# CDDL HEADER START
#
# The contents of this file are subject to the terms of the
# Common Development and Distribution License, Version 1.0 only
# (the "License"). You may not use this file except in compliance
# with the License.
#
# You can obtain a copy of the license at
# trunk/opends/resource/legal-notices/OpenDS.LICENSE
# or https://OpenDS.dev.java.net/OpenDS.LICENSE.
# See the License for the specific language governing permissions
# and limitations under the License.
#
# When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each
# file and include the License file at
# trunk/opends/resource/legal-notices/OpenDS.LICENSE. If applicable,
# add the following below this CDDL HEADER, with the fields enclosed
# by brackets "[]" replaced with your own identifying information:
# Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner]
#
# CDDL HEADER END
#
# Copyright 2006-2010 Sun Microsystems, Inc.
# Portions Copyright 2011-2012 ForgeRock AS
#
# Global directives
#
global.category=TOOLS
#
# Format string definitions
#
# Keys must be formatted as follows:
#
# [SEVERITY]_[DESCRIPTION]_[ORDINAL]
#
# where:
#
# SEVERITY is one of:
# [INFO, MILD_WARN, SEVERE_WARN, MILD_ERR, SEVERE_ERR, FATAL_ERR, DEBUG, NOTICE]
#
# DESCRIPTION is an upper case string providing a hint as to the context of
# the message in upper case with the underscore ('_') character serving as
# word separator
#
# ORDINAL is an integer unique among other ordinals in this file
#
SEVERE_ERR_TOOLS_CANNOT_CREATE_SSL_CONNECTION_1=Impossible de cr\u00e9er une connexion SSL au serveur\u00a0: %s
SEVERE_ERR_TOOLS_SSL_CONNECTION_NOT_INITIALIZED_2=Impossible de cr\u00e9er une connexion SSL au serveur car la fabrique de connexion n'a pas \u00e9t\u00e9 initialis\u00e9e
SEVERE_ERR_TOOLS_CANNOT_LOAD_KEYSTORE_FILE_3=Impossible de charger le fichier de magasin de cl\u00e9s\u00a0: %s
SEVERE_ERR_TOOLS_CANNOT_INIT_KEYMANAGER_4=Impossible d'initialiser le gestionnaire de cl\u00e9 pour le magasin de cl\u00e9s\u00a0: %s
SEVERE_ERR_TOOLS_CANNOT_LOAD_TRUSTSTORE_FILE_5=Impossible de charger le fichier de magasin de cl\u00e9s\u00a0: %s
SEVERE_ERR_TOOLS_CANNOT_INIT_TRUSTMANAGER_6=Impossible d'initialiser le gestionnaire de cl\u00e9 pour le magasin de cl\u00e9s\u00a0: %s
INFO_ENCPW_DESCRIPTION_LISTSCHEMES_7=R\u00e9pertorier les plans disponibles de stockage de mots de passe
INFO_ENCPW_DESCRIPTION_CLEAR_PW_8=Mot de passe en texte clair \u00e0 coder ou \u00e0 comparer avec un mot de passe cod\u00e9
INFO_ENCPW_DESCRIPTION_CLEAR_PW_FILE_9=Fichier de mots de passe en clair
INFO_ENCPW_DESCRIPTION_ENCODED_PW_10=Mot de passe cod\u00e9 \u00e0 comparer avec le mot de passe en clair
INFO_ENCPW_DESCRIPTION_ENCODED_PW_FILE_11=Fichier de mots de passe cod\u00e9s
INFO_DESCRIPTION_CONFIG_CLASS_12=Nom complet de la classe Java \u00e0 utiliser en tant que gestionnaire de configuration de Directory Server. S'il n'est pas indiqu\u00e9, un nom par d\u00e9faut de org.opends.server.extensions.ConfigFileHandler sera utilis\u00e9
INFO_DESCRIPTION_CONFIG_FILE_13=Chemin vers le fichier de configuration de Directory Server
INFO_ENCPW_DESCRIPTION_SCHEME_14=Sch\u00e9ma d'utilisation pour le mot de passe cod\u00e9
INFO_DESCRIPTION_USAGE_15=Affiche ces informations d'utilisation
SEVERE_ERR_CANNOT_INITIALIZE_ARGS_16=Une erreur inattendue s'est produite lors de la tentative d'initialisation des arguments de ligne de commande\u00a0: %s
SEVERE_ERR_ERROR_PARSING_ARGS_17=Une erreur s'est produite lors de l'analyse des arguments de ligne de commande\u00a0: %s
SEVERE_ERR_ENCPW_NO_CLEAR_PW_18=Aucun mot de passe en clair n'a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9. Utilisez --%s, --%s ou --%s pour sp\u00e9cifier le mot de passe \u00e0 coder
SEVERE_ERR_ENCPW_NO_SCHEME_19=Aucun mod\u00e8le de stockage de mot de passe en clair n'a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9. Utilisez l'argument --%s pour sp\u00e9cifier le mod\u00e8le de stockage
SEVERE_ERR_SERVER_BOOTSTRAP_ERROR_20=Une erreur inattendue s'est produite lors de la tentative d'initialisation (bootstrap) du code c\u00f4t\u00e9 client Directory Server\u00a0: %s
SEVERE_ERR_CANNOT_LOAD_CONFIG_21=Une erreur s'est produite lors de la tentative de chargement de la configuration Directory Server\u00a0: %s
SEVERE_ERR_CANNOT_LOAD_SCHEMA_22=Une erreur s'est produite lors de la tentative de chargement du sch\u00e9ma Directory Server\u00a0: %s
SEVERE_ERR_CANNOT_INITIALIZE_CORE_CONFIG_23=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation de la configuration de serveur de base Directory Server\u00a0: %s
SEVERE_ERR_ENCPW_CANNOT_INITIALIZE_STORAGE_SCHEMES_24=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation des mod\u00e8les de stockage de mot de passe Directory Server\u00a0: %s
SEVERE_ERR_ENCPW_NO_STORAGE_SCHEMES_25=Aucun mod\u00e8le de stockage de mot de passe n'est configur\u00e9 pour utilisation dans Directory Server
SEVERE_ERR_ENCPW_NO_SUCH_SCHEME_26=Le mod\u00e8le de stockage de mot de passe "%s" n'est configur\u00e9 pour utilisation dans Directory Server
INFO_ENCPW_PASSWORDS_MATCH_27=Les mots de passe en texte clair et cod\u00e9s indiqu\u00e9s correspondent
INFO_ENCPW_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH_28=Le texte en clair et les mots de passe cod\u00e9s indiqu\u00e9s ne correspondent pas
SEVERE_ERR_ENCPW_ENCODED_PASSWORD_29=Mot de passe cod\u00e9\u00a0: "%s"
SEVERE_ERR_ENCPW_CANNOT_ENCODE_30=Une erreur s'est produite lors de la tentative de codage du mot de passe en clair\u00a0: %s
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_LDIF_FILE_33=Chemin vers le fichier LDIF \u00e0 \u00e9crire
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_APPEND_TO_LDIF_34=Ajouter un fichier LDIF existant plut\u00f4t que de l'\u00e9craser
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_BACKEND_ID_35=ID du backend pour le backend \u00e0 exporter
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_EXCLUDE_BRANCH_36=DN de base d'une branche \u00e0 exclure de l'exportation LDIF
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_INCLUDE_ATTRIBUTE_37=Attribut \u00e0 inclure dans l'exportation LDIF
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_EXCLUDE_ATTRIBUTE_38=Attribut \u00e0 exclure de l'exportation LDIF
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_INCLUDE_FILTER_39=Filtre d'identification des entr\u00e9es \u00e0 inclure dans l'exportation LDIF
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_EXCLUDE_FILTER_40=Filtre d'identification des entr\u00e9es \u00e0 exclure de l'exportation LDIF
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_WRAP_COLUMN_41=Colonne s'adaptant aux lignes longues (0 pour non-adaptation)
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_COMPRESS_LDIF_42=Compresser les donn\u00e9es LDIF pendant l'exportation
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_ENCRYPT_LDIF_43=Chiffrer les donn\u00e9es LDIF pendant l'exportation
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_SIGN_HASH_44=G\u00e9n\u00e9rer un hachage sign\u00e9 des donn\u00e9es export\u00e9es
SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_PARSE_EXCLUDE_FILTER_52=Impossible de d\u00e9coder la cha\u00eene de filtre d'exclusion "%s" en tant que filtre de recherche valide\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_PARSE_INCLUDE_FILTER_53=Impossible de d\u00e9coder la cha\u00eene de filtre d'inclusion "%s" en tant que filtre de recherche valide\u00a0: %s
SEVERE_ERR_CANNOT_DECODE_BASE_DN_54=Impossible de d\u00e9coder la cha\u00eene de DN de base "%s" en tant que nom distinctif valide\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_MULTIPLE_BACKENDS_FOR_ID_55=Plusieurs backends Directory Server sont configur\u00e9s avec l'ID de backend demand\u00e9 ("%s")
SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_NO_BACKENDS_FOR_ID_56=Aucun des backends Directory Server n'est configur\u00e9 avec l'ID de backend demand\u00e9 ("%s")
SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_DECODE_EXCLUDE_BASE_57=Impossible de d\u00e9coder la cha\u00eene de branche d'exclusion "%s" en tant que nom distinctif valide\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_DECODE_WRAP_COLUMN_AS_INTEGER_58=Impossible de d\u00e9coder la valeur d'adaptation de colonne "%s" en tant qu'entier
SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_ERROR_DURING_EXPORT_59=Une erreur s'est produite lors de la tentative de traitement de l'exportation LDIF\u00a0: %s
SEVERE_ERR_CANNOT_DECODE_BACKEND_BASE_DN_60=Impossible de d\u00e9coder la cha\u00eene de DN de base de la configuration de backend ("%s") en tant que DN valide\u00a0: %s
SEVERE_ERR_CANNOT_RETRIEVE_BACKEND_BASE_ENTRY_61=Impossible de r\u00e9cup\u00e9rer l'entr\u00e9e de base de la configuration de backend ("%s") depuis la configuration de serveur\u00a0: %s
SEVERE_ERR_CANNOT_DETERMINE_BACKEND_CLASS_62=Impossible de d\u00e9terminer le nom de la classe Java qui fournit la logique du backend d\u00e9fini dans l'entr\u00e9e de configuration %s\u00a0: %s
SEVERE_ERR_CANNOT_LOAD_BACKEND_CLASS_63=Impossible de charger la classe %s r\u00e9f\u00e9renc\u00e9e dans l'entr\u00e9e de configuration %s pour utilisation en tant que backend Directory Server\u00a0: %s
SEVERE_ERR_CANNOT_INSTANTIATE_BACKEND_CLASS_64=Impossible de cr\u00e9er une instance de la classe %s r\u00e9f\u00e9renc\u00e9e dans l'entr\u00e9e de configuration %s en tant que backend Directory Server\u00a0: %s
SEVERE_ERR_NO_BASES_FOR_BACKEND_65=Aucun DN de base n'a \u00e9t\u00e9 d\u00e9fini dans l'entr\u00e9e de configuration de backend %s. Ce backend ne va pas \u00eatre \u00e9valu\u00e9
SEVERE_ERR_CANNOT_DETERMINE_BASES_FOR_BACKEND_66=Impossible de d\u00e9terminer l'ensemble de DN de base d\u00e9fini dans l'entr\u00e9e de configuration de backend %s\u00a0: %s
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_LDIF_FILE_69=Chemin vers le fichier LDIF \u00e0 importer
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_APPEND_70=Ajouter \u00e0 une base de donn\u00e9es existante plut\u00f4t que d'\u00e9craser
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_REPLACE_EXISTING_71=Remplacer les entr\u00e9es existantes lors de l'ajout \u00e0 la base de donn\u00e9es
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_BACKEND_ID_72=ID du backend pour le backend \u00e0 importer
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_EXCLUDE_BRANCH_73=DN de base d'une branche \u00e0 exclure de l'importation LDIF
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_INCLUDE_ATTRIBUTE_74=Attribut \u00e0 inclure dans l'importation LDIF
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_EXCLUDE_ATTRIBUTE_75=Attribut \u00e0 exclure de l'importation LDIF
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_INCLUDE_FILTER_76=Filtre pour identifier les entr\u00e9es \u00e0 inclure dans l'importation LDIF
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_EXCLUDE_FILTER_77=Filtre pour identifier les entr\u00e9es \u00e0 exclure de l'importation LDIF
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_REJECT_FILE_78=\u00c9crire les entr\u00e9es refus\u00e9es dans le fichier sp\u00e9cifi\u00e9
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_OVERWRITE_79=\u00c9craser un refus existant et/ou ignorer un fichier plut\u00f4t que d'effectuer un ajout
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_IS_COMPRESSED_80=Le fichier LDIF est compress\u00e9
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_IS_ENCRYPTED_81=Le fichier LDIF est chiffr\u00e9
SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_PARSE_EXCLUDE_FILTER_89=Impossible de d\u00e9coder la cha\u00eene de filtre d'exclusion "%s" en tant que filtre de recherche valide\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_PARSE_INCLUDE_FILTER_90=Impossible de d\u00e9coder la cha\u00eene de filtre d'inclusion "%s" en tant que filtre de recherche valide\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_MULTIPLE_BACKENDS_FOR_ID_92=Les ID de branche ou de backend import\u00e9s ne peuvent pas couvrir plusieurs backends Directory Server
SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_NO_BACKENDS_FOR_ID_93=Aucun des backends Directory Server n'est configur\u00e9 avec l'ID de backend demand\u00e9 ou avec des DN de base incluant les branches sp\u00e9cifi\u00e9es
SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_DECODE_EXCLUDE_BASE_94=Impossible de d\u00e9coder la cha\u00eene de branche d'exclusion "%s" en tant que nom distinctif valide\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_OPEN_REJECTS_FILE_95=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'ouverture du fichier de refus %s pour l'\u00e9criture\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_ERROR_DURING_IMPORT_96=Une erreur s'est produite lors de la tentative de traitement de l'importation LDIF\u00a0: %s
INFO_PROCESSING_OPERATION_104=Effectue l'action de la demande %s pour %s
INFO_OPERATION_FAILED_105=\u00c9chec de %s
INFO_OPERATION_SUCCESSFUL_106=%s r\u00e9ussie pour le DN %s
INFO_PROCESSING_COMPARE_OPERATION_107=Comparaison de type %s avec la valeur %s dans l'entr\u00e9e %s
INFO_COMPARE_OPERATION_RESULT_FALSE_108=L'op\u00e9ration de comparaison a renvoy\u00e9 false pour l'entr\u00e9e %s
INFO_COMPARE_OPERATION_RESULT_TRUE_109=L'op\u00e9ration de comparaison a renvoy\u00e9 true pour l'entr\u00e9e %s
INFO_SEARCH_OPERATION_INVALID_PROTOCOL_110=Type d'op\u00e9ration invalide renvoy\u00e9 dans le r\u00e9sultat de recherche %s
INFO_DESCRIPTION_TRUSTALL_111=Approuver tous les certificats SSL de serveurs
INFO_DESCRIPTION_BINDDN_112=DN \u00e0 utiliser pour effectuer une liaison au serveur
INFO_DESCRIPTION_BINDPASSWORD_113=Mot de passe \u00e0 utiliser pour effectuer une liaison au serveur
INFO_DESCRIPTION_BINDPASSWORDFILE_114=Fichier de mots de passe de liaison
INFO_DESCRIPTION_ENCODING_115=Utiliser le jeu de caract\u00e8res sp\u00e9cifi\u00e9 pour l'entr\u00e9e de ligne de commande
INFO_DESCRIPTION_VERBOSE_116=Utiliser le mode d\u00e9taill\u00e9
INFO_DESCRIPTION_KEYSTOREPATH_117=Chemin de keystore de certificat
INFO_DESCRIPTION_TRUSTSTOREPATH_118=Chemin de magasin d'approbations de certificats
INFO_DESCRIPTION_KEYSTOREPASSWORD_119=Mot de passe du keystore de certificat
INFO_DESCRIPTION_HOST_120=Nom d'h\u00f4te ou adresse IP du serveur d'annuaire
INFO_DESCRIPTION_PORT_121=Num\u00e9ro de port du serveur d'annuaire
INFO_DESCRIPTION_SHOWUSAGE_122=Afficher ces informations sur l'utilisation
INFO_DESCRIPTION_CONTROLS_123=Utiliser un contr\u00f4le des requ\u00eates avec les informations indiqu\u00e9es
INFO_DESCRIPTION_CONTINUE_ON_ERROR_124=Continuer le traitement m\u00eame s'il y a des erreurs
INFO_DESCRIPTION_USE_SSL_125=Utiliser SSL pour s\u00e9curiser la communication avec le serveur
INFO_DESCRIPTION_START_TLS_126=Utiliser StartTLS pour s\u00e9curiser la communication avec le serveur
INFO_DESCRIPTION_USE_SASL_EXTERNAL_127=Utiliser le m\u00e9canisme d'authentification SASL EXTERNAL
INFO_DELETE_DESCRIPTION_FILENAME_128=Fichier contenant les DN des entr\u00e9es \u00e0 supprimer
INFO_DELETE_DESCRIPTION_DELETE_SUBTREE_129=Supprimer l'entr\u00e9e sp\u00e9cifi\u00e9e et toutes les entr\u00e9es en dessous d'elle
INFO_MODIFY_DESCRIPTION_DEFAULT_ADD_130=Consid\u00e9rer les enregistrements avec aucun type de changement en tant qu'op\u00e9rations d'ajout
INFO_SEARCH_DESCRIPTION_BASEDN_131=Rechercher DN de base
INFO_SEARCH_DESCRIPTION_SIZE_LIMIT_132=Nombre maximum d'entr\u00e9es \u00e0 renvoyer depuis la recherche
INFO_SEARCH_DESCRIPTION_TIME_LIMIT_133=Dur\u00e9e maximum en secondes \u00e0 autoriser pour la recherche
INFO_SEARCH_DESCRIPTION_SEARCH_SCOPE_134=Domaine de recherche ('base', 'one', 'sub' ou 'subordinate')
INFO_SEARCH_DESCRIPTION_DEREFERENCE_POLICY_135=Strat\u00e9gie de d\u00e9r\u00e9f\u00e9rencement d'alias ('never', 'always', 'search ou 'find')
SEVERE_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_SEND_SIMPLE_BIND_136=Impossible d'envoyer la requ\u00eate de liaison simple\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_READ_BIND_RESPONSE_137=Impossible de lire la r\u00e9ponse \u00e0 la liaison depuis le serveur. Le port que vous utilisez peut n\u00e9cessiter une communication s\u00e9curis\u00e9e (--useSSL). %s
SEVERE_ERR_LDAPAUTH_SERVER_DISCONNECT_138=Directory Server a indiqu\u00e9 qu'il fermait la connexion au client (code de r\u00e9sultat %d, message "%s"
SEVERE_ERR_LDAPAUTH_UNEXPECTED_EXTENDED_RESPONSE_139=Directory Server a envoy\u00e9 un message de r\u00e9ponse \u00e9tendue inattendu au client\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDAPAUTH_UNEXPECTED_RESPONSE_140=Directory Server a envoy\u00e9 un message de r\u00e9ponse inattendu au client\u00a0: %s
MILD_ERR_LDAPAUTH_SIMPLE_BIND_FAILED_141=\u00c9chec de la tentative de liaison simple
SEVERE_ERR_LDAPAUTH_NO_SASL_MECHANISM_142=Une liaison SASL a \u00e9t\u00e9 demand\u00e9e mais aucun m\u00e9canisme SASL n'a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9
MILD_ERR_LDAPAUTH_UNSUPPORTED_SASL_MECHANISM_143=Le m\u00e9canisme SASL requis "%s" n'est pas pris en charge par ce client
MILD_ERR_LDAPAUTH_TRACE_SINGLE_VALUED_144=La propri\u00e9t\u00e9 de suivi SASL ne peut avoir qu'une seule valeur
MILD_ERR_LDAPAUTH_INVALID_SASL_PROPERTY_145=La propri\u00e9t\u00e9 "%s" n'est pas autoris\u00e9e pour le m\u00e9canisme SASL %s
SEVERE_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_SEND_SASL_BIND_146=Impossible d'envoyer la requ\u00eate de liaison SASL %S\u00a0: %s
MILD_ERR_LDAPAUTH_SASL_BIND_FAILED_147=\u00c9chec de la tentative de la liaison SASL %s
MILD_ERR_LDAPAUTH_NO_SASL_PROPERTIES_148=Aucune propri\u00e9t\u00e9 SASL n'a \u00e9t\u00e9 indiqu\u00e9e pour utiliser le m\u00e9canisme %s
MILD_ERR_LDAPAUTH_AUTHID_SINGLE_VALUED_149=La propri\u00e9t\u00e9 SASL "authid" n'accepte qu'une seule valeur
MILD_ERR_LDAPAUTH_SASL_AUTHID_REQUIRED_150=La propri\u00e9t\u00e9 SASL "authid" est requise pour utiliser le m\u00e9canisme %s
MILD_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_SEND_INITIAL_SASL_BIND_151=Impossible d'envoyer la requ\u00eate de liaison initiale dans la liaison \u00e0 \u00e9tages multiples %s avec le serveur\u00a0: %s
MILD_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_READ_INITIAL_BIND_RESPONSE_152=Impossible de lire la r\u00e9ponse \u00e0 la liaison initiale %s provenant du serveur\u00a0: %s
MILD_ERR_LDAPAUTH_UNEXPECTED_INITIAL_BIND_RESPONSE_153=Le client a re\u00e7u une r\u00e9ponse inattendue \u00e0 la liaison interm\u00e9diaire. Le r\u00e9sultat "liaison SASL en cours" aurait d\u00fb \u00eatre la premi\u00e8re r\u00e9ponse dans le processus de liaison \u00e0 \u00e9tages multiples %s, mais la r\u00e9ponse \u00e0 la liaison a \u00e9t\u00e9 un code de r\u00e9sultat de %d (%s) et un message d'erreur de "%s"
MILD_ERR_LDAPAUTH_NO_CRAMMD5_SERVER_CREDENTIALS_154=La r\u00e9ponse \u00e0 la liaison initiale du serveur n'incluait aucun r\u00e9f\u00e9rence SASL de serveur avec les informations de question/r\u00e9ponse n\u00e9cessaires pour terminer l'authentification CRAM-MD5
MILD_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_INITIALIZE_MD5_DIGEST_155=Une erreur inattendue s'est produite lors de la tentative d'initialisation du g\u00e9n\u00e9rateur de synth\u00e8se MD5\u00a0: %s
MILD_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_SEND_SECOND_SASL_BIND_156=Impossible d'envoyer la seconde requ\u00eate de liaison dans la liaison \u00e0 \u00e9tages multiples %s avec le serveur\u00a0: %s
MILD_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_READ_SECOND_BIND_RESPONSE_157=Impossible de lire la r\u00e9ponse \u00e0 la seconde liaison %s provenant du serveur\u00a0: %s
MILD_ERR_LDAPAUTH_NO_ALLOWED_SASL_PROPERTIES_158=Une ou plusieurs propri\u00e9t\u00e9s SASL ont \u00e9t\u00e9 indiqu\u00e9es, mais le m\u00e9canisme %s ne prend aucune propri\u00e9t\u00e9 SASL
MILD_ERR_LDAPAUTH_AUTHZID_SINGLE_VALUED_159=La propri\u00e9t\u00e9 SASL "authzid" n'accepte qu'une seule valeur
MILD_ERR_LDAPAUTH_REALM_SINGLE_VALUED_160=La propri\u00e9t\u00e9 SASL "realm" n'accepte qu'une seule valeur
MILD_ERR_LDAPAUTH_QOP_SINGLE_VALUED_161=La propri\u00e9t\u00e9 SASL "qop" n'accepte qu'une seule valeur
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_QOP_NOT_SUPPORTED_162=Le mode QoP "%s" n'est pas pris en charge par ce client. Seul le mode "auth" est actuellement disponible
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_INVALID_QOP_163=La qualit\u00e9 DIGEST-MD5 indiqu\u00e9e du mode de protection "%s" n'est pas valide. Le seul mode QoP actuellement pris en charge est "auth"
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGEST_URI_SINGLE_VALUED_164=La propri\u00e9t\u00e9 SASL "digest-uri" n'accepte qu'une seule valeur
MILD_ERR_LDAPAUTH_NO_DIGESTMD5_SERVER_CREDENTIALS_165=La r\u00e9ponse \u00e0 la liaison initiale du serveur n'incluait aucun r\u00e9f\u00e9rence SASL de serveur avec les informations de question/r\u00e9ponse n\u00e9cessaires pour terminer l'authentification DIGEST-MD5
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_INVALID_TOKEN_IN_CREDENTIALS_166=Les informations DIGEST-MD5 indiqu\u00e9es par le serveur contenait un jeton invalide de "%s" commen\u00e7ant \u00e0 la position %d
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_INVALID_CHARSET_167=Les r\u00e9f\u00e9rences DIGEST-MD5 indiqu\u00e9es par le serveur sp\u00e9cifiaient l'utilisation du jeu de caract\u00e8res "%s". Le jeu de caract\u00e8res pouvant \u00eatre sp\u00e9cifi\u00e9 dans les r\u00e9f\u00e9rences DIGEST-MD5 est "uft-8"
MILD_ERR_LDAPAUTH_REQUESTED_QOP_NOT_SUPPORTED_BY_SERVER_168=Le mode QoP requis de "%s" n'est pas r\u00e9pertori\u00e9 dans ceux pris en charge par Directory Server. La liste Directory Server des modes QoP pris en charge est\u00a0: "%s"
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_NO_NONCE_169=Les r\u00e9f\u00e9rences SASL de serveur indiqu\u00e9es en r\u00e9ponse \u00e0 la requ\u00eate de liaison initiale DIGEST-MD5 n'incluaient pas la circonstance \u00e0 utiliser pour g\u00e9n\u00e9rer les synth\u00e8ses d'authentification
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_CANNOT_CREATE_RESPONSE_DIGEST_170=Une erreur s'est produite lors de la tentative de g\u00e9n\u00e9ration de la synth\u00e8se de r\u00e9ponse \u00e0 la demande de liaison DIGEST-MD5\u00a0: %s
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_NO_RSPAUTH_CREDS_171=La r\u00e9ponse \u00e0 la liaison DIGEST-MD5 provenant du serveur ne contenait pas l'\u00e9l\u00e9ment "rspauth" permettant de fournir une synth\u00e8se des informations d'authentification de la r\u00e9ponse
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_COULD_NOT_DECODE_RSPAUTH_172=Une erreur s'est produite lors de la tentative de d\u00e9codage de l'\u00e9l\u00e9ment rspauth de la r\u00e9ponse \u00e0 la liaison DIGEST-MD5 provenant du serveur en tant que cha\u00eene hexad\u00e9cimale\u00a0: %s
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_COULD_NOT_CALCULATE_RSPAUTH_173=Une erreur s'est produite lors de la tentative de calcul de l'\u00e9l\u00e9ment attendu rspauth \u00e0 comparer avec la valeur incluse dans la r\u00e9ponse DIGEST-MD5 provenant du serveur\u00a0: %s
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_RSPAUTH_MISMATCH_174=L'\u00e9l\u00e9ment rspauth inclus dans la r\u00e9ponse \u00e0 la liaison DIGEST-MD5 provenant de Directory Server \u00e9tait diff\u00e9rent de la valeur attendue calcul\u00e9e par le client
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_INVALID_CLOSING_QUOTE_POS_175=Impossible d'analyser la question/r\u00e9ponse DIGEST-MD5 car elle contenait un guillement invalide \u00e0 la position %d
INFO_LDAPAUTH_PROPERTY_DESCRIPTION_TRACE_176=Cha\u00eene de texte pouvant \u00eatre \u00e9crite dans le journal d'erreurs de Directory Server en tant qu'informations de suivi pour la liaison
INFO_LDAPAUTH_PROPERTY_DESCRIPTION_AUTHID_177=ID d'authentification pour la liaison
INFO_LDAPAUTH_PROPERTY_DESCRIPTION_REALM_178=Domaine dans lequel l'authentification doit s'effectuer
INFO_LDAPAUTH_PROPERTY_DESCRIPTION_QOP_179=Qualit\u00e9 de protection \u00e0 utiliser pour la liaison
INFO_LDAPAUTH_PROPERTY_DESCRIPTION_DIGEST_URI_180=URI de synth\u00e8se \u00e0 utiliser pour la liaison
INFO_LDAPAUTH_PROPERTY_DESCRIPTION_AUTHZID_181=ID d'autorisation \u00e0 utiliser pour la liaison
INFO_DESCRIPTION_SASL_PROPERTIES_182=Options de liaison SASL
INFO_LDAPAUTH_PROPERTY_DESCRIPTION_KDC_183=KDC \u00e0 utiliser pour l'authentification Kerberos
MILD_ERR_LDAPAUTH_KDC_SINGLE_VALUED_184=La propri\u00e9t\u00e9 SASL "kdc" n'accepte qu'une seule valeur
MILD_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_INVALID_QOP_185=La qualit\u00e9 indiqu\u00e9e GSSAPI du mode de protection "%s" n'est pas valide. Le seul mode QoP actuellement pris en charge est "auth"
SEVERE_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_CANNOT_CREATE_JAAS_CONFIG_186=Une erreur s'est produite lors de la tentative de cr\u00e9ation de la configuration JAAS temporaire pour l'authentification GSSAPI\u00a0: %s
MILD_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_LOCAL_AUTHENTICATION_FAILED_187=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'authentification locale au domaine Kerberos\u00a0: %s
MILD_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_REMOTE_AUTHENTICATION_FAILED_188=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'authentification GSSAPI au Directory Server\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDAPAUTH_NONSASL_RUN_INVOCATION_189=La m\u00e9thode LDAPAuthenticationHandler.run() a \u00e9t\u00e9 appel\u00e9e pour une liaison non-SASL. La trace inverse de cet appel est %s
SEVERE_ERR_LDAPAUTH_UNEXPECTED_RUN_INVOCATION_190=La m\u00e9thode LDAPAuthenticationHandler.run() a \u00e9t\u00e9 appel\u00e9e pour une liaison SASL avec le m\u00e9canisme inattendu "%s". La trace inverse de cet appel est %s
SEVERE_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_CANNOT_CREATE_SASL_CLIENT_191=Une erreur s'est produite lors de la tentative de cr\u00e9ation du client JAAS pour la cr\u00e9ation de l'authentification GSSAPI\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_CANNOT_CREATE_INITIAL_CHALLENGE_192=Une erreur s'est produite lors de la tentative de cr\u00e9ation de la question/r\u00e9ponse initiale pour l'authentification GSSAPI\u00a0: %s
MILD_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_CANNOT_VALIDATE_SERVER_CREDS_193=Une erreur s'est produite lors de la tentative de validation des r\u00e9f\u00e9rences SASL indiqu\u00e9es par Directory Server dans la r\u00e9ponse \u00e0 la liaison GSSAPI\u00a0: %s
MILD_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_UNEXPECTED_SUCCESS_RESPONSE_194=Directory Server a renvoy\u00e9 une r\u00e9ponse de succ\u00e8s inattendue au client bien que le client ne croie pas que la n\u00e9gociation GSSAPI soit termin\u00e9e
MILD_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_BIND_FAILED_195=\u00c9chec de la tentative de liaison GSSAPI
SEVERE_ERR_LDAPAUTH_NONSASL_CALLBACK_INVOCATION_196=La m\u00e9thode LDAPAuthenticationHandler.handle() a \u00e9t\u00e9 appel\u00e9e pour une liaison non-SASL. La trace inverse de cet appel est %s
SEVERE_ERR_LDAPAUTH_UNEXPECTED_GSSAPI_CALLBACK_197=La m\u00e9thode LDAPAuthenticationHandler.handle() a \u00e9t\u00e9 appel\u00e9e lors d'une tentative de liaison GSSAPI avec le type d'appel inattendu %s
SEVERE_ERR_LDAPAUTH_UNEXPECTED_CALLBACK_INVOCATION_198=La m\u00e9thode LDAPAuthenticationHandler.handle() a \u00e9t\u00e9 appel\u00e9e pour un m\u00e9canisme SASL inattendu (%s). La trace inverse de cet appel est %s
INFO_LDAPAUTH_PASSWORD_PROMPT_199=Mot de passe pour l'utilisateur '%s'\u00a0:
INFO_DESCRIPTION_VERSION_200=Num\u00e9ro de la version de protocole LDAP
MILD_ERR_DESCRIPTION_INVALID_VERSION_201=Num\u00e9ro de version LDAP invalide '%s'. Les valeurs autoris\u00e9es sont 2 et 3
SEVERE_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_SEND_WHOAMI_REQUEST_202=Impossible d'envoyer la requ\u00eate 'Who Am I?' \u00e0 Directory Server\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_READ_WHOAMI_RESPONSE_203=Ne peut pas lire le 'Who Am I?' depuis Directory Server\u00a0: %s
MILD_ERR_LDAPAUTH_WHOAMI_FAILED_204=Le 'Who Am I?' Requ\u00eate rejet\u00e9e par Directory Server
SEVERE_ERR_SEARCH_INVALID_SEARCH_SCOPE_205=\u00c9tendue non valide ('%s') sp\u00e9cifi\u00e9e pour la requ\u00eate de recherche
SEVERE_ERR_SEARCH_NO_FILTERS_206=Aucun filtre sp\u00e9cifi\u00e9 pour la requ\u00eate de recherche
INFO_VERIFYINDEX_DESCRIPTION_BASE_DN_207=DN de base d'un backend prenant en charge l'indexation. La v\u00e9rification s'effectue sur les index dans le domaine du DN de base donn\u00e9
INFO_VERIFYINDEX_DESCRIPTION_INDEX_NAME_208=Nom d'un index \u00e0 v\u00e9rifier. Pour un index d'attribut, il s'agit simplement d'un nom d'attribut. L'int\u00e9gralit\u00e9 des index multiples doit \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9e ou celle de tous les index si aucun n'a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9. Un index est complet quand chaque valeur d'index r\u00e9f\u00e9rence toutes les entr\u00e9es contenant cette valeur
INFO_VERIFYINDEX_DESCRIPTION_VERIFY_CLEAN_209=Sp\u00e9cifie que l'absence de d\u00e9fauts doit \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9e dans un seul index. Un index est sans d\u00e9faut si chaque valeur d'index r\u00e9f\u00e9rence uniquement les entr\u00e9es contenant cette valeur. Un seul index doit \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9 \u00e0 la fois de cette mani\u00e8re
SEVERE_ERR_VERIFYINDEX_ERROR_DURING_VERIFY_210=Une erreur s'est produite lors de la tentative de r\u00e9alisation de la v\u00e9rification d'index\u00a0: %s
SEVERE_ERR_VERIFYINDEX_VERIFY_CLEAN_REQUIRES_SINGLE_INDEX_211=Vous ne pouvez v\u00e9rifier qu'un seul index \u00e0 la fois concernant le nettoyage
SEVERE_ERR_BACKEND_NO_INDEXING_SUPPORT_212=Le backend ne prend pas en charge l'indexation
SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_EXPORT_BACKEND_213=Le backend Directory Server portant l'ID de backend "%s" ne fournit aucun m\u00e9canisme pour l'exportation LDIF
SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_IMPORT_214=Le backend Directory Server portant l'ID de backend "%s" ne fournit aucun m\u00e9canisme pour l'importation LDIF
INFO_DESCRIPTION_DONT_WRAP_215=N'adapter pas les lignes longues
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_INCLUDE_BRANCH_216=DN de base d'une branche \u00e0 inclure dans l'importation LDIF
SEVERE_ERR_CANNOT_DETERMINE_BACKEND_ID_217=Impossible de d\u00e9terminer l'ID du backend d\u00e9fini dans l'entr\u00e9e de configuration %s\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_DECODE_INCLUDE_BASE_218=Impossible de d\u00e9coder la cha\u00eene de branche d'inclusion "%s" en tant que nom distinctif valide\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_INVALID_INCLUDE_BASE_219=Le DN de base d'inclusion fourni ("%s") n'est pas g\u00e9r\u00e9 par le backend avec l'ID de backend %s
SEVERE_ERR_MULTIPLE_BACKENDS_FOR_BASE_230=Plusieurs backends Directory Server sont configur\u00e9s pour prendre en charge le DN de base "%s"
SEVERE_ERR_NO_BACKENDS_FOR_BASE_231=Aucun des backends Directory Server n'est configur\u00e9 pour prendre en charge le DN de base "%s"
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_INCLUDE_BRANCH_240=DN de base d'une branche \u00e0 inclure dans l'exportation LDIF
SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_DECODE_INCLUDE_BASE_241=Impossible de d\u00e9coder la cha\u00eene de branche d'inclusion "%s" en tant que nom distinctif valide\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_INVALID_INCLUDE_BASE_242=Le DN de base d'inclusion fourni ("%s") n'est pas g\u00e9r\u00e9 par le backend avec l'ID de backend %s
INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_BACKEND_ID_245=ID du backend pour le backend \u00e0 archiver
INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_BACKUP_ID_246=Utiliser l'identifiant fourni pour la sauvegarde
INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_BACKUP_DIR_247=Chemin vers le r\u00e9pertoire cible pour le ou les fichiers de sauvegarde
INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_INCREMENTAL_248=Effectuer une sauvegarde incr\u00e9mentielle plut\u00f4t qu'une sauvegarde compl\u00e8te
INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_COMPRESS_249=Compresser le contenu sauvegard\u00e9
INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_ENCRYPT_250=Chiffrer le contenu de la sauvegarde
INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_HASH_251=G\u00e9n\u00e9rer un hachage du contenu sauvegard\u00e9
INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_SIGN_HASH_252=Signer le hachage du contenu sauvegard\u00e9
SEVERE_ERR_BACKUPDB_MULTIPLE_BACKENDS_FOR_ID_260=Plusieurs backends Directory Server sont configur\u00e9s avec l'ID de backend demand\u00e9 ("%s")
SEVERE_ERR_BACKUPDB_NO_BACKENDS_FOR_ID_261=Aucun des backends Directory Server n'est configur\u00e9 avec l'ID de backend demand\u00e9 ("%s")
SEVERE_ERR_BACKUPDB_CONFIG_ENTRY_MISMATCH_262=La configuration du backend avec l'ID de backend %s est stock\u00e9e dans l'entr\u00e9e "%s", mais d'autres sauvegardes dans le r\u00e9pertoire de sauvegarde cible %s ont \u00e9t\u00e9 g\u00e9n\u00e9r\u00e9es \u00e0 partir d'un backend dont la configuration \u00e9tait stock\u00e9e dans l'entr\u00e9e de configuration "%s"
SEVERE_ERR_BACKUPDB_INVALID_BACKUP_DIR_263=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'utilisation du chemin sp\u00e9cifi\u00e9 ("%s") comme r\u00e9pertoire cible pour la sauvegarde\u00a0: %s
SEVERE_ERR_BACKUPDB_CANNOT_BACKUP_264=Impossible de sauvegarder le backend cible %s \u00e0 l'aide de la configuration demand\u00e9e\u00a0: %s
SEVERE_ERR_BACKUPDB_ERROR_DURING_BACKUP_265=Une erreur s'est produite lors de la tentative de sauvegarde du backend %s avec la configuration demand\u00e9e\u00a0: %s
INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_BACKUP_ALL_274=Sauvegarder tous les backends sur le serveur
SEVERE_ERR_BACKUPDB_CANNOT_MIX_BACKUP_ALL_AND_BACKEND_ID_275=Les arguments %s et %s ne peuvent pas \u00eatre utilis\u00e9s ensemble. Un seul d'entre eux doit \u00eatre fourni
SEVERE_ERR_BACKUPDB_NEED_BACKUP_ALL_OR_BACKEND_ID_276=Ni l\u2019argument %s, ni l\u2019argument %s n\u2019ont \u00e9t\u00e9 fournis. Un d\u2019entre eux exactement est requis
SEVERE_ERR_BACKUPDB_CANNOT_CREATE_BACKUP_DIR_277=Une erreur s'est produite lors de la tentative de cr\u00e9ation du r\u00e9pertoire de sauvegarde %s\u00a0: %s
SEVERE_WARN_BACKUPDB_BACKUP_NOT_SUPPORTED_278=L'ID de backend %s a \u00e9t\u00e9 inclus dans l'ensemble de backends \u00e0 archiver, mais ce backend ne prend en charge aucun m\u00e9canisme de sauvegarde. Il va \u00eatre ignor\u00e9
SEVERE_WARN_BACKUPDB_NO_BACKENDS_TO_ARCHIVE_279=Aucun des backends cible ne fournit de m\u00e9canisme de sauvegarde. L'op\u00e9ration de sauvegarde a \u00e9t\u00e9 abandonn\u00e9e
NOTICE_BACKUPDB_STARTING_BACKUP_280=D\u00e9but de la sauvegarde pour le backend %s
SEVERE_ERR_BACKUPDB_CANNOT_PARSE_BACKUP_DESCRIPTOR_281=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'analyse du fichier de descripteur de sauvegarde %s\u00a0: %s
NOTICE_BACKUPDB_COMPLETED_WITH_ERRORS_282=Le processus de sauvegarde s'est termin\u00e9 avec une ou plusieurs erreurs
NOTICE_BACKUPDB_COMPLETED_SUCCESSFULLY_283=Le processus de sauvegarde s'est termin\u00e9 avec succ\u00e8s
SEVERE_ERR_CANNOT_INITIALIZE_CRYPTO_MANAGER_284=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation du gestionnaire de chiffrement\u00a0: %s
SEVERE_ERR_CANNOT_INITIALIZE_SUBENTRY_MANAGER_285=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation du gestionnaire de sous-entr\u00e9es\u00a0: %s
SEVERE_ERR_CANNOT_INITIALIZE_ROOTDN_MANAGER_286=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation du gestionnaire de DN racines\u00a0: %s
INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_INCREMENTAL_BASE_ID_287=ID de sauvegarde de l'archive source pour une sauvegarde incr\u00e9mentielle
SEVERE_ERR_BACKUPDB_INCREMENTAL_BASE_REQUIRES_INCREMENTAL_288=L'utilisation de l'argument %s n\u00e9cessite que vous fournissiez \u00e9galement l'argument %s
INFO_RESTOREDB_DESCRIPTION_BACKEND_ID_291=ID de backend pour le backend \u00e0 restaurer
INFO_RESTOREDB_DESCRIPTION_BACKUP_ID_292=ID de sauvegarde pour la sauvegarde \u00e0 restaurer
INFO_RESTOREDB_DESCRIPTION_BACKUP_DIR_293=Chemin vers le r\u00e9pertoire contenant le ou les fichiers de sauvegarde
INFO_RESTOREDB_DESCRIPTION_LIST_BACKUPS_294=R\u00e9pertorier les sauvegardes disponibles dans le r\u00e9pertoire de sauvegarde
INFO_RESTOREDB_DESCRIPTION_VERIFY_ONLY_295=V\u00e9rifier le contenu de la sauvegarde mais sans le restaurer
SEVERE_ERR_RESTOREDB_CANNOT_READ_BACKUP_DIRECTORY_304=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'examen de l'ensemble de sauvegardes contenu dans le r\u00e9pertoire de sauvegarde %s\u00a0: %s
INFO_RESTOREDB_LIST_BACKUP_ID_305=ID de sauvegarde\u00a0: %s
INFO_RESTOREDB_LIST_BACKUP_DATE_306=Date de sauvegarde\u00a0: %s
INFO_RESTOREDB_LIST_INCREMENTAL_307=Est incr\u00e9mentielle\u00a0: %s
INFO_RESTOREDB_LIST_COMPRESSED_308=Est compress\u00e9e\u00a0: %s
INFO_RESTOREDB_LIST_ENCRYPTED_309=Est chiffr\u00e9e\u00a0: %s
INFO_RESTOREDB_LIST_HASHED_310=A un hachage non sign\u00e9\u00a0: %s
INFO_RESTOREDB_LIST_SIGNED_311=A un hachage sign\u00e9\u00a0: %s
INFO_RESTOREDB_LIST_DEPENDENCIES_312=D\u00e9pendante de\u00a0: %s
SEVERE_ERR_RESTOREDB_INVALID_BACKUP_ID_313=L'ID de sauvegarde demand\u00e9 (%s) n'existe pas dans %s
SEVERE_ERR_RESTOREDB_NO_BACKUPS_IN_DIRECTORY_314=Aucune sauvegarde Directory Server n'est stock\u00e9e dans %s
SEVERE_ERR_RESTOREDB_NO_BACKENDS_FOR_DN_315=Les sauvegardes stock\u00e9es dans le r\u00e9pertoire %s ont \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9es \u00e0 partir d'un backend Directory Server d\u00e9fini dans l'entr\u00e9e de configuration %s mais ce backend n'est pas disponible
SEVERE_ERR_RESTOREDB_CANNOT_RESTORE_316=Le backend Directory Server configur\u00e9 avec l'ID de backend %s ne fournit aucun m\u00e9canisme de restauration des sauvegardes
SEVERE_ERR_RESTOREDB_ERROR_DURING_BACKUP_317=Une erreur inattendue s'est produite lors de la tentative de restauration de la sauvegarde %s depuis %s\u00a0: %s
SEVERE_ERR_RESTOREDB_ENCRYPT_OR_SIGN_REQUIRES_ONLINE_318=Pour restaurer une sauvegarde chiffr\u00e9e ou sign\u00e9e, vous devez disposer d'une connexion \u00e0 un serveur en ligne
SEVERE_ERR_BACKUPDB_ENCRYPT_OR_SIGN_REQUIRES_ONLINE_325=L'utilisation de l'argument %s ou %s n\u00e9cessite une connexion \u00e0 une instance de serveur en ligne
SEVERE_ERR_BACKUPDB_SIGN_REQUIRES_HASH_326=L'utilisation de l'argument %s n\u00e9cessite que vous fournissiez \u00e9galement l'argument %s
INFO_DESCRIPTION_NOOP_327=Afficher les \u00e9tapes de l'op\u00e9ration sans l'effectuer
SEVERE_ERR_BACKUPDB_CANNOT_LOCK_BACKEND_328=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'acquisition d'un verrou partag\u00e9 pour le backend %s\u00a0: %s. Cela signifie g\u00e9n\u00e9ralement qu'un autre processus (par exemple, une restauration ou une importation LDIF) dispose d'un acc\u00e8s r\u00e9serv\u00e9 \u00e0 ce backend. Ce backend ne va pas \u00eatre archiv\u00e9
SEVERE_WARN_BACKUPDB_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_329=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lib\u00e9ration du verrou partag\u00e9 pour le backend %s\u00a0: %s. Ce verrou devrait \u00eatre automatiquement supprim\u00e9 \u00e0 la fermeture du processus de sauvegarde et aucune autre action ne devrait \u00eatre n\u00e9cessaire
SEVERE_ERR_RESTOREDB_CANNOT_LOCK_BACKEND_330=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'acquisition d'un verrou exclusif pour le backend %s\u00a0: %s. Cela signifie g\u00e9n\u00e9ralement qu'un autre processus (par exemple, une restauration ou une importation LDIF) utilise toujours ce backend. La restauration ne peut pas continuer
SEVERE_WARN_RESTOREDB_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_331=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lib\u00e9ration du verrou exclusif pour le backend %s\u00a0: %s. Ce verrou devrait \u00eatre automatiquement supprim\u00e9 \u00e0 la fermeture du processus de restauration et aucune autre action ne devrait \u00eatre n\u00e9cessaire
SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_LOCK_BACKEND_332=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'acquisition d'un verrou exclusif pour le backend %s\u00a0: %s. Cela signifie g\u00e9n\u00e9ralement qu'un autre processus (par exemple, une restauration ou une importation LDIF) utilise toujours ce backend. L'importation LDIF ne peut pas continuer
SEVERE_WARN_LDIFIMPORT_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_333=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lib\u00e9ration du verrou exclusif pour le backend %s\u00a0: %s. Ce verrou devrait \u00eatre automatiquement supprim\u00e9 \u00e0 la fermeture du processus d'importation et aucune autre action ne devrait \u00eatre n\u00e9cessaire
SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_LOCK_BACKEND_334=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'acquisition d'un verrou partag\u00e9 pour le backend %s\u00a0: %s. Cela signifie g\u00e9n\u00e9ralement qu'un autre processus (par exemple, une restauration ou une importation LDIF) a plac\u00e9 un verrou exclusif sur ce backend. L'exportation LDIF ne peut pas continuer
SEVERE_WARN_LDIFEXPORT_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_335=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lib\u00e9ration du verrou partag\u00e9 pour le backend %s\u00a0: %s. Ce verrou devrait \u00eatre automatiquement supprim\u00e9 \u00e0 la fermeture du processus d'exportation et aucune autre action ne devrait \u00eatre n\u00e9cessaire
SEVERE_ERR_VERIFYINDEX_CANNOT_LOCK_BACKEND_336=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'acquisition d'un verrou partag\u00e9 pour le backend %s\u00a0: %s. Cela signifie g\u00e9n\u00e9ralement qu'un autre processus (par exemple, une restauration ou une importation LDIF) a plac\u00e9 un verrou exclusif sur ce backend. La v\u00e9rification de l'index ne peut pas continuer
SEVERE_WARN_VERIFYINDEX_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_337=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lib\u00e9ration du verrou partag\u00e9 pour le backend %s\u00a0: %s. Ce verrou devrait \u00eatre automatiquement supprim\u00e9 \u00e0 la fermeture du processus de v\u00e9rification et aucune autre action ne devrait \u00eatre n\u00e9cessaire
INFO_DESCRIPTION_TYPES_ONLY_338=R\u00e9cup\u00e9rer uniquement les noms d'attribut, pas leurs valeurs
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_SKIP_SCHEMA_VALIDATION_339=Ignorer la validation de sch\u00e9ma pendant l'importation LDIF
SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_INITIALIZE_PLUGINS_340=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation des plug-ins d'exportation LDIF\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_INITIALIZE_PLUGINS_341=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation des plug-ins d'importation LDIF\u00a0: %s
INFO_DESCRIPTION_ASSERTION_FILTER_342=Utiliser le contr\u00f4le de l'assertion LDAP avec le filtre fourni
MILD_ERR_LDAP_ASSERTION_INVALID_FILTER_343=Le filtre de recherche fourni pour le contr\u00f4le d'assertion LDAP \u00e9tait invalide\u00a0: %s
INFO_DESCRIPTION_PREREAD_ATTRS_346=Utiliser le contr\u00f4le de pr\u00e9lecture ReadEntry de LDAP
INFO_DESCRIPTION_POSTREAD_ATTRS_347=Utiliser le contr\u00f4le de postlecture ReadEntry de LDAP
MILD_ERR_LDAPMODIFY_PREREAD_NO_VALUE_348=Le contr\u00f4le de r\u00e9ponse de pr\u00e9lecture ne contenait pas de valeur
MILD_ERR_LDAPMODIFY_PREREAD_CANNOT_DECODE_VALUE_349=Une erreur s'est produite pendant la tentative de d\u00e9codage de l'entr\u00e9e contenue dans la valeur de contr\u00f4le de r\u00e9ponse de pr\u00e9lecture\u00a0: %s
INFO_LDAPMODIFY_PREREAD_ENTRY_350=Entr\u00e9e cible avant l'op\u00e9ration\u00a0:
MILD_ERR_LDAPMODIFY_POSTREAD_NO_VALUE_351=Le contr\u00f4le de r\u00e9ponse de postlecture ne contenait pas de valeur
MILD_ERR_LDAPMODIFY_POSTREAD_CANNOT_DECODE_VALUE_352=Une erreur s'est produite pendant la tentative de d\u00e9codage de l'entr\u00e9e contenue dans la valeur de contr\u00f4le de r\u00e9ponse de postlecture\u00a0: %s
INFO_LDAPMODIFY_POSTREAD_ENTRY_353=Entr\u00e9e cible apr\u00e8s l'op\u00e9ration\u00a0:
INFO_DESCRIPTION_PROXY_AUTHZID_354=Utiliser le contr\u00f4le d'autorisation mise en proxy avec l'ID d'autorisation donn\u00e9e
INFO_DESCRIPTION_PSEARCH_INFO_355=Utiliser le contr\u00f4le de recherche persistente
MILD_ERR_PSEARCH_MISSING_DESCRIPTOR_356=La requ\u00eate d'utilisation du contr\u00f4le de recherche persistente n'incluait pas de descripteur indiquant les options \u00e0 utiliser avec ce contr\u00f4le
MILD_ERR_PSEARCH_DOESNT_START_WITH_PS_357=Le descripteur de recherche persistente %s ne s'est pas lanc\u00e9 avec la cha\u00eene 'ps' demand\u00e9e
MILD_ERR_PSEARCH_INVALID_CHANGE_TYPE_358=La valeur de type de changement indiqu\u00e9e %s est invalide. Les types de changement reconnus sont ajouter, supprimer, modifier, modifydn et autres
MILD_ERR_PSEARCH_INVALID_CHANGESONLY_359=La valeur changesOnly indiqu\u00e9e %s est invalide. Les valeurs autoris\u00e9es sont 1, pour renvoyer uniquement les entr\u00e9es correspondantes ayant \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9es depuis le d\u00e9but de la recherche, ou 0, pour inclure aussi les entr\u00e9es existantes correspondant aux crit\u00e8res de recherche
MILD_ERR_PSEARCH_INVALID_RETURN_ECS_360=La valeur returnECs indiqu\u00e9e %s est invalide. Les valeurs autoris\u00e9es sont 1, pour demander l'inclusion du contr\u00f4le de notification de modification des entr\u00e9es dans les entr\u00e9es mises \u00e0 jour, ou 0, pour exclure le contr\u00f4le des entr\u00e9es correspondantes
INFO_DESCRIPTION_REPORT_AUTHZID_361=Utiliser le contr\u00f4le d'identit\u00e9 de l'autorisation
INFO_BIND_AUTHZID_RETURNED_362=# Limite avec ID d'autorisation %s
INFO_SEARCH_DESCRIPTION_FILENAME_363=Fichier contenant une liste des cha\u00eenes de filtres de recherche
INFO_DESCRIPTION_MATCHED_VALUES_FILTER_364=Utiliser le contr\u00f4le des valeurs avec correspondance LDAP avec le filtre fourni
MILD_ERR_LDAP_MATCHEDVALUES_INVALID_FILTER_365=Le filtre de valeurs avec correspondance fourni \u00e9tait invalide\u00a0: %s
FATAL_ERR_LDIF_FILE_CANNOT_OPEN_FOR_READ_366=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'ouverture du fichier LDIF %s pour la lecture\u00a0: %s
FATAL_ERR_LDIF_FILE_READ_ERROR_367=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lecture du contenu du fichier LDIF %s\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDIF_FILE_INVALID_LDIF_ENTRY_368=Erreur sur ou vers la ligne %d dans le fichier LDIF %s\u00a0: %s
INFO_ENCPW_DESCRIPTION_AUTHPW_369=Utiliser la syntaxe de mot de passe d'authentification plut\u00f4t que la syntaxe de mot de passe utilisateur
SEVERE_ERR_ENCPW_NO_AUTH_STORAGE_SCHEMES_370=Aucun mod\u00e8le de stockage de mot de passe d'authentification n'est configur\u00e9 pour utilisation dans Directory Server
SEVERE_ERR_ENCPW_NO_SUCH_AUTH_SCHEME_371=Le mod\u00e8le de stockage de mot de passe d'authentification "%s" n'est configur\u00e9 pour utilisation dans Directory Server
SEVERE_ERR_ENCPW_INVALID_ENCODED_AUTHPW_372=Le mot de passe fourni n'est pas une valeur de mot de passe d'authentification cod\u00e9 valide\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_INITIALIZE_PWPOLICY_373=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation des composants de strat\u00e9gie de mot de passe\u00a0: %s
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_HOST_374=Nom d'h\u00f4te ou adresse IP du serveur d'annuaire
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_PORT_375=Num\u00e9ro de port d'administration du serveur d'annuaire
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_USESSL_376=Utiliser SSL pour s\u00e9curiser la communication avec le serveur
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_USESTARTTLS_377=Utiliser StartTLS pour s\u00e9curiser la communication avec le serveur
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_BINDDN_378=DN \u00e0 utiliser pour effectuer une liaison au serveur
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_BINDPW_379=Mot de passe \u00e0 utiliser pour effectuer une liaison au serveur
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_BINDPWFILE_380=Fichier de mots de passe de liaison
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_SASLOPTIONS_381=Options de liaison SASL
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_PROXYAUTHZID_382=Utiliser le contr\u00f4le d'autorisation proxied avec l'ID d'autorisation donn\u00e9e
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_STOP_REASON_383=Raison pour laquelle le serveur est en cours d'arr\u00eat ou de red\u00e9marrage
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_STOP_TIME_384=Indique la date/heure \u00e0 laquelle l'op\u00e9ration d'arr\u00eat va commencer en tant que t\u00e2che de serveur, exprim\u00e9e au format 'AAAAMMJJhhmmss'. Zero entra\u00eenera une planification de l'arr\u00eat avec une ex\u00e9cution imm\u00e9diate. Lorsque cette option est sp\u00e9cifi\u00e9e, l'op\u00e9ration sera planifi\u00e9e pour d\u00e9marrer \u00e0 l'heure sp\u00e9cifi\u00e9e et cet utilitaire se fermera imm\u00e9diatement apr\u00e8s
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_TRUST_ALL_385=Approuver tous les certificats SSL de serveurs
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_KSFILE_386=Chemin de keystore de certificat
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_KSPW_387=Mot de passe du keystore de certificats
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_KSPWFILE_388=Fichier de mot de passe du keystore de certificats
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_TSFILE_389=Chemin de magasin d'approbations de certificats
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_TSPW_390=Num\u00e9ro d'identification personnel de magasin d'approbations de certificats
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_TSPWFILE_391=Fichier de num\u00e9ros d'identification personnels de magasin d'approbations de certificats
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_SHOWUSAGE_392=Afficher ces informations sur l'utilisation
SEVERE_ERR_STOPDS_MUTUALLY_EXCLUSIVE_ARGUMENTS_395=ERREUR\u00a0: vous ne pouvez pas indiquer \u00e0 la fois les arguments %s et %s
SEVERE_ERR_STOPDS_CANNOT_DECODE_STOP_TIME_396=ERREUR\u00a0: impossible de d\u00e9coder l'heure d'arr\u00eat fournie. Elle doit \u00eatre au format AAAAMMJJhhmmssZ pour l'heure UTC ou AAAAMMJJhhmmss pour l'heure locale
SEVERE_ERR_STOPDS_CANNOT_INITIALIZE_SSL_397=ERREUR\u00a0: impossible de r\u00e9aliser l'initialisation SSL\u00a0: %s
SEVERE_ERR_STOPDS_CANNOT_PARSE_SASL_OPTION_398=ERREUR\u00a0: la cha\u00eene d'option SASL fournie ("%s") n'a pas pu \u00eatre analys\u00e9e sous la forme "nom=valeur"
SEVERE_ERR_STOPDS_NO_SASL_MECHANISM_399=ERREUR\u00a0: vous avez fourni une ou plusieurs options SASL, mais aucune n'est l'option "mech", qui pr\u00e9cise le m\u00e9canisme SASL \u00e0 utiliser
SEVERE_ERR_STOPDS_CANNOT_DETERMINE_PORT_400=ERREUR\u00a0: impossible d'analyser la valeur de l'argument %s en tant qu'entier compris entre\u00a01 et\u00a065535\u00a0: %s
SEVERE_ERR_STOPDS_CANNOT_CONNECT_401=ERREUR\u00a0: impossible d'\u00e9tablir la connexion au serveur d'annuaire %s. V\u00e9rifiez que le serveur est en cours d'ex\u00e9cution et que les r\u00e9f\u00e9rences fournies sont valides. D\u00e9tails\u00a0: %s
SEVERE_ERR_STOPDS_UNEXPECTED_CONNECTION_CLOSURE_402=AVIS\u00a0: la connexion \u00e0 Directory Server a \u00e9t\u00e9 ferm\u00e9e lors de l'attente de la r\u00e9ponse \u00e0 la requ\u00eate d'arr\u00eat. Cela signifie probablement que le serveur a lanc\u00e9 le processus d'arr\u00eat
SEVERE_ERR_STOPDS_IO_ERROR_403=ERREUR\u00a0: une erreur d'E/S s'est produite lors de la tentative de communication avec Directory Server\u00a0: %s
SEVERE_ERR_STOPDS_DECODE_ERROR_404=ERREUR\u00a0: une erreur s'est produite lors de la tentative de d\u00e9codage de la r\u00e9ponse du serveur\u00a0: %s
SEVERE_ERR_STOPDS_INVALID_RESPONSE_TYPE_405=ERREUR\u00a0: message de r\u00e9ponse d'ajout attendu, message %s re\u00e7u \u00e0 la place
INFO_BIND_PASSWORD_EXPIRED_406=# Votre mot de passe a expir\u00e9
INFO_BIND_PASSWORD_EXPIRING_407=# Votre mot de passe expire dans %s
INFO_BIND_ACCOUNT_LOCKED_408=# Votre compte a \u00e9t\u00e9 verrouill\u00e9
INFO_BIND_MUST_CHANGE_PASSWORD_409=# Vous devez modifier votre mot de passe avant que d'autres op\u00e9rations soient autoris\u00e9es
INFO_BIND_GRACE_LOGINS_REMAINING_410=# Il vous reste %d identifiants de connexion
INFO_DESCRIPTION_USE_PWP_CONTROL_411=Utiliser le contr\u00f4le de demande de strat\u00e9gie de mots de passe
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_RESTART_412=Tentative de red\u00e9marrage automatique d'un serveur une fois qu'il a \u00e9t\u00e9 arr\u00eat\u00e9
INFO_COMPARE_DESCRIPTION_FILENAME_413=Fichier contenant les DN des entr\u00e9es \u00e0 comparer
INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_LDIF_FILE_414=Fichier LDIF contenant les donn\u00e9es \u00e0 rechercher. Plusieurs fichiers peuvent \u00eatre sp\u00e9cifi\u00e9s en utilisant l'option plusieurs fois. En l'absence de fichier, les donn\u00e9es seront lues \u00e0 partir de l'entr\u00e9e standard
INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_BASEDN_415=Le DN de base pour la recherche. Plusieurs DN de base peuvent \u00eatre sp\u00e9cifi\u00e9s en utilisant l'option plusieurs fois. En l'absence de DN de base, le DSE racine sera utilis\u00e9
INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_SCOPE_416=Le domaine de la recherche. Cela doit \u00eatre un parmi 'base', 'one', 'sub' ou 'subordinate'. Si aucun n'est indiqu\u00e9, 'sub' sera utilis\u00e9
INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_FILTER_FILE_419=Le chemin vers le fichier contenant le ou les filtres de recherche \u00e0 utiliser. En son absence, le filtre doit alors \u00eatre indiqu\u00e9 sur la ligne de commande apr\u00e8s toutes les options de configuration
INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_OUTPUT_FILE_420=Le chemin vers le fichier de sortie dans lequel les entr\u00e9es correspondantes devraient \u00eatre \u00e9crites. En son absence, les donn\u00e9es seront alors \u00e9crites dans la sortie standard
INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_OVERWRITE_EXISTING_421=Tout fichier de sortie existant serait \u00e9cras\u00e9 plut\u00f4t que d'effectuer un ajout
INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_DONT_WRAP_422=Les lignes longues ne doivent pas \u00eatre adapt\u00e9es
INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_SIZE_LIMIT_423=Nombre maximum d'entr\u00e9es correspondantes \u00e0 renvoyer
INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_TIME_LIMIT_424=Dur\u00e9e maximum (en secondes) pour le traitement
SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_NO_FILTER_428=Aucun filtre de recherche n'a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9. Fournissez un fichier de filtre ou un filtre de recherche s\u00e9par\u00e9
SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_INITIALIZE_CONFIG_429=Une erreur s'est produite lors de la tentative de traitement du fichier de configuration Directory Server %s\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_INITIALIZE_SCHEMA_430=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation du sch\u00e9ma Directory Server sur la base des informations du fichier de configuration %s\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_PARSE_FILTER_431=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'analyse du filtre de recherche '%s'\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_PARSE_BASE_DN_432=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'analyse du DN de base '%s'\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_PARSE_TIME_LIMIT_433=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'analyse du d\u00e9lai limite en tant qu'entier\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_PARSE_SIZE_LIMIT_434=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'analyse de la taille limite en tant qu'entier\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_CREATE_READER_435=Une erreur s'est produite lors de la tentative de cr\u00e9ation du processus de lecture LDIF\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_CREATE_WRITER_436=Une erreur s'est produite lors de la tentative de cr\u00e9ation du processus d'\u00e9criture LDIF pour renvoyer les entr\u00e9es correspondantes\u00a0: %s
MILD_WARN_LDIFSEARCH_TIME_LIMIT_EXCEEDED_437=La limite de temps sp\u00e9cifi\u00e9e a \u00e9t\u00e9 d\u00e9pass\u00e9e lors du traitement de la recherche
MILD_WARN_LDIFSEARCH_SIZE_LIMIT_EXCEEDED_438=La limite de taille sp\u00e9cifi\u00e9e a \u00e9t\u00e9 d\u00e9pass\u00e9e lors du traitement de la recherche
SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_READ_ENTRY_RECOVERABLE_439=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lecture d'une entr\u00e9e dans le contenu LDIF\u00a0: %s. Cette entr\u00e9e va \u00eatre ignor\u00e9e et le traitement va continuer
SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_READ_ENTRY_FATAL_440=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lecture d'une entr\u00e9e dans le contenu LDIF\u00a0: %s. Impossible de continuer le traitement
SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_ERROR_DURING_PROCESSING_441=Une erreur inattendue s'est produite lors du traitement de la recherche\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_INITIALIZE_JMX_442=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation du sous-syst\u00e8me JMX Directory Server sur la base des informations du fichier de configuration %s\u00a0: %s
INFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_SOURCE_LDIF_443=Fichier LDIF \u00e0 utiliser en tant que donn\u00e9es source
INFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_TARGET_LDIF_444=Fichier LDIF \u00e0 utiliser en tant que donn\u00e9es cible
INFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_OUTPUT_LDIF_445=Fichier dans lequel la sortie devrait \u00eatre \u00e9crite
INFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_OVERWRITE_EXISTING_446=Tout fichier de sortie existant serait \u00e9cras\u00e9 plut\u00f4t que d'effectuer un ajout
SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_INITIALIZE_JMX_452=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation du sous-syst\u00e8me JMX Directory Server sur la base des informations du fichier de configuration %s\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_INITIALIZE_CONFIG_453=Une erreur s'est produite lors de la tentative de traitement du fichier de configuration Directory Server %s\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_INITIALIZE_SCHEMA_454=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation du sch\u00e9ma Directory Server sur la base des informations du fichier de configuration %s\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_OPEN_SOURCE_LDIF_455=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'ouverture du LDIF source %s\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDIFDIFF_ERROR_READING_SOURCE_LDIF_456=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lecture du contenu du LDIF source %s\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_OPEN_TARGET_LDIF_457=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'ouverture du LDIF cible %s\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDIFDIFF_ERROR_READING_TARGET_LDIF_458=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lecture du contenu du LDIF cible %s\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_OPEN_OUTPUT_459=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'ouverture du processus d'\u00e9criture LDIF pour la sortie diff\u00a0: %s
INFO_LDIFDIFF_NO_DIFFERENCES_460=Aucune diff\u00e9rence n'a \u00e9t\u00e9 d\u00e9tect\u00e9e entre les fichiers LDIF source et cible
SEVERE_ERR_LDIFDIFF_ERROR_WRITING_OUTPUT_461=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'\u00e9criture de la sortie diff\u00a0: %s
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_LDAP_PORT_464=Port sur lequel Directory Server devrait \u00e9couter la communication LDAP
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_BASE_DN_465=DN de base pour les informations utilisateur dans Directory Server. Plusieurs DN de base peuvent \u00eatre obtenus en utilisant cette option plusieurs fois
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_ROOT_DN_466=DN de l'utilisateur root initial pour Directory Server
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_ROOT_PW_467=Mot de passe de l'utilisateur root initial pour Directory Server
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_ROOT_PW_FILE_468=Chemin vers un fichier contenant le mot de passe de l'utilisateur root initial pour Directory Server
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_ACQUIRE_SERVER_LOCK_472=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'acquisition du fichier de verrou \u00e0 l'\u00e9chelle du serveur %s\u00a0: %s. Cela signifie g\u00e9n\u00e9ralement que le serveur d'annuaire est en cours d'ex\u00e9cution ou qu'un autre outil n\u00e9cessitant un acc\u00e8s exclusif au serveur est actif
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_INITIALIZE_JMX_473=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation du sous-syst\u00e8me JMX Directory Server sur la base des informations du fichier de configuration %s\u00a0: %s
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_INITIALIZE_CONFIG_474=Une erreur s'est produite lors de la tentative de traitement du fichier de configuration Directory Server %s\u00a0: %s
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_INITIALIZE_SCHEMA_475=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation du sch\u00e9ma Directory Server sur la base des informations du fichier de configuration %s\u00a0: %s
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_PARSE_BASE_DN_476=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'analyse de la valeur de DN de base "%s" en tant que DN\u00a0: %s
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_PARSE_ROOT_DN_477=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'analyse de la valeur de DN racine "%s" en tant que DN\u00a0: %s
SEVERE_ERR_CONFIGDS_NO_ROOT_PW_478=Le DN de l'utilisateur root initial a \u00e9t\u00e9 fourni mais aucun mot de passe correspondant n'a \u00e9t\u00e9 indiqu\u00e9. Si vous indiquez le DN racine, vous devez aussi fournir le mot de passe
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_BASE_DN_479=Une erreur s'est produite lors de la tentative de mise \u00e0 jour du ou des DN de base correspondant aux donn\u00e9es utilisateur dans Directory Server\u00a0: %s
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_LDAP_PORT_480=Une erreur s'est produite lors de la tentative de mise \u00e0 jour du port sur lequel \u00e9couter les communications LDAP\u00a0: %s
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_ROOT_USER_481=Une erreur s'est produite lors de la tentative de mise \u00e0 jour de l'entr\u00e9e correspondant \u00e0 l'utilisateur root initial Directory Server\u00a0: %s
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_WRITE_UPDATED_CONFIG_482=Une erreur s'est produite lors de l'\u00e9criture de la configuration Directory Server mise \u00e0 jour\u00a0: %s
SEVERE_ERR_CONFIGDS_NO_CONFIG_CHANGES_483=ERREUR\u00a0: aucune modification de configuration n'a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9e
INFO_CONFIGDS_WROTE_UPDATED_CONFIG_484=La configuration de Directory Server mise \u00e0 jour a \u00e9t\u00e9 \u00e9crite avec succ\u00e8s
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_TESTONLY_485=V\u00e9rifiez juste que la JVM peut d\u00e9marrer correctement
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_PROGNAME_486=La commande d'installation a \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9e pour appeler ce programme
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_SILENT_489=Effectuer l'installation en mode silencieux. Le mode silencieux va envoyer les informations de progression vers la sortie standard
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_BASEDN_490=DN de base pour les informations utilisateur dans Directory Server. Plusieurs DN de base peuvent \u00eatre obtenus en utilisant cette option plusieurs fois
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ADDBASE_491=Indique si l'entr\u00e9e de base doit \u00eatre cr\u00e9\u00e9e dans la base de donn\u00e9es de Directory Server
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_IMPORTLDIF_492=Chemin vers un fichier LDIF contenant des donn\u00e9es devant \u00eatre ajout\u00e9es \u00e0 la base de donn\u00e9es de Directory Server. Vous pouvez fournir plusieurs fichier LDIF en utilisant cette option plusieurs fois
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_LDAPPORT_493=Port sur lequel Directory Server devrait \u00e9couter la communication LDAP
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_SKIPPORT_494=Ignorer la v\u00e9rification visant \u00e0 d\u00e9terminer si les ports sp\u00e9cifi\u00e9s sont utilisables
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ROOTDN_495=DN de l'utilisateur root initial pour Directory Server
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ROOTPW_496=Mot de passe de l'utilisateur root initial pour Directory Server
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ROOTPWFILE_497=Chemin vers un fichier contenant le mot de passe de l'utilisateur root initial pour Directory Server
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_HELP_498=Afficher ces informations sur l'utilisation
SEVERE_ERR_INSTALLDS_NO_CONFIG_FILE_499=ERREUR\u00a0: aucun chemin de fichier de configuration n'a \u00e9t\u00e9 fourni (utilisez l'argument %s)
SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_INITIALIZE_JMX_500=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation du sous-syst\u00e8me JMX Directory Server sur la base des informations du fichier de configuration %s\u00a0: %s
SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_INITIALIZE_CONFIG_501=Une erreur s'est produite lors de la tentative de traitement du fichier de configuration Directory Server %s\u00a0: %s
SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_INITIALIZE_SCHEMA_502=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation du sch\u00e9ma Directory Server sur la base des informations du fichier de configuration %s\u00a0: %s
SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_PARSE_DN_503=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'analyse de la cha\u00eene "%s" en tant que DN valide\u00a0: %s
INFO_INSTALLDS_PROMPT_BASEDN_504=Fournissez le DN de base pour les donn\u00e9es d'annuaire\u00a0:
INFO_INSTALLDS_PROMPT_IMPORT_505=Souhaitez-vous garnir la base de donn\u00e9es d'annuaire avec des informations provenant d'un fichier LDIF existant\u00a0?
INFO_INSTALLDS_PROMPT_IMPORT_FILE_506=Veuillez sp\u00e9cifier le chemin vers le fichier LDIF contenant les donn\u00e9es \u00e0 importer\u00a0:
SEVERE_ERR_INSTALLDS_TWO_CONFLICTING_ARGUMENTS_507=ERREUR\u00a0: vous ne pouvez pas indiquer simultan\u00e9ment les deux arguments %s et %s
INFO_INSTALLDS_PROMPT_ADDBASE_508=Souhaitez-vous que l'entr\u00e9e de base %s soit automatiquement cr\u00e9\u00e9e dans la base de donn\u00e9es d'annuaire\u00a0?
INFO_INSTALLDS_PROMPT_LDAPPORT_509=Sur quel port souhaitez-vous que Directory Server accepte des connexions de clients LDAP\u00a0?
SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_BIND_TO_PRIVILEGED_PORT_510=ERREUR\u00a0: \u00e9chec de la liaison au port %d. Ce port est d\u00e9j\u00e0 utilis\u00e9 ou vous n'avez pas la permission d'\u00e9tablir une liaison avec ce port. Sous les syst\u00e8mes d'exploitation UNIX, les utilisateurs non-root ne sont pas toujours autoris\u00e9s \u00e0 \u00e9tablir une liaison sur les ports\u00a01 \u00e0\u00a01024
SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_BIND_TO_PORT_511=ERREUR\u00a0: \u00e9chec de la liaison au port %d. Ce port est d\u00e9j\u00e0 utilis\u00e9 ou vous n'avez pas la permission d'\u00e9tablir une liaison avec ce port
INFO_INSTALLDS_PROMPT_ROOT_DN_512=Que souhaitez-vous utiliser en tant que DN utilisateur racine pour Directory Server\u00a0?
SEVERE_ERR_INSTALLDS_NO_ROOT_PASSWORD_513=ERREUR\u00a0: vous n'avez fourni aucun mot de passe pour l'utilisateur root initial. Dans le cadre d'une installation non interactive, vous devez fournir cette valeur \u00e0 l'aide des arguments %s ou %s
INFO_INSTALLDS_PROMPT_ROOT_PASSWORD_514=Veuillez indiquer le mot de passe \u00e0 utiliser pour l'utilisateur root initial\u00a0:
INFO_INSTALLDS_PROMPT_CONFIRM_ROOT_PASSWORD_515=Veuillez saisir \u00e0 nouveau le mot de passe pour le confirmer\u00a0:
INFO_INSTALLDS_STATUS_CONFIGURING_DS_516=Application de la configuration requise \u00e0 Directory Server...
INFO_INSTALLDS_STATUS_CREATING_BASE_LDIF_517=Cr\u00e9ation d'un fichier temporaire LDIF avec les entr\u00e9es de base initiales...
SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_CREATE_BASE_ENTRY_LDIF_518=Une erreur s'est produite lors de la tentative de cr\u00e9ation du fichier LDIF de base\u00a0: %s
INFO_INSTALLDS_STATUS_IMPORTING_LDIF_519=Importation des donn\u00e9es LDIF dans la base de donn\u00e9es de Directory Server...
INFO_INSTALLDS_STATUS_SUCCESS_520=La proc\u00e9dure d'installation du serveur a \u00e9t\u00e9 termin\u00e9e avec succ\u00e8s
INFO_INSTALLDS_PROMPT_VALUE_YES_521=oui
INFO_INSTALLDS_PROMPT_VALUE_NO_522=non
MILD_ERR_INSTALLDS_INVALID_YESNO_RESPONSE_523=ERREUR\u00a0: La valeur indiqu\u00e9e n'a pas pu \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9e comme une r\u00e9ponse oui ou non. Veuillez saisir "oui" ou "non" comme r\u00e9ponse
MILD_ERR_INSTALLDS_INVALID_INTEGER_RESPONSE_524=ERREUR\u00a0: La r\u00e9ponse indiqu\u00e9e n'a pas pu \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9e comme un nombre entier. Veuillez indiquer un nombre entier comme r\u00e9ponse
MILD_ERR_INSTALLDS_INTEGER_BELOW_LOWER_BOUND_525=ERREUR\u00a0: La r\u00e9ponse indiqu\u00e9e est inf\u00e9rieure \u00e0 la plus petite valeur autoris\u00e9e de %d
MILD_ERR_INSTALLDS_INTEGER_ABOVE_UPPER_BOUND_526=ERREUR\u00a0: La r\u00e9ponse indiqu\u00e9e est sup\u00e9rieure \u00e0 la plus grande valeur autoris\u00e9e de %d
MILD_ERR_INSTALLDS_INVALID_DN_RESPONSE_527=ERREUR\u00a0: La r\u00e9ponse indiqu\u00e9e n'a pas pu \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9e comme un DN de LDAP
MILD_ERR_INSTALLDS_INVALID_STRING_RESPONSE_528=ERREUR\u00a0: La valeur de la r\u00e9ponse ne peut pas \u00eatre une cha\u00eene vide
MILD_ERR_INSTALLDS_INVALID_PASSWORD_RESPONSE_529=ERREUR\u00a0: La valeur du mot de passe ne peut pas \u00eatre une cha\u00eene vide
MILD_ERR_INSTALLDS_PASSWORDS_DONT_MATCH_530=ERREUR\u00a0: Les valeurs de mots de passe indiqu\u00e9es ne correspondent pas
MILD_ERR_INSTALLDS_ERROR_READING_FROM_STDIN_531=ERREUR\u00a0: \u00c9chec inattendu lors de la lecture de l'entr\u00e9e standard\u00a0: %s
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_QUIET_532=Utiliser le mode silencieux (sans sortie)
INFO_INSTALLDS_IMPORT_SUCCESSFUL_533=Importation termin\u00e9e
INFO_INSTALLDS_INITIALIZING_534=Veuillez patienter pendant que le programme d'installation s'initialise...
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_INVALID_ARGUMENT_COUNT_535=Nombre d'arguments invalide indiqu\u00e9 pour la balise %s sur le num\u00e9ro de ligne %d du fichier mod\u00e8le\u00a0: attendu %d, obtenu %d
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_INVALID_ARGUMENT_RANGE_COUNT_536=Nombre d'arguments invalide indiqu\u00e9 pour la balise %s sur le num\u00e9ro de ligne %d du fichier mod\u00e8le\u00a0: attendu entre %d et %d, obtenu %d
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_UNDEFINED_ATTRIBUTE_537=Attribut non d\u00e9fini %s r\u00e9f\u00e9renc\u00e9 sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_INTEGER_BELOW_LOWER_BOUND_538=La valeur %d est inf\u00e9rieure \u00e0 la plus petite valeur autoris\u00e9e %d pour la balise %s sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_CANNOT_PARSE_AS_INTEGER_539=Impossible d'analyser la valeur "%s" en tant qu'un entier pour la balise %s sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_INTEGER_ABOVE_UPPER_BOUND_540=La valeur %d est sup\u00e9rieure \u00e0 la plus grande valeur autoris\u00e9e %d pour la balise %s sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_INVALID_EMPTY_STRING_ARGUMENT_541=L'argument %d pour la balise %s sur le num\u00e9ro de ligne %d ne peut pas \u00eatre une cha\u00eene vide
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_CANNOT_PARSE_AS_BOOLEAN_542=Impossible d'analyser la valeur "%s" en tant que valeur bool\u00e9enne pour la balise %s sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le. La valeur doit \u00eatre 'true' ou 'false'
MILD_ERR_MAKELDIF_UNDEFINED_BRANCH_SUBORDINATE_543=La branche avec le DN d'entr\u00e9e '%s' r\u00e9f\u00e9rence un mod\u00e8le subordonn\u00e9 nomm\u00e9 '%s', non d\u00e9fini dans le fichier mod\u00e8le
MILD_ERR_MAKELDIF_CANNOT_LOAD_TAG_CLASS_544=Impossible de charger la classe %s \u00e0 utiliser avec une balise MakeLDIF
MILD_ERR_MAKELDIF_CANNOT_INSTANTIATE_TAG_545=Impossible d'instancier la classe %s en tant que balise MakeLDIF
MILD_ERR_MAKELDIF_CONFLICTING_TAG_NAME_546=Impossible d'enregistrer la balise d\u00e9finie dans la classe %s car le nom de balise %s est en conflit avec le nom d'une autre balise d\u00e9j\u00e0 enregistr\u00e9e
MILD_WARN_MAKELDIF_WARNING_UNDEFINED_CONSTANT_547=R\u00e9f\u00e9rence possible \u00e0 une constante ind\u00e9finie %s sur la ligne %d
MILD_ERR_MAKELDIF_DEFINE_MISSING_EQUALS_548=Il manque un signe \u00e9gal \u00e0 la constante ind\u00e9finie sur la ligne %d pour d\u00e9limiter le nom de la constante de la valeur
MILD_ERR_MAKELDIF_DEFINE_NAME_EMPTY_549=La d\u00e9finition de la constante sur la ligne %d n'inclut pas de nom pour la constante
MILD_ERR_MAKELDIF_CONFLICTING_CONSTANT_NAME_550=La d\u00e9finition de la constante %s sur la ligne %d est en conflit avec une d\u00e9finition de constante pr\u00e9c\u00e9dente figurant dans le mod\u00e8le
MILD_ERR_MAKELDIF_WARNING_DEFINE_VALUE_EMPTY_551=La constante %s d\u00e9finie sur la ligne %d n'a pas \u00e9t\u00e9 assign\u00e9e \u00e0 une valeur
MILD_ERR_MAKELDIF_CONFLICTING_BRANCH_DN_552=La d\u00e9finition de branche %s commenc\u00e9e sur la ligne %d est en conflit avec une d\u00e9finition de branche pr\u00e9c\u00e9dente figurant dans le fichier mod\u00e8le
MILD_ERR_MAKELDIF_CONFLICTING_TEMPLATE_NAME_553=La d\u00e9finition de mod\u00e8le %s commenc\u00e9e sur la ligne %d est en conflit avec une d\u00e9finition de mod\u00e8le pr\u00e9c\u00e9dente figurant dans le fichier mod\u00e8le
MILD_ERR_MAKELDIF_UNEXPECTED_TEMPLATE_FILE_LINE_554=Ligne de mod\u00e8le inattendue "%s" trouv\u00e9e sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le
MILD_ERR_MAKELDIF_UNDEFINED_TEMPLATE_SUBORDINATE_555=Le mod\u00e8le nomm\u00e9 %s r\u00e9f\u00e9rence un mod\u00e8le subordonn\u00e9 nomm\u00e9 %s, non d\u00e9fini dans le fichier mod\u00e8le
MILD_ERR_MAKELDIF_CANNOT_DECODE_BRANCH_DN_556=Impossible de d\u00e9coder le DN de branche "%s" sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le
MILD_ERR_MAKELDIF_BRANCH_SUBORDINATE_TEMPLATE_NO_COLON_557=Il manque deux-points \u00e0 la d\u00e9finition de mod\u00e8le subordonn\u00e9 sur la ligne %d pour la branche %s afin de pouvoir s\u00e9parer le nom de mod\u00e8le du nombre d'entr\u00e9es
MILD_ERR_MAKELDIF_BRANCH_SUBORDINATE_INVALID_NUM_ENTRIES_558=La d\u00e9finition de mod\u00e8le subordonn\u00e9 sur la ligne %d pour la branche %s a sp\u00e9cifi\u00e9 un nombre d'entr\u00e9es invalide %d pour le mod\u00e8le %s
MILD_WARN_MAKELDIF_BRANCH_SUBORDINATE_ZERO_ENTRIES_559=La d\u00e9finition de mod\u00e8le subordonn\u00e9 sur la ligne %d pour la branche %s a sp\u00e9cifi\u00e9 qu'aucune entr\u00e9e de type %s ne devrait \u00eatre g\u00e9n\u00e9r\u00e9e
MILD_ERR_MAKELDIF_BRANCH_SUBORDINATE_CANT_PARSE_NUMENTRIES_560=Impossible d'analyser le nombre d'entr\u00e9es pour le mod\u00e8le %s en tant qu'entier pour la d\u00e9finition de mod\u00e8le subordonn\u00e9 sur la ligne %d pour la branche %s
MILD_ERR_MAKELDIF_TEMPLATE_SUBORDINATE_TEMPLATE_NO_COLON_561=Il manque deux-points \u00e0 la d\u00e9finition de mod\u00e8le subordonn\u00e9 sur la ligne %d pour le mod\u00e8le %s afin de pouvoir s\u00e9parer le nom de mod\u00e8le du nombre d'entr\u00e9es
MILD_ERR_MAKELDIF_TEMPLATE_SUBORDINATE_INVALID_NUM_ENTRIES_562=La d\u00e9finition de mod\u00e8le subordonn\u00e9 sur la ligne %d pour le mod\u00e8le %s a sp\u00e9cifi\u00e9 un nombre d'entr\u00e9es invalide %d pour le mod\u00e8le subordonn\u00e9 %s
MILD_WARN_MAKELDIF_TEMPLATE_SUBORDINATE_ZERO_ENTRIES_563=La d\u00e9finition de mod\u00e8le subordonn\u00e9 sur la ligne %d pour le mod\u00e8le %s a sp\u00e9cifi\u00e9 qu'aucune entr\u00e9e de type %s ne devrait \u00eatre g\u00e9n\u00e9r\u00e9e
MILD_ERR_MAKELDIF_TEMPLATE_SUBORDINATE_CANT_PARSE_NUMENTRIES_564=Impossible d'analyser le nombre d'entr\u00e9es pour le mod\u00e8le %s en tant qu'entier pour la d\u00e9finition de mod\u00e8le subordonn\u00e9 sur la ligne %d pour le mod\u00e8le%s
MILD_ERR_MAKELDIF_TEMPLATE_MISSING_RDN_ATTR_565=Le mod\u00e8le nomm\u00e9 %s inclut un attribut NRD %s, qui n'a pas de valeur assign\u00e9e dans ce mod\u00e8le
MILD_ERR_MAKELDIF_NO_COLON_IN_BRANCH_EXTRA_LINE_566=Il manque deux-points pour s\u00e9parer le nom d'attribut du motif de valeur sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le dans la d\u00e9finition de branche %s
MILD_ERR_MAKELDIF_NO_ATTR_IN_BRANCH_EXTRA_LINE_567=Il manque un nom d'attribut avant les deux-points sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le dans la d\u00e9finition pour la branche %s
MILD_WARN_MAKELDIF_NO_VALUE_IN_BRANCH_EXTRA_LINE_568=Le motif de valeur pour la ligne %d du fichier mod\u00e8le dans la d\u00e9finition de branche %s est vide
MILD_ERR_MAKELDIF_NO_COLON_IN_TEMPLATE_LINE_569=Il n'y a pas deux-points pour s\u00e9parer le nom d'attribut du motif de valeur sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le dans la d\u00e9finition de mod\u00e8le %s
MILD_ERR_MAKELDIF_NO_ATTR_IN_TEMPLATE_LINE_570=Il manque un nom d'attribut avant les deux-points sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le dans la d\u00e9finition du mod\u00e8le %s
MILD_WARN_MAKELDIF_NO_VALUE_IN_TEMPLATE_LINE_571=Le motif de valeur pour la ligne %d du fichier mod\u00e8le dans la d\u00e9finition de mod\u00e8le %s est vide
MILD_ERR_MAKELDIF_NO_SUCH_TAG_572=Une balise non d\u00e9finie %s est r\u00e9f\u00e9renc\u00e9e sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le
MILD_ERR_MAKELDIF_CANNOT_INSTANTIATE_NEW_TAG_573=Une erreur inattendue s'est produite lors de la tentative de cr\u00e9ation d'une nouvelle instance de balise %s r\u00e9f\u00e9renc\u00e9e sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le\u00a0: %s
INFO_MAKELDIF_DESCRIPTION_TEMPLATE_576=Le chemin vers le fichier mod\u00e8le avec les informations concernant les donn\u00e9es LDIF \u00e0 g\u00e9n\u00e9rer
INFO_MAKELDIF_DESCRIPTION_LDIF_577=Le chemin vers le fichier LDIF \u00e0 \u00e9crire
INFO_MAKELDIF_DESCRIPTION_SEED_578=Le germe \u00e0 utiliser pour initialiser le g\u00e9n\u00e9rateur de nombres al\u00e9atoire
INFO_MAKELDIF_DESCRIPTION_HELP_579=Afficher ces informations sur l'utilisation
SEVERE_ERR_MAKELDIF_CANNOT_INITIALIZE_JMX_582=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation du sous-syst\u00e8me JMX Directory Server sur la base des informations du fichier de configuration %s\u00a0: %s
SEVERE_ERR_MAKELDIF_CANNOT_INITIALIZE_CONFIG_583=Une erreur s'est produite lors de la tentative de traitement du fichier de configuration Directory Server %s\u00a0: %s
SEVERE_ERR_MAKELDIF_CANNOT_INITIALIZE_SCHEMA_584=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation du sch\u00e9ma Directory Server sur la base des informations du fichier de configuration %s\u00a0: %s
SEVERE_ERR_MAKELDIF_IOEXCEPTION_DURING_PARSE_585=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lecture du fichier de mod\u00e8le\u00a0: %s
SEVERE_ERR_MAKELDIF_EXCEPTION_DURING_PARSE_586=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'analyse du fichier de mod\u00e8le\u00a0: %s
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_INVALID_FORMAT_STRING_587=Impossible d'analyser la valeur "%s" en tant que cha\u00eene de format valide pour une balise %s sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_NO_RANDOM_TYPE_ARGUMENT_588=La balise al\u00e9atoire sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le n'inclut pas d'argument pour sp\u00e9cifier le type de valeur al\u00e9atoire qui devrait \u00eatre g\u00e9n\u00e9r\u00e9e
MILD_WARN_MAKELDIF_TAG_WARNING_EMPTY_VALUE_589=La valeur g\u00e9n\u00e9r\u00e9e \u00e0 partir de la balise al\u00e9atoire sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le sera toujours une cha\u00eene vide
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_UNKNOWN_RANDOM_TYPE_590=La balise al\u00e9atoire sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 un type al\u00e9atoire inconnu de %s
INFO_MAKELDIF_DESCRIPTION_RESOURCE_PATH_591=Impossible de trouver le chemin pour rechercher les ressources MakeLDIF (par exemple, des fichiers de donn\u00e9es) dans le r\u00e9pertoire de travail actuel ou dans le chemin du r\u00e9pertoire de mod\u00e8les
MILD_ERR_MAKELDIF_COULD_NOT_FIND_TEMPLATE_FILE_592=Impossible de trouver le fichier mod\u00e8le %s
MILD_ERR_MAKELDIF_NO_SUCH_RESOURCE_DIRECTORY_593=Impossible de trouver l'annuaire de ressources sp\u00e9cifi\u00e9 %s
MILD_ERR_MAKELDIF_RESOURCE_DIRECTORY_NOT_DIRECTORY_594=Le r\u00e9pertoire de ressources sp\u00e9cifi\u00e9 %s existe mais ce n'est pas un r\u00e9pertoire
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_CANNOT_FIND_FILE_595=Impossible de trouver le fichier %s r\u00e9f\u00e9renc\u00e9 par la balise %s sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_INVALID_FILE_ACCESS_MODE_596=Mode d'acc\u00e8s au fichier %s invalide pour la balise %s sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le. Cela doit \u00eatre "s\u00e9quentiel" ou "al\u00e9atoire"
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_CANNOT_READ_FILE_597=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lecture du fichier %s r\u00e9f\u00e9renc\u00e9 par la balise %s sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le\u00a0: %s
MILD_ERR_MAKELDIF_UNABLE_TO_CREATE_LDIF_598=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'ouverture du fichier LDIF %s pour \u00e9crire\u00a0: %s
MILD_ERR_MAKELDIF_ERROR_WRITING_LDIF_599=Une erreur s'est produite lors de l'\u00e9criture des donn\u00e9es dans le fichier LDIF %s\u00a0: %s
INFO_MAKELDIF_PROCESSED_N_ENTRIES_600=%d entr\u00e9es trait\u00e9es
MILD_ERR_MAKELDIF_CANNOT_WRITE_ENTRY_601=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'\u00e9criture de l'entr\u00e9e %s dans LDIF\u00a0: %s
INFO_MAKELDIF_PROCESSING_COMPLETE_602=Traitement LDIF termin\u00e9. %d entr\u00e9es \u00e9crites
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_TEMPLATE_FILE_603=Chemin vers un mod\u00e8le MakeLDIF \u00e0 utiliser pour g\u00e9n\u00e9rer les donn\u00e9es d'importation
SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CONFLICTING_OPTIONS_604=Les arguments %s et %s sont incompatibles, et ne peuvent pas \u00eatre utilis\u00e9s ensemble
SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_MISSING_REQUIRED_ARGUMENT_605=Vous n'avez fourni ni l'argument %s, ni l'argument %s. Vous devez indiquer l'un de ces arguments pour sp\u00e9cifier la source des donn\u00e9es LDIF \u00e0 importer
SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_PARSE_TEMPLATE_FILE_606=Impossible d'analyser le fichier sp\u00e9cifi\u00e9 (%s) en tant que fichier de mod\u00e8le MakeLDIF\u00a0: %s
MILD_ERR_MAKELDIF_INCOMPLETE_TAG_607=La ligne %d du fichier mod\u00e8le contient une balise incompl\u00e8te commen\u00e7ant par '<' ou '{' qui n'est pas referm\u00e9e
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_NOT_ALLOWED_IN_BRANCH_608=La balise %s r\u00e9f\u00e9renc\u00e9e sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le n'est pas autoris\u00e9e dans les d\u00e9finitions de branches
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_RANDOM_SEED_609=Germe pour le g\u00e9n\u00e9rateur de nombres al\u00e9atoire de MakeLDIF
MILD_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_ADD_ENTRY_TWICE_610=L'entr\u00e9e %s a \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9e deux fois dans le jeu de changements \u00e0 appliquer, qui n'est pas pris en charge par l'outil de modification LDIF
MILD_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_DELETE_AFTER_ADD_611=Impossible de supprimer l'entr\u00e9e %s car elle a \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9e avant au jeu de changements. Ceci n'est pas pris en charge par l'outil de modification LDIF
MILD_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_MODIFY_ADDED_OR_DELETED_612=Impossible de modifier l'entr\u00e9e %s car elle a \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9e ou supprim\u00e9e avant dans le jeu de changements. Ceci n'est pas pris en charge par l'outil de modification LDIF
MILD_ERR_LDIFMODIFY_MODDN_NOT_SUPPORTED_613=Impossible d'effectuer l'op\u00e9ration de modification du DN cibl\u00e9e dans l'entr\u00e9e %s car les op\u00e9rations de modification du DN ne sont pas prises en charge par l'outil de modification LDIF
MILD_ERR_LDIFMODIFY_UNKNOWN_CHANGETYPE_614=L'entr\u00e9e %s a un type de changement inconnu de %s
MILD_ERR_LDIFMODIFY_ADD_ALREADY_EXISTS_615=Impossible d'ajouter l'entr\u00e9e %s car elle existe d\u00e9j\u00e0 dans le jeu de donn\u00e9es
MILD_ERR_LDIFMODIFY_DELETE_NO_SUCH_ENTRY_616=Impossible de supprimer l'entr\u00e9e %s car elle n'existe pas dans le jeu de donn\u00e9es
MILD_ERR_LDIFMODIFY_MODIFY_NO_SUCH_ENTRY_617=Impossible de modifier l'entr\u00e9e %s car elle n'existe pas dans le jeu de donn\u00e9es
INFO_LDIFMODIFY_DESCRIPTION_SOURCE_620=Fichier LDIF contenant les donn\u00e9es \u00e0 mettre \u00e0 jour
INFO_LDIFMODIFY_DESCRIPTION_CHANGES_621=Fichier LDIF contenant les modifications \u00e0 appliquer
INFO_LDIFMODIFY_DESCRIPTION_TARGET_622=Fichier dans lequel les donn\u00e9es mises \u00e0 jour devraient \u00eatre \u00e9crites
INFO_LDIFMODIFY_DESCRIPTION_HELP_623=Affiche ces informations sur l'utilisation
SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_INITIALIZE_JMX_626=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation du sous-syst\u00e8me JMX Directory Server sur la base des informations du fichier de configuration %s\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_INITIALIZE_CONFIG_627=Une erreur s'est produite lors de la tentative de traitement du fichier de configuration Directory Server %s\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_INITIALIZE_SCHEMA_628=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation du sch\u00e9ma Directory Server sur la base des informations du fichier de configuration %s\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_SOURCE_DOES_NOT_EXIST_629=Le fichier LDIF source %s n'existe pas
SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_OPEN_SOURCE_630=Impossible d'ouvrir le fichier LDIF source %s\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_CHANGES_DOES_NOT_EXIST_631=Le fichier LDIF de modifications %s n'existe pas
SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_OPEN_CHANGES_632=Impossible d'ouvrir le fichier LDIF de modifications %s\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_OPEN_TARGET_633=Impossible d'ouvrir le fichier LDIF cible %s pour l'\u00e9criture\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_ERROR_PROCESSING_LDIF_634=Une erreur s'est produite lors du traitement des modifications demand\u00e9es\u00a0: %s
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_HOST_635=Adresse du syst\u00e8me de Directory Server
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_PORT_636=Port sur lequel Directory Server \u00e9coute les connexions de clients LDAP\u00a0?
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_BIND_DN_637=DN \u00e0 utiliser pour effectuer une liaison au serveur
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_BIND_PW_638=Mot de passe \u00e0 utiliser pour effectuer une liaison au serveur
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_BIND_PW_FILE_639=Chemin vers un fichier contenant le mot de passe \u00e0 utiliser pour effectuer une liaison au serveur
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_AUTHZID_640=ID d'autorisation pour l'entr\u00e9e utilisateur dont le mot de passe devrait \u00eatre chang\u00e9
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_PROVIDE_DN_FOR_AUTHZID_641=Utilisez l'ID de liaison en tant qu'ID d'autorisation pour l'op\u00e9ration de modification de mot de passe
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_NEWPW_642=Nouveau mot de passe \u00e0 fournir pour l'utilisateur cible
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_NEWPWFILE_643=Chemin vers un fichier contenant le nouveau mot de passe \u00e0 fournir pour l'utilisateur cible
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_CURRENTPW_644=Mot de passe actuel pour l'utilisateur cible
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_CURRENTPWFILE_645=Chemin vers un fichier contenant le mot de passe actuel pour l'utilisateur cible
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_USE_SSL_646=Utilisez SSL pour s\u00e9curiser la communication avec Directory Server
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_USE_STARTTLS_647=Utilisez StartTLS pour s\u00e9curiser la communication avec Directory Server
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_BLIND_TRUST_648=Approuvez aveugl\u00e9ment tous les certificats SSL pr\u00e9sent\u00e9s par le serveur
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_KEYSTORE_649=Chemin vers le keystore \u00e0 utiliser lors de l'\u00e9tablissement d'une communication SSL/TLS avec le serveur
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_KEYSTORE_PINFILE_650=Chemin vers un fichier contenant le num\u00e9ro d'identification personnel n\u00e9cessaire pour acc\u00e9der au contenu du keystore
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_TRUSTSTORE_651=Chemin vers le magasin d'approbations \u00e0 utiliser lors de l'\u00e9tablissement d'une communication SSL/TLS avec le serveur
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_TRUSTSTORE_PINFILE_652=Chemin vers un fichier contenant le num\u00e9ro d'identification personnel n\u00e9cessaire pour acc\u00e9der au contenu du magasin d'approbations
SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_CONFLICTING_ARGS_656=Les arguments %s et %s ne peuvent pas \u00eatre fournis ensemble
SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_BIND_DN_AND_PW_MUST_BE_TOGETHER_657=Si vous indiquez un DN de liaison ou un mot de passe de liaison, l'autre valeur doit aussi \u00eatre fournie
SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_ANON_REQUIRES_AUTHZID_AND_CURRENTPW_658=Si vous n'indiquez pas le DN et le mot de passe de liaison, vous devez fournir un ID d'autorisation et le mot de passe actuel
SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_DEPENDENT_ARGS_659=Si l'argument %s est indiqu\u00e9, vous devez aussi fournir l'argument %s
SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_ERROR_INITIALIZING_SSL_660=Impossible d'initialiser la prise en charge SSL/TLS\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_CANNOT_CONNECT_661=Une erreur s'est produite lors de la tentative de connexion \u00e0 Directory Server\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_CANNOT_SEND_PWMOD_REQUEST_662=Impossible d'envoyer la requ\u00eate de modification du mot de passe LDAP\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_CANNOT_READ_PWMOD_RESPONSE_663=Impossible de lire la r\u00e9ponse \u00e0 la requ\u00eate de modification du mot de passe LDAP\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_FAILED_664=\u00c9chec de l'op\u00e9ration de modification du mot de passe LDAP, avec le code de r\u00e9sultat %d
SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_FAILURE_ERROR_MESSAGE_665=Message d'erreur\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_FAILURE_MATCHED_DN_666=DN correspondant\u00a0: %s
INFO_LDAPPWMOD_SUCCESSFUL_667=L'op\u00e9ration de modification du mot de passe LDAP a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e avec succ\u00e8s
INFO_LDAPPWMOD_ADDITIONAL_INFO_668=Informations suppl\u00e9mentaires\u00a0: %s
INFO_LDAPPWMOD_GENERATED_PASSWORD_669=Mot de passe g\u00e9n\u00e9r\u00e9\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_UNRECOGNIZED_VALUE_TYPE_670=Impossible de d\u00e9coder la valeur de r\u00e9ponse \u00e0 la requ\u00eate de modification du mot de passe car elle contient le type d'\u00e9l\u00e9ment non valide %s
SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_COULD_NOT_DECODE_RESPONSE_VALUE_671=Impossible de d\u00e9coder la valeur de r\u00e9ponse \u00e0 la requ\u00eate de modification du mot de passe\u00a0: %s
SEVERE_ERR_INSTALLDS_IMPORT_UNSUCCESSFUL_672=\u00c9chec de l'importation
INFO_COMPARE_CANNOT_BASE64_DECODE_ASSERTION_VALUE_673=La valeur assertion \u00e9tait indiqu\u00e9e comme cod\u00e9e en base64, mais une erreur s'est produite lors de la tentative de d\u00e9codage de la valeur
INFO_COMPARE_CANNOT_READ_ASSERTION_VALUE_FROM_FILE_674=Impossible de lire la valeur d'assertion dans le fichier sp\u00e9cifi\u00e9\u00a0: %s
INFO_WAIT4DEL_DESCRIPTION_TARGET_FILE_675=Chemin vers le fichier \u00e0 surveiller lors de suppressions
INFO_WAIT4DEL_DESCRIPTION_LOG_FILE_676=Chemin vers un fichier contenant la sortie journal \u00e0 surveiller
INFO_WAIT4DEL_DESCRIPTION_TIMEOUT_677=Dur\u00e9e maximum en secondes \u00e0 attendre pour que le fichier cible soit supprim\u00e9 avant de sortir
INFO_WAIT4DEL_DESCRIPTION_HELP_678=Affiche ces informations sur l'utilisation
SEVERE_WARN_WAIT4DEL_CANNOT_OPEN_LOG_FILE_681=AVERTISSEMENT\u00a0: impossible d'ouvrir le fichier journal %s pour la lecture\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDAPCOMPARE_NO_DNS_682=Aucun DN d'entr\u00e9e n'a \u00e9t\u00e9 fourni pour l'op\u00e9ration de comparaison
INFO_BACKUPDB_TOOL_DESCRIPTION_683=Cet utilitaire permet de faire une copie de sauvegarde d'un ou plusieurs backends de Directory Server
INFO_CONFIGDS_TOOL_DESCRIPTION_684=Cet utilitaire permet de d\u00e9finir une configuration de base pour Directory Server
INFO_ENCPW_TOOL_DESCRIPTION_685=Cet utilitaire permet de coder des mots de passe dans un plan de stockage sp\u00e9cifi\u00e9 ou de d\u00e9terminer si une valeur en clair donn\u00e9e correspond \u00e0 un mot de passe cod\u00e9 fourni
INFO_LDIFEXPORT_TOOL_DESCRIPTION_686=Cet utilitaire permet d'exporter des donn\u00e9es d'un backend de Directory Server dans un fichier de type LDIF
INFO_LDIFIMPORT_TOOL_DESCRIPTION_687=Cet utilitaire permet d'importer des donn\u00e9es LDIF dans un backend de Directory Server
INFO_INSTALLDS_TOOL_DESCRIPTION_688=Cet utilitaire permet d'installer Directory Server
INFO_LDAPCOMPARE_TOOL_DESCRIPTION_689=Cet utilitaire permet d'effectuer des op\u00e9rations de comparaison de LDAP dans Directory Server
INFO_LDAPDELETE_TOOL_DESCRIPTION_690=Cet utilitaire permet d'effectuer des op\u00e9rations de suppression de LDAP dans Directory Server
INFO_LDAPMODIFY_TOOL_DESCRIPTION_691=Cet utilitaire permet d'effectuer les op\u00e9rations LDAP suivantes dans Directory Server\u00a0: modify, add, delete et modify DN
INFO_LDAPPWMOD_TOOL_DESCRIPTION_692=Cet utilitaire permet d'effectuer des op\u00e9rations de modification de mots de passe de LDAP dans Directory Server
INFO_LDAPSEARCH_TOOL_DESCRIPTION_693=Cet utilitaire permet d'effectuer des op\u00e9rations de recherche de LDAP dans Directory Server
INFO_LDIFDIFF_TOOL_DESCRIPTION_694=Cet utilitaire permet de comparer deux fichiers LDIF et de rapporter les diff\u00e9rences au format LDIF
INFO_LDIFMODIFY_TOOL_DESCRIPTION_695=Cet utilitaire permet d'appliquer un jeu d'op\u00e9rations de modification, ajout et suppression sur des donn\u00e9es dans un fichier LDIF
INFO_LDIFSEARCH_TOOL_DESCRIPTION_696=Cet utilitaire permet d'effectuer des op\u00e9rations de recherche sur des donn\u00e9es dans un fichier LDIF
INFO_MAKELDIF_TOOL_DESCRIPTION_697=Cet utilitaire permet de g\u00e9n\u00e9rer des donn\u00e9es LDIF bas\u00e9es sur une d\u00e9finition dans un fichier mod\u00e8le
INFO_RESTOREDB_TOOL_DESCRIPTION_698=Cet utilitaire permet de restaurer une sauvegarde de backend de Directory Server
INFO_STOPDS_TOOL_DESCRIPTION_699=Cet utilitaire permet de demander \u00e0 Directory Server de cesser de s'ex\u00e9cuter ou d'effectuer un red\u00e9marrage
INFO_VERIFYINDEX_TOOL_DESCRIPTION_700=Cet utilitaire permet de s'assurer que les donn\u00e9es d'index sont coh\u00e9rentes avec un backend bas\u00e9 sur Berkeley DB Java Edition
INFO_WAIT4DEL_TOOL_DESCRIPTION_701=Cet utilitaire permet d'attendre qu'un fichier soit supprim\u00e9 du syst\u00e8me de fichiers
SEVERE_ERR_TOOL_CONFLICTING_ARGS_702=Vous ne pouvez pas indiquer \u00e0 la fois les arguments --%s et --%s
SEVERE_ERR_LDAPCOMPARE_NO_ATTR_703=Aucun attribut n'a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9 pour utilisation comme cible de la comparaison
SEVERE_ERR_LDAPCOMPARE_INVALID_ATTR_STRING_704=Cha\u00eene d'attribut non valide\u00a0: '%s'. La cha\u00eene d'attribut doit avoir l'un des formats suivants\u00a0: 'attribut:valeur', 'attribut::valeurbase64' ou 'attribut:<cheminFichierValeurs'
SEVERE_ERR_TOOL_INVALID_CONTROL_STRING_705=Sp\u00e9cification de contr\u00f4le non valide\u00a0: '%s'
SEVERE_ERR_TOOL_SASLEXTERNAL_NEEDS_SSL_OR_TLS_706=Vous ne pouvez demander l'authentification SASL EXTERNAL que si vous utilisez SSL ou StartTLS
SEVERE_ERR_TOOL_SASLEXTERNAL_NEEDS_KEYSTORE_707=Vous ne pouvez utiliser l'authentification SASL EXTERNAL que si vous avez sp\u00e9cifi\u00e9 un magasin de cl\u00e9s de certificat client
INFO_LDAPSEARCH_PSEARCH_CHANGE_TYPE_708=# Persistent search change type: %s
INFO_LDAPSEARCH_PSEARCH_PREVIOUS_DN_709=# DN d'entr\u00e9e pr\u00e9c\u00e9dente de recherche persistante : %s
INFO_LDAPSEARCH_ACCTUSABLE_HEADER_710=# Contr\u00f4le de r\u00e9ponse d'utilisabilit\u00e9 du compte
INFO_LDAPSEARCH_ACCTUSABLE_IS_USABLE_711=# Le compte est utilisable
INFO_LDAPSEARCH_ACCTUSABLE_TIME_UNTIL_EXPIRATION_712=# D\u00e9lai avant expiration du mot de passe\u00a0: %s
INFO_LDAPSEARCH_ACCTUSABLE_NOT_USABLE_713=# Le compte n'est pas utilisable
INFO_LDAPSEARCH_ACCTUSABLE_ACCT_INACTIVE_714=# Le compte a \u00e9t\u00e9 d\u00e9sactiv\u00e9
INFO_LDAPSEARCH_ACCTUSABLE_PW_RESET_715=# Le mot de passe a \u00e9t\u00e9 r\u00e9initialis\u00e9
INFO_LDAPSEARCH_ACCTUSABLE_PW_EXPIRED_716=# Le mot de passe a expir\u00e9
INFO_LDAPSEARCH_ACCTUSABLE_REMAINING_GRACE_717=# Nombre de connexions restantes : %d
INFO_LDAPSEARCH_ACCTUSABLE_LOCKED_718=# Le compte est verrouill\u00e9
INFO_LDAPSEARCH_ACCTUSABLE_TIME_UNTIL_UNLOCK_719=# D\u00e9lai avant verrouillage du compte\u00a0: %s
INFO_DESCRIPTION_KEYSTOREPASSWORD_FILE_720=Fichier de mot de passe du keystore de certificats
INFO_DESCRIPTION_TRUSTSTOREPASSWORD_721=Num\u00e9ro d'identification personnel de magasin d'approbation de certificats
INFO_DESCRIPTION_TRUSTSTOREPASSWORD_FILE_722=Fichier de num\u00e9ros d'identification personnels de magasins d'approbation de certificats
INFO_LISTBACKENDS_TOOL_DESCRIPTION_723=Cet utilitaire permet de r\u00e9pertorier les backends et les DN de base configur\u00e9s dans Directory Server
INFO_LISTBACKENDS_DESCRIPTION_BACKEND_ID_726=ID de backend du backend selon lequel r\u00e9pertorier les DN de base
INFO_LISTBACKENDS_DESCRIPTION_BASE_DN_727=DN de base selon lequel r\u00e9pertorier les ID de backend
INFO_LISTBACKENDS_DESCRIPTION_HELP_728=Affichez ces informations sur l'utilisation
SEVERE_ERR_LISTBACKENDS_CANNOT_GET_BACKENDS_734=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lecture des informations de backend \u00e0 partir de la configuration de serveur\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LISTBACKENDS_INVALID_DN_735=Impossible d'analyser la valeur de DN de base fournie ('%s') en tant que DN valide\u00a0: %s
INFO_LISTBACKENDS_NOT_BASE_DN_736=Le DN indiqu\u00e9 '%s' n'est pas un DN de base pour un backend configur\u00e9 dans Directory Server
INFO_LISTBACKENDS_NO_BACKEND_FOR_DN_737=Le DN indiqu\u00e9 '%s' n'est pas sous un DN de base pour aucun backend configur\u00e9 dans Directory Server
INFO_LISTBACKENDS_DN_BELOW_BASE_738=Le DN indiqu\u00e9 '%s' est sous '%s', qui est configur\u00e9 en tant que DN de base pour le backend '%s'
INFO_LISTBACKENDS_BASE_FOR_ID_739=Le DN indiqu\u00e9 '%s' est un DN de base pour le backend '%s'
INFO_LISTBACKENDS_LABEL_BACKEND_ID_740=Identifiant du backend
INFO_LISTBACKENDS_LABEL_BASE_DN_741=DN de base
SEVERE_ERR_LISTBACKENDS_NO_SUCH_BACKEND_742=Il n'existe aucun backend portant l'ID '%s' dans la configuration de serveur
SEVERE_ERR_LISTBACKENDS_NO_VALID_BACKENDS_743=Aucun des ID de backend fournis n'existe dans la configuration de serveur
SEVERE_ERR_ENCPW_INVALID_ENCODED_USERPW_748=Le mot de passe fourni n'est pas une valeur de mot de passe utilisateur cod\u00e9 valide\u00a0: %s
INFO_ENCPW_DESCRIPTION_USE_COMPARE_RESULT_749=Utiliser le r\u00e9sultat de comparaison LDAP en tant que code de sortie pour la comparaison de mots de passe
INFO_DESCRIPTION_COUNT_ENTRIES_750=Compter le nombre d'entr\u00e9es renvoy\u00e9es par le serveur
INFO_LDAPSEARCH_MATCHING_ENTRY_COUNT_751=# Total number of matching entries: %d
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_CLI_752=Utiliser l'installation de ligne de commande. Si rien n'est sp\u00e9cifi\u00e9, l'interface graphique sera lanc\u00e9e. Le reste des options (\u00e0 l'exception de help et de version) ne sera pris en compte que si cette option est sp\u00e9cifi\u00e9e
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_SAMPLE_DATA_753=Sp\u00e9cifie que la base de donn\u00e9es devrait \u00eatre remplie avec le nombre sp\u00e9cifi\u00e9 d'entr\u00e9es d'exemples
INFO_INSTALLDS_HEADER_POPULATE_TYPE_754=Options pour garnir la base de donn\u00e9es\u00a0:
INFO_INSTALLDS_POPULATE_OPTION_BASE_ONLY_755=Cr\u00e9er uniquement l'entr\u00e9e de base
INFO_INSTALLDS_POPULATE_OPTION_LEAVE_EMPTY_756=Laisser la base de donn\u00e9es vide
INFO_INSTALLDS_POPULATE_OPTION_IMPORT_LDIF_757=Importer les donn\u00e9es d'un fichier LDIF :
INFO_INSTALLDS_POPULATE_OPTION_GENERATE_SAMPLE_758=Charger les donn\u00e9es d'exemples g\u00e9n\u00e9r\u00e9es automatiquement
INFO_INSTALLDS_PROMPT_POPULATE_CHOICE_759=S\u00e9lection du garnissage de base de donn\u00e9es\u00a0:
SEVERE_ERR_INSTALLDS_NO_SUCH_LDIF_FILE_780=ERREUR\u00a0: le fichier LDIF sp\u00e9cifi\u00e9 (%s) n'existe pas
INFO_INSTALLDS_PROMPT_NUM_ENTRIES_781=Veuillez sp\u00e9cifier le nombre d'entr\u00e9es utilisateur \u00e0 g\u00e9n\u00e9rer\u00a0:
SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_CREATE_TEMPLATE_FILE_782=ERREUR\u00a0: impossible de cr\u00e9er le fichier de mod\u00e8le pour la g\u00e9n\u00e9ration des donn\u00e9es \u00e9chantillon\u00a0: %s
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_KEYSTORE_PIN_783=Le num\u00e9ro d'identification personnel n\u00e9cessaire pour acc\u00e9der au contenu du keystore
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_TRUSTSTORE_PIN_784=Le num\u00e9ro d'identification personnel n\u00e9cessaire pour acc\u00e9der au contenu du magasin d'approbation
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_EXCLUDE_OPERATIONAL_785=Exclure les attributs op\u00e9rationnels de l'exportation LDIF
INFO_LDAPPWMOD_PWPOLICY_WARNING_786=Avertissement de strat\u00e9gie de mots de passe\u00a0: %s = %d
INFO_LDAPPWMOD_PWPOLICY_ERROR_787=Erreur de strat\u00e9gie de mots de passe\u00a0: %s
MILD_ERR_LDAPPWMOD_CANNOT_DECODE_PWPOLICY_CONTROL_788=Impossible de d\u00e9coder le contr\u00f4le de la r\u00e9ponse de la strat\u00e9gie de mots de passe\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDAPAUTH_CONNECTION_CLOSED_WITHOUT_BIND_RESPONSE_789=La connexion \u00e0 Directory Server a \u00e9t\u00e9 ferm\u00e9e avant que la lecture de la r\u00e9ponse de liaison soit possible
INFO_DESCRIPTION_SIMPLE_PAGE_SIZE_790=Utiliser le contr\u00f4le de r\u00e9sultats sur page simple avec la taille de feuille donn\u00e9e
SEVERE_ERR_PAGED_RESULTS_REQUIRES_SINGLE_FILTER_791=Vous ne pouvez utiliser le contr\u00f4le simple de r\u00e9sultats pagin\u00e9s qu'avec un seul filtre de recherche
SEVERE_ERR_PAGED_RESULTS_CANNOT_DECODE_792=Impossible de d\u00e9coder le contr\u00f4le simple de r\u00e9sultats pagin\u00e9s \u00e0 partir de la r\u00e9ponse \u00e0 la recherche\u00a0: %s
SEVERE_ERR_PAGED_RESULTS_RESPONSE_NOT_FOUND_793=Le contr\u00f4le simple de r\u00e9sultats pagin\u00e9s de r\u00e9ponse est introuvable dans le message de r\u00e9sultats de recherche envoy\u00e9 par le serveur
INFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_SINGLE_VALUE_CHANGES_794=Chaque changement de niveau d'attribut devrait \u00eatre \u00e9crit comme une modification s\u00e9par\u00e9e par valeur d'attribut, plut\u00f4t que comme une modification par entr\u00e9e
SEVERE_ERR_PROMPTTM_REJECTING_CLIENT_CERT_795=Rejet de la cha\u00eene de certificat client car le gestionnaire d'approbation avec invite ne peut \u00eatre utilis\u00e9 que pour approuver des certificats serveur
SEVERE_WARN_PROMPTTM_NO_SERVER_CERT_CHAIN_796=AVERTISSEMENT\u00a0: le serveur n'a pas de cha\u00eene de certificat. Voulez-vous quand m\u00eame tenter de vous connecter au serveur cible\u00a0?
SEVERE_WARN_PROMPTTM_CERT_EXPIRED_797=AVERTISSEMENT\u00a0: le certificat serveur a expir\u00e9 (date d'expiration\u00a0: %s)
SEVERE_WARN_PROMPTTM_CERT_NOT_YET_VALID_798=AVERTISSEMENT\u00a0: le certificat serveur ne sera valide qu'\u00e0 partir de %s
INFO_PROMPTTM_SERVER_CERT_799=Le serveur est en cours d'utilisation du certificat\u00a0: \n DN objet\u00a0: %s\n DN \u00e9metteur: %s\n Validit\u00e9\u00a0: %s par %s\nSouhaitez-vous valider ce certificat et continuer la connexion au serveur\u00a0?
INFO_PROMPTTM_YESNO_PROMPT_800=Saisissez "oui" ou "non"\u00a0:
SEVERE_ERR_PROMPTTM_USER_REJECTED_801=Le certificat serveur a \u00e9t\u00e9 rejet\u00e9 par l'utilisateur
INFO_STOPDS_SERVER_ALREADY_STOPPED_802=Le serveur est d\u00e9j\u00e0 arr\u00eat\u00e9
INFO_STOPDS_GOING_TO_STOP_803=Arr\u00eat du serveur...
INFO_STOPDS_CHECK_STOPPABILITY_804=Permet de d\u00e9terminer si un serveur peut \u00eatre arr\u00eat\u00e9 ou non et de d\u00e9finir son mode d'arr\u00eat
INFO_DESCRIPTION_CERT_NICKNAME_805=Pseudonyme du certificat pour l'authentification client SSL
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_JMX_PORT_806=Port sur lequel Directory Server devrait \u00e9couter la communication JMX
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_JMX_PORT_807=Une erreur s'est produite lors de la tentative de mise \u00e0 jour du port sur lequel \u00e9couter les communications JMX\u00a0: %s
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_JMXPORT_808=Port sur lequel Directory Server devrait \u00e9couter la communication JMX
INFO_INSTALLDS_PROMPT_JMXPORT_809=Sur quel port souhaitez-vous que Directory Server accepte des connexions de clients JMX\u00a0?
SEVERE_ERR_TOOL_RESULT_CODE_810=Code de r\u00e9sultat\u00a0: %d (%s)
SEVERE_ERR_TOOL_ERROR_MESSAGE_811=Informations suppl\u00e9mentaires\u00a0: %s
SEVERE_ERR_TOOL_MATCHED_DN_812=DN correspondant\u00a0: %s
SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_NOT_FOUND_813=Impossible de trouver le nom de service du serveur
SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_START_ERROR_814=Une erreur inattendue s\u2019est produite lors du d\u00e9marrage du serveur en tant que service Windows
SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_STOP_ERROR_815=Une erreur inattendue s'est produite lors de l'arr\u00eat du service Windows de serveur
INFO_CONFIGURE_WINDOWS_SERVICE_TOOL_DESCRIPTION_816=Cet utilitaire permet de configurer le serveur en tant que service Windows
INFO_CONFIGURE_WINDOWS_SERVICE_DESCRIPTION_SHOWUSAGE_817=Afficher ces informations sur l'utilisation
INFO_CONFIGURE_WINDOWS_SERVICE_DESCRIPTION_ENABLE_818=Active le serveur en tant que service Windows
INFO_CONFIGURE_WINDOWS_SERVICE_DESCRIPTION_DISABLE_819=D\u00e9sactive le serveur en tant que service Windows puis l'arr\u00eate
INFO_CONFIGURE_WINDOWS_SERVICE_DESCRIPTION_STATE_820=Donne des informations sur l'\u00e9tat du serveur en tant que service Windows
SEVERE_ERR_CONFIGURE_WINDOWS_SERVICE_TOO_MANY_ARGS_823=Vous ne pouvez fournir qu'un seul des arguments suivants\u00a0:\nenableService, disableService, serviceState ou cleanupService
SEVERE_ERR_CONFIGURE_WINDOWS_SERVICE_TOO_FEW_ARGS_824=Vous devez fournir au moins un des arguments suivants\u00a0:\nenableService, disableService, serviceState ou cleanupService
INFO_WINDOWS_SERVICE_NAME_825=%s
INFO_WINDOWS_SERVICE_DESCRIPTION_826=Serveur d'annuaire de prochaine g\u00e9n\u00e9ration R\u00e9pertoire d'installation\u00a0: %s
INFO_WINDOWS_SERVICE_SUCCESSULLY_ENABLED_827=Le serveur a \u00e9t\u00e9 activ\u00e9 avec succ\u00e8s pour s'ex\u00e9cuter en tant que service Windows
INFO_WINDOWS_SERVICE_ALREADY_ENABLED_828=Le serveur a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 activ\u00e9 pour s'ex\u00e9cuter en tant que service Windows
SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_NAME_ALREADY_IN_USE_829=Impossible d'activer le serveur pour qu'il s'ex\u00e9cute en tant que service Windows. Ce nom de service est d\u00e9j\u00e0 utilis\u00e9
SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_ENABLE_ERROR_830=Une erreur inattendue s'est produite lors de la tentative d'activation du serveur en tant que service Windows.%nV\u00e9rifiez que vous disposez de droits d'administrateur (seuls les administrateurs peuvent activer le serveur pour qu'il s'ex\u00e9cute en tant que service Windows)
INFO_WINDOWS_SERVICE_SUCCESSULLY_DISABLED_831=Le serveur a \u00e9t\u00e9 d\u00e9sactiv\u00e9 avec succ\u00e8s en tant que service Windows
INFO_WINDOWS_SERVICE_ALREADY_DISABLED_832=Le serveur a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 d\u00e9sactiv\u00e9 en tant que service Windows
SEVERE_WARN_WINDOWS_SERVICE_MARKED_FOR_DELETION_833=Le serveur a \u00e9t\u00e9 marqu\u00e9 pour suppression en tant que service Windows
SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_DISABLE_ERROR_834=Une erreur inattendue s'est produite lors de la tentative de d\u00e9sactivation du serveur en tant que service Windows.%nV\u00e9rifiez que vous disposez de droits d'administrateur (seuls les administrateurs peuvent d\u00e9sactiver le serveur en tant que service Windows)
INFO_WINDOWS_SERVICE_ENABLED_835=Le serveur est activ\u00e9 en tant que service Windows. Le nom de service du serveur est\u00a0: %s
INFO_WINDOWS_SERVICE_DISABLED_836=Le serveur est d\u00e9sactiv\u00e9 en tant que service Windows
SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_STATE_ERROR_837=Une erreur inattendue s'est produite lors de la tentative de r\u00e9cup\u00e9ration de l'\u00e9tat du serveur en tant que service Windows
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_WINDOWS_NET_STOP_838=Utilis\u00e9 par le code de service Windows pour informer que stop-ds est appel\u00e9 depuis les services Windows suite \u00e0 un appel de net stop
INFO_WAIT4DEL_DESCRIPTION_OUTPUT_FILE_839=Chemin vers un fichier o\u00f9 la commande \u00e9crira la sortie
SEVERE_WARN_WAIT4DEL_CANNOT_OPEN_OUTPUT_FILE_840=AVERTISSEMENT\u00a0: impossible d'ouvrir le fichier de sortie %s pour l'\u00e9criture\u00a0: %s
INFO_INSTALLDS_ENABLING_WINDOWS_SERVICE_841=Activation du serveur en tant que service Windows...
INFO_INSTALLDS_PROMPT_ENABLE_SERVICE_842=Activer le serveur pour qu'il s'ex\u00e9cute en tant que service Windows\u00a0?
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ENABLE_WINDOWS_SERVICE_843=Activer le serveur pour qu'il s'ex\u00e9cute en tant que service Windows
INFO_CONFIGURE_WINDOWS_SERVICE_DESCRIPTION_CLEANUP_844=Autoriser la d\u00e9sactivation du service du serveur et nettoyer les informations du registre de Windows associ\u00e9es au nom du service indiqu\u00e9
INFO_WINDOWS_SERVICE_CLEANUP_SUCCESS_845=Le nettoyage du service %s a r\u00e9ussi
SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_CLEANUP_NOT_FOUND_846=Le service portant le nom %s est introuvable
SEVERE_WARN_WINDOWS_SERVICE_CLEANUP_MARKED_FOR_DELETION_847=Le service %s a \u00e9t\u00e9 marqu\u00e9 pour suppression
SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_CLEANUP_ERROR_848=Une erreur inattendue s'est produite lors du nettoyage du service\u00a0: %s
INFO_REBUILDINDEX_TOOL_DESCRIPTION_849=Cet utilitaire permet de reconstituer des donn\u00e9es d'index dans un backend bas\u00e9 sur Berkeley DB Java Edition
INFO_REBUILDINDEX_DESCRIPTION_BASE_DN_850=DN de base d'un backend prenant en charge l'indexation. La reconstitution s'effectue sur les index dans le domaine du DN de base donn\u00e9
INFO_REBUILDINDEX_DESCRIPTION_INDEX_NAME_851=Nom du ou des index \u00e0 reconstituer. Pour un index d'attribut, il s'agit simplement d'un nom d'attribut. Au moins un index doit \u00eatre sp\u00e9cifi\u00e9 pour la reconstitution. Impossible de l\u2019utiliser avec l\u2019option "--rebuildAll"
SEVERE_ERR_REBUILDINDEX_ERROR_DURING_REBUILD_852=Une erreur s'est produite lors de la tentative de r\u00e9alisation de la reconstruction d'index\u00a0: %s
SEVERE_ERR_REBUILDINDEX_WRONG_BACKEND_TYPE_853=Le backend ne prend pas en charge la reconstruction des index
SEVERE_ERR_REBUILDINDEX_REQUIRES_AT_LEAST_ONE_INDEX_854=Au moins un index doit \u00eatre sp\u00e9cifi\u00e9 pour le processus de reconstruction
SEVERE_ERR_REBUILDINDEX_CANNOT_EXCLUSIVE_LOCK_BACKEND_855=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'acquisition d'un verrou exclusif pour le backend %s\u00a0: %s. Cela signifie g\u00e9n\u00e9ralement qu'un autre processus a plac\u00e9 un verrou sur ce backend ou que le serveur est en cours d'ex\u00e9cution avec ce backend en ligne. Le processus de reconstruction ne peut pas continuer
SEVERE_WARN_REBUILDINDEX_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_856=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lib\u00e9ration du verrou partag\u00e9 pour le backend %s\u00a0: %s. Ce verrou devrait \u00eatre automatiquement supprim\u00e9 \u00e0 la fermeture du processus de reconstruction et aucune autre action ne devrait \u00eatre n\u00e9cessaire
SEVERE_ERR_REBUILDINDEX_CANNOT_SHARED_LOCK_BACKEND_857=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'acquisition d'un verrou partag\u00e9 pour le backend %s\u00a0: %s. Cela signifie g\u00e9n\u00e9ralement qu'un autre processus (par exemple, une restauration ou une importation LDIF) a plac\u00e9 un verrou exclusif sur ce backend. Le processus de reconstruction ne peut pas continuer
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_LDAPS_PORT_858=Port sur lequel Directory Server devrait \u00e9couter la communication LDAPS
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_LDAPS_PORT_859=Une erreur s'est produite lors de la tentative de mise \u00e0 jour du port sur lequel \u00e9couter les communications LDAPS\u00a0: %s
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_ENABLE_START_TLS_860=Sp\u00e9cifie si StartTLS doit \u00eatre activ\u00e9 ou non
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_KEYMANAGER_PROVIDER_DN_861=DN du fournisseur de gestionnaire de cl\u00e9s \u00e0 utiliser pour SSL et/ou StartTSL
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_TRUSTMANAGER_PROVIDER_DN_862=DN du fournisseur de gestionnaire d'approbation \u00e0 utiliser pour SSL et/ou StartTSL
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_PARSE_KEYMANAGER_PROVIDER_DN_863=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'analyse de la valeur de DN de fournisseur de gestionnaire de cl\u00e9 "%s" en tant que DN\u00a0: %s
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_PARSE_TRUSTMANAGER_PROVIDER_DN_864=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'analyse de la valeur de DN de fournisseur de gestionnaire d'approbation "%s" en tant que DN\u00a0: %s
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_ENABLE_STARTTLS_865=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'activation de StartTLS\u00a0: %s
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_ENABLE_KEYMANAGER_866=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'activation de l'entr\u00e9e de fournisseur de gestionnaire de cl\u00e9\u00a0: %s
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_ENABLE_TRUSTMANAGER_867=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'activation de l'entr\u00e9e de fournisseur de gestionnaire d'approbation\u00a0: %s
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_KEYMANAGER_REFERENCE_868=Une erreur s'est produite lors de la tentative de mise \u00e0 jour du DN de fournisseur de gestionnaire de cl\u00e9 utilis\u00e9 pour les communications LDAPS\u00a0: %s
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_TRUSTMANAGER_REFERENCE_869=Une erreur s'est produite lors de la tentative de mise \u00e0 jour du DN de fournisseur de gestionnaire d'approbation utilis\u00e9 pour les communications LDAPS\u00a0: %s
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_KEYMANAGER_PATH_870=Chemin du keystore \u00e0 utiliser par le fournisseur de gestionnaire de cl\u00e9s
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_CERTNICKNAME_871=Pseudonyme du certificat que le gestionnaire de connexion devrait utiliser pour accepter des connexions bas\u00e9es sur SSL ou effectuer une n\u00e9gociation StartTLS
SEVERE_ERR_CONFIGDS_KEYMANAGER_PROVIDER_DN_REQUIRED_872=ERREUR\u00a0: vous devez fournir l'argument %s si vous indiquez l'argument %s
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_CERT_NICKNAME_873=Une erreur s'est produite lors de la tentative de mise \u00e0 jour du pseudonyme du certificat que le gestionnaire de connexion doit utiliser pour accepter les connexions\u00a0SSL ou ex\u00e9cuter la n\u00e9gociation StartTLS\u00a0: %s
INFO_LDAPMODIFY_DESCRIPTION_FILENAME_874=Fichier LDIF contenant les modifications \u00e0 appliquer
MILD_ERR_MAKELDIF_TEMPLATE_INVALID_PARENT_TEMPLATE_875=Le mod\u00e8le parent %s r\u00e9f\u00e9renc\u00e9 sur la ligne %d pour le mod\u00e8le %s est invalide car le mod\u00e8le parent r\u00e9f\u00e9renc\u00e9 n'a pas \u00e9t\u00e9 d\u00e9fini avant le mod\u00e8le qui l'a ouvert
INFO_DESCRIPTION_SORT_ORDER_876=Trier les r\u00e9sultats selon l'ordre de tri indiqu\u00e9
MILD_ERR_LDAP_SORTCONTROL_INVALID_ORDER_877=L'ordre de tri indiqu\u00e9 \u00e9tait invalide\u00a0: %s
INFO_DESCRIPTION_VLV_878=Utiliser l'affichage de liste virtuelle pour r\u00e9cup\u00e9rer la page de r\u00e9sultats sp\u00e9cifi\u00e9e
MILD_ERR_LDAPSEARCH_VLV_REQUIRES_SORT_879=Si cet argument %s est indiqu\u00e9, l'argument --%s doit aussi \u00eatre donn\u00e9
MILD_ERR_LDAPSEARCH_VLV_INVALID_DESCRIPTOR_880=Le descripteur indiqu\u00e9 de l'affichage de liste virtuelle \u00e9tait invalide. Cela doit \u00eatre une valeur de la forme suivante: 'beforeCount:afterCount:offset:contentCount' (o\u00f9 offset indique l'index de l'entr\u00e9e cible et contentCount le nombre total estim\u00e9 de r\u00e9sultats, z\u00e9ro s'il est inconnu) ou 'beforeCount:afterCount:assertionValue' (o\u00f9 l'entr\u00e9e devrait \u00eatre la premi\u00e8re entr\u00e9e dont la valeur de tri de noeud principal est sup\u00e9rieure ou \u00e9gale \u00e0 l'assertionValue fournie). Dans les deux cas, beforeCount est le nombre d'entr\u00e9es \u00e0 renvoyer avant la valeur cible et afterCount est le nombre d'entr\u00e9es \u00e0 renvoyer apr\u00e8s la valeur cible
SEVERE_WARN_LDAPSEARCH_SORT_ERROR_881=# \u00c9chec du tri c\u00f4t\u00e9 serveur\u00a0: %s
SEVERE_WARN_LDAPSEARCH_CANNOT_DECODE_SORT_RESPONSE_882=# Impossible de d\u00e9coder la r\u00e9ponse de tri c\u00f4t\u00e9 serveur\u00a0: %s
INFO_LDAPSEARCH_VLV_TARGET_OFFSET_883=# D\u00e9calage de la cible VLV\u00a0: %d
INFO_LDAPSEARCH_VLV_CONTENT_COUNT_884=# Nombre contenus VLV\u00a0: %d
SEVERE_WARN_LDAPSEARCH_VLV_ERROR_885=# \u00c9chec du traitement de l'affichage de la liste virtuelle\u00a0: %s
SEVERE_WARN_LDAPSEARCH_CANNOT_DECODE_VLV_RESPONSE_886=# Impossible de d\u00e9coder la r\u00e9ponse d'affichage de la liste virtuelle\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_READ_FILE_887=Impossible de lire le fichier LDIF sp\u00e9cifi\u00e9 (%s)
INFO_DESCRIPTION_EFFECTIVERIGHTS_USER_888=Utiliser le contr\u00f4le geteffectiverights avec authzid autoris\u00e9
INFO_DESCRIPTION_EFFECTIVERIGHTS_ATTR_889=Sp\u00e9cifie la liste d'attributs sp\u00e9cifiques de contr\u00f4le geteffectiverights
MILD_ERR_EFFECTIVERIGHTS_INVALID_AUTHZID_890=L'ID d'autorisation "%s" contenu dans le contr\u00f4le geteffectiverights est invalide car il ne doit pas commencer par "dn:" pour indiquer un DN utilisateur
INFO_DESCRIPTION_PRODUCT_VERSION_891=Informations sur la version de Directory Server
INFO_DESCRIPTION_QUIET_1075=Utiliser le mode silencieux
INFO_DESCRIPTION_SCRIPT_FRIENDLY_1076=Utiliser le mode adapt\u00e9 aux scripts
INFO_DESCRIPTION_NO_PROMPT_1077=Utiliser le mode non interactif. Si des donn\u00e9es manquent dans la commande, l'utilisateur n'aura pas d'invite de commande et l'outil \u00e9chouera
INFO_PWPSTATE_TOOL_DESCRIPTION_1094=Cet utilitaire permet de r\u00e9cup\u00e9rer et manipuler les valeurs de variables d'\u00e9tat de strat\u00e9gie de mots de passe
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_HOST_1095=Nom d'h\u00f4te ou adresse IP du serveur d'annuaire
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_PORT_1096=Num\u00e9ro de port d'administration du serveur d'annuaire
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_USESSL_1097=Utiliser SSL pour s\u00e9curiser la communication avec le serveur
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_USESTARTTLS_1098=Utiliser StartTLS pour s\u00e9curiser la communication avec le serveur
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_BINDDN_1099=Le DN \u00e0 utiliser pour effectuer une liaison au serveur
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_BINDPW_1100=Le mot de passe \u00e0 utiliser pour effectuer une liaison au serveur
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_BINDPWFILE_1101=Le chemin vers le fichier contenant le mot de passe de liaison
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_TARGETDN_1102=Le DN de l'entr\u00e9e utilisateur pour lequel obtenir et d\u00e9finir les informations d'\u00e9tat de la strat\u00e9gie de mots de passe
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_SASLOPTIONS_1103=Options de liaison SASL
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_TRUST_ALL_1104=Approuvez tous les certificats SSL de serveurs
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_KSFILE_1105=Chemin de keystore de certificat
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_KSPW_1106=Mot de passe du keystore de certificats
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_KSPWFILE_1107=Fichier de mot de passe du keystore de certificats
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_TSFILE_1108=Chemin de magasin d'approbation de certificats
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_TSPW_1109=Num\u00e9ro d'identification personnel de magasin d'approbation de certificats
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_TSPWFILE_1110=Fichier de num\u00e9ros d'identification personnels de magasins d'approbation de certificats
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_SHOWUSAGE_1111=Afficher ces informations sur l'utilisation
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_ALL_1112=Afficher toutes les informations d'\u00e9tat de la strat\u00e9gie de mots de passe pour l'utilisateur
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_PASSWORD_POLICY_DN_1113=Afficher le DN de la strat\u00e9gie de mots de passe pour l'utilisateur
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_ACCOUNT_DISABLED_STATE_1114=Afficher des informations visant \u00e0 d\u00e9terminer si le compte utilisateur a \u00e9t\u00e9 d\u00e9sactiv\u00e9 administrativement
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_SET_ACCOUNT_DISABLED_STATE_1115=Sp\u00e9cifier si le compte utilisateur a \u00e9t\u00e9 d\u00e9sactiv\u00e9 par l'administrateur
INFO_DESCRIPTION_OPERATION_BOOLEAN_VALUE_1116='true' pour indiquer que le compte est d\u00e9sactiv\u00e9 ou 'false' pour indiquer qu'il n'est pas d\u00e9sactiv\u00e9
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_CLEAR_ACCOUNT_DISABLED_STATE_1117=Effacer les informations d'\u00e9tat de compte d\u00e9sactiv\u00e9 du compte utilisateur
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_ACCOUNT_EXPIRATION_TIME_1118=Afficher quand le compte utilisateur va expirer
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_SET_ACCOUNT_EXPIRATION_TIME_1119=Sp\u00e9cifier quand le compte utilisateur va expirer
INFO_DESCRIPTION_OPERATION_TIME_VALUE_1120=Une valeur d'horodatage utilisant la syntaxe g\u00e9n\u00e9ralis\u00e9e pour le temps
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_CLEAR_ACCOUNT_EXPIRATION_TIME_1121=Effacer les informations d'heure d'expiration du compte du compte utilisateur
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_SECONDS_UNTIL_ACCOUNT_EXPIRATION_1122=Afficher la dur\u00e9e en secondes jusqu'\u00e0 l'expiration du compte utilisateur
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_PASSWORD_CHANGED_TIME_1123=Afficher l'heure \u00e0 laquelle le mot de passe de l'utilisateur a \u00e9t\u00e9 chang\u00e9 pour la derni\u00e8re fois
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_SET_PASSWORD_CHANGED_TIME_1124=Sp\u00e9cifier l'heure \u00e0 laquelle le mot de passe de l'utilisateur a \u00e9t\u00e9 chang\u00e9 pour la derni\u00e8re fois. Cette option devrait uniquement \u00eatre utilis\u00e9e pour des tests
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_CLEAR_PASSWORD_CHANGED_TIME_1125=Effacer les informations concernant l'heure \u00e0 laquelle le mot de passe de l'utilisateur a \u00e9t\u00e9 chang\u00e9 pour la derni\u00e8re fois. Cette option devrait uniquement \u00eatre utilis\u00e9e pour des tests
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_PASSWORD_EXPIRATION_WARNED_TIME_1126=Afficher l'heure \u00e0 laquelle l'utilisateur a re\u00e7u pour la premi\u00e8re fois un message d'avertissement pour l'expiration
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_SET_PASSWORD_EXPIRATION_WARNED_TIME_1127=Sp\u00e9cifier l'heure \u00e0 laquelle l'utilisateur a re\u00e7u pour la premi\u00e8re fois un message d'avertissement pour l'expiration. Cette option devrait uniquement \u00eatre utilis\u00e9e pour des tests
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_CLEAR_PASSWORD_EXPIRATION_WARNED_TIME_1128=Effacer les informations sur l'heure \u00e0 laquelle l'utilisateur a re\u00e7u pour la premi\u00e8re fois un message d'avertissement pour l'expiration. Cette option devrait uniquement \u00eatre utilis\u00e9e pour des tests
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_SECONDS_UNTIL_PASSWORD_EXP_1129=Afficher la dur\u00e9e en secondes jusqu'\u00e0 l'expiration du mot de passe de l'utilisateur
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_SECONDS_UNTIL_PASSWORD_EXP_WARNING_1130=Afficher la dur\u00e9e en secondes avant que l'utilisateur commence \u00e0 recevoir des messages d'avertissement d'expiration du mot de passe
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_AUTH_FAILURE_TIMES_1131=Affiche les heures d'\u00e9chec d'authentification de l'utilisateur
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_ADD_AUTH_FAILURE_TIME_1132=Ajouter une heure d'\u00e9chec d'authentification au compte utilisateur. Cette option devrait uniquement \u00eatre utilis\u00e9e pour des tests
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_SET_AUTH_FAILURE_TIMES_1133=Sp\u00e9cifier les heures d'\u00e9chec d'authentification de l'utilisateur. Cette option devrait uniquement \u00eatre utilis\u00e9e pour des tests
INFO_DESCRIPTION_OPERATION_TIME_VALUES_1134=Une valeur d'horodatage utilisant la syntaxe g\u00e9n\u00e9ralis\u00e9e pour le temps. Il est possible de donner plusieurs valeurs d'horodatage en indiquant plusieurs fois cet argument
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_CLEAR_AUTH_FAILURE_TIMES_1135=Effacer les informations des heures d'\u00e9chec d'authentification du compte utilisateur. Cette option devrait uniquement \u00eatre utilis\u00e9e pour des tests
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_SECONDS_UNTIL_AUTH_FAILURE_UNLOCK_1136=Afficher la dur\u00e9e en secondes jusqu'\u00e0 l'expiration du verrouillage de l'\u00e9chec d'authentification
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_REMAINING_AUTH_FAILURE_COUNT_1137=Affiche le nombre d'\u00e9checs d'authentification restants avant que le compte de l'utilisateur ne soit verrouill\u00e9
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_LAST_LOGIN_TIME_1138=Afficher l'heure \u00e0 laquelle l'utilisateur s'est authentifi\u00e9 pour la derni\u00e8re fois sur le serveur
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_SET_LAST_LOGIN_TIME_1139=Sp\u00e9cifier l'heure \u00e0 laquelle l'utilisateur s'est authentifi\u00e9 pour la derni\u00e8re fois sur le serveur. Cette option devrait uniquement \u00eatre utilis\u00e9e pour des tests
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_CLEAR_LAST_LOGIN_TIME_1140=Effacer l'heure \u00e0 laquelle l'utilisateur s'est authentifi\u00e9 pour la derni\u00e8re fois sur le serveur. Cette option devrait uniquement \u00eatre utilis\u00e9e pour des tests
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_SECONDS_UNTIL_IDLE_LOCKOUT_1141=Afficher la dur\u00e9e en secondes avant que le compte de l'utilisateur ne soit verrouill\u00e9 s'il est rest\u00e9 inactif trop longtemps
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_PASSWORD_RESET_STATE_1142=Afficher des informations indiquant si l'utilisateur va devoir changer son mot de passe \u00e0 la prochaine authentification r\u00e9ussie
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_SET_PASSWORD_RESET_STATE_1143=Sp\u00e9cifier si l'utilisateur va devoir changer son mot de passe \u00e0 la prochaine authentification r\u00e9ussie. Cette option devrait uniquement \u00eatre utilis\u00e9e pour des tests
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_CLEAR_PASSWORD_RESET_STATE_1144=Effacer des informations indiquant si l'utilisateur va devoir changer son mot de passe \u00e0 la prochaine authentification r\u00e9ussie. Cette option devrait uniquement \u00eatre utilis\u00e9e pour des tests
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_SECONDS_UNTIL_RESET_LOCKOUT_1145=Affiche la dur\u00e9e en seconde avant que le compte de l'utilisateur ne soit verrouill\u00e9 si l'utilisateur n'a pas r\u00e9ussi \u00e0 changer son mot de passe en temps opportun apr\u00e8s une r\u00e9initialisation administrative
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_GRACE_LOGIN_USE_TIMES_1146=Afficher le d\u00e9lai de gr\u00e2ce pour les connexions de l'utilisateur
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_ADD_GRACE_LOGIN_USE_TIME_1147=Ajouter un d\u00e9lai de gr\u00e2ce pour les connexions dans le compte utilisateur. Cette option devrait uniquement \u00eatre utilis\u00e9e pour des tests
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_SET_GRACE_LOGIN_USE_TIMES_1148=Sp\u00e9cifier le d\u00e9lai de gr\u00e2ce pour les connexions de l'utilisateur. Cette option devrait uniquement \u00eatre utilis\u00e9e pour des tests
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_CLEAR_GRACE_LOGIN_USE_TIMES_1149=Effacer le jeu des d\u00e9lais de gr\u00e2ce pour les connexions de l'utilisateur. Cette option devrait uniquement \u00eatre utilis\u00e9e pour des tests
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_REMAINING_GRACE_LOGIN_COUNT_1150=Affiche le nombre de connexions restantes pour l'utilisateur
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_PW_CHANGED_BY_REQUIRED_TIME_1151=Afficher l'heure de changement de mot de passe requis que l'utilisateur a respect\u00e9 pour la derni\u00e8re fois
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_SET_PW_CHANGED_BY_REQUIRED_TIME_1152=Sp\u00e9cifier l'heure de changement de mot de passe requis que l'utilisateur a respect\u00e9 pour la derni\u00e8re fois. Cette option devrait uniquement \u00eatre utilis\u00e9e pour des tests
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_CLEAR_PW_CHANGED_BY_REQUIRED_TIME_1153=Effacer les informations de l'heure de changement de mot de passe requis que l'utilisateur a respect\u00e9es pour la derni\u00e8re fois. Cette option devrait uniquement \u00eatre utilis\u00e9e pour des tests
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_SECONDS_UNTIL_REQUIRED_CHANGE_TIME_1154=Affiche la dur\u00e9e en secondes restant \u00e0 l'utilisateur pour changer son mot de passe avant que le compte ne soit verrouill\u00e9 du fait de l'heure de changement requise
SEVERE_ERR_PWPSTATE_NO_SUBCOMMAND_1155=Aucune sous-commande n'a \u00e9t\u00e9 fournie pour indiquer l'op\u00e9ration d'\u00e9tat de la strat\u00e9gie de mot de passe \u00e0 ex\u00e9cuter
SEVERE_ERR_PWPSTATE_INVALID_BOOLEAN_VALUE_1156=La valeur fournie ('%s') n'est pas valide pour l'op\u00e9ration demand\u00e9e. Le syst\u00e8me attend la valeur bool\u00e9enne 'true' ou 'false'
SEVERE_ERR_PWPSTATE_NO_BOOLEAN_VALUE_1157=Aucune valeur n'a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9e, alors que l'op\u00e9ration n\u00e9cessite la valeur bool\u00e9enne 'true' ou 'false'
SEVERE_ERR_PWPSTATE_INVALID_SUBCOMMAND_1158=Sous-commande non reconnue\u00a0: '%s'
SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_SEND_REQUEST_EXTOP_1159=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'envoi de la requ\u00eate au serveur\u00a0: %s
SEVERE_ERR_PWPSTATE_CONNECTION_CLOSED_READING_RESPONSE_1160=Directory Server a ferm\u00e9 la connexion avant que la lecture de la r\u00e9ponse soit possible
SEVERE_ERR_PWPSTATE_REQUEST_FAILED_1161=Le serveur n'a pas pu traiter la requ\u00eate\u00a0: code de r\u00e9sultat %d (%s), message d'erreur '%s'
SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_DECODE_RESPONSE_MESSAGE_1162=Impossible de d\u00e9coder le message de r\u00e9ponse re\u00e7u du serveur\u00a0: %s
SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_DECODE_RESPONSE_OP_1163=Impossible de d\u00e9coder les informations concernant une op\u00e9ration figurant dans la r\u00e9ponse\u00a0: %s
INFO_PWPSTATE_LABEL_PASSWORD_POLICY_DN_1164=DN de strat\u00e9gie de mot de passe\u00a0:
INFO_PWPSTATE_LABEL_ACCOUNT_DISABLED_STATE_1165=Le compte est d\u00e9sactiv\u00e9
INFO_PWPSTATE_LABEL_ACCOUNT_EXPIRATION_TIME_1166=Heure d'expiration du compte
INFO_PWPSTATE_LABEL_SECONDS_UNTIL_ACCOUNT_EXPIRATION_1167=Secondes avant l'expiration du compte
INFO_PWPSTATE_LABEL_PASSWORD_CHANGED_TIME_1168=Heure de changement du mot de passe
INFO_PWPSTATE_LABEL_PASSWORD_EXPIRATION_WARNED_TIME_1169=Heure de l'avertissement d'expiration du mot de passe
INFO_PWPSTATE_LABEL_SECONDS_UNTIL_PASSWORD_EXPIRATION_1170=Secondes avant l'expiration du mot de passe
INFO_PWPSTATE_LABEL_SECONDS_UNTIL_PASSWORD_EXPIRATION_WARNING_1171=Secondes avant l'avertissement d'expiration du mot de passe
INFO_PWPSTATE_LABEL_AUTH_FAILURE_TIMES_1172=Heures des \u00e9checs d'authentification
INFO_PWPSTATE_LABEL_SECONDS_UNTIL_AUTH_FAILURE_UNLOCK_1173=Secondes avant le d\u00e9verrouillage apr\u00e8s l'\u00e9chec d'authentification
INFO_PWPSTATE_LABEL_REMAINING_AUTH_FAILURE_COUNT_1174=Nombre d'\u00e9checs d'authentification restants
INFO_PWPSTATE_LABEL_LAST_LOGIN_TIME_1175=Derni\u00e8re heure de connexion
INFO_PWPSTATE_LABEL_SECONDS_UNTIL_IDLE_LOCKOUT_1176=Secondes avant le verrouillage du compte inactif
INFO_PWPSTATE_LABEL_PASSWORD_RESET_STATE_1177=Le mot de passe a \u00e9t\u00e9 r\u00e9initialis\u00e9
INFO_PWPSTATE_LABEL_SECONDS_UNTIL_PASSWORD_RESET_LOCKOUT_1178=Secondes avant le verrouillage apr\u00e8s la r\u00e9initialisation du mot de passe
INFO_PWPSTATE_LABEL_GRACE_LOGIN_USE_TIMES_1179=D\u00e9lais de gr\u00e2ce de connexion
INFO_PWPSTATE_LABEL_REMAINING_GRACE_LOGIN_COUNT_1180=Nombre de connexions restantes
INFO_PWPSTATE_LABEL_PASSWORD_CHANGED_BY_REQUIRED_TIME_1181=Mot de passe chang\u00e9 du fait de l'heure requise
INFO_PWPSTATE_LABEL_SECONDS_UNTIL_REQUIRED_CHANGE_TIME_1182=Secondes avant l'heure de changement requise
SEVERE_ERR_PWPSTATE_INVALID_RESPONSE_OP_TYPE_1183=Type d'op\u00e9ration non reconnu ou non valide\u00a0: %s
SEVERE_ERR_PWPSTATE_MUTUALLY_EXCLUSIVE_ARGUMENTS_1184=ERREUR\u00a0: vous ne pouvez pas indiquer \u00e0 la fois les arguments %s et %s
SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_INITIALIZE_SSL_1185=ERREUR\u00a0: impossible de r\u00e9aliser l'initialisation SSL\u00a0: %s
SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_PARSE_SASL_OPTION_1186=ERREUR\u00a0: la cha\u00eene d'option SASL fournie ("%s") n'a pas pu \u00eatre analys\u00e9e sous la forme "nom=valeur"
SEVERE_ERR_PWPSTATE_NO_SASL_MECHANISM_1187=ERREUR\u00a0: vous avez fourni une ou plusieurs options SASL, mais aucune n'est l'option "mech", qui pr\u00e9cise le m\u00e9canisme SASL \u00e0 utiliser
SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_DETERMINE_PORT_1188=ERREUR\u00a0: impossible d'analyser la valeur de l'argument %s en tant qu'entier compris entre\u00a01 et\u00a065535\u00a0: %s
SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_CONNECT_1189=ERREUR\u00a0: impossible d'\u00e9tablir la connexion au serveur d'annuaire %s. V\u00e9rifiez que le serveur est en cours d'ex\u00e9cution et que les r\u00e9f\u00e9rences fournies sont valides. D\u00e9tails\u00a0: %s
INFO_UPGRADE_DESCRIPTION_FILE_1190=Sp\u00e9cifie un fichier de package (.zip) de serveur existant, qui va permettre la mise \u00e0 jour de la version actuelle au moyen de la version de la ligne de commande de cet outil
INFO_UPGRADE_DESCRIPTION_NO_PROMPT_1191=Utiliser le mode non interactif. Invite pour toute information requise plut\u00f4t qu'\u00e9chec
INFO_UPGRADE_DESCRIPTION_SILENT_1192=Effectuer une mise \u00e0 jour ou un r\u00e9tablissement de version pr\u00e9c\u00e9dente silencieux
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_COUNT_REJECTS_1195=Compter le nombre d'entr\u00e9es refus\u00e9es par le serveur et renvoyer cette valeur en tant que code de sortie (les valeurs > 255 vont \u00eatre r\u00e9duites \u00e0 255 du fait de limitations de code de sortie)
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_SKIP_FILE_1197=\u00c9crire les entr\u00e9es ignor\u00e9es dans le fichier sp\u00e9cifi\u00e9
SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_OPEN_SKIP_FILE_1198=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'ouverture du fichier d'\u00e9l\u00e9ments \u00e0 ignorer %s pour l'\u00e9criture\u00a0: %s
INFO_VERIFYINDEX_DESCRIPTION_COUNT_ERRORS_1199=Compter le nombre d'erreurs trouv\u00e9es pendant la v\u00e9rification et renvoyer cette valeur en tant que code de sortie (les valeurs > 255 vont \u00eatre r\u00e9duites \u00e0 255 du fait de limitations de code de sortie)
INFO_PWPSTATE_LABEL_PASSWORD_HISTORY_1201=Historique de mot de passe
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_PASSWORD_HISTORY_1202=Afficher les valeurs d'\u00e9tat de l'historique de mot de passe pour l'utilisateur
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_CLEAR_PASSWORD_HISTORY_1203=Effacer les valeurs d'\u00e9tat de l'historique de mot de passe pour l'utilisateur. Cette option devrait uniquement \u00eatre utilis\u00e9e pour des tests
SEVERE_ERR_CONFIGDS_PORT_ALREADY_SPECIFIED_1211=ERREUR\u00a0: vous avez sp\u00e9cifi\u00e9 la valeur %s pour diff\u00e9rents ports
SEVERE_ERR_CLI_ERROR_PROPERTY_UNRECOGNIZED_1212=La propri\u00e9t\u00e9 "%s" n'est pas une propri\u00e9t\u00e9 reconnue
SEVERE_ERR_CLI_ERROR_MISSING_PROPERTY_1213=La propri\u00e9t\u00e9 obligatoire "%s" est manquante
SEVERE_ERR_CLI_ERROR_INVALID_PROPERTY_VALUE_1214=La valeur "%s", sp\u00e9cifi\u00e9e pour la propri\u00e9t\u00e9 "%s", n'est pas valide
INFO_CLI_HEADING_PROPERTY_DEFAULT_VALUE_1215=Valeur par d\u00e9faut
INFO_REVERT_DESCRIPTION_DIRECTORY_1219=R\u00e9pertoire o\u00f9 sont stock\u00e9s les fichiers de r\u00e9tablissement de la version pr\u00e9c\u00e9dente. Cela devrait \u00eatre l'un des r\u00e9pertoires enfants du r\u00e9pertoire 'history' cr\u00e9\u00e9 lorsque l'outil de mise \u00e0 jour est ex\u00e9cut\u00e9
INFO_REVERT_DESCRIPTION_RECENT_1220=L'installation r\u00e9tablira l'\u00e9tat o\u00f9 elle se trouvait avant la derni\u00e8re mise \u00e0 jour
INFO_REVERT_DESCRIPTION_INTERACTIVE_1221=Invite pour toute information requise plut\u00f4t qu'\u00e9chec
INFO_REVERT_DESCRIPTION_SILENT_1222=Effectuer un r\u00e9tablissement de version pr\u00e9c\u00e9dente silencieux
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_CLEAR_BACKEND_1251=Supprimer toutes les entr\u00e9es pour tous les DN de base dans le backend avant l'importation
SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_MISSING_BACKEND_ARGUMENT_1252=Vous n'avez fourni ni l'argument %s, ni l'argument %s. Vous devez indiquer l'un de ces arguments pour sp\u00e9cifier le backend cible de l'importation des donn\u00e9es LDIF
SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_MISSING_CLEAR_BACKEND_1253=L'importation d'un backend sans l'argument append supprime toutes les entr\u00e9es de tous les DN de base (%s) du backend. Vous devez indiquer l'argument %s pour continuer l'importation
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_LIST_NO_ARGUMENTS_1291=Cette balise de liste sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le ne contient aucun argument pour sp\u00e9cifier les valeurs de la liste. Au moins l'une des valeurs de liste doit \u00eatre fournie
MILD_WARN_MAKELDIF_TAG_LIST_INVALID_WEIGHT_1292=La balise de liste sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le contient un \u00e9l\u00e9ment '%s' incluant un point-virgule, mais celui-ci n'est pas suivi d'un nombre entier. Le point-virgule sera consid\u00e9r\u00e9 comme une partie de la valeur et non comme s\u00e9parateur de la valeur de son processus relatif
FATAL_ERR_INITIALIZE_SERVER_ROOT_1293=Une erreur inattendue s'est produite lors de la tentative de configuration du r\u00e9pertoire racine du serveur sur %s\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDAP_CONN_MUTUALLY_EXCLUSIVE_ARGUMENTS_1294=ERREUR\u00a0: vous ne pouvez pas indiquer \u00e0 la fois les arguments %s et %s
SEVERE_ERR_LDAP_CONN_CANNOT_INITIALIZE_SSL_1295=ERREUR\u00a0: impossible de r\u00e9aliser l'initialisation SSL\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDAP_CONN_CANNOT_PARSE_SASL_OPTION_1296=ERREUR\u00a0: la cha\u00eene d'option SASL fournie ("%s") n'a pas pu \u00eatre analys\u00e9e sous la forme "nom=valeur"
SEVERE_ERR_LDAP_CONN_NO_SASL_MECHANISM_1297=ERREUR\u00a0: vous avez fourni une ou plusieurs options SASL, mais aucune n'est l'option "mech", qui pr\u00e9cise le m\u00e9canisme SASL \u00e0 utiliser
SEVERE_ERR_LDAP_CONN_CANNOT_DETERMINE_PORT_1298=ERREUR\u00a0: impossible d'analyser la valeur de l'argument %s en tant qu'entier compris entre\u00a01 et\u00a065535\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDAP_CONN_CANNOT_CONNECT_1299=ERREUR\u00a0: impossible d'\u00e9tablir la connexion au serveur d'annuaire %s. V\u00e9rifiez que le serveur est en cours d'ex\u00e9cution et que les r\u00e9f\u00e9rences fournies sont valides. D\u00e9tails\u00a0: %s
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_HOST_1300=Nom d'h\u00f4te ou adresse IP du serveur d'annuaire
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_PORT_1301=Num\u00e9ro de port du serveur d'annuaire
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_USESSL_1302=Utiliser SSL pour s\u00e9curiser la communication avec le serveur
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_USESTARTTLS_1303=Utiliser StartTLS pour s\u00e9curiser la communication avec le serveur
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_BINDDN_1304=DN \u00e0 utiliser pour effectuer une liaison au serveur
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_BINDPW_1305=Mot de passe \u00e0 utiliser pour effectuer une liaison au serveur
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_BINDPWFILE_1306=Fichier de mots de passe de liaison
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_SASLOPTIONS_1307=Options de liaison SASL
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_TRUST_ALL_1308=Approuvez tous les certificats SSL de serveurs
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_KSFILE_1309=Chemin de keystore de certificat
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_KSPW_1310=Mot de passe du keystore de certificats
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_KSPWFILE_1311=Fichier de mot de passe du keystore de certificats
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_TSFILE_1312=Chemin de magasin d'approbation de certificats
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_TSPW_1313=Num\u00e9ro d'identification personnel de magasin d'approbation de certificats
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_TSPWFILE_1314=Fichier de num\u00e9ros d'identification personnels de magasins d'approbation de certificats
SEVERE_ERR_TASK_CLIENT_UNEXPECTED_CONNECTION_CLOSURE_1315=AVIS\u00a0: la connexion \u00e0 Directory Server a \u00e9t\u00e9 ferm\u00e9e lors de l'attente de la r\u00e9ponse \u00e0 la requ\u00eate d'arr\u00eat. Cela signifie probablement que le serveur a lanc\u00e9 le processus d'arr\u00eat
SEVERE_ERR_TASK_TOOL_IO_ERROR_1316=ERREUR\u00a0: une erreur d'E/S s'est produite lors de la tentative de communication avec Directory Server\u00a0: %s
SEVERE_ERR_TASK_TOOL_DECODE_ERROR_1317=ERREUR\u00a0: une erreur s'est produite lors de la tentative de d\u00e9codage de la r\u00e9ponse du serveur\u00a0: %s
SEVERE_ERR_TASK_CLIENT_INVALID_RESPONSE_TYPE_1318=ERREUR\u00a0: message de r\u00e9ponse d'ajout attendu, message %s re\u00e7u \u00e0 la place
INFO_TASK_TOOL_TASK_SCHEDULED_NOW_1319=La t\u00e2che de %s %s est planifi\u00e9e pour d\u00e9marrer imm\u00e9diatement
SEVERE_ERR_LDAP_CONN_INCOMPATIBLE_ARGS_1320=ERREUR\u00a0: l'argument %s est incompatible avec l'utilisation de l'outil pour interagir avec l'annuaire en tant que client
SEVERE_ERR_CREATERC_ONLY_RUNS_ON_UNIX_1321=Vous ne pouvez utiliser cet outil que sur des syst\u00e8mes UNIX
INFO_CREATERC_TOOL_DESCRIPTION_1322=Cr\u00e9er un script RC pouvant \u00eatre utilis\u00e9 pour d\u00e9marrer, arr\u00eater et red\u00e9marrer Directory Server sur des syst\u00e8mes UNIX
INFO_CREATERC_OUTFILE_DESCRIPTION_1323=Le chemin vers le fichier de sortie \u00e0 cr\u00e9er
SEVERE_ERR_CREATERC_UNABLE_TO_DETERMINE_SERVER_ROOT_1324=Impossible de d\u00e9terminer le chemin de r\u00e9pertoire racine du serveur. V\u00e9rifiez que la propri\u00e9t\u00e9 syst\u00e8me %s ou la variable d'environnement %s sont configur\u00e9es sur le chemin du r\u00e9pertoire racine du serveur
SEVERE_ERR_CREATERC_CANNOT_WRITE_1325=Une erreur s'est produite lors de la tentative de g\u00e9n\u00e9ration du script RC\u00a0: %s
SEVERE_ERR_DSCFG_ERROR_QUIET_AND_INTERACTIVE_INCOMPATIBLE_1326=Si vous sp\u00e9cifiez l'argument {%s}, vous devez aussi sp\u00e9cifier {%s}
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_TOOL_1327=Cet utilitaire permet de d\u00e9boguer la base de donn\u00e9es JE
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_SUBCMD_LIST_ROOT_CONTAINERS_1328=R\u00e9pertorier les conteneurs racine utilis\u00e9s par tous les backends JE
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_SUBCMD_LIST_ENTRY_CONTAINERS_1329=R\u00e9pertorier les conteneurs d'entr\u00e9es pour un conteneur racine
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_SUBCMD_DUMP_DATABASE_CONTAINER_1330=Vider les enregistrements d'un conteneur de base de donn\u00e9es
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_BACKEND_ID_1331=L'ID de backend du backend de JE \u00e0 d\u00e9boguer
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_BASE_DN_1332=Le DN de base du conteneur d'entr\u00e9es \u00e0 d\u00e9boguer
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_DATABASE_NAME_1333=Le nom du conteneur de bases de donn\u00e9es \u00e0 d\u00e9boguer
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_SKIP_DECODE_1334=N'essayez pas de d\u00e9coder les donn\u00e9es JE de leurs types appropri\u00e9s
MILD_ERR_DBTEST_DECODE_FAIL_1335=Une erreur s'est produite lors de la tentative de d\u00e9codage des donn\u00e9es\u00a0: %s
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_SUBCMD_LIST_INDEX_STATUS_1336=R\u00e9pertorier l'\u00e9tat des index dans un conteneur d'entr\u00e9es
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_MAX_KEY_VALUE_1337=Afficher seulement les enregistrements avec des cl\u00e9s devant \u00eatre ordonn\u00e9s avant la valeur indiqu\u00e9e utilisant le comparateur pour le conteneur de bases de donn\u00e9es
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_MIN_KEY_VALUE_1338=Afficher seulement les enregistrements avec des cl\u00e9s devant \u00eatre ordonn\u00e9s apr\u00e8s la valeur indiqu\u00e9e utilisant le comparateur pour le conteneur de bases de donn\u00e9es
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_MAX_DATA_SIZE_1339=Afficher seulement les enregistrements dont les donn\u00e9es ne sont pas sup\u00e9rieures \u00e0 la valeur indiqu\u00e9e
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_MIN_DATA_SIZE_1340=Afficher seulement les enregistrements dont les donn\u00e9es ne sont pas inf\u00e9rieures \u00e0 la valeur indiqu\u00e9e
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_SUBCMD_LIST_DATABASE_CONTAINERS_1341=R\u00e9pertorier les conteneurs de bases de donn\u00e9es pour un conteneur d'entr\u00e9es
INFO_LABEL_DBTEST_BACKEND_ID_1342=Identifiant du backend
INFO_LABEL_DBTEST_DB_DIRECTORY_1343=R\u00e9pertoire de bases de donn\u00e9es
INFO_LABEL_DBTEST_BASE_DN_1344=DN de base
INFO_LABEL_DBTEST_JE_DATABASE_PREFIX_1345=Pr\u00e9fixe de base de donn\u00e9es JE
INFO_LABEL_DBTEST_ENTRY_COUNT_1346=Nombre d'entr\u00e9es
SEVERE_ERR_DBTEST_NO_BACKENDS_FOR_ID_1347=Aucun des backends Directory Server n'est configur\u00e9 avec l'ID de backend demand\u00e9 (%s)
SEVERE_ERR_DBTEST_NO_ENTRY_CONTAINERS_FOR_BASE_DN_1348=Aucun des conteneurs d'entr\u00e9es n'est configur\u00e9 avec le DN de base demand\u00e9 (%s) dans le backend %s
SEVERE_ERR_DBTEST_NO_DATABASE_CONTAINERS_FOR_NAME_1349=Aucun des conteneurs de base de donn\u00e9es ne porte le nom demand\u00e9 (%s) dans le conteneur d'entr\u00e9es %s et le backend %s
SEVERE_ERR_DBTEST_ERROR_INITIALIZING_BACKEND_1350=Une erreur inattendue s'est produite lors de la tentative d'initialisation du backend de JE %s\u00a0: %s
SEVERE_ERR_DBTEST_ERROR_READING_DATABASE_1351=Une erreur inattendue s'est produite lors de la tentative de lecture et/ou de d\u00e9codage d'enregistrements dans la base de donn\u00e9es\u00a0: %s
SEVERE_ERR_DBTEST_DECODE_BASE_DN_1352=Impossible de d\u00e9coder la cha\u00eene de DN de base "%s" en tant que nom distinctif valide\u00a0: %s
INFO_LABEL_DBTEST_DATABASE_NAME_1353=Nom de base de donn\u00e9es
INFO_LABEL_DBTEST_DATABASE_TYPE_1354=Type de base de donn\u00e9es
INFO_LABEL_DBTEST_JE_DATABASE_NAME_1355=Nom de base de donn\u00e9es JE
INFO_LABEL_DBTEST_JE_RECORD_COUNT_1356=Nombre d'enregistrements
INFO_LABEL_DBTEST_INDEX_NAME_1357=Nom d'index
INFO_LABEL_DBTEST_INDEX_TYPE_1358=Type d'index
INFO_LABEL_DBTEST_INDEX_STATUS_1359=\u00c9tat d'index
INFO_LABEL_DBTEST_KEY_1360=Cl\u00e9
INFO_LABEL_DBTEST_DATA_1361=Donn\u00e9es
SEVERE_WARN_DBTEST_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_1362=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lib\u00e9ration du verrou partag\u00e9 pour le backend %s\u00a0: %s. Ce verrou devrait \u00eatre automatiquement supprim\u00e9 \u00e0 la fermeture du processus et aucune autre action ne devrait \u00eatre n\u00e9cessaire
SEVERE_ERR_DBTEST_CANNOT_LOCK_BACKEND_1363=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'acquisition d'un verrou partag\u00e9 pour le backend %s\u00a0: %s. Cela signifie g\u00e9n\u00e9ralement qu'un autre processus (par exemple, une restauration ou une importation LDIF) dispose d'un acc\u00e8s exclusif \u00e0 ce backend
SEVERE_ERR_DBTEST_CANNOT_DECODE_KEY_1364=Une erreur s'est produite lors du d\u00e9codage de la valeur de cl\u00e9 min/max %s\u00a0: %s. Les valeurs portant le pr\u00e9fixe "0x" seront d\u00e9cod\u00e9es en tant qu'octets de donn\u00e9es brutes au format hexad\u00e9cimal. Lors du vidage de la base de donn\u00e9es DN2ID, la valeur doit \u00eatre un nom distinctif valide. Lors du vidage de la base de donn\u00e9es ID2Entry, la valeur est d\u00e9cod\u00e9e en tant qu'ID d'entr\u00e9e. Lors du vidage de toutes les autres bases de donn\u00e9es, la valeur est d\u00e9cod\u00e9e en tant que cha\u00eene
INFO_LABEL_DBTEST_ENTRY_1365=Entr\u00e9e
INFO_LABEL_DBTEST_ENTRY_ID_1366=ID d'entr\u00e9e
INFO_LABEL_DBTEST_ENTRY_DN_1367=DN d\u2019entr\u00e9e
INFO_LABEL_DBTEST_URI_1368=URI
INFO_LABEL_DBTEST_INDEX_VALUE_1369=Valeur index\u00e9e
INFO_LABEL_DBTEST_INDEX_ENTRY_ID_LIST_1370=Liste d'ID d'entr\u00e9es
INFO_LABEL_DBTEST_VLV_INDEX_LAST_SORT_KEYS_1371=Cl\u00e9s du dernier tri
SEVERE_ERR_DBTEST_CANNOT_DECODE_SIZE_1372=Une erreur s'est produite lors de l'analyser de la taille de donn\u00e9es min/max %s en tant qu'entier\u00a0: %s
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_ENABLE_ADS_TRUST_STORE_1373=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'activation du magasin d'approbations ADS\u00a0: %s
SEVERE_ERR_DBTEST_MISSING_SUBCOMMAND_1374=Une sous-commande doit \u00eatre sp\u00e9cifi\u00e9e
INFO_CREATERC_USER_DESCRIPTION_1375=Le nom du compte utilisateur sous lequel le serveur doit tourner
INFO_CREATERC_JAVA_HOME_DESCRIPTION_1376=Le chemin vers l'installation Java \u00e0 utiliser pour faire tourner le serveur
INFO_CREATERC_JAVA_ARGS_DESCRIPTION_1377=Un jeu d'arguments que la JVM doit accepter quand le serveur tourne
SEVERE_ERR_CREATERC_JAVA_HOME_DOESNT_EXIST_1378=Le r\u00e9pertoire %s, sp\u00e9cifi\u00e9 en tant que chemin OPENDJ_JAVA_HOME, n'existe pas ou n'est pas un r\u00e9pertoire
INFO_INSTALLDS_STATUS_COMMAND_LINE_1379=Pour voir l'\u00e9tat de la configuration de base du serveur et la configuration, vous pouvez lancer %s
INFO_INSTALLDS_PROMPT_ENABLE_SSL_1380=Souhaitez-vous activer SSL\u00a0?
INFO_INSTALLDS_PROMPT_LDAPSPORT_1381=Sur quel port souhaitez-vous que Directory Server accepte des connexions de clients LDAPS\u00a0?
INFO_INSTALLDS_ENABLE_STARTTLS_1382=Souhaitez-vous activer StartTLS\u00a0?
INFO_INSTALLDS_PROMPT_JKS_PATH_1383=Chemin de Java Key Store (JKS)\u00a0:
INFO_INSTALLDS_PROMPT_PKCS12_PATH_1384=Chemin de Key Store PKCS#12
INFO_INSTALLDS_PROMPT_KEYSTORE_PASSWORD_1385=Mot de passe du keystore\u00a0:
INFO_INSTALLDS_PROMPT_CERTNICKNAME_1386=Utiliser un pseudonyme %s\u00a0?
INFO_INSTALLDS_HEADER_CERT_TYPE_1387=Options du serveur de certificats\u00a0:
INFO_INSTALLDS_CERT_OPTION_SELF_SIGNED_1388=G\u00e9n\u00e9rer des certificats autosign\u00e9s (uniquement recommand\u00e9 pour des tests)
INFO_INSTALLDS_CERT_OPTION_JKS_1389=Utiliser un certificat existant situ\u00e9 dans un Java Key Store (JKS)
INFO_INSTALLDS_CERT_OPTION_PKCS12_1390=Utiliser un certificat existant situ\u00e9 dans un keystore PKCS#12
INFO_INSTALLDS_CERT_OPTION_PKCS11_1391=Utiliser un certificat existant sur un jeton PKCS#11
INFO_INSTALLDS_PROMPT_CERT_TYPE_CHOICE_1392=S\u00e9lection du type de certificat\u00a0:
INFO_INSTALLDS_PROMPT_START_SERVER_1393=Souhaitez-vous d\u00e9marrer le serveur une fois la configuration termin\u00e9e\u00a0?
SEVERE_ERR_INSTALLDS_CERTNICKNAME_NOT_FOUND_1394=Le pseudonyme de certificat fourni est introuvable. Le magasin de cl\u00e9s contient les pseudonymes de certificat suivants\u00a0: %s
SEVERE_ERR_INSTALLDS_MUST_PROVIDE_CERTNICKNAME_1395=Le magasin de cl\u00e9s contient les pseudonymes de certificat suivants\u00a0: %s.%nVous devez fournir le pseudonyme du certificat que vous voulez utiliser
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_DO_NOT_START_1396=Ne pas d\u00e9marrer le serveur une fois la configuration termin\u00e9e
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ENABLE_STARTTLS_1397=Activer StartTLS pour permettre une communication s\u00e9curis\u00e9e avec le serveur au moyen du port LDAP
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_LDAPSPORT_1398=Port sur lequel Directory Server devrait \u00e9couter la communication LDAPS. Les ports LDAPS vont uniquement \u00eatre configur\u00e9s et SSL activ\u00e9 si cet argument est explicitement sp\u00e9cifi\u00e9
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_USE_SELF_SIGNED_1399=G\u00e9n\u00e9rer un certificat autosign\u00e9 que le serveur devrait utiliser pour accepter les connexions bas\u00e9es sur SSL ou effectuer une n\u00e9gociation StartTSL
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_USE_PKCS11_1400=Utiliser un certificat sur un jeton PKCS#11 que le serveur devrait utiliser pour accepter les connexions bas\u00e9es sur SSL ou effectuer une n\u00e9gociation StartTSL
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_USE_JAVAKEYSTORE_1401=Chemin d'un Java Key Store (JKS) contenant un certificat \u00e0 utiliser en tant que certificat de serveur
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_USE_PKCS12_1402=Chemin vers le keystore PKCS#12 contenant le certificat que le serveur devrait utiliser pour accepter les connexions bas\u00e9es sur SSL ou effectuer une n\u00e9gociation StartTSL
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_KEYSTOREPASSWORD_1403=Mot de passe du keystore de certificats. Un num\u00e9ro d'identification personnel est requis lorsque vous sp\u00e9cifiez un certificat existant (JKS, PKCS#12 ou PKCS#11) en tant que certificat de serveur
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_KEYSTOREPASSWORD_FILE_1404=Fichier de mot de passe du keystore de certificats. Un num\u00e9ro d'identification personnel est requis lorsque vous sp\u00e9cifiez un certificat existant (JKS, PKCS#12 ou PKCS#11) en tant que certificat de serveur
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_CERT_NICKNAME_1405=Pseudonyme du certificat que le serveur devrait utiliser pour accepter des connexions bas\u00e9es sur SSL ou effectuer une n\u00e9gociation StartTLS
SEVERE_ERR_INSTALLDS_SEVERAL_CERTIFICATE_TYPE_SPECIFIED_1406=Vous avez sp\u00e9cifi\u00e9 plusieurs types de certificat \u00e0 utiliser. Vous ne pouvez utiliser qu'un seul type de certificat (autosign\u00e9, JKS, JCEKS, PKCS#12 ou PCKS#11)
SEVERE_ERR_INSTALLDS_CERTIFICATE_REQUIRED_FOR_SSL_OR_STARTTLS_1407=Vous avez choisi d'activer SSL ou StartTLS. Vous devez sp\u00e9cifier le type de certificat que l'utilisateur doit employer
SEVERE_ERR_INSTALLDS_NO_KEYSTORE_PASSWORD_1408=Vous devez fournir le num\u00e9ro d'identification personnel keystore pour extraire le certificat \u00e0 utiliser par le serveur. Vous pouvez utiliser {%s} ou {%s}
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_NO_PROMPT_1409=Effectuer une installation en mode non interactif. Si quelques donn\u00e9es manquent dans la commande, l'utilisateur n'aura pas d'invite de commande et l'outil \u00e9chouera
SEVERE_ERR_INSTALLDS_SSL_OR_STARTTLS_REQUIRED_1410=Vous avez demand\u00e9 \u00e0 utiliser un certificat en tant que certificat de serveur. Vous devez activer SSL (avec l'option {%s}) ou Start TLS (avec l'option %s)
SEVERE_ERR_UPGRADE_INCOMPATIBLE_ARGS_1411=L'argument '%s' est incompatible avec '%s'
INFO_TASKINFO_TOOL_DESCRIPTION_1412=Cet utilitaire permet d'obtenir une liste des t\u00e2ches planifi\u00e9es \u00e0 ex\u00e9cuter dans Directory Server, ainsi que des informations sur des t\u00e2ches individuelles
INFO_TASKINFO_SUMMARY_ARG_DESCRIPTION_1413=Imprimer un r\u00e9sum\u00e9 des t\u00e2ches
INFO_TASKINFO_TASK_ARG_DESCRIPTION_1414=ID d'une t\u00e2che particuli\u00e8re pour laquelle cet outil va afficher des informations
INFO_TASKINFO_CMD_REFRESH_1415=actualiser
INFO_TASKINFO_CMD_CANCEL_1416=annuler la t\u00e2che
INFO_TASKINFO_CMD_VIEW_LOGS_1417=afficher les journaux
INFO_TASKINFO_MENU_PROMPT_1418=Saisissez un \u00e9l\u00e9ment de menu ou un num\u00e9ro de t\u00e2che
INFO_TASKINFO_CMD_CANCEL_NUMBER_PROMPT_1419=Saisissez le num\u00e9ro de la t\u00e2che \u00e0 annuler [%d]
INFO_TASKINFO_MENU_1420=Menu
MILD_ERR_TASKINFO_INVALID_TASK_NUMBER_1421=Le num\u00e9ro de la t\u00e2che doit \u00eatre entre 1 et %d
MILD_ERR_TASKINFO_INVALID_MENU_KEY_1422=\u00c9l\u00e9ment de menu ou num\u00e9ro de t\u00e2che %s invalide
INFO_TASKINFO_FIELD_ID_1423=ID
INFO_TASKINFO_FIELD_TYPE_1424=Type
INFO_TASKINFO_FIELD_STATUS_1425=\u00c9tat
INFO_TASKINFO_FIELD_SCHEDULED_START_1426=Heure de d\u00e9marrage planifi\u00e9e
INFO_TASKINFO_FIELD_ACTUAL_START_1427=Heure de d\u00e9marrage r\u00e9elle
INFO_TASKINFO_FIELD_COMPLETION_TIME_1428=Heure d'ach\u00e8vement
INFO_TASKINFO_FIELD_DEPENDENCY_1429=D\u00e9pendances
INFO_TASKINFO_FIELD_FAILED_DEPENDENCY_ACTION_1430=\u00c9chec de l'action de d\u00e9pendance
INFO_TASKINFO_FIELD_LOG_1431=Message(s) du fichier journal
INFO_TASKINFO_FIELD_LAST_LOG_1432=Dernier message du fichier journal
INFO_TASKINFO_FIELD_NOTIFY_ON_COMPLETION_1433=E-mail \u00e0 l'ach\u00e8vement
INFO_TASKINFO_FIELD_NOTIFY_ON_ERROR_1434=E-mail en cas d'erreur
INFO_TASKINFO_CMD_CANCEL_SUCCESS_1435=La t\u00e2che %s est annul\u00e9e
SEVERE_ERR_TASKINFO_CMD_CANCEL_ERROR_1436=Erreur lors de l'annulation de la t\u00e2che %s\u00a0: %s
SEVERE_ERR_TASKINFO_RETRIEVING_TASK_ENTRY_1437=Erreur lors de la r\u00e9cup\u00e9ration de l'entr\u00e9e de t\u00e2che %s\u00a0: %s
MILD_ERR_TASKINFO_UNKNOWN_TASK_ENTRY_1438=Il n'existe aucune t\u00e2che d\u00e9finie avec cette ID '%s'
INFO_TASKINFO_DETAILS_1439=D\u00e9tails de la t\u00e2che
INFO_TASKINFO_OPTIONS_1440=Options de %s
INFO_TASKINFO_NO_TASKS_1441=Il n'existe aucune t\u00e2che
INFO_TASKINFO_NONE_1442=Aucun
INFO_TASKINFO_NONE_SPECIFIED_1443=Aucune n'est sp\u00e9cifi\u00e9e
INFO_TASKINFO_IMMEDIATE_EXECUTION_1444=Ex\u00e9cution imm\u00e9diate
INFO_TASKINFO_LDAP_EXCEPTION_1445=Erreur lors de la connexion au serveur d'annuaire\u00a0: '%s'. V\u00e9rifiez que les options de connexion sont correctes et que le serveur tourne
SEVERE_ERR_INCOMPATIBLE_ARGUMENTS_1446=Les options %s et %s sont incompatibles, et ne peuvent pas \u00eatre utilis\u00e9es ensemble
INFO_TASKINFO_TASK_ARG_CANCEL_1447=ID d'une t\u00e2che particuli\u00e8re \u00e0 annuler
SEVERE_ERR_TASKINFO_CANCELING_TASK_1448=Erreur lors de l'annulation de la t\u00e2che '%s'\u00a0: %s
SEVERE_ERR_TASKINFO_ACCESSING_LOGS_1449=Erreur lors de l'acc\u00e8s aux journaux pour la t\u00e2che '%s'\u00a0: %s
SEVERE_ERR_TASKINFO_NOT_CANCELABLE_TASK_INDEX_1450=La t\u00e2che \u00e0 l'index %d ne peut pas \u00eatre annul\u00e9e
SEVERE_ERR_TASKINFO_NOT_CANCELABLE_TASK_1451=La t\u00e2che %s est termin\u00e9e et ne peut pas \u00eatre annul\u00e9e
INFO_TASKINFO_NO_CANCELABLE_TASKS_1452=Il n'existe actuellement aucune t\u00e2che pouvant \u00eatre annul\u00e9e
SEVERE_ERR_TASK_CLIENT_UNKNOWN_TASK_1453=Aucune t\u00e2che n'est d\u00e9finie avec l'ID '%s'
SEVERE_ERR_TASK_CLIENT_UNCANCELABLE_TASK_1454=La t\u00e2che '%s' est termin\u00e9e et ne peut pas \u00eatre annul\u00e9e
SEVERE_ERR_TASK_CLIENT_TASK_STATE_UNKNOWN_1455=Impossible de d\u00e9terminer l'\u00e9tat de la t\u00e2che '%s'
INFO_DESCRIPTION_START_DATETIME_1456=Indique la date/heure \u00e0 laquelle cette op\u00e9ration va commencer quand elle est planifi\u00e9e en tant que t\u00e2che de serveur, exprim\u00e9e au format 'AAAAMMJJhhmmss'. Une valeur '0' entra\u00eenera une planification de la t\u00e2che avec une ex\u00e9cution imm\u00e9diate. Lorsque cette option est sp\u00e9cifi\u00e9e, l'op\u00e9ration sera planifi\u00e9e pour d\u00e9marrer \u00e0 l'heure sp\u00e9cifi\u00e9e et cet utilitaire se fermera imm\u00e9diatement apr\u00e8s
SEVERE_ERR_START_DATETIME_FORMAT_1457=La date et l'heure de d\u00e9but doivent \u00eatre au format 'AAAAMMJJhhmmss'
INFO_TASK_TOOL_TASK_SCHEDULED_FUTURE_1458=La t\u00e2che %s %s est planifi\u00e9e pour d\u00e9marrer %s
SEVERE_ERR_TASK_TOOL_START_TIME_NO_LDAP_1459=Vous avez fourni des options pour planifier cette op\u00e9ration en tant que t\u00e2che mais les options utilis\u00e9es pour la connexion au backend de t\u00e2che de ce serveur ont provoqu\u00e9 l'erreur suivante\u00a0: '%s'
INFO_DESCRIPTION_PROP_FILE_PATH_1461=Chemin vers le fichier contenant les valeurs des propri\u00e9t\u00e9s par d\u00e9faut pour les arguments de ligne de commande
INFO_DESCRIPTION_NO_PROP_FILE_1462=Aucun fichier de propri\u00e9t\u00e9 ne va \u00eatre utilis\u00e9 pour obtenir des valeurs d'arguments de ligne de commande
INFO_DESCRIPTION_TASK_TASK_ARGS_1463=Options de planification des t\u00e2ches
INFO_DESCRIPTION_TASK_LDAP_ARGS_1464=Options de connexion au backend de t\u00e2ches
INFO_DESCRIPTION_GENERAL_ARGS_1465=Options g\u00e9n\u00e9rales
INFO_DESCRIPTION_IO_ARGS_1466=Options d'entr\u00e9e/sortie des utilitaires
INFO_DESCRIPTION_LDAP_CONNECTION_ARGS_1467=Options de connexion LDAP
INFO_DESCRIPTION_CONFIG_OPTIONS_ARGS_1468=Options de configuration
INFO_DESCRIPTION_TASK_COMPLETION_NOTIFICATION_1469=Adresse e-mail d'un destinataire \u00e0 avertir quand la t\u00e2che est termin\u00e9e. Cette option peut \u00eatre sp\u00e9cifi\u00e9e plus d'une fois
INFO_DESCRIPTION_TASK_ERROR_NOTIFICATION_1470=Adresse e-mail d'un destinataire \u00e0 avertir si une erreur se produit lors de l'ex\u00e9cution de la t\u00e2che. Cette option peut \u00eatre sp\u00e9cifi\u00e9e plus d'une fois
INFO_DESCRIPTION_TASK_DEPENDENCY_ID_1471=ID de la t\u00e2che dont d\u00e9pend cette t\u00e2che. Une t\u00e2che ne va pas commencer \u00e0 s'ex\u00e9cuter tant que ses d\u00e9pendances n'ont pas termin\u00e9 de s'ex\u00e9cuter
INFO_DESCRIPTION_TASK_FAILED_DEPENDENCY_ACTION_1472=Action \u00e0 entreprendre par cette t\u00e2che en cas d'\u00e9chec d'une de ses t\u00e2ches d\u00e9pendantes. La valeur doit \u00eatre une de %s. Si aucune n'est sp\u00e9cifi\u00e9e, la valeur par d\u00e9faut est %s
SEVERE_ERR_TASKTOOL_OPTIONS_FOR_TASK_ONLY_1473=L'option %s n'est applicable que lorsque vous planifiez cette op\u00e9ration en tant que t\u00e2che
SEVERE_ERR_TASKTOOL_INVALID_EMAIL_ADDRESS_1474=La valeur %s pour l'option %s n'est pas une adresse e-mail valide
SEVERE_ERR_TASKTOOL_INVALID_FDA_1475=La valeur d'action de d\u00e9pendance en \u00e9chec %s n'est pas valide. La valeur doit \u00eatre l'une des suivantes %s
SEVERE_ERR_TASKTOOL_FDA_WITH_NO_DEPENDENCY_1476=L'option d'action de d\u00e9pendance en \u00e9chec doit \u00eatre utilis\u00e9e avec une ou plusieurs d\u00e9pendances
SEVERE_ERR_TASKINFO_TASK_NOT_CANCELABLE_TASK_1477=Erreur\u00a0: la t\u00e2che %s n'est pas dans un \u00e9tat permettant son annulation
NOTICE_BACKUPDB_CANCELLED_1478=Le processus de sauvegarde a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_REJECTED_FILE_1479=\u00c9crire les entr\u00e9es refus\u00e9es dans le fichier sp\u00e9cifi\u00e9
MILD_ERR_INSTALLDS_CANNOT_WRITE_REJECTED_1480=Impossible d'\u00e9crire dans le fichier des entr\u00e9es refus\u00e9es %s. V\u00e9rifiez que vous disposez de droits d'\u00e9criture suffisants sur ce fichier.
INFO_INSTALLDS_PROMPT_REJECTED_FILE_1481=\u00c9crire les entr\u00e9es refus\u00e9es dans le fichier\u00a0:
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_SKIPPED_FILE_1482=\u00c9crire les entr\u00e9es ignor\u00e9es dans le fichier sp\u00e9cifi\u00e9
MILD_ERR_INSTALLDS_CANNOT_WRITE_SKIPPED_1483=Impossible d'\u00e9crire dans le fichier des entr\u00e9es ignor\u00e9es %s. V\u00e9rifiez que vous disposez de droits d'\u00e9criture suffisants sur ce fichier
INFO_INSTALLDS_PROMPT_SKIPPED_FILE_1484=\u00c9crire les entr\u00e9es ignor\u00e9es dans le fichier\u00a0:
SEVERE_ERR_INSTALLDS_TOO_MANY_KEYSTORE_PASSWORD_TRIES_1485=Nombre maximal de tentatives de saisie du mot de passe du keystore de certificat\u00a0: %s. Installation annul\u00e9e
INFO_JAVAPROPERTIES_TOOL_DESCRIPTION_1486=Cet utilitaire permet de modifier les arguments et la page d'accueil de Java utilis\u00e9s par les diff\u00e9rentes commandes du serveur.%n%nAvant de lancer cette commande, \u00e9ditez le fichier de propri\u00e9t\u00e9s situ\u00e9 dans %s pour sp\u00e9cifier les arguments et le r\u00e9pertoire d'installation de Java. Apr\u00e8s avoir \u00e9dit\u00e9 le fichier de propri\u00e9t\u00e9s, ex\u00e9cutez cette commande pour que les changements soient pris en compte.%n%nNotez que les changements s'appliqueront uniquement \u00e0 cette installation de serveur. Aucune modification ne sera apport\u00e9e aux variables de votre environnement
INFO_JAVAPROPERTIES_DESCRIPTION_SILENT_1487=Ex\u00e9cuter l'outil en mode silencieux. Le mode silencieux va envoyer les informations de progression vers la sortie standard
INFO_JAVAPROPERTIES_DESCRIPTION_PROPERTIES_FILE_1488=Le fichier de propri\u00e9t\u00e9s \u00e0 utiliser pour g\u00e9n\u00e9rer des scripts. Si cet attribut n'est pas sp\u00e9cifi\u00e9, %s sera utilis\u00e9
INFO_JAVAPROPERTIES_DESCRIPTION_DESTINATION_FILE_1489=Le fichier script qui sera \u00e9crit. S'il n'est pas sp\u00e9cifi\u00e9, %s sera \u00e9crit
INFO_JAVAPROPERTIES_DESCRIPTION_HELP_1490=Affichez ces informations sur l'utilisation
SEVERE_ERR_JAVAPROPERTIES_WITH_PROPERTIES_FILE_1491=Impossible de lire les propri\u00e9t\u00e9s de fichier "%s". V\u00e9rifiez qu'il existe et que vous disposez de droits de lecture le concernant
SEVERE_ERR_JAVAPROPERTIES_WITH_DESTINATION_FILE_1492=Impossible d'\u00e9crire le fichier de destination "%s". V\u00e9rifiez que vous avez des droits en \u00e9criture le concernant
SEVERE_ERR_JAVAPROPERTIES_WRITING_DESTINATION_FILE_1493=Impossible d'\u00e9crire le fichier de destination "%s". V\u00e9rifiez que vous disposez de droits de lecture le concernant
INFO_JAVAPROPERTIES_SUCCESSFUL_NON_DEFAULT_1494=Le fichier script %s a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 avec succ\u00e8s. Pour que les lignes de commandes utilisent les propri\u00e9t\u00e9s Java sp\u00e9cifi\u00e9s dans %s, vous devez copier le fichier script cr\u00e9\u00e9 dans %s
INFO_JAVAPROPERTIES_SUCCESSFUL_1495=L'op\u00e9ration a r\u00e9ussi. Les commandes du serveur vont utiliser les arguments et le r\u00e9pertoire d'installation de Java sp\u00e9cifi\u00e9s dans le fichier de propri\u00e9t\u00e9s situ\u00e9 dans %s
INFO_DESCRIPTION_TEST_IF_OFFLINE_1496=Une fois d\u00e9fini, testez si la commande doit s'ex\u00e9cuter en mode hors ligne ou en ligne, selon le code d'erreur appropri\u00e9 renvoy\u00e9
SEVERE_ERR_BACKUPDB_REPEATED_BACKEND_ID_1497=L'ID de backend '%s' a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9 plusieurs fois
MILD_ERR_INSTALLDS_EMPTY_DN_RESPONSE_1498=ERREUR\u00a0: Le DN de LDAP vide n'est pas une valeur valide
# Placeholders for values as they will be displayed in the usage
INFO_FILE_PLACEHOLDER_1499={fichier}
INFO_DIRECTORY_PLACEHOLDER_1500={r\u00e9pertoire}
INFO_CONFIGFILE_PLACEHOLDER_1501={fichierConfig}
INFO_LDIFFILE_PLACEHOLDER_1502={Fichierldif}
INFO_SEED_PLACEHOLDER_1503={germe}
INFO_KEYSTOREPATH_PLACEHOLDER_1504={cheminMagasinCl\u00e9s}
INFO_TRUSTSTOREPATH_PLACEHOLDER_1505={cheminMagasinApprobation}
INFO_BINDPWD_FILE_PLACEHOLDER_1506={fichierMotdePasseLiaison}
INFO_CONFIGCLASS_PLACEHOLDER_1507={classeConfig}
INFO_HOST_PLACEHOLDER_1508={h\u00f4te}
INFO_PORT_PLACEHOLDER_1509={port}
INFO_BASEDN_PLACEHOLDER_1510={DNdeBase}
INFO_ROOT_USER_DN_PLACEHOLDER_1511={DNUtilisateurRoot}
INFO_BINDDN_PLACEHOLDER_1512={DNLiaison}
INFO_BINDPWD_PLACEHOLDER_1513={MotdePasseLiaison}
INFO_KEYSTORE_PWD_PLACEHOLDER_1514={MotdePasseMagasinCl\u00e9s}
INFO_PATH_PLACEHOLDER_1515={chemin}
INFO_TRUSTSTORE_PWD_FILE_PLACEHOLDER_1516={chemin}
INFO_TRUSTSTORE_PWD_PLACEHOLDER_1517={MotdePasseMagasinApprobation}
INFO_NICKNAME_PLACEHOLDER_1518={pseudonyme}
INFO_ASSERTION_FILTER_PLACEHOLDER_1519={filtre}
INFO_FILTER_PLACEHOLDER_1520={filtre}
INFO_PROXYAUTHID_PLACEHOLDER_1521={authzID}
INFO_SASL_OPTION_PLACEHOLDER_1522={nom=valeur}
INFO_PROTOCOL_VERSION_PLACEHOLDER_1523={version}
INFO_DESCRIPTION_PLACEHOLDER_1524={description}
INFO_GROUPNAME_PLACEHOLDER_1525={nomGroupe}
INFO_MEMBERNAME_PLACEHOLDER_1526={nomMembre}
INFO_BACKENDNAME_PLACEHOLDER_1527={nomBackend}
INFO_SERVERID_PLACEHOLDER_1528={IDServeur}
INFO_USERID_PLACEHOLDER_1529={IDUtilisateur}
INFO_VALUE_SET_PLACEHOLDER_1530={PROP:VALEUR}
INFO_START_DATETIME_PLACEHOLDER_1531={heureD\u00e9but}
INFO_PROP_FILE_PATH_PLACEHOLDER_1532={CheminFichierPropri\u00e9t\u00e9s}
INFO_EMAIL_ADDRESS_PLACEHOLDER_1533={adresseE-mail}
INFO_TASK_ID_PLACEHOLDER_1534={IDTt\u00e2che}
INFO_ACTION_PLACEHOLDER_1535={action}
INFO_TYPE_PLACEHOLDER_1536={type}
INFO_CATEGORY_PLACEHOLDER_1537={cat\u00e9gorie}
INFO_PROPERTY_PLACEHOLDER_1538={propri\u00e9t\u00e9}
INFO_NAME_PLACEHOLDER_1539={nom}
INFO_UNIT_PLACEHOLDER_1540={unit\u00e9}
INFO_BACKUPID_PLACEHOLDER_1541={IDSauvegarde}
INFO_BACKUPDIR_PLACEHOLDER_1542={R\u00e9pSauvegarde}
INFO_LDAPPORT_PLACEHOLDER_1543={PortIdap}
INFO_JMXPORT_PLACEHOLDER_1544={Portjmx}
INFO_KEY_MANAGER_PROVIDER_DN_PLACEHOLDER_1545={DNFournisseurGestionnaireCl\u00e9s}
INFO_TRUST_MANAGER_PROVIDER_DN_PLACEHOLDER_1546={DNFournisseurGestionnaireApprobation}
INFO_KEY_MANAGER_PATH_PLACEHOLDER_1547={CheminGestionnaireCl\u00e9s}
INFO_ROOT_USER_PWD_PLACEHOLDER_1548={MotdePasseUtilisateurRoot}
INFO_SERVER_ROOT_DIR_PLACEHOLDER_1549={R\u00e9pRacineServeur}
INFO_SERVICE_NAME_PLACEHOLDER_1550={nomService}
INFO_USER_NAME_PLACEHOLDER_1551={nomUtilisateur}
INFO_ARGS_PLACEHOLDER_1552={args}
INFO_DATABASE_NAME_PLACEHOLDER_1553={nomBasedeDonn\u00e9es}
INFO_MAX_KEY_VALUE_PLACEHOLDER_1554={valeurCl\u00e9Mmax}
INFO_MIN_KEY_VALUE_PLACEHOLDER_1555={valeurCl\u00e9Min}
INFO_MAX_DATA_SIZE_PLACEHOLDER_1556={tailleDonn\u00e9esMax}
INFO_MIN_DATA_SIZE_PLACEHOLDER_1557={tailleDonn\u00e9esMin}
INFO_CLEAR_PWD_1558={effacerMDP}
INFO_ENCODED_PWD_PLACEHOLDER_1559={MDPcod\u00e9}
INFO_STORAGE_SCHEME_PLACEHOLDER_1560={plan}
INFO_BRANCH_DN_PLACEHOLDER_1561={DNBranche}
INFO_ATTRIBUTE_PLACEHOLDER_1562={attribut}
INFO_WRAP_COLUMN_PLACEHOLDER_1563={colonneD\u00e9velopp\u00e9e}
INFO_TEMPLATE_FILE_PLACEHOLDER_1564={fichierMod\u00e8le}
INFO_REJECT_FILE_PLACEHOLDER_1565={fichierRefus\u00e9}
INFO_SKIP_FILE_PLACEHOLDER_1566={fichierIgnor\u00e9s}
INFO_PROGRAM_NAME_PLACEHOLDER_1567={nomProgramme}
INFO_NUM_ENTRIES_PLACEHOLDER_1568={entr\u00e9esNum}
INFO_ROOT_USER_PWD_FILE_PLACEHOLDER_1569={fichierMotdePasseUtilisateurRoot}
INFO_LDAP_CONTROL_PLACEHOLDER_1570={controloid[:criticality[:value|::b64value|:<filePath]]}
INFO_ENCODING_PLACEHOLDER_1571={codage}
INFO_ATTRIBUTE_LIST_PLACEHOLDER_1572={listAttr}
INFO_NEW_PASSWORD_PLACEHOLDER_1573={nouveauMotdePasse}
INFO_CURRENT_PASSWORD_PLACEHOLDER_1574={motdePasseActuel}
INFO_SEARCH_SCOPE_PLACEHOLDER_1575={domaineRecherche}
INFO_SORT_ORDER_PLACEHOLDER_1576={ordreTri}
INFO_VLV_PLACEHOLDER_1577={before:after:index:count | before:after:value}
INFO_DEREFERENCE_POLICE_PLACEHOLDER_1578={strat\u00e9gieD\u00e9r\u00e9ferencement}
INFO_SIZE_LIMIT_PLACEHOLDER_1579={limiteTaille}
INFO_TIME_LIMIT_PLACEHOLDER_1580={limiteTemps}
INFO_SCOPE_PLACEHOLDER_1581={domaine}
INFO_FILTER_FILE_PLACEHOLDER_1582={fichierFiltre}
INFO_OUTPUT_FILE_PLACEHOLDER_1583={fichierSortie}
INFO_TARGETDN_PLACEHOLDER_1584={DNCible}
INFO_TIME_PLACEHOLDER_1585={heure}
INFO_TRUE_FALSE_PLACEHOLDER_1586={true|false}
INFO_INDEX_PLACEHOLDER_1587={index}
INFO_STOP_REASON_PLACEHOLDER_1588={raisonArr\u00eat}
INFO_STOP_TIME_PLACEHOLDER_1589={heureArr\u00eat}
INFO_SECONDS_PLACEHOLDER_1590={secondes}
INFO_DATA_PLACEHOLDER_1591={donn\u00e9es}
INFO_ADDRESS_PLACEHOLDER_1592={adresse}
INFO_SUBJECT_PLACEHOLDER_1593={sujet}
INFO_ADMINUID_PLACEHOLDER_1594={UIDAdmin}
INFO_KEYSTORE_PWD_FILE_PLACEHOLDER_1595={fichierMotdePasseMagasinCl\u00e9s}
INFO_PSEARCH_PLACEHOLDER_1596=ps[:changetype[:changesonly[:entrychgcontrols]]]
INFO_MULTICHOICE_TRUE_VALUE_1597=true
INFO_MULTICHOICE_FALSE_VALUE_1598=false
INFO_INSTALLDS_SERVER_JMXPORT_LABEL_1599=Port d'\u00e9coute de JMX\u00a0:
INFO_INSTALLDS_START_SERVER_1600=D\u00e9marrer le serveur quand la configuration est termin\u00e9e
INFO_INSTALLDS_DO_NOT_START_SERVER_1601=Ne pas d\u00e9marrer le serveur quand la configuration est termin\u00e9e
INFO_INSTALLDS_SUMMARY_1602=R\u00e9sum\u00e9 de l'installation%n=============
INFO_INSTALLDS_CONFIRM_INSTALL_PROMPT_1603=Que souhaitez-vous faire\u00a0?
INFO_INSTALLDS_CONFIRM_INSTALL_1604=Configurer le serveur avec les param\u00e8tres ci-dessus
INFO_INSTALLDS_PROVIDE_DATA_AGAIN_1605=Indiquer \u00e0 nouveau les param\u00e8tres d'installation
INFO_INSTALLDS_CANCEL_1606=Annuler et quitter
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_CRYPTO_MANAGER_1607=Une erreur s'est produite lors de la tentative de mise \u00e0 jour du gestionnaire de cryptage dans Directory Server\u00a0: %s
INFO_TASK_TOOL_TASK_SUCESSFULL_1608=La t\u00e2che %s %s a \u00e9t\u00e9 termin\u00e9e avec succ\u00e8s
INFO_TASK_TOOL_TASK_NOT_SUCESSFULL_1609=La %s t\u00e2che %s n'a pas \u00e9t\u00e9 termin\u00e9e avec succ\u00e8s
SEVERE_ERR_CANNOT_READ_TRUSTSTORE_1610=Impossible d'acc\u00e9der au magasin d'approbations '%s'. V\u00e9rifiez que le magasin d'approbations fourni existe et que vous disposez de droits d'acc\u00e8s en lecture le concernant
SEVERE_ERR_CANNOT_READ_KEYSTORE_1611=Impossible d'acc\u00e9der au magasin de cl\u00e9s '%s'. V\u00e9rifiez que le magasin de cl\u00e9s fourni existe et que vous disposez de droits d'acc\u00e8s en lecture le concernant
INFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_IGNORE_ATTRS_1612=Fichier contenant une liste des attributs \u00e0 ignorer lors du calcul de la diff\u00e9rence
INFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_IGNORE_ENTRIES_1613=Fichier contenant une liste des entr\u00e9es (DN) \u00e0 ignorer lors du calcul de la diff\u00e9rence
SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_READ_FILE_IGNORE_ENTRIES_1614=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lecture du fichier '%s', qui contient la liste des entr\u00e9es ignor\u00e9es\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_READ_FILE_IGNORE_ATTRIBS_1615=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lecture du fichier '%s', qui contient la liste des attributs ignor\u00e9s\u00a0: %s
INFO_LDIFDIFF_CANNOT_PARSE_STRING_AS_DN_1616=Impossible d'analyser la cha\u00eene '%s' du fichier '%s' en tant que DN
INFO_CHANGE_NUMBER_CONTROL_RESULT_1617=Le num\u00e9ro du changement de l'op\u00e9ration %s est %s
INFO_INSTALLDS_PROMPT_ADMINCONNECTORPORT_1618=Sur quel port souhaitez-vous que le Connecteur d'administration accepte des connexions\u00a0?
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ADMINCONNECTORPORT_1619=Port sur lequel le Connecteur d'administration devrait \u00e9couter la communication
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_ADMIN_CONNECTOR_PORT_1620=Une erreur s'est produite lors de la tentative de mise \u00e0 jour du port de connecteur d'administration\u00a0: %s
SEVERE_ERR_TASKINFO_LDAP_EXCEPTION_SSL_1621=Erreur lors de la connexion au serveur d'annuaire (%s) sur le port %s. V\u00e9rifiez qu'il s'agit d'un port d'administration
INFO_DESCRIPTION_ADMIN_PORT_1622=Num\u00e9ro de port d'administration du serveur d'annuaire
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_USE_JCEKS_1623=Chemin d'un JCEKS contenant un certificat \u00e0 utiliser en tant que certificat de serveur
INFO_INSTALLDS_CERT_OPTION_JCEKS_1624=Utiliser un certificat existant situ\u00e9 dans un keystore JCEKS
INFO_INSTALLDS_PROMPT_JCEKS_PATH_1625=Chemin de keystore JCEKS\u00a0:
SEVERE_ERR_CONFIG_KEYMANAGER_CANNOT_CREATE_JCEKS_PROVIDER_1626=Erreur lors de la cr\u00e9ation de la configuration de fournisseur de cl\u00e9 JCEKS\u00a0: %s
SEVERE_ERR_CONFIG_KEYMANAGER_CANNOT_CREATE_JCEKS_TRUST_MANAGER_1627=Erreur lors de la cr\u00e9ation de la configuration du gestionnaire d'approbation JCEKS\u00a0: %s
SEVERE_ERR_STOPDS_CANNOT_CONNECT_SSL_1628=ERREUR\u00a0: impossible d'\u00e9tablir la connexion au serveur d'annuaire (%s) sur le port %s. V\u00e9rifiez qu'il s'agit d'un port d'administration
SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_CONNECT_SSL_1629=ERREUR\u00a0: impossible d'\u00e9tablir la connexion au serveur d'annuaire (%s) sur le port %s. V\u00e9rifiez qu'il s'agit d'un port d'administration
INFO_IPATH_PLACEHOLDER_1630={cheminInstance}
INFO_CURRENT_USER_PLACEHOLDER_1631={utilisateurCourant}
INFO_CONFIGURE_DESCRIPTION_IPATH_1632=Chemin o\u00f9 l'instance sera localis\u00e9e
INFO_CONFIGURE_DESCRIPTION_USERNAME_1633=Nom d'utilisateur du propri\u00e9taire de l'instance
INFO_CONFIGURE_DESCRIPTION_GROUPNAME_1634=Nom de groupe du propri\u00e9taire de l'instance
INFO_CONFIGURE_USAGE_DESCRIPTION_1635=Cet utilitaire d\u00e9finit l'emplacement de l'instance
SEVERE_ERR_CONFIGURE_NOT_DIRECTORY_1636=[%s] n'est pas un r\u00e9pertoire. Seuls les r\u00e9pertoires peuvent \u00eatre utilis\u00e9s pour {cheminInstance}
SEVERE_ERR_CONFIGURE_DIRECTORY_NOT_EMPTY_1637=[%s] n'est pas vide. Seuls les r\u00e9pertoires vides peuvent \u00eatre utilis\u00e9s pour {cheminInstance}
SEVERE_ERR_CONFIGURE_DIRECTORY_NOT_WRITABLE_1638=[%s] n'est pas accessible en \u00e9criture. Impossible de cr\u00e9er l'instance Directory Server
SEVERE_ERR_CONFIGURE_BAD_USER_NAME_1639=[%s] ne commence pas par une lettre. Impossible d'utiliser cette valeur pour {nomUtilisateur}
SEVERE_ERR_CONFIGURE_GET_GROUP_ERROR_1640=Impossible de r\u00e9cup\u00e9rer le groupe pour [%s]. V\u00e9rifiez que [%s] existe
SEVERE_ERR_CONFIGURE_CHMOD_ERROR_1641=Impossible d'utiliser [%s]/[%s] en tant que {nomUtilisateur}/{nomGroupe}. V\u00e9rifiez que %s existe et appartient \u00e0 %s
SEVERE_ERR_CONFIGURE_CURRENT_USER_ERROR_1642=Utilisateur non autoris\u00e9. Seul un utilisateur pouvant \u00e9crire [%s] peut employer cette commande
INFO_CHECK_DESCRIPTION_1643=Cet utilitaire v\u00e9rifie la version et le propri\u00e9taire de l'instance
INFO_CHECK_DESCRIPTION_CURRENT_USER_1644=Utilisateur actuel
INFO_CHECK_DESCRIPTION_CHECK_VERSION_1645=Indique qu'une v\u00e9rification de la version doit \u00eatre conduite
SEVERE_ERR_CHECK_USER_ERROR_1646=L'utilisateur actuel n'est pas le propri\u00e9taire de l'instance. Seul [%s] peut ex\u00e9cuter cette commande
SEVERE_ERR_CHECK_VERSION_NOT_MATCH_1647=La version des donn\u00e9es ne correspond pas aux fichiers binaires. Ex\u00e9cutez le script de mise \u00e0 niveau pour r\u00e9soudre le probl\u00e8me
SEVERE_ERR_CONFIGURE_USER_NOT_EXIST_1648=L'utilisateur [%s] n'existe pas
SEVERE_ERR_CONFIGURE_LDAPUSER_NOT_EXIST_1649=L'utilisateur/r\u00f4le [%s] n'existe pas. Cr\u00e9ez-le ou utilisez l'option --userName pour indiquer un autre utilisateur
SEVERE_ERR_BACKUPDB_CANNOT_BACKUP_IN_DIRECTORY_1650=Le backend cible %s ne peut pas \u00eatre sauvegard\u00e9 dans le r\u00e9pertoire de sauvegarde %s\u00a0: ce r\u00e9pertoire sert d\u00e9j\u00e0 d'emplacement de sauvegarde au backend %s
INFO_RECURRING_TASK_PLACEHOLDER_1651={motifPlan}
SEVERE_ERR_ENCPW_CANNOT_INITIALIZE_SERVER_COMPONENTS_1652=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation des composants serveur pour l'ex\u00e9cution de l'outil de codage du mot de passe\u00a0: %s
SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_COUNT_REJECTS_REQUIRES_OFFLINE_1653=L'argument %s n'est pas pris en charge pour les importations en ligne
INFO_DESCRIPTION_RECURRING_TASK_1654=Indique que la t\u00e2che est r\u00e9currente et sera planifi\u00e9e selon l'argument de valeur indiqu\u00e9 dans le motif d'heure/date compatible avec crontab(5)
INFO_TASK_TOOL_RECURRING_TASK_SCHEDULED_1655=%s t\u00e2che %s r\u00e9currente planifi\u00e9e
INFO_UNCONFIGURE_USAGE_DESCRIPTION_1656=Cet utilitaire annule la d\u00e9finition de l'emplacement de l'instance
INFO_DESCRIPTION_CHECK_OPTIONS_1657=V\u00e9rifie que les options sont valides
FATAL_ERR_INTERNAL_1658=Erreur interne\u00a0: %s
FATAL_ERR_INSTALL_ROOT_NOT_SPECIFIED_1659=Propri\u00e9t\u00e9 INSTALL_ROOT non sp\u00e9cifi\u00e9e
FATAL_ERR_INSTANCE_ROOT_NOT_SPECIFIED_1660=Propri\u00e9t\u00e9 INSTANCE_ROOT non sp\u00e9cifi\u00e9e
FATAL_ERR_CONFIG_LDIF_NOT_FOUND_1661=Le fichier "config.ldif" est absent du r\u00e9pertoire d'instance %s.\nLe r\u00e9pertoire d'instance est r\u00e9f\u00e9renc\u00e9 par %s
INFO_LDIFEXPORT_PATH_TO_LDIF_FILE_1662=Exportation vers %s
#
# These are the localized version of the answers that the user can provide in
# interactive tools.
#
INFO_PROMPT_YES_COMPLETE_ANSWER_1663=oui
INFO_PROMPT_YES_FIRST_LETTER_ANSWER_1664=o
INFO_PROMPT_NO_COMPLETE_ANSWER_1665=non
INFO_PROMPT_NO_FIRST_LETTER_ANSWER_1666=n
SEVERE_ERR_START_DATETIME_ALREADY_PASSED_1667=L'heure de d\u00e9but sp\u00e9cifi\u00e9e ('%s') est d\u00e9j\u00e0 pass\u00e9e
SEVERE_ERR_LDAPCOMPARE_ERROR_READING_FILE_1668=Une erreur s'est produite lors de la lecture du fichier '%s'. V\u00e9rifiez que ce fichier existe et que vous disposez de droits de lecture le concernant D\u00e9tails\u00a0: %s
SEVERE_ERR_STOPDS_DATETIME_ALREADY_PASSED_1669=L'heure de fin sp\u00e9cifi\u00e9e ('%s') est d\u00e9j\u00e0 pass\u00e9e
SEVERE_ERR_LDAPCOMPARE_FILENAME_AND_DNS_1670=Vous avez fourni \u00e0 la fois des DN d'entr\u00e9e et un nom de fichier pour l'op\u00e9ration de comparaison. Ces arguments ne sont pas compatibles
# The following chars correspond to the following properties:
# INFO_TASKINFO_CMD_REFRESH_1415=refresh
# INFO_TASKINFO_CMD_CANCEL_1416=cancel task
# INFO_TASKINFO_CMD_VIEW_LOGS_1417=view logs
INFO_TASKINFO_CMD_REFRESH_CHAR_1671=d
INFO_TASKINFO_CMD_CANCEL_CHAR_1672=a
INFO_TASKINFO_CMD_VIEW_LOGS_CHAR_1673=g
INFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_CHECK_SCHEMA_1674=Prend en compte la syntaxe des atttributs en tant que d\u00e9finis dans le sch\u00e9ma pour faire la comparaison de valeur Les fichiers LDIF fournis doivent \u00eatre conformes au sch\u00e9ma du serveur
SEVERE_WARN_LDIFDIFF_NO_CONFIG_FILE_1675=AVERTISSEMENT\u00a0: aucun fichier de configuration n'a \u00e9t\u00e9 fourni comme argument. Aucune v\u00e9rification du sch\u00e9ma ne va \u00eatre effectu\u00e9e. Si vous effectuez cet appel via la ligne de commande '%s', v\u00e9rifiez que le script n'a pas \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9
INFO_LDAPAUTH_NON_EMPTY_PASSWORD_1676=Vous devez fournir un mot de passe non vide pour continuer
INFO_BATCH_FILE_PATH_PLACEHOLDER_1677={cheminFichierCommandes}
INFO_DESCRIPTION_BATCH_FILE_PATH_1678=Chemin au fichier de commandes contenant un jeu de commandes dsconfig \u00e0 ex\u00e9cuter
SEVERE_ERR_DSCFG_ERROR_BATCH_FILE_AND_INTERACTIVE_INCOMPATIBLE_1679=Si vous sp\u00e9cifiez l'argument {%s}, vous devez aussi sp\u00e9cifier {%s}
SEVERE_ERR_TIMEOUT_DURING_STARTUP_1680=Le d\u00e9lai d'attente de '%d' secondes avant le d\u00e9marrage du serveur est \u00e9coul\u00e9. Vous pouvez utiliser l'argument '--%s' pour augmenter ce d\u00e9lai d'attente
INFO_INSTALLDS_ENABLE_WINDOWS_SERVICE_1681=Activer le serveur pour qu'il s'ex\u00e9cute en tant que service Windows
INFO_INSTALLDS_DO_NOT_ENABLE_WINDOWS_SERVICE_1682=Ne pas activer le serveur pour qu'il s'ex\u00e9cute en tant que service Windows
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_TEMP_DIRECTORY_1683=Chemin au r\u00e9pertoire temporaire des fichiers d'index durant l'importation LDIF
INFO_LDIFIMPORT_TEMP_DIR_PLACEHOLDER_1684={r\u00e9pertoire}
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_DN_VALIDATION_1685=Ex\u00e9cuter la validation DN \u00e0 une \u00e9tape ult\u00e9rieure de l'importation LDIF
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_THREAD_COUNT_1686=Nombre de threads utilis\u00e9s pour lire le fichier LDIF durant l'importation. La valeur par d\u00e9faut (0) est \u00e9gale \u00e0 2 x (nombre de CPU)
INFO_LDIFIMPORT_THREAD_COUNT_PLACEHOLDER_1687={Nombre}
SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_PARSE_THREAD_COUNT_1688=Impossible d'analyser la valeur %s pour threadCount\u00a0: %s
INFO_LDAPSEARCH_PUBLIC_CHANGELOG_COOKIE_EXC_1689=# Contr\u00f4le Exchange de journal de modifications public (%s) : %s
INFO_ENCPW_DESCRIPTION_INPUT_PW_1690=Le mot de passe pour coder ou comparer un mot de passe cod\u00e9 est demand\u00e9 de mani\u00e8re interactive \u00e0 l'utilisateur
INFO_ENCPW_INPUT_PWD_1_1691=Entrez le mot de passe :
INFO_ENCPW_INPUT_PWD_2_1692=Entrez \u00e0 nouveau le mot de passe :
SEVERE_ERR_ENCPW_NOT_SAME_PW_1693=Les mots de passe fournis ne correspondent pas
SEVERE_ERR_ENCPW_CANNOT_READ_PW_1694=Impossible de lire le mot de passe \u00e0 partir de la saisie\u00a0: %s
INFO_REBUILDINDEX_DESCRIPTION_REBUILD_ALL_1695=Reconstruction de tous les index, notamment de DN2ID, DN2URI, VLV et d\u2019index extensibles. Impossible de l\u2019utiliser avec l\u2019option "-i"
INFO_REBUILDINDEX_TEMP_DIR_PLACEHOLDER_1697={r\u00e9pertoire}
INFO_REBUILDINDEX_DESCRIPTION_TEMP_DIRECTORY_1698=Chemin vers le r\u00e9pertoire temporaire des fichiers de travail d\u2019index lors de la reconstruction d\u2019index
SEVERE_ERR_REBUILDINDEX_REBUILD_ALL_ERROR_1699=Impossible de sp\u00e9cifier l'option d'index "-i" en m\u00eame temps que l'option "--rebuildAll"
INFO_INSTALLDS_PROVIDE_BASE_DN_PROMPT_1700=Voulez-vous cr\u00e9er les DN de base sur le serveur\u00a0?
SEVERE_ERR_INSTALLDS_NO_BASE_DN_AND_CONFLICTING_ARG_1701=Vous avez demand\u00e9 \u00e0 ne pas cr\u00e9er de DN de base. Si aucun DN de base n'est cr\u00e9\u00e9, vous ne pouvez pas sp\u00e9cifier l'argument '%s'
INFO_DESCRIPTION_SUBENTRIES_1702=Utilisez le contr\u00f4le de sous-entr\u00e9es pour sp\u00e9cifier que les sous-entr\u00e9es sont visibles et que les entr\u00e9es normales sont masqu\u00e9es
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_HOST_NAME_1703=Nom d'h\u00f4te ou adresse IP du serveur d'annuaire qui servira \u00e0 g\u00e9n\u00e9rer le certificat autosign\u00e9. Cet argument n'est pris en compte que si vous sp\u00e9cifiez l'argument de certificat autosign\u00e9 %s
INFO_INSTALLDS_PROMPT_HOST_NAME_1704=Fournissez le nom d'h\u00f4te (ou l'adresse IP) complet qui servira \u00e0 g\u00e9n\u00e9rer le certificat autosign\u00e9
INFO_PERIOD_PLACEHOLDER_1705={p\u00e9riode}
INFO_DESCRIPTION_REFRESH_PERIOD_1706=Lorsque vous sp\u00e9cifiez cet argument, la commande d'\u00e9tat affiche son contenu \u00e0 intervalle r\u00e9gulier. Permet de sp\u00e9cifier la p\u00e9riode (en secondes) qui s\u00e9pare deux affichages de l'\u00e9tat
INFO_INSTALLDS_PRINT_EQUIVALENT_COMMAND_LINE_1708=Imprimer la ligne de commande \u00e9quivalente non interactive
MILD_ERR_WINDOWS_SERVICE_ENABLING_ERROR_STARTING_SERVER_1709=Le service Windows a \u00e9t\u00e9 correctement configur\u00e9 mais une erreur s'est produite lors de son d\u00e9marrage. Code d'erreur au d\u00e9marrage du service Windows\u00a0: %d
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_STATS_ONLY_1710=Impossible d'afficher les donn\u00e9es JE, uniquement les statistiques
INFO_TIMEOUT_PLACEHOLDER_1711={Temporisation}
INFO_DESCRIPTION_CONNECTION_TIMEOUT_1712=Dur\u00e9e maximale (en millisecondes) qui peut \u00eatre n\u00e9cessaire pour \u00e9tablir une connexion
MILD_ERR_MAKELDIF_CANNOT_WRITE_ENTRY_WITHOUT_DN_1713=Une erreur est survenue lors de la tentative d'\u00e9criture d'une entr\u00e9e dans LDIF : Impossible de calculer le DN de l'entr\u00e9e (aucune valeur trouv\u00e9e pour l'attribut RDN %s)
SEVERE_ERR_CLIENT_SIDE_TIMEOUT_1714=Une expiration du d\u00e9lai s'est produite c\u00f4t\u00e9 client.%nInformations suppl\u00e9mentaires\u00a0: %s
INFO_LABEL_DBTEST_INDEX_UNDEFINED_RECORD_COUNT_1715=Non d\u00e9fini
INFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_USE_COMPARE_RESULT_1735=Utiliser le r\u00e9sultat de comparaison LDAP en tant que code de sortie pour signaler les diff\u00e9rences entre deux fichiers LDIF
INFO_LDAPCOMPARE_DESCRIPTION_USE_COMPARE_RESULT_1736=Utiliser le r\u00e9sultat de comparaison LDAP en tant que code de sortie pour les comparaisons LDAP