplasteh"
msgid "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by themselves or by being in a hidden layer)"
msgstr "Če to izključite, boste lahko izbirali tudi skrite predmete (ali same ali pa kot dele skrite plasti)"
msgid "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by themselves or by being in a locked layer)"
msgstr "Če to izključite, boste lahko izbirali tudi zaklenjene predmete (ali same ali pa kot dele zaklenjene plasti)"
msgstr "Če to izključite, boste lahko ohranili trenutne predmete izbrane, ko se spremeni trenutna plast"
msgid "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the Import and Export to OCAL function."
msgstr "Ime strežnika strežnika webdav Open Clip Art Library. Uporablja ga uvozna in izvozna funkcija OCAL."
msgid "Import/Export"
msgstr "Uvozi/izvozi"
#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
msgid "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead of major grid line color."
msgstr "Če so nastavljene in v pomanjšanem pogledu, bodo mrežne črte prikazane v navadni barvi namesto v barvi glavne mreže."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
msgid "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or 'magenta') instead of the numeric value"
msgstr "Če je nastavljeno, zapiši ime CSS barve (npr. 'red' ali 'magenta'), če je na voljo, namesto njene številske vrednosti."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
msgid "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead of 'L 1,2 3,4')"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
msgid "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; anything smaller is written as zero."
msgstr "Najmanjša velikost števila, zapisanega v SVG, je 10 na to potenco; manjša števila bodo zapisana kot nič."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
msgid "Chinese/China (zh_CN)"
msgstr "kitajski/Kitajska (zh_CN)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
msgstr "kitajski/Tajvan (zh_TW)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
msgid "English/Australia (en_AU)"
msgstr "angleški/Avstralija (en_AU)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
msgid "English/Canada (en_CA)"
msgstr "angleški/Kanada (en_CA)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
msgid "English/Great Britain (en_GB)"
msgstr "angleški/Velika Britanija (en_GB)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
msgstr "portugalski/Brazilija (pt_BR)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
msgstr "španski/Mehika (es_MX)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
msgstr "Če je vključeno, se program skuša izogniti hroščem v nekaterih temah GTK, ki izrisujejo barvne drsnike."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
msgid "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to display objects in their true sizes"
msgstr "Prilagodi drsnik, dokler se dolžina ravnila na zaslonu ne ujema z njegovo resnično dolžino. Ta informacija služi pri povečevanju na 1:1, 1:2 itn., da so lahko predmeti prikazani v svoji dejanski velikosti."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
msgid "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus minimizing loss in case of a crash"
msgstr "Samodejno shrani trenutne dokumente v danih intervalih, s čimer zmanjšuje verjetnost izgub ob sesutju"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
msgstr "Največje število samodejno shranjenih datotek; uporabite za omejevanje prostora za shranjevanje"
#. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
#. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
#. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
msgid "Set the second spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages"
msgstr "Določite drug jezik za preverjanje črkovanja; preverjanje se ustavi le na besedah, neznanih v VSEH izbranih jezikih"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
msgid "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages"
msgstr "Določite tretji jezik za preverjanje črkovanja; preverjanje se ustavi le na besedah, nezanih v VSEH izbranih jezikih"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
msgid "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the rendered output for an object with its label"
msgstr "Ko je vključeno, bo surovemu izhodu tiskanja dodan komentar, kar bo predstavljeni izhod predmeta zaznamovalo z oznako"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
msgid "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object may affect other objects using the same gradient"
msgstr "Če je vključeno, so definicije prelivov v skupni rabi samodejno ločene ob spremembi; ne označite, če želite dovoliti skupno rabo definicij preliva, da z urejanjem enega predmeta vplivate na druge predmete, ki uporabljajo isti preliv."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
msgid "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command several times in quick succession, it will act more and more aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
msgstr "Kako močen je privzeto ukaz poenostavi. Če ga izberete večkrat zaporedoma, se bo obnašal agresivneje. Če ga izberete po krajšem premoru, bo spet privzeto močen."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
msgstr "Faktor, za katerega je zamaknjena ura dogodka od dejanskega časa (na nekaterih sistemih 0,9766)."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
msgid "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for working around bugs in GTK+ named icon notification"
msgstr "Če je vključeno, bodo imenovane ikone upodobljene pred dejanskim prikazom uporabniškega vmesnika. Namenjeno izogibanju hroščem v GTK+, imenovanih obveščanje ikon."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491
#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491
#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502
#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502
#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:645
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:654
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:659
#: ../share/extensions/restack.inx.h:16
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:665
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:671
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:677
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:687
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
msgstr "Vključite prikaz beleženja tako, da v preferences.xml nastavite vrednost lastnosti 'preusmeri' na 1"
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
msgid "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
msgstr "Novic RSS Open Clip Art Library ni mogoče prejeti. Preverite, če je ime strežnika pravilno nastavljeno v Nastavitvah -> Uvozi/izvozi (npr. openclipart.org)."
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:92
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:117
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:121
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:161
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:162
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:189
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
msgstr "Barva: <b>%s</b>; s <b>klikom</b> nastavite polnilo, s <b>Shift+klikom</b> nastavite potezo."
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
msgid "Brightness cutoff for black/white"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
msgid "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
msgstr "Vodoravni kot izrivanja (pozitiven = nasprotna smer urinega kazalca) ali absolutna razmestitev ali razmestitev v odstotkih"
msgid "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
msgstr "Navpični kot izrivanja (pozitiven = nasprotna smer urinega kazalca) ali absolutna razmestitev ali razmestitev v odstotkih"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
msgid "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, edit the current absolute position directly"
msgstr "Dodaj naveden relativen odmik trenutnemu položaju; sicer neposredno uredi trenuten absoluten položaj"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
msgid "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, transform the selection as a whole"
msgstr "Uporabi spremembo razmerja/sukanje/izrivanje na vsakem izbranem predmetu posebej; sicer spremeni izbiro kot celoto"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:378
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:501
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
msgid "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them."
msgstr "<b>Pozdravljeni v Inkscape.</b> Uporabite orodja za risanje oblik ali prostoročno risanje; uporabite izbirnik (puščico), da jih premikate in spreminjate."
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:832
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Shranim spremembe v dokumentu \"%s\" preden zaprem?</span>\n"
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:839
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:896
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:888
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Datoteka \"%s\" je bila shranjena v obliki (%s), ki lahko povzroči izgubo podatkov!</span>\n"
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:899
#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
msgid "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there is no selection"
msgstr "Spremeni velikost strani, da bo prilagojena velikosti trenutne izbire ali celi risbi, če ni nič izbrano"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
#: ../src/ui/widget/random.cpp:123
msgstr "Ponovno zasadi generator naključnih številk; s tem ustvarite drugačno zaporedje naključnih številk."
msgid "Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects will not be correctly rendered."
msgstr "Upodobi z uporabo vektorskih operacij Cairo. Tako bo datoteka manjša, mogoče jo je poljubno preoblikovati, nekateri učinki filtrov pa bodo nepravilno upodobljeni."
msgid "Render everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects will be rendered exactly as displayed."
msgstr "Upodobi vse kot bitno sliko. Datoteka bo večja, ob poljubnih preoblikovanjih bo prišlo do izgube kakovosti, bo pa vse izrisano natanko tako, kot je sedaj na zaslonu."
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:528
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:385
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279
msgid "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
msgstr "Prilagajanje <b>nasičenosti</b>: bila je %.3g, zdaj je <b>%.3g</b> (razlika %.3g); s <b>Ctrl</b> prilagodite svetlost, brez dodatnih tipk prilagodite obarvanost"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1283
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285
msgid "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
msgstr "Prilagajanje <b>obarvanosti</b>: bila je %.3g, zdaj je <b>%.3g</b> (razlika %.3g); s <b>Shift</b> prilagodite nasičenost, brez dodatnih tipk prilagodite obarvanost"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1289
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1291
msgid "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
msgstr "Prilagajanje <b>obarvanosti</b>: bila je %.3g, zdaj je <b>%.3g</b> (razlika %.3g); s <b>Shift</b> prilagodite nasičenost, z <b>Ctrl</b> prilagodite svetlost"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1400
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1414
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
#: ../src/vanishing-point.cpp:123
#: ../src/vanishing-point.cpp:168
#: ../src/vanishing-point.cpp:224
#: ../src/vanishing-point.cpp:305
msgid_plural "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
msgstr[0] "<b>Končna</b> izginjajoča točka, skupna za <b>%d</b> okvirov; povlecite z <b>Shift</b>, če želite ločiti izbrane okvire"
msgstr[2] "<b>Končna</b> izginjajoča točka, skupna za <b>%d</b> okvirja; povlecite z <b>Shift</b>, če želite ločiti izbrane okvire"
msgstr[3] "<b>Končna</b> izginjajoča točka, skupna za <b>%d</b> okvire; povlecite z <b>Shift</b>, če želite ločiti izbrane okvire"
#: ../src/vanishing-point.cpp:312
msgid_plural "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
msgstr[0] "<b>Neskončna</b> izginjajoča točka, skupna za <b>%d</b> okvirov; povlecite z <b>Shift</b>, če želite ločiti izbrane okvire"
msgstr[2] "<b>Neskončna</b> izginjajoča točka, skupna za <b>%d</b> okvirja; povlecite z <b>Shift</b>, če želite ločiti izbrane okvire"
msgstr[3] "<b>Neskončna</b> izginjajoča točka, skupna za <b>%d</b> okvire; povlecite z <b>Shift</b>, če želite ločiti izbrane okvire"
#: ../src/vanishing-point.cpp:320
#: ../src/verbs.cpp:1140
#: ../src/verbs.cpp:1141
#: ../src/verbs.cpp:1143
#: ../src/verbs.cpp:1152
#: ../src/verbs.cpp:1153
#: ../src/verbs.cpp:1155
#: ../src/verbs.cpp:1172
#: ../src/verbs.cpp:1268
#: ../src/verbs.cpp:1300
#: ../src/verbs.cpp:1306
#: ../src/verbs.cpp:1201
#: ../src/verbs.cpp:1205
#: ../src/verbs.cpp:1202
#: ../src/verbs.cpp:1206
#: ../src/verbs.cpp:1209
#: ../src/verbs.cpp:1213
#: ../src/verbs.cpp:1210
#: ../src/verbs.cpp:1214
#: ../src/verbs.cpp:1223
#: ../src/verbs.cpp:1237
#: ../src/verbs.cpp:1255
#: ../src/verbs.cpp:1263
#: ../src/verbs.cpp:1266
#: ../src/verbs.cpp:1295
#: ../src/verbs.cpp:1298
#: ../src/verbs.cpp:1309
#: ../src/verbs.cpp:1389
#: ../src/verbs.cpp:1404
#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
#: ../src/verbs.cpp:1912
msgid "tutorial-basic.svg"
msgstr "tutorial-basic.sl.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
#: ../src/verbs.cpp:1916
msgid "tutorial-shapes.svg"
msgstr "tutorial-shapes.sl.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
#: ../src/verbs.cpp:1920
msgid "tutorial-advanced.svg"
msgstr "tutorial-advanced.sl.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
#: ../src/verbs.cpp:1924
msgid "tutorial-tracing.svg"
msgstr "tutorial-tracing.sl.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
#: ../src/verbs.cpp:1928
msgid "tutorial-calligraphy.svg"
msgstr "tutorial-calligraphy.sl.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
#: ../src/verbs.cpp:1932
msgid "tutorial-elements.svg"
msgstr "tutorial-elements.sl.svg"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
#: ../src/verbs.cpp:1936
msgid "tutorial-tips.svg"
msgstr "tutorial-tips.sl.svg"
#: ../src/verbs.cpp:2212
#: ../src/verbs.cpp:2731
#: ../src/verbs.cpp:2216
#: ../src/verbs.cpp:2733
#: ../src/verbs.cpp:2220
#: ../src/verbs.cpp:2735
#: ../src/verbs.cpp:2224
#: ../src/verbs.cpp:2737
#: ../src/verbs.cpp:2239
#: ../src/verbs.cpp:2242
#: ../src/verbs.cpp:2244
#: ../src/verbs.cpp:2245
#: ../src/verbs.cpp:2246
#: ../src/verbs.cpp:2247
#: ../src/verbs.cpp:2248
#: ../src/verbs.cpp:2248
#: ../src/verbs.cpp:2250
#: ../src/verbs.cpp:2251
#: ../src/verbs.cpp:2252
#: ../src/verbs.cpp:2253
#: ../src/verbs.cpp:2254
#: ../src/verbs.cpp:2254
#: ../src/verbs.cpp:2257
#: ../src/verbs.cpp:2257
msgid "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <defs> of the document"
#: ../src/verbs.cpp:2259
#: ../src/verbs.cpp:2260
#: ../src/verbs.cpp:2261
#: ../src/verbs.cpp:2262
#: ../src/verbs.cpp:2263
#: ../src/verbs.cpp:2264
#: ../src/verbs.cpp:2265
#: ../src/verbs.cpp:2266
#: ../src/verbs.cpp:2266
#: ../src/verbs.cpp:2267
#: ../src/verbs.cpp:2268
#: ../src/verbs.cpp:2269
#: ../src/verbs.cpp:2270
#: ../src/verbs.cpp:2271
#: ../src/verbs.cpp:2272
#: ../src/verbs.cpp:2273
#: ../src/verbs.cpp:2273
#: ../src/verbs.cpp:2276
#: ../src/verbs.cpp:2279
#: ../src/verbs.cpp:2280
#: ../src/verbs.cpp:2281
#: ../src/verbs.cpp:2282
#: ../src/verbs.cpp:2283
#: ../src/verbs.cpp:2284
#: ../src/verbs.cpp:2285
#: ../src/verbs.cpp:2286
#: ../src/verbs.cpp:2287
#: ../src/verbs.cpp:2289
#: ../src/verbs.cpp:2290
#: ../src/verbs.cpp:2291
#: ../src/verbs.cpp:2292
#: ../src/verbs.cpp:2293
#: ../src/verbs.cpp:2294
#: ../src/verbs.cpp:2295
msgstr "Spreminjaj velikost vsakega izbranega predmeta, da se bo ujemala z velikostjo kopiranega predmeta"
#: ../src/verbs.cpp:2296
#: ../src/verbs.cpp:2297
msgstr "Spreminjaj velikost vsakega izbranega predmeta vodoravno, da se bo ujemala s širino kopiranega predmeta"
#: ../src/verbs.cpp:2298
#: ../src/verbs.cpp:2299
msgstr "Spreminjaj velikost vsakega izbranega predmeta navpično, da se bo ujemala s višino kopiranega predmeta"
#: ../src/verbs.cpp:2300
#: ../src/verbs.cpp:2301
#: ../src/verbs.cpp:2302
#: ../src/verbs.cpp:2303
#: ../src/verbs.cpp:2304
#: ../src/verbs.cpp:2305
#: ../src/verbs.cpp:2306
#: ../src/verbs.cpp:2307
#: ../src/verbs.cpp:2308
#: ../src/verbs.cpp:2309
#: ../src/verbs.cpp:2310
#: ../src/verbs.cpp:2311
#: ../src/verbs.cpp:2312
#: ../src/verbs.cpp:2313
#: ../src/verbs.cpp:2314
#: ../src/verbs.cpp:2315
#: ../src/verbs.cpp:2316
#: ../src/verbs.cpp:2317
#: ../src/verbs.cpp:2318
#: ../src/verbs.cpp:2319
#: ../src/verbs.cpp:2320
#: ../src/verbs.cpp:2321
#: ../src/verbs.cpp:2322
#: ../src/verbs.cpp:2323
#: ../src/verbs.cpp:2324
#: ../src/verbs.cpp:2325
#: ../src/verbs.cpp:2326
#: ../src/verbs.cpp:2327
#: ../src/verbs.cpp:2328
#: ../src/verbs.cpp:2329
#: ../src/verbs.cpp:2330
#: ../src/verbs.cpp:2331
#: ../src/verbs.cpp:2332
#: ../src/verbs.cpp:2333
#: ../src/verbs.cpp:2334
#: ../src/verbs.cpp:2335
#: ../src/verbs.cpp:2336
#: ../src/verbs.cpp:2337
#: ../src/verbs.cpp:2338
#: ../src/verbs.cpp:2339
#: ../src/verbs.cpp:2340
#: ../src/verbs.cpp:2341
#: ../src/verbs.cpp:2342
#: ../src/verbs.cpp:2343
#: ../src/verbs.cpp:2344
#: ../src/verbs.cpp:2345
#: ../src/verbs.cpp:2346
#: ../src/verbs.cpp:2347
#: ../src/verbs.cpp:2350
#: ../src/verbs.cpp:2351
#: ../src/verbs.cpp:2352
#: ../src/verbs.cpp:2353
#: ../src/verbs.cpp:2354
#: ../src/verbs.cpp:2355
#: ../src/verbs.cpp:2356
#: ../src/verbs.cpp:2357
#: ../src/verbs.cpp:2358
#: ../src/verbs.cpp:2359
#: ../src/verbs.cpp:2361
#: ../src/verbs.cpp:2363
#: ../src/verbs.cpp:2365
#: ../src/verbs.cpp:2367
#: ../src/verbs.cpp:2370
#: ../src/verbs.cpp:2372
#: ../src/verbs.cpp:2373
#: ../src/verbs.cpp:2374
#: ../src/verbs.cpp:2375
#: ../src/verbs.cpp:2376
#: ../src/verbs.cpp:2377
#: ../src/verbs.cpp:2378
#: ../src/verbs.cpp:2379
#: ../src/verbs.cpp:2380
#: ../src/verbs.cpp:2381
#: ../src/verbs.cpp:2384
#: ../src/verbs.cpp:2385
#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
#: ../src/verbs.cpp:2389
#: ../src/verbs.cpp:2390
#: ../src/verbs.cpp:2392
#: ../src/verbs.cpp:2393
#: ../src/verbs.cpp:2395
#: ../src/verbs.cpp:2396
#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
#: ../src/verbs.cpp:2400
#: ../src/verbs.cpp:2401
#: ../src/verbs.cpp:2403
#: ../src/verbs.cpp:2404
#: ../src/verbs.cpp:2406
#: ../src/verbs.cpp:2407
#: ../src/verbs.cpp:2409
#: ../src/verbs.cpp:2409
#: ../src/verbs.cpp:2411
#: ../src/verbs.cpp:2412
#: ../src/verbs.cpp:2414
#: ../src/verbs.cpp:2415
#: ../src/verbs.cpp:2416
#: ../src/verbs.cpp:2417
#: ../src/verbs.cpp:2418
#: ../src/verbs.cpp:2419
#: ../src/verbs.cpp:2421
#: ../src/verbs.cpp:2422
#: ../src/verbs.cpp:2423
#: ../src/verbs.cpp:2424
#: ../src/verbs.cpp:2425
#: ../src/verbs.cpp:2426
#: ../src/verbs.cpp:2429
#: ../src/verbs.cpp:2430
#: ../src/verbs.cpp:2431
#: ../src/verbs.cpp:2432
#: ../src/verbs.cpp:2434
#: ../src/verbs.cpp:2435
#: ../src/verbs.cpp:2436
#: ../src/verbs.cpp:2437
#: ../src/verbs.cpp:2438
#: ../src/verbs.cpp:2439
#: ../src/verbs.cpp:2440
#: ../src/verbs.cpp:2441
#: ../src/verbs.cpp:2442
#: ../src/verbs.cpp:2443
#: ../src/verbs.cpp:2444
#: ../src/verbs.cpp:2445
#: ../src/verbs.cpp:2446
#: ../src/verbs.cpp:2447
#: ../src/verbs.cpp:2448
#: ../src/verbs.cpp:2449
#: ../src/verbs.cpp:2450
#: ../src/verbs.cpp:2451
#: ../src/verbs.cpp:2452
#: ../src/verbs.cpp:2453
#: ../src/verbs.cpp:2454
#: ../src/verbs.cpp:2455
#: ../src/verbs.cpp:2456
#: ../src/verbs.cpp:2457
#: ../src/verbs.cpp:2458
msgstr "_Pokaži/skrij druge plasti"
#: ../src/verbs.cpp:2459
#: ../src/verbs.cpp:2462
#: ../src/verbs.cpp:2465
#: ../src/verbs.cpp:2466
#: ../src/verbs.cpp:2469
#: ../src/verbs.cpp:2470
#: ../src/verbs.cpp:2471
#: ../src/verbs.cpp:2472
#: ../src/verbs.cpp:2473
#: ../src/verbs.cpp:2474
#: ../src/verbs.cpp:2475
msgstr "Postavi besedilo v okvir (pot ali obliko), tako da ustvari tekoče besedilo, povezano s predmetom okvira"
#: ../src/verbs.cpp:2476
#: ../src/verbs.cpp:2477
#: ../src/verbs.cpp:2478
#: ../src/verbs.cpp:2479
#: ../src/verbs.cpp:2481
#: ../src/verbs.cpp:2481
#: ../src/verbs.cpp:2484
#: ../src/verbs.cpp:2484
#: ../src/verbs.cpp:2487
#: ../src/verbs.cpp:2489
#: ../src/verbs.cpp:2490
#: ../src/verbs.cpp:2496
#: ../src/verbs.cpp:2491
#: ../src/verbs.cpp:2493
msgstr "Uporabi pot obrezovanja na izbiri (z uporabo najbolj vrhnjega predmeta kot poti obrezovanja)"
#: ../src/verbs.cpp:2495
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
#: ../src/verbs.cpp:2497
#: ../src/verbs.cpp:2500
#: ../src/verbs.cpp:2501
#: ../src/verbs.cpp:2502
#: ../src/verbs.cpp:2503
#: ../src/verbs.cpp:2505
#: ../src/verbs.cpp:2507
#: ../src/verbs.cpp:2509
#: ../src/verbs.cpp:2511
#: ../src/verbs.cpp:2513
#: ../src/verbs.cpp:2515
#: ../src/verbs.cpp:2517
#: ../src/verbs.cpp:2519
#: ../src/verbs.cpp:2521
#: ../src/verbs.cpp:2523
#: ../src/verbs.cpp:2525
#: ../src/verbs.cpp:2527
#: ../src/verbs.cpp:2529
#: ../src/verbs.cpp:2531
#: ../src/verbs.cpp:2533
#: ../src/verbs.cpp:2534
#: ../src/verbs.cpp:2535
#: ../src/verbs.cpp:2537
#: ../src/verbs.cpp:2539
#: ../src/verbs.cpp:2541
#: ../src/verbs.cpp:2542
#: ../src/verbs.cpp:2543
#: ../src/verbs.cpp:2544
#: ../src/verbs.cpp:2545
#: ../src/verbs.cpp:2546
#: ../src/verbs.cpp:2547
#: ../src/verbs.cpp:2548
#: ../src/verbs.cpp:2549
#: ../src/verbs.cpp:2550
#: ../src/verbs.cpp:2551
#: ../src/verbs.cpp:2552
#: ../src/verbs.cpp:2553
#: ../src/verbs.cpp:2554
#: ../src/verbs.cpp:2555
#: ../src/verbs.cpp:2556
#: ../src/verbs.cpp:2557
#: ../src/verbs.cpp:2558
#: ../src/verbs.cpp:2559
#: ../src/verbs.cpp:2560
#: ../src/verbs.cpp:2561
#: ../src/verbs.cpp:2562
#: ../src/verbs.cpp:2563
#: ../src/verbs.cpp:2564
#: ../src/verbs.cpp:2565
#: ../src/verbs.cpp:2566
#: ../src/verbs.cpp:2567
#: ../src/verbs.cpp:2568
#: ../src/verbs.cpp:2569
#: ../src/verbs.cpp:2570
#: ../src/verbs.cpp:2571
#: ../src/verbs.cpp:2572
#: ../src/verbs.cpp:2573
#: ../src/verbs.cpp:2574
#: ../src/verbs.cpp:2575
#: ../src/verbs.cpp:2576
#: ../src/verbs.cpp:2577
#: ../src/verbs.cpp:2578
#. Zoom/View
#: ../src/verbs.cpp:2581
#: ../src/verbs.cpp:2581
#: ../src/verbs.cpp:2582
#: ../src/verbs.cpp:2582
#: ../src/verbs.cpp:2583
#: ../src/verbs.cpp:2583
#: ../src/verbs.cpp:2584
#: ../src/verbs.cpp:2584
#: ../src/verbs.cpp:2585
#: ../src/verbs.cpp:2585
#: ../src/verbs.cpp:2586
#: ../src/verbs.cpp:2586
#: ../src/verbs.cpp:2587
msgstr "Vključi/izključi pripenjanje"
#: ../src/verbs.cpp:2588
#: ../src/verbs.cpp:2588
#: ../src/verbs.cpp:2590
#: ../src/verbs.cpp:2590
#: ../src/verbs.cpp:2592
#: ../src/verbs.cpp:2592
#: ../src/verbs.cpp:2594
#: ../src/verbs.cpp:2594
#: ../src/verbs.cpp:2596
#: ../src/verbs.cpp:2596
#: ../src/verbs.cpp:2599
#: ../src/verbs.cpp:2599
#: ../src/verbs.cpp:2602
msgstr "Vključi/izključi način _osredotočanja"
#: ../src/verbs.cpp:2602
#: ../src/verbs.cpp:2604
#: ../src/verbs.cpp:2604
#: ../src/verbs.cpp:2606
#: ../src/verbs.cpp:2607
#: ../src/verbs.cpp:2609
#: ../src/verbs.cpp:2610
#: ../src/verbs.cpp:2611
#: ../src/verbs.cpp:2612
#: ../src/verbs.cpp:2613
#: ../src/verbs.cpp:2614
#: ../src/verbs.cpp:2615
#: ../src/verbs.cpp:2616
#: ../src/verbs.cpp:2618
#: ../src/verbs.cpp:2619
msgstr "Vključi/izključi barvno upravljano prilagoditev prikaza tega okna dokumenta"
#: ../src/verbs.cpp:2621
#: ../src/verbs.cpp:2622
#: ../src/verbs.cpp:2624
#: ../src/verbs.cpp:2625
#: ../src/verbs.cpp:2626
#: ../src/verbs.cpp:2628
#: ../src/verbs.cpp:2630
#: ../src/verbs.cpp:2633
#: ../src/verbs.cpp:2634
#: ../src/verbs.cpp:2635
#: ../src/verbs.cpp:2636
#: ../src/verbs.cpp:2637
#: ../src/verbs.cpp:2638
#: ../src/verbs.cpp:2639
#: ../src/verbs.cpp:2640
#: ../src/verbs.cpp:2642
#: ../src/verbs.cpp:2643
#: ../src/verbs.cpp:2644
#: ../src/verbs.cpp:2645
#: ../src/verbs.cpp:2646
#: ../src/verbs.cpp:2647
#: ../src/verbs.cpp:2648
#: ../src/verbs.cpp:2649
#: ../src/verbs.cpp:2650
#: ../src/verbs.cpp:2651
#: ../src/verbs.cpp:2652
#: ../src/verbs.cpp:2653
#: ../src/verbs.cpp:2654
#: ../src/verbs.cpp:2655
#: ../src/verbs.cpp:2656
#: ../src/verbs.cpp:2657
#: ../src/verbs.cpp:2658
#: ../src/verbs.cpp:2659
#: ../src/verbs.cpp:2660
#: ../src/verbs.cpp:2661
#: ../src/verbs.cpp:2662
#: ../src/verbs.cpp:2663
#: ../src/verbs.cpp:2664
msgid "Show/Hide D_ialogs"
#: ../src/verbs.cpp:2665
#: ../src/verbs.cpp:2666
#: ../src/verbs.cpp:2667
#: ../src/verbs.cpp:2668
#: ../src/verbs.cpp:2669
#: ../src/verbs.cpp:2672
#: ../src/verbs.cpp:2672
#: ../src/verbs.cpp:2674
#: ../src/verbs.cpp:2675
#: ../src/verbs.cpp:2677
#: ../src/verbs.cpp:2676
#: ../src/verbs.cpp:2678
#: ../src/verbs.cpp:2679
#: ../src/verbs.cpp:2680
#: ../src/verbs.cpp:2681
#: ../src/verbs.cpp:2682
#: ../src/verbs.cpp:2683
#: ../src/verbs.cpp:2684
#: ../src/verbs.cpp:2685
#: ../src/verbs.cpp:2686
#: ../src/verbs.cpp:2687
#: ../src/verbs.cpp:2690
#: ../src/verbs.cpp:2691
#: ../src/verbs.cpp:2692
#: ../src/verbs.cpp:2693
#: ../src/verbs.cpp:2694
#: ../src/verbs.cpp:2695
#: ../src/verbs.cpp:2700
#: ../src/verbs.cpp:2701
#: ../src/verbs.cpp:2702
#: ../src/verbs.cpp:2703
#: ../src/verbs.cpp:2704
#: ../src/verbs.cpp:2705
#: ../src/verbs.cpp:2707
#: ../src/verbs.cpp:2708
#: ../src/verbs.cpp:2709
#: ../src/verbs.cpp:2710
#: ../src/verbs.cpp:2711
#: ../src/verbs.cpp:2712
#: ../src/verbs.cpp:2713
#: ../src/verbs.cpp:2714
#: ../src/verbs.cpp:2717
#: ../src/verbs.cpp:2718
#: ../src/verbs.cpp:2719
#: ../src/verbs.cpp:2720
#: ../src/verbs.cpp:2724
#: ../src/verbs.cpp:2726
#: ../src/verbs.cpp:2728
#: ../src/verbs.cpp:2730
#: ../src/verbs.cpp:2732
#: ../src/verbs.cpp:2734
#: ../src/verbs.cpp:2736
#: ../src/verbs.cpp:2740
#: ../src/verbs.cpp:2741
#: ../src/verbs.cpp:2742
#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:549
msgid "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them."
msgstr "<b>Pozdravljeni v Inkscape.</b> Uporabite orodja za risanje oblik ali prostoročno risanje; uporabite izbirnik (puščico), da jih premikate in spreminjate."
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:611
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70
#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:323
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:397
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:641
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6495
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
msgid "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector (spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction (spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite directions (spreadMethod=\"reflect\")"
msgstr "Ali na koncu preliva dokončujemo s čisto barvo (spreadMethod=\"pad\"), ali ponovimo preliv v isti smeri (spreadMethod=\"repeat\"), ali pa ga ponovimo v nasprotni smeri (spreadMethod=\"reflect\")"
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2706
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3037
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3690
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3714
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5128
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3045
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3703
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5131
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5142
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:815
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:817
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:820
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:831
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:876
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1182
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
msgid "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the pattern on canvas. Use <b>Object > Pattern > Objects to Pattern</b> to create a new pattern from selection."
msgstr "Uporabite <b>Orodje za vozlišča</b> za prilagajanje položaja, spreminjanje velikosti in sukanje vzorca na platnu. Uporabite <b>Predmet > Vzorec > Predmeti v vzorec</b>, da iz izbora ustvarite nov vzorec."
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
msgstr "<b>Zaobljenim ogliščem pravokotnika</b> se zdaj <b>bo spreminjalo merilo</b> ob spremembi merila pravokotnika."
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
msgstr "<b>Zaobljenim ogliščem pravokotnika</b> se zdaj <b>ne bo spreminjalo merilo</b> ob spremembi merila pravokotnika."
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
msgid "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
msgstr "<b>Prelivom</b> se zdaj <b>bo spreminjala velikost</b> skupaj z njihovimi predmeti, ko se bo nad njimi izvedla transformacija (premik, sprememba velikosti, razmerje, zasuk itn.)."
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
msgid "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
msgstr "<b>Prelivom</b> bodo zdaj <b>ostali nespremenjeni</b>, ko se bo nad njihovimi predmeti izvedla transformacija (premik, sprememba velikosti, razmerje, zasuk itn.)."
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
msgid "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
msgstr "<b>Vzorcem</b> se zdaj <b>bo spreminjala velikost</b> skupaj z njihovimi predmeti, ko bo nad njimi izvedena transformacija (premik, sprememba velikosti ali razmerja, zasuk itn.)."
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
msgid "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
msgstr "<b>Vzorci</b> bodo zdaj <b>ostali nespremenjeni</b>, ko bo nad njihovimi predmeti izvedena transformacija (premik, sprememba velikosti ali razmerja, zasuk itn.)."
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
#. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
msgstr "Vmesne oznake so narisane na vsakem vozlišču poti ali lika, razen na prvem in zadnjem vozlišču"
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
msgid "Color/opacity used for color tweaking"
msgstr "Barva/prekrivnost, uporabljena za barvno prilagajanje"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:203
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:205
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2420
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2463
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2463
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2499
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2534
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2725
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2732
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
msgid "triangle/tri-star"
msgstr "trikotnik/trokraka zvezda"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
msgid "square/quad-star"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
msgid "pentagon/five-pointed star"
msgstr "pentagon/peterokraka zvezda"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
msgid "hexagon/six-pointed star"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2772
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2772
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2775
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2826
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3765
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4025
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7222
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2827
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3766
msgstr "Povrni lastnosti oblike na privzete (uporabite Nastavitve Inkscapea >Orodja za nastavitev privzetih vrednosti)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2900
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3124
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3139
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3161
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3162
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3350
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3444
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3445
msgstr "Vključi/izključi izginjajočo točko v smeri X med vrednostma 'končno' in 'neskončno' (=vzporedno)."
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3460
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3460
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3483
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3484
msgstr "Vključi/izključi izginjajočo točko v smeri Y med vrednostma 'končno' in 'neskončno' (=vzporedno)."
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3522
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3523
msgstr "Vključi/izključi izginjajočo točko v smeri Z med vrednostma 'končno' in 'neskončno' (=vzporedno)."
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3581
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3826
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3827
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3833
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3834
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3842
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3848
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3849
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3857
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4248
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3857
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3886
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3914
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3915
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3914
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4002
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4002
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4003
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4026
msgstr "Ponastavi lastnosti pisala na privzete (uporabite Nastavitve > Orodja za spremembo privzetih vrednosti)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4157
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4158
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4164
msgid "Move in/out mode"
msgstr "Način približevanja/oddaljevanja"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4165
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4171
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4172
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4178
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4179
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4185
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4186
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4192
msgid "Duplicate/delete mode"
msgstr "Način podvojevanja/brisanja"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4193
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4199
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4200
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4206
msgid "Shrink/grow mode"
msgstr "Krčni/rastni način"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4207
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4213
msgid "Attract/repel mode"
msgstr "Privlačni/odbijalni način"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4214
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4220
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4221
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4227
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4228
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4234
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4235
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4241
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4242
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4269
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4280
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4284
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4295
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4299
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4314
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4325
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4329
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343
msgid "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may generate a lot of new nodes"
msgstr "Nizka zvestoba poenostavlja poti; visoka zvestoba ohranja lastnosti poti, vendar lahko povzroči veliko število novih vozlišč"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4360
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4861
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4361
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4541
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4559
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4713
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5732
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4714
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4731
msgid "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
msgstr "Koliko hitrost stanjša potezo (> 0 pomeni tanjše, < 0 pomeni širše, 0 pomeni neodvisno od hitrosti)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4746
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4746
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4764
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4764
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4765
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4781
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4781
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4782
msgstr "Povečajte, če želite zaključke na koncu poteze bolj zaobljene (0 = brez zaobljenosti, 1 = zaobljeni zaključki)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4797
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4797
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4798
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4815
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4815
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4816
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4832
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4832
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4833
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4848
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4849
msgid "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - minimum width, black - maximum width)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4862
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4874
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4875
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4888
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4976
msgid "Arc: Change start/end"
msgstr "Lok: Spremeni začetek/konec"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5040
msgid "Arc: Change open/closed"
msgstr "Lok: Spremeni zaprt/odprt"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5179
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5180
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5196
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5203
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5227
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5228
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5297
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5304
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5305
msgid "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, pick only the visible color premultiplied by alpha"
msgstr "Izberi barvo in alfo (prosojnost) pod kazalko; sicer izberi samo vidno barvo, pred-pomnoženo z alfo."
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5308
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5317
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5318
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5321
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5507
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5572
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5573
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5606
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5607
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5618
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5619
msgid "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box of current selection"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5631
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5647
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5648
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5668
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5669
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5733
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5751
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5757
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5758
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6102
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6172
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6251
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6298
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6412
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6623
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6660
msgid "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the default font instead."
msgstr "Ta pisava trenutno ni nameščena na vašem sistemu. Inkscape bo namesto nje uporabil privzeto pisavo."
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6696
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6718
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6729
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6744
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6755
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6886
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6969
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6979
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6991
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6991
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6992
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7003
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7013
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7013
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7014
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7026
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7027
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7042
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7145
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7146
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7158
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7159
msgid "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring pixels to be counted in the fill"
msgstr "Največja dovoljena razlika med kliknjeno slikovno točko in sosednjimi slikovnimi točkami, ki naj bodo deležne polnjenja."
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7184
msgid "Grow/shrink by"
msgstr "Narasti/skrči za"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7184
msgid "Grow/shrink by:"
msgstr "Narasti/skrči za:"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7185
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7210
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7211
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7223
msgid "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
msgstr "Ponastavi lastnosti kanglice barve na privzete (uporabite Nastavitve >Orodja za spremembo privzetih vrednosti)."
#: ../share/extensions/dimension.py:99
msgid "Semiperimeter/px: "
msgstr "Polobseg/slik. točke: "
msgid "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again."
msgstr "Modula numpy ali numpy.linalg ni mogoče uvoziti. Ta modula sta obvezna za to razširitev. Namestite ju in poskusite znova."
#: ../share/extensions/embedimage.py:74
msgid "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to an existing file! Unable to embed image."
msgstr "Atributov xlink:href ali sodipodi:absref ni mogoče najti ali pa ne kažejo na obstoječo datoteko! Slike ni mogoče vdelati."
#: ../share/extensions/embedimage.py:76
#: ../share/extensions/embedimage.py:101
msgid "The export_gpl.py module requires PyXML. Please download the latest version from http://pyxml.sourceforge.net/."
msgstr "Modul export_gpl.py potrebuje PyXML. Prenesite najnovejšo različico z naslova http://pyxml.sourceforge.net/."
#: ../share/extensions/inkex.py:66
msgid "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore this extension. Please download and install the latest version from http://cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
msgstr "Fantastično ovojnico lxml za libxml2 zahteva inkex.py in s tem tudi ta razširitev. Prenesite in namestite najnovejšo različico z http://cheeseshop.python.org/pypi/lxml/ ali pa jo namestite prek svojega upravitelja paketov z ukazom, kot je: sudo apt-get install python-lxml"
#: ../share/extensions/inkex.py:213
#: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
#: ../share/extensions/pathscatter.py:208
#: ../share/extensions/perspective.py:61
#: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
#: ../share/extensions/perspective.py:29
msgid "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again. On a Debian-like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
msgstr "Modula numpy ali numpy.linalg ni mogoče uvoziti. Ta modula sta obvezna za to razširitev. Namestite ju in poskusite znova. Na Debianu podobnemu sistemu lahko to storite z naslednjim ukazom: sudo apt-get install python-numpy."
#: ../share/extensions/perspective.py:68
#: ../share/extensions/perspective.py:74
#: ../share/extensions/perspective.py:99
#: ../share/extensions/perspective.py:101
#: ../share/extensions/perspective.py:104
msgid "Failed to import the numpy module. This module is required by this extension. Please install them and try again. On a Debian-like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
msgstr "Modula numpy ni mogoče uvoziti. Ta modul je obvezen za to razširitev. Namestite ga in poskusite znova. Na Debianu podobnemu sistemu lahko to storite z naslednjim ukazom: sudo apt-get install python-numpy."
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:329
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:335
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:510
msgid "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
msgstr "Podatkov ploskve ni mogoče najti. Zagotovite, da datoteka vsebuje podatke o ploskvah in preverite, da datoteko uvozite kot \"Določen s ploskvami\" pod zavihkom \"Datoteka modela\".\n"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:512
#: ../share/extensions/web-set-att.py:52
msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
#: ../share/extensions/dia.inx.h:1
#: ../share/extensions/dia.inx.h:2
#: ../share/extensions/dia.inx.h:3
#: ../share/extensions/dia.inx.h:4
msgid "In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia at http://live.gnome.org/Dia"
msgstr "Da bi lahko uvozili datoteke Dia, morate imeti nameščen program Dia. Najdete ga na naslovu http://live.gnome.org/Dia/"
#: ../share/extensions/dia.inx.h:5
msgid "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution. If you do not have it, there is likely to be something wrong with your Inkscape installation."
msgstr "Skript dia2svg.sh bi moral biti nameščen z vašo distribucijo Inkscape. Če ga nimate, je morda nekaj narobe z vašo namestitvijo programa Inkscape."
#: ../share/extensions/dots.inx.h:4
#: ../share/extensions/measure.inx.h:11
#: ../share/extensions/dots.inx.h:1
#: ../share/extensions/dots.inx.h:2
#: ../share/extensions/dots.inx.h:3
msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
msgstr "Nameščen mora biti pstoedit; oglejte si http://www.pstoedit.net/pstoedit"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
msgid "Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined numerically."
msgstr "Pred klicem učinka izberite pravokotnik. Ta določa razmerje stranic X in Y. S polarnimi koordinatami: začetna in končna vrednost X določata kotni obseg v radianih. Merilo X je nastavljeno tako, da sta levi in desni rob pravokotnika pri vrednostih +/-1. Izotropno merilo je onemogočeno. Prvi odvod je vedno določen numerično."
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
msgid "Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The constants pi and e are also available."
msgstr "Na voljo so naslednje standardne matematične funkcije Pythona: ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, osnova]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). Na voljo sta tudi konstanti pi in e."
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
msgstr "Debelina pod-pomožne razdelitve osi X [sl.t.]"
msgstr "Debelina pod-pomožne razdelitve osi Y [sl.t.]"
msgstr "Premer izhodišča [sl.t.]"
msgstr "Začetek robnih oznak [sl.t.]"
msgstr "Velikost robnih oznak [sl.t.]"
msgstr "Debelina glavne kotne razdelitve [sl.t.]"
msgstr "Razmik glavne krožne razdelitve [sl.t.]"
msgstr "Debelina glavne krožne razdelitve [sl.t.]"
msgstr "Debelina pomožne kotne razdelitve [sl.t.]"
msgstr "Debelina pomožne krožne razdelitve [sl.t.]"
msgid "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all elements inside the selected group or for all elements in a multiple selection"
msgstr "Ta učinek uveljavi vrednost za vsako lastnost, ki jo je mogoče interpolirati, za vse elemente v izbrani skupini ali za vse elemente v večkratni izbiri"
msgid "The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, Order times. The following commands are recognized in Axiom and Rules: Any of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left -: turn right |: turn 180 degrees [: remember point ]: return to remembered point"
msgstr "Pot ustvarijo substitucije pravil aksioma, število-krat. Naslednji ulazi so prepoznani med aksiomi in pravili: Any of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left -: turn right |: turn 180 degrees [: remember point ]: return to remembered point"
msgid "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
msgstr "Ta učinek ustvari običajno besedilo za ogrado \"Lorem Ipsum\" v psevdo-latinskem jeziku. Če je izbrano besedilo s potekom, mu je Lorem Ipsum dodano; sicer je ustvarjen nov besedilni predmet v velikosti strani na novi plasti."
#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
msgid "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-on-path object with the selected unit. The number of significant digits can be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale must be set to 250."
msgstr "Ta učinek izmeri dolžino izbrane poti in jo doda kot predmet besedila na poti z izbrano enoto. Število vodilnih števk lahko nadzorujete s poljem Natančnost. Polje Zamik nadzira oddaljenost besedila od poti. Faktor spremembe merila lahko uporabite za merjenje risb, katerih merilo je spremenjeno. Če je npr. 1 cm v risbi enak 2,5 m v resničnem svetu, mora biti faktor nastavljen na 250."
msgid "Select a rectangle before calling the extension; it will determine X and Y scales. First derivatives are always determined numerically."
msgstr "Izberite pravokotnik, preden pokličete razširitev; določil bo merili X in Y. Prvi derivati so vedno določeni numerično."
msgid "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/clones... allowed)"
msgstr "Ta učinek ukrivi predmet vzorca vzdolž poljubne poti \"okostja\". Vzorec je vrhnji predmet v izboru. (skupine poti/liki/kloni ... so dovoljene)"
msgid "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/clones... allowed)"
msgstr "Ta učinek razprši vzorec vzdolž poljubne poti \"okostja\". Vzorec je vrhnji predmet v izboru. (skupine poti/likov/klonov ... so dovoljene)"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:10
#: ../share/extensions/restack.inx.h:11
#: ../share/extensions/restack.inx.h:12
#: ../share/extensions/restack.inx.h:13
#: ../share/extensions/restack.inx.h:15
#: ../share/extensions/restack.inx.h:17
#: ../share/extensions/restack.inx.h:18
msgid "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings)"
msgstr "(Izberite kodno tabelo vašega sistema. Več informacij najdete na http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings)"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
msgid "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a space, and only with a space."
msgstr "Če želite nastaviti več kot eno lastnost, jih morate med seboj ločiti izključno s presledkom."
msgid "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web browser (like Firefox)."
msgstr "Ta učinek doda lastnost, ki je vidna (ali uporabna) le v spletnem brskalniku, ki podpira SVG (kot je Firefox)."
msgid "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when a defined event occurs on the first selected element."
msgstr "Ta učinek nastavi eno ali več lastnosti drugega izbranega elementa, ko se določen dogodek zgodi na prvem izbranem elementu."
msgid "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this with a space, and only with a space."
msgid "This effect transmits one or more attributes from the first selected element to the second when a event occurs."