<
source>&Yes</
source>
<
translation type="unfinished">&Ναι</
translation>
<
translation type="unfinished">&Όχι</
translation>
<
source>New Folder 1</
source>
<
translation type="unfinished">Νέος Φάκελος 1</
translation>
<
source>New Folder</
source>
<
translation type="unfinished">Νέος Φάκελος</
translation>
<
source>New Folder %1</
source>
<
translation type="unfinished">Νέος Φάκελος %1</
translation>
<
source>Find Directory</
source>
<
translation type="unfinished">Εύρεση φακέλου</
translation>
<
source>Directories</
source>
<
translation type="unfinished">Φάκελοι</
translation>
<
source>Directory:</
source>
<
translation type="unfinished">Φάκελος :</
translation>
<
translation type="unfinished">Σφάλμα</
translation>
Check path and filename.</
source>
<
translation type="unfinished">%1
Το αρχέιο δεν βρέθηκε.Ελέγξτε την διαδρομή και το όνομα του αρχειου.</
translation>
<
source>All Files (*.*)</
source>
<
translation type="unfinished">Όλα τα αρχεία (*.*)</
translation>
<
translation type="unfinished">Άνοιγμα</
translation>
<
source>Select a Directory</
source>
<
translation type="unfinished">Επιλογή φακέλου</
translation>
<
source>Could not read directory
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του φακέλου
<
source>Could not create directory
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του φακέλου%1</
translation>
<
source>Could not remove file or directory
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του αρχείου ή του φακέλου
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η μετονομασια
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή
<
name>Q3MainWindow</
name>
<
translation type="unfinished">Ευθυγράμμιση</
translation>
<
source>Customize...</
source>
<
translation type="unfinished">Προσαρμογή...</
translation>
<
name>Q3NetworkProtocol</
name>
<
source>Operation stopped by the user</
source>
<
translation type="unfinished">Η λειτουργία σταμάτησε από τον χρήστη</
translation>
<
name>Q3ProgressDialog</
name>
<
translation type="unfinished">Άκυρο</
translation>
<
translation type="unfinished">Ναι</
translation>
<
translation type="unfinished">Εφαρμογή</
translation>
<
translation type="unfinished">Βοήθεια</
translation>
<
source>Defaults</
source>
<
translation type="unfinished">Επαναφορά σε αρχικά</
translation>
<
translation type="unfinished">Άκυρο</
translation>
<
source>&Undo</
source>
<
translation type="unfinished">&Αναίρεση</
translation>
<
source>&Redo</
source>
<
translation type="unfinished">&Ακύρωση Αναίρεσης</
translation>
<
source>Cu&t</
source>
<
translation type="unfinished">Αποκοπ&ή</
translation>
<
source>&Copy</
source>
<
translation type="unfinished">&Αντιγραφή</
translation>
<
source>&Paste</
source>
<
translation type="unfinished">&Επικόλληση</
translation>
<
translation type="unfinished">Καθαρισμός</
translation>
<
source>Select All</
source>
<
translation type="unfinished">Επιλογή όλων</
translation>
<
translation type="unfinished">Σύστημα</
translation>
<
source>Restore up</
source>
<
translation type="unfinished">Επαναφορά Πάνω</
translation>
<
source>Minimize</
source>
<
translation type="unfinished">Ελαχιστοποίηση</
translation>
<
source>Restore down</
source>
<
translation type="unfinished">Επαναφορά Κάτω</
translation>
<
source>Maximize</
source>
<
translation type="unfinished">Μεγιστοποίηση</
translation>
<
translation type="unfinished">Κλείσιμο</
translation>
<
source>Contains commands to manipulate the window</
source>
<
translation type="unfinished">Περιέχει εντολές για τον έλεγχο του παραθύρου</
translation>
<
source>Puts a minimized back to normal</
source>
<
translation type="unfinished">Θετεί από ελαχιστοποίηση σε κανονικό μέγεθος</
translation>
<
source>Moves the window out of the way</
source>
<
translation type="unfinished">Θέτει το παράθυρο εκτος όψης</
translation>
<
source>Puts a maximized window back to normal</
source>
<
translation type="unfinished">Θετεί το παράθυρο από μεγιστοποίηση σε κανονικό μέγεθος</
translation>
<
source>Makes the window full screen</
source>
<
translation type="unfinished">Θέτει το παράθυρο σε πλήρη οθόνη</
translation>
<
source>Closes the window</
source>
<
translation type="unfinished">Κλείνει το παράθυρο</
translation>
<
source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</
source>
<
translation type="unfinished">Εμφανίζει το όνομα του παραθύρου και περιέχει εντολές για τον έλεγχο του</
translation>
<
translation type="unfinished">Περισσότερα...</
translation>
<
name>Q3UrlOperator</
name>
<
source>The protocol `%1' is not supported</
source>
<
translation type="unfinished">Το πρωτόκολλο '%1' δεν υποστηρίζεται</
translation>
<
source>The protocol `%1' does not support listing directories</
source>
<
translation type="unfinished">Το πρωτόκολλο '%1' δεν υποστηρίζει τον κατάλογο φακέλων</
translation>
<
source>The protocol `%1' does not support creating new directories</
source>
<
translation type="unfinished">Το πρωτόκολλο '%1' δεν υποστηρίζει την δημιουργια νέων φακέλων</
translation>
<
source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</
source>
<
translation type="unfinished">Το πρωτόκολλο '%1' δεν υποστηρίζει την μετακίνηση αρχείων ή φακέλων</
translation>
<
source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</
source>
<
translation type="unfinished">Το πρωτόκολλο '%1' δεν υποστηρίζει την μετονομασία αρχείων ή φακέλων</
translation>
<
source>The protocol `%1' does not support getting files</
source>
<
translation type="unfinished">Το πρωτόκολλο '%1' δεν υποστηρίζει την απόκτηση αρχείων</
translation>
<
source>The protocol `%1' does not support putting files</
source>
<
translation type="unfinished">Το πρωτόκολλο '%1' δεν υποστηρίζει την υποβολή αρχείων</
translation>
<
source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</
source>
<
translation type="unfinished">Το πρωτόκολλο '%1' δεν υποστηρίζει την αντιγραφή ή μεταφορά αρχείων ή φακέλων</
translation>
<
source>(unknown)</
source>
<
translation type="unfinished">Άγνωστο</
translation>
<
source>&Cancel</
source>
<
translation type="unfinished">&Άκυρο</
translation>
<
source>< &Back</
source>
<
translation type="unfinished"><&Πίσω</
translation>
<
source>&Next ></
source>
<
translation type="unfinished">&Επόμενο></
translation>
<
source>&Finish</
source>
<
translation type="unfinished">&Τέλος</
translation>
<
source>&Help</
source>
<
translation type="unfinished">&Βοήθεια</
translation>
<
name>QAbstractSocket</
name>
<
source>Host not found</
source>
<
translation type="unfinished">Ο διακομιστής δεν βρέθηκε</
translation>
<
source>Connection refused</
source>
<
translation type="unfinished">Άρνηση σύνδεσης</
translation>
<
source>Socket operation timed out</
source>
<
translation type="unfinished">Η λειτουργία socket εξάντλησε το χρονικό περιθώριο</
translation>
<
source>Socket is not connected</
source>
<
translation type="unfinished">Το socket δεν ειναι συνεδεμένο</
translation>
<
name>QAbstractSpinBox</
name>
<
source>&Step up</
source>
<
translation type="unfinished">&Βήμα πάνω</
translation>
<
source>Step &down</
source>
<
translation type="unfinished">Βήμα &κάτω</
translation>
<
source>&Select All</
source>
<
translation type="unfinished">&Επιλογή Όλων</
translation>
<
name>QApplication</
name>
<
source>Activate</
source>
<
translation type="unfinished">Ενεργοποίηση</
translation>
<
source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</
source>
<
translation type="unfinished">Το εκτελέσιμο '%1' απαιτεί Qt %2, βρέθηκε Qt %3.</
translation>
<
source>Incompatible Qt Library Error</
source>
<
translation type="unfinished">Σφάκμα μη συμβατής βιβλιοθήκης Qt</
translation>
<
source>QT_LAYOUT_DIRECTION</
source>
<
comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</
comment>
<
translation type="unfinished">QT_ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ_ΠΑΡΑΘΕΣΗΣ</
translation>
<
source>Activates the program's main window</
source>
<
translation type="unfinished">Ενεργοποιεί το κεντρικό παράθυρο της εφαρμογής</
translation>
<
source>Select ActiveX Control</
source>
<
translation type="unfinished">Επέλεξε το ActiveX Control</
translation>
<
translation type="unfinished">Ναι</
translation>
<
source>&Cancel</
source>
<
translation type="unfinished">&Άκυρο</
translation>
<
source>COM &Object:</
source>
<
translation type="unfinished">COM &Αντικείμενο:</
translation>
<
translation type="unfinished">Απεπιλογή</
translation>
<
translation type="unfinished">Επιλογή</
translation>
<
translation type="unfinished">Αντιστροφή</
translation>
<
name>QColorDialog</
name>
<
source>Hu&e:</
source>
<
translation type="unfinished">Απόχρωσ&η:</
translation>
<
source>&Sat:</
source>
<
translation type="unfinished">&Κορεσμός:</
translation>
<
source>&Val:</
source>
<
translation type="unfinished">&Φωτεινότητα:</
translation>
<
source>&Red:</
source>
<
translation type="unfinished">&Κόκκινο:</
translation>
<
source>&Green:</
source>
<
translation type="unfinished">&Πράσινο:</
translation>
<
source>Bl&ue:</
source>
<
translation type="unfinished">Μπ&λε:</
translation>
<
source>A&lpha channel:</
source>
<
translation type="unfinished">Ά&λφα κανάλι:</
translation>
<
source>&Basic colors</
source>
<
translation type="unfinished">&Βασικά χρώματα</
translation>
<
source>&Custom colors</
source>
<
translation type="unfinished">&Ειδικά χρώματα</
translation>
<
source>&Define Custom Colors >></
source>
<
translation type="unfinished">&Καθόρισε Ειδικά Χρώματα >></
translation>
<
translation type="unfinished">Ναι</
translation>
<
translation type="unfinished">Άκυρο</
translation>
<
source>&Add to Custom Colors</
source>
<
translation type="unfinished">&Πρόσθεση σε ειδικά χρώματα</
translation>
<
source>Select color</
source>
<
translation type="unfinished">Επέλεξε χρώμα</
translation>
<
translation type="unfinished">Άνοιγμα</
translation>
<
translation type="unfinished">Λάθος</
translation>
<
translation type="unfinished">Σωστό</
translation>
<
translation type="unfinished">Κλείσιμο</
translation>
<
source>Unable to connect</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση</
translation>
<
source>Unable to commit transaction</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η διεκπαιρέωση της συνδιαλλαγής</
translation>
<
source>Unable to rollback transaction</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η ακύρωση της συνδιαλλαγής</
translation>
<
source>Unable to set autocommit</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατος ο ορισμός της αυτόματης αντιστοίχησης</
translation>
<
source>Unable to execute statement</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της πρότασης</
translation>
<
source>Unable to prepare statement</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία της πρότασης</
translation>
<
source>Unable to bind variable</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατός ο εγκλωβισμός της μεταβλητής</
translation>
<
source>Unable to fetch record %1</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η προσκόμιση της εγγραφής %1</
translation>
<
source>Unable to fetch next</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η προσκόμιση του επόμενου</
translation>
<
source>Unable to fetch first</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η προσκόμιση του πρώτου</
translation>
<
name>QDateTimeEdit</
name>
<
translation type="unfinished">ΜΜ</
translation>
<
translation type="unfinished">μμ</
translation>
<
translation type="unfinished">ΠΜ</
translation>
<
translation type="unfinished">πμ</
translation>
<
translation type="unfinished">QDial</
translation>
<
source>SpeedoMeter</
source>
<
translation type="unfinished">Ταχύμετρο</
translation>
<
source>SliderHandle</
source>
<
translation type="unfinished">Ελεγκτης Ολίσθησης</
translation>
<
source>What's This?</
source>
<
translation type="unfinished">Τι είναι αυτό ?</
translation>
<
name>QDialogButtonBox</
name>
<
translation type="unfinished">Ναι</
translation>
<
translation type="unfinished">Αποθήκευση</
translation>
<
translation type="unfinished">Άνοιγμα</
translation>
<
translation type="unfinished">Άκυρο</
translation>
<
translation type="unfinished">Κλείσιμο</
translation>
<
translation type="unfinished">Εφαρμογή</
translation>
<
translation type="unfinished">Επανέναρξη</
translation>
<
translation type="unfinished">Βοήθεια</
translation>
<
source>Don't Save</
source>
<
translation type="unfinished">Μην αποθηκεύσεις</
translation>
<
translation type="unfinished">Αποβολή αλλαγών</
translation>
<
source>&Yes</
source>
<
translation type="unfinished">&Ναι</
translation>
<
source>Yes to &All</
source>
<
translation type="unfinished">Ναι σε &Όλα</
translation>
<
translation type="unfinished">&Όχι</
translation>
<
source>N&o to All</
source>
<
translation type="unfinished">Ό&χι σε Όλα</
translation>
<
source>Save All</
source>
<
translation type="unfinished">Αποθήκευση Όλων</
translation>
<
translation type="unfinished">Ματαίωσε</
translation>
<
translation type="unfinished">Προσπάθησε πάλι</
translation>
<
translation type="unfinished">Αγνόησε</
translation>
<
source>Restore Defaults</
source>
<
translation type="unfinished">Επανέφερε τα αρχικά</
translation>
<
source>Close without Saving</
source>
<
translation type="unfinished">Κλείσιμο χωρίς αποθήκευση</
translation>
<
translation type="unfinished">Όνομα</
translation>
<
translation type="unfinished">Μέγεθος</
translation>
<
comment>Match OS X Finder</
comment>
<
translation type="unfinished">Έίδος</
translation>
<
comment>All other platforms</
comment>
<
translation type="unfinished">Τύπος</
translation>
<
source>Date Modified</
source>
<
translation type="unfinished">Ημερομηνία Τροποποίησης</
translation>
<
translation type="unfinished">Κλείσιμο</
translation>
<
translation type="unfinished">Προσάρτηση</
translation>
<
translation type="unfinished">Ελεύθεση μετακίνηση</
translation>
<
name>QDoubleSpinBox</
name>
<
translation type="unfinished">Περισσότερα</
translation>
<
translation type="unfinished">Λιγοτερα</
translation>
<
name>QErrorMessage</
name>
<
source>Debug Message:</
source>
<
translation type="unfinished">Μήνυμα αποσφαλμάτωσης :</
translation>
<
source>Warning:</
source>
<
translation type="unfinished">Προειδοποίηση :</
translation>
<
source>Fatal Error:</
source>
<
translation type="unfinished">Κριτικό σφάλμα :</
translation>
<
source>&Show this message again</
source>
<
translation type="unfinished">&Προβολή αυτού του μηνύματος πάλι</
translation>
<
translation type="unfinished">&Ναι</
translation>
<
source>All Files (*)</
source>
<
translation type="unfinished">Όλα τα αρχεία (*)</
translation>
<
source>Directories</
source>
<
translation type="unfinished">Φάκελοι</
translation>
<
source>&Open</
source>
<
translation type="unfinished">&Άνοιγμα</
translation>
<
source>&Save</
source>
<
translation type="unfinished">&Αποθήκευση</
translation>
<
translation type="unfinished">Άνοιγμα</
translation>
<
source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</
source>
<
translation type="unfinished">%1 υπάρχει ήδη.
Να γίνει η αντικατάσταση του ?</
translation>
Please verify the correct file name was given.</
source>
<
translation type="unfinished">%1
Παρακαλώ επιβεβαιώστε το όνομα του αρχείου.
<
source>My Computer</
source>
<
translation type="unfinished">Ο υπολογιστής μου</
translation>
<
source>&Rename</
source>
<
translation type="unfinished">&Μετονομασία</
translation>
<
source>&Delete</
source>
<
translation type="unfinished">&Διαγραφή</
translation>
<
source>Show &hidden files</
source>
<
translation type="unfinished">Εμφάνιση &κρυφών αρχείων</
translation>
<
translation type="unfinished">Πίσω</
translation>
<
source>Parent Directory</
source>
<
translation type="unfinished">Γονικός φάκελος</
translation>
<
source>List View</
source>
<
translation type="unfinished">Προβολή λίστας</
translation>
<
source>Detail View</
source>
<
translation type="unfinished">Προβολή με λεπτομέρειες</
translation>
<
source>Files of type:</
source>
<
translation type="unfinished">Αρχεία τύπου :</
translation>
<
source>Directory:</
source>
<
translation type="unfinished">Φάκελος :</
translation>
Please verify the correct file name was given</
source>
<
translation type="unfinished">
Παρακαλώ επιβεβαιώστε το όνομα του αρχείου</
translation>
Please verify the correct directory name was given.</
source>
<
translation type="unfinished">%1
Παρακαλώ επιβεβαιώστε το όνομα του φακέλου.</
translation>
<
source>'%1' is write protected.
Do you want to delete it anyway?</
source>
<
translation type="unfinished">'%1' έχει προστασία εγγραφής.
Να γίνει διαγραφή ?</
translation>
<
source>Are sure you want to delete '%1'?</
source>
<
translation type="unfinished">Είστε σιγουρος/η ότι θέλετε να διαγράψετε το '%1'?</
translation>
<
source>Could not delete directory.</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του φακέλου.</
translation>
<
source>All Files (*.*)</
source>
<
translation type="unfinished">Όλα τα αρχεία (*)</
translation>
<
translation type="unfinished">Αποθήκευση ως</
translation>
<
translation type="unfinished">Δίσκος</
translation>
<
translation type="unfinished">Αρχειο</
translation>
<
translation type="unfinished">Άγνωστο</
translation>
<
source>Find Directory</
source>
<
translation type="unfinished">Εύρεση φακέλου</
translation>
<
translation type="unfinished">Εμφάνιση</
translation>
<
translation type="unfinished">Μπρος</
translation>
<
source>New Folder</
source>
<
translation type="unfinished">Νέος Φάκελος</
translation>
<
source>&New Folder</
source>
<
translation type="unfinished">&Νέος Φάκελος</
translation>
<
source>&Choose</
source>
<
translation type="unfinished">&Επιλογη</
translation>
<
translation type="unfinished">Διαγραφή</
translation>
<
source>File &name:</
source>
<
translation type="unfinished">Όνομα &αρχείου :</
translation>
<
source>Look in:</
source>
<
translation type="unfinished">Ψάξε σε :</
translation>
<
source>Create New Folder</
source>
<
translation type="unfinished">Δημιοργία Νέου Φακέλου</
translation>
<
name>QFileSystemModel</
name>
<
source>Invalid filename</
source>
<
translation type="unfinished">Μη έγκυρο όνομα</
translation>
<
source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</
source>
<
translation type="unfinished"><b>Το όνομα "%1" δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί</b><p>Προσπαθήστε να χρησιμοποιήστε άλλο όνομα, με λιγότερους χαρακτήρες ή χωρις σημεία στίξης.</
translation>
<
translation type="unfinished">Όνομα</
translation>
<
translation type="unfinished">Μέγεθος</
translation>
<
comment>Match OS X Finder</
comment>
<
translation type="unfinished">Έιδος</
translation>
<
comment>All other platforms</
comment>
<
translation type="unfinished">Τύπος</
translation>
<
source>Date Modified</
source>
<
translation type="unfinished">Ημερομηνία Τροποποίησης</
translation>
<
source>My Computer</
source>
<
translation type="unfinished">Ο υπολογιστής μου</
translation>
<
source>Computer</
source>
<
translation type="unfinished">Υπολογιστης</
translation>
<
translation type="unfinished">%1 TB</
translation>
<
translation type="unfinished">%1 GB</
translation>
<
translation type="unfinished">%1 MB</
translation>
<
translation type="unfinished">%1 KB</
translation>
<
source>%1 bytes</
source>
<
translation type="unfinished">%1 bytes</
translation>
<
source>&Font</
source>
<
translation type="unfinished">&Γραμματοσειρά</
translation>
<
source>Font st&yle</
source>
<
translation type="unfinished">Στυλ γρ&αμματοσειράς</
translation>
<
source>&Size</
source>
<
translation type="unfinished">&Μέγεθος</
translation>
<
translation type="unfinished">Εφφέ</
translation>
<
source>Stri&keout</
source>
<
translation type="unfinished">Γρά&μμιση</
translation>
<
source>&Underline</
source>
<
translation type="unfinished">&Υπογράμμιση</
translation>
<
translation type="unfinished">Δείγμα</
translation>
<
source>Wr&iting System</
source>
<
translation type="unfinished">Σύ&στημα εγγραφής</
translation>
<
source>Select Font</
source>
<
translation type="unfinished">Επιλογή γραμματοσειράς</
translation>
<
source>Not connected</
source>
<
translation type="unfinished">Χωρίς σύνδεση</
translation>
<
source>Host %1 not found</
source>
<
translation type="unfinished">Ο διακομιστής %1 δεν βρέθηκε</
translation>
<
source>Connection refused to host %1</
source>
<
translation type="unfinished">Άρνηση σύνδεσης στον διακομιστή %1</
translation>
<
source>Connected to host %1</
source>
<
translation type="unfinished">Σύνδεση στον διακομιστη %1</
translation>
<
source>Connection refused for data connection</
source>
<
translation type="unfinished">Άρνηση συνδεσης για σύνδεση δεδομένων</
translation>
<
source>Unknown error</
source>
<
translation type="unfinished">Άγνωστο πρόβλημα</
translation>
<
source>Connecting to host failed:
<
translation type="unfinished">Η σύνδεση στον διακομιστη απέτυχε:
<
translation type="unfinished">Η είσοδςο απέτυχε :
<
source>Listing directory failed:
<
translation type="unfinished">Η λίστα φακέλων απέτυχε :
<
source>Changing directory failed:
<
translation type="unfinished">Η αλλαγή φακέλου απέτυχε :
<
source>Downloading file failed:
<
translation type="unfinished">Το κατέβασμε του αρχείου απέτυχε :
<
source>Uploading file failed:
<
translation type="unfinished">Το ανέβασμα του αρχειου απέτυχε :
<
source>Removing file failed:
<
translation type="unfinished">Η διαγραφή του αρχείου απέτυχε :
<
source>Creating directory failed:
<
translation type="unfinished">Η δημιουργία του φακέλου απέτυχε:
<
source>Removing directory failed:
<
translation type="unfinished">Η διαγραφή του φακέλου απέτυχε:
<
source>Connection closed</
source>
<
translation type="unfinished">Η σύνδεση τερματίστηκε</
translation>
<
source>Host %1 found</
source>
<
translation type="unfinished">Ο διακομιστης %1 βρέθηκε</
translation>
<
source>Connection to %1 closed</
source>
<
translation type="unfinished">Η σύνδεση στο %1 τερματίστηκε</
translation>
<
source>Host found</
source>
<
translation type="unfinished">Ο διακομιστής βρέθηκε</
translation>
<
source>Connected to host</
source>
<
translation type="unfinished">Συνεδεμένος στον διακομιστή</
translation>
<
source>Unknown error</
source>
<
translation type="unfinished">Άγνωστο πρόβλημα</
translation>
<
name>QHostInfoAgent</
name>
<
source>Host not found</
source>
<
translation type="unfinished">Ο διακομιστής δεν βρέθηκε</
translation>
<
source>Unknown address type</
source>
<
translation type="unfinished">Άγνωστος τυπος διεύθυνσης</
translation>
<
source>Unknown error</
source>
<
translation type="unfinished">Άγνωστο πρόβλημα</
translation>
<
source>Unknown error</
source>
<
translation type="unfinished">Άγνωστο πρόβλημα</
translation>
<
source>Request aborted</
source>
<
translation type="unfinished">Το αίτημα ματαιώθηκε</
translation>
<
source>No server set to connect to</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν έχει οριστεί εξυπηρετητής για σύνδεση</
translation>
<
source>Wrong content length</
source>
<
translation type="unfinished">Λάθος μέγέθος περιεχομένου</
translation>
<
source>Server closed connection unexpectedly</
source>
<
translation type="unfinished">Ο εξυπηρετητής τερματισε τη σύνδεση απρόσμενα</
translation>
<
source>Connection refused</
source>
<
translation type="unfinished">Η σύνδεση δεν επιτράπηκε</
translation>
<
source>Host %1 not found</
source>
<
translation type="unfinished">Ο διακομιστης %1 δεν βρέθηκε</
translation>
<
source>HTTP request failed</
source>
<
translation type="unfinished">Το αίτημα HTTP απέτυχε</
translation>
<
source>Invalid HTTP response header</
source>
<
translation type="unfinished">Μη έγκυρη HTTP κεφαλίδα στην απάντηση</
translation>
<
source>Invalid HTTP chunked body</
source>
<
translation type="unfinished">Μη έγκυρος HTTP κορμός</
translation>
<
source>Host %1 found</
source>
<
translation type="unfinished">Ο διακομιστής %1 βρέθηκε</
translation>
<
source>Connected to host %1</
source>
<
translation type="unfinished">Συνδεδεμένος στον διακομιστή %1</
translation>
<
source>Connection to %1 closed</
source>
<
translation type="unfinished">Η σύνδεση στο %1 τερματίστηκε</
translation>
<
source>Host found</
source>
<
translation type="unfinished">Ο διακομιστής βρέθηκε</
translation>
<
source>Connected to host</
source>
<
translation type="unfinished">Συνδεδεμένος στον διακομιστή</
translation>
<
source>Connection closed</
source>
<
translation type="unfinished">Η σύνδεση τερματίστηκε</
translation>
<
source>Proxy authentication required</
source>
<
translation type="unfinished">Η αυθεντικοποίηση με τον μεσολαβητή απέτυχε</
translation>
<
source>Authentication required</
source>
<
translation type="unfinished">Απαιτείται αυθεντικοποίηση</
translation>
<
name>QHttpSocketEngine</
name>
<
source>Authentication required</
source>
<
translation type="unfinished">Απαιτείται αυθεντικοποίηση</
translation>
<
name>QIBaseDriver</
name>
<
source>Error opening database</
source>
<
translation type="unfinished">Σφάλμα στο άνοιγμα της βάσης δεδομενων</
translation>
<
source>Could not start transaction</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση συνδιαλλαγής</
translation>
<
source>Unable to commit transaction</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η πραγραγματοποίηση συνδιαλλαγής</
translation>
<
source>Unable to rollback transaction</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η ακύρωση της συνδιαλλαγής</
translation>
<
name>QIBaseResult</
name>
<
source>Unable to create BLOB</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία BLOB</
translation>
<
source>Unable to write BLOB</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή BLOB</
translation>
<
source>Unable to open BLOB</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα BLOB</
translation>
<
source>Unable to read BLOB</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση BLOB</
translation>
<
source>Could not find array</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του πίνακα</
translation>
<
source>Could not get array data</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η απόκτηση δεδομένων πίνακα</
translation>
<
source>Could not get query info</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η απόκτηση πληροφοριών ερωτήματος</
translation>
<
source>Could not start transaction</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της συνδιαλλαγής</
translation>
<
source>Unable to commit transaction</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της συνδιαλλαγής</
translation>
<
source>Could not allocate statement</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός της πρότασης</
translation>
<
source>Could not prepare statement</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασια της πρότασης</
translation>
<
source>Could not describe input statement</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η περιγραφή της προτασης εισόδου</
translation>
<
source>Could not describe statement</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η περιγραφή της προτασης</
translation>
<
source>Unable to close statement</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατό το κλείσιμο της πρότασης</
translation>
<
source>Unable to execute query</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση του ερωτήματος</
translation>
<
source>Could not fetch next item</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η απόκτηση του επόμενου αντικειμένου</
translation>
<
source>Could not get statement info</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η απόκτηση πληροφοριών πρότασης</
translation>
<
source>Permission denied</
source>
<
translation type="unfinished">Άρνηση άδειας</
translation>
<
source>Too many open files</
source>
<
translation type="unfinished">Πολλά ανοιχτα αρχεία</
translation>
<
source>No such file or directory</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν υπάρχει τέτοιο αρχείο ή φάκελος</
translation>
<
source>No space left on device</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν υπάρχει χώρος στη συσκευή</
translation>
<
source>Unknown error</
source>
<
translation type="unfinished">Άγνωστο πρόβλημα</
translation>
<
name>QInputContext</
name>
<
translation type="unfinished">XIM</
translation>
<
source>XIM input method</
source>
<
translation type="unfinished">XIM μέθοδος εισαγωγής</
translation>
<
source>Windows input method</
source>
<
translation type="unfinished">Μέθοδος εισαγωγής Windows</
translation>
<
source>Mac OS X input method</
source>
<
translation type="unfinished">MAC OS Χ μέθοδος εισαγωγής</
translation>
<
source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Could not mmap '%1': %2</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Plugin verification data mismatch in '%1'</
source>
<
translation type="unfinished">Δεδομένα επιβεβαίωσης plugin λανθασμένα στο '%1'</
translation>
<
source>Could not unmap '%1': %2</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</
source>
<
translation type="unfinished">Το plugin '%1' χρησιμοποιεί μη συμβατή Qt βιβλιοθληκη.(%2.%3.%4)[%5]</
translation>
<
source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</
source>
<
translation type="unfinished">Το plugin '%1' χρησιμοποιεί μη συμβατή Qt βιβλιοθήκη. Αναμενόταν κλειδί "%2" αντί του "%3"</
translation>
<
source>Unknown error</
source>
<
translation type="unfinished">Άγνωστο προβλημα</
translation>
<
source>The shared library was not found.</
source>
<
translation type="unfinished">Η κοινόχρηστη βιβλιοθήκη δεν βρέθηκε.</
translation>
<
source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</
source>
<
translation type="unfinished">Το αρχείο '%1' δεν είναι ένα έγκυρο Qt plugin.</
translation>
<
source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</
source>
<
translation type="unfinished">Το '%1' plugin χρησιμοποιεί μη συμβατή βιβλιοθήκη Qt.(Δεν ειναι δυνατή η πρόσμιξη βιβλιοθηκών αποσφαλμάτωσης και τελικών εκδόσεων)</
translation>
<
source>&Undo</
source>
<
translation type="unfinished">&Αναίρεση</
translation>
<
source>&Redo</
source>
<
translation type="unfinished">&Ακύρωση Αναίρεσης</
translation>
<
source>Cu&t</
source>
<
translation type="unfinished">Αποκοπ&ή</
translation>
<
source>&Copy</
source>
<
translation type="unfinished">&Αντιγραφή</
translation>
<
source>&Paste</
source>
<
translation type="unfinished">&Επικόλληση</
translation>
<
translation type="unfinished">Διαγραφή</
translation>
<
source>Select All</
source>
<
translation type="unfinished">Επιλογή Όλων</
translation>
<
name>QMYSQLDriver</
name>
<
source>Unable to open database '</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της βάσης δεδομένων'</
translation>
<
source>Unable to connect</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση</
translation>
<
source>Unable to begin transaction</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση συνδιαλλαγής</
translation>
<
source>Unable to commit transaction</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η πραγματοποίηση της συνδιαλλαγής</
translation>
<
source>Unable to rollback transaction</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η ακύρωση της συνδιαλλαγής</
translation>
<
name>QMYSQLResult</
name>
<
source>Unable to fetch data</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η απόκτηση δεδομένων</
translation>
<
source>Unable to execute query</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση του ερωτήματος</
translation>
<
source>Unable to store result</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αποτελέσματος</
translation>
<
source>Unable to prepare statement</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία της πρότασης</
translation>
<
source>Unable to reset statement</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση της πρότασης</
translation>
<
source>Unable to bind value</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατός ο εγκλωβισμός της τιμής</
translation>
<
source>Unable to execute statement</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της πρότασης</
translation>
<
source>Unable to bind outvalues</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατός ο εγκλωβισμός των εξωτερικών τιμών</
translation>
<
source>Unable to store statement results</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των αποτελεσμάτων της πρότασης</
translation>
<
name>QMdiSubWindow</
name>
<
source>%1 - [%2]</
source>
<
translation type="unfinished">%1 - [%2]</
translation>
<
translation type="unfinished">Κλείσιμο</
translation>
<
source>Minimize</
source>
<
translation type="unfinished">Ελαχιστοποίηση</
translation>
<
source>Restore Down</
source>
<
translation type="unfinished">Επαναφορά Κάτω</
translation>
<
source>&Restore</
source>
<
translation type="unfinished">&Επαναφορά</
translation>
<
source>&Move</
source>
<
translation type="unfinished">&Μετακίνηση</
translation>
<
source>&Size</
source>
<
translation type="unfinished">&Μέγεθος</
translation>
<
source>Mi&nimize</
source>
<
translation type="unfinished">Ε&λαχιστοποίηση</
translation>
<
source>Ma&ximize</
source>
<
translation type="unfinished">Μ&εγιστοποίηση</
translation>
<
source>Stay on &Top</
source>
<
translation type="unfinished">Παραμονή στην &επιφάνεια</
translation>
<
source>&Close</
source>
<
translation type="unfinished">&Κλείσιμο</
translation>
<
translation type="unfinished">Κλείσιμο</
translation>
<
translation type="unfinished">Άνοιγμα</
translation>
<
translation type="unfinished">Εκτέλεση</
translation>
<
translation type="unfinished">Πληροφορίες για</
translation>
<
translation type="unfinished">Δόμηση</
translation>
<
source>Preference</
source>
<
translation type="unfinished">Προτιμήσεις</
translation>
<
translation type="unfinished">Επιλογές</
translation>
<
translation type="unfinished">Ρύθμιση</
translation>
<
translation type="unfinished">Προετοιμασια για λειτουργια</
translation>
<
translation type="unfinished">Έξοδος</
translation>
<
translation type="unfinished">Έξοδος</
translation>
<
source>About %1</
source>
<
translation type="unfinished">Πληροφορίες για %1</
translation>
<
source>About Qt</
source>
<
translation type="unfinished">Πληροφορίες για το Qt</
translation>
<
source>Preferences</
source>
<
translation type="unfinished">Προτιμήσεις</
translation>
<
translation type="unfinished">Έξοδος %1</
translation>
<
translation type="unfinished">Βοήθεια</
translation>
<
translation type="unfinished">Ναι</
translation>
<
source>About Qt</
source>
<
translation type="unfinished">πληροφορίες για το Qt</
translation>
<
source><p>This program uses Qt version %1.</p></
source>
<
translation type="unfinished"><p>Αυτό το πρόγραμμα χρησιμοποιεί την έκδοση Qt %1. </p></
translation>
<
source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="
http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p></
source>
<
translation type="unfinished"><h3>ΠΛηροφορίες για το Qt</h3>%1<p>Το Qt είναι μια εργαλειοθήκη σε C++ για την ανάπτυξη διαπλατφορμικών εφαρμογών.</p><p>Το Qt παρέχει εννιαίο κώδικα με φορητότητα για MS&nbsp;Windows,Mac&nbsp;X,Linux, και όλα τα μεγάλα εμπορικα Unix προϊόντα.Το QT έιναι επίσης διαθέσιμο για embedded συσκευές όπως το QTopia Code.</p><p>Το Qt ειναι ένα προϊόν της Trolltech. Περισσότερες πληροφορίες στο <a href="
http://www.trolltech.com/qt/' >
www.trolltech.com/
qt/</a>.</p></
translation>
<
source>Show Details...</
source>
<
translation type="unfinished">Εμφάνιση λεπτομερειών...</
translation>
<
source>Hide Details...</
source>
<
translation type="unfinished">Απόκρυψη πληροφοριών...</
translation>
<
source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="
http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></
source>
<
translation type="unfinished"><p>Αυτο το πρόγραμμα χρησιμοποιεί την Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Το Qt Open Source Edition αποσκοπεί στην ανάπτυξη Open Source εφαρμογών. Για την ανάπτυξη ιδιωτικών (closed source) εφαρμογών απαιτείται η εμπορική άδεια Qt</p><p>Για την επισκόπηση της Qt άδειας χρήσης δείτε <a href="
http://www.trolltech.com/company/model/'
www.trolltech.com/
company/
model</a>.</p></
translation>
<
name>QMultiInputContext</
name>
<
source>Select IM</
source>
<
translation type="unfinished">Επιλογή ΙΜ</
translation>
<
name>QMultiInputContextPlugin</
name>
<
source>Multiple input method switcher</
source>
<
translation type="unfinished">Επιλογέας πολλαπλών μεθόδων εισαγωγής</
translation>
<
source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</
source>
<
translation type="unfinished">Επιλογέας πολλαπλών μεθόδων εισαγωγής που χρησιμοποιεί το μενού των εργαλείων κειμένου</
translation>
<
name>QNativeSocketEngine</
name>
<
source>The remote host closed the connection</
source>
<
translation type="unfinished">Ο απομακρυσμένος διακομιστής τερμάτισε τη συνδεση</
translation>
<
source>Network operation timed out</
source>
<
translation type="unfinished">Η δικτυακή εργασία έληξε</
translation>
<
source>Out of resources</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν υπάρχουν πόροι</
translation>
<
source>Unsupported socket operation</
source>
<
translation type="unfinished">Μη υποστηριζομενη εργασία socket</
translation>
<
source>Protocol type not supported</
source>
<
translation type="unfinished">Μη υποστηριζόμενος τύπος πρωτοκόλλου</
translation>
<
source>Invalid socket descriptor</
source>
<
translation type="unfinished">Μη έγκυρος περιγραφέας socket</
translation>
<
source>Network unreachable</
source>
<
translation type="unfinished">Απροσπέλαστο δικτυο</
translation>
<
source>Permission denied</
source>
<
translation type="unfinished">Άρνηση άδειας</
translation>
<
source>Connection timed out</
source>
<
translation type="unfinished">Η σύνδεση τερματίστηκε λόγω καθυστέρησης</
translation>
<
source>Connection refused</
source>
<
translation type="unfinished">Άρνηση συνδεσης</
translation>
<
source>The bound address is already in use</
source>
<
translation type="unfinished">Η διεύθυνση συνδεσης χρησιμοποιειται ήδη</
translation>
<
source>The address is not available</
source>
<
translation type="unfinished">Η διεύθυνση δεν ειναι διαθέσιμη</
translation>
<
source>The address is protected</
source>
<
translation type="unfinished">Η διεύθυνση είναι προστατευμένη</
translation>
<
source>Unable to send a message</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η αποστολή μηνύματος
<
source>Unable to receive a message</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η λήψη μηνύματος</
translation>
<
source>Unable to write</
source>
<
translation type="unfinished">Αδύνατη η εγγραφή</
translation>
<
source>Network error</
source>
<
translation type="unfinished">Πρόβλημα με το δίκτυο</
translation>
<
source>Another socket is already listening on the same port</
source>
<
translation type="unfinished">Ένα άλλο socket είναι ήδη σε κατάσταση αναμονής στη συγκεκριμένη πόρτα</
translation>
<
source>Unable to initialize non-blocking socket</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή α αρχικοποίηση non-blocking socket</
translation>
<
source>Unable to initialize broadcast socket</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση broadcast socket</
translation>
<
source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</
source>
<
translation type="unfinished">Προσπάθεια χρήσης IPv6 socket σε πλατφόρμα που δεν υποστηρίζει IPv6</
translation>
<
source>Host unreachable</
source>
<
translation type="unfinished">Διακομιστής απροσπέλαστος</
translation>
<
source>Datagram was too large to send</
source>
<
translation type="unfinished">Το Datagram ήταν πολύ μεγάλο για να σταλεί</
translation>
<
source>Operation on non-socket</
source>
<
translation type="unfinished">Λειτουργια σε non-socket</
translation>
<
source>Unknown error</
source>
<
translation type="unfinished">Άγνωστο πρόβλημα</
translation>
<
source>Unable to logon</
source>
<
translation type="unfinished">Αδύνατη η συνδεση</
translation>
<
source>Unable to initialize</
source>
<
comment>QOCIDriver</
comment>
<
translation type="unfinished">Αδύνατη η αρχικοποίηση</
translation>
<
source>Unable to bind column for batch execute</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η δέσμευση της στήλης για την εκτέλεση της δέσμης</
translation>
<
source>Unable to execute batch statement</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της προτασης της δέσμης</
translation>
<
source>Unable to goto next</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατη η συνέχιση στο επόμενο</
translation>
<
source>Unable to alloc statement</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός της πρότασης</
translation>
<
source>Unable to prepare statement</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία της πρότασης</
translation>
<
source>Unable to bind value</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η δέσμευση της τιμής</
translation>
<
source>Unable to execute select statement</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της πρότασης επιλογής</
translation>
<
source>Unable to execute statement</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της πρότασης</
translation>
<
source>Unable to connect</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση</
translation>
<
source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση - Ο οδηγός δεν υποστηρίζει την απαραίτητη λειτουργία</
translation>
<
source>Unable to disable autocommit</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η απενεργοποίηση του αυτόματου ορισμού</
translation>
<
source>Unable to commit transaction</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η συνδιαλλαγή</
translation>
<
source>Unable to rollback transaction</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατη η ακύρωση της συνδιαλλαγής</
translation>
<
source>Unable to enable autocommit</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η ενεργοποίηση του αυτόματου ορισμού</
translation>
<
source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</
source>
<
translation type="unfinished">QODBCResult: Δεν ήταν δυνατός ο ορισμός του 'SQL_CURSOS_STATIC' σαν παράμετρο της πρότασης. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις του οδηγού ODBC</
translation>
<
source>Unable to execute statement</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της πρότασης</
translation>
<
source>Unable to fetch next</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η απόκτηση του επόμενου</
translation>
<
source>Unable to prepare statement</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασια της πρότασης</
translation>
<
source>Unable to bind variable</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η δέσμευση της τιμής</
translation>
<
translation type="unfinished">Σπίτι</
translation>
<
source>Unable to connect</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση</
translation>
<
source>Could not begin transaction</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της συνδιαλλαγής</
translation>
<
source>Could not commit transaction</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της συνδιαλλαγής</
translation>
<
source>Could not rollback transaction</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η ακύρωση της συνδιαλλαγής</
translation>
<
source>Unable to create query</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του ερωτήματος</
translation>
<
name>QPluginLoader</
name>
<
source>Unknown error</
source>
<
translation type="unfinished">Άγνωστο πρόβλημα</
translation>
<
source>The plugin was not loaded.</
source>
<
translation type="unfinished">Το plugin δεν έχει φορτωθεί</
translation>
<
name>QPrintDialog</
name>
<
source>locally connected</
source>
<
translation type="unfinished">Συνδεδεμένος τοπικά</
translation>
<
source>Aliases: %1</
source>
<
translation type="unfinished">Αναγνωριστικό : %1</
translation>
<
translation type="unfinished">άγνωστο</
translation>
<
source>Portrait</
source>
<
translation type="unfinished">Οριζόντιος</
translation>
<
source>Landscape</
source>
<
translation type="unfinished">Κάθετος</
translation>
<
source>A0 (841 x 1189 mm)</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>A1 (594 x 841 mm)</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>A2 (420 x 594 mm)</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>A3 (297 x 420 mm)</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>A5 (148 x 210 mm)</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>A6 (105 x 148 mm)</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>A7 (74 x 105 mm)</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>A8 (52 x 74 mm)</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>A9 (37 x 52 mm)</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>B0 (1000 x 1414 mm)</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>B1 (707 x 1000 mm)</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>B2 (500 x 707 mm)</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>B3 (353 x 500 mm)</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>B4 (250 x 353 mm)</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>B6 (125 x 176 mm)</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>B7 (88 x 125 mm)</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>B8 (62 x 88 mm)</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>B9 (44 x 62 mm)</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>B10 (31 x 44 mm)</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>C5E (163 x 229 mm)</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>DLE (110 x 220 mm)</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Folio (210 x 330 mm)</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Ledger (432 x 279 mm)</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Tabloid (279 x 432 mm)</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished">Ναι</
translation>
<
translation type="unfinished">Άκυρο</
translation>
<
source>Page size:</
source>
<
translation type="unfinished">Μέγεθος σελίδας :</
translation>
<
source>Orientation:</
source>
<
translation type="unfinished">Προσανατολισμός :</
translation>
<
source>Paper source:</
source>
<
translation type="unfinished">Πηγή χαρτιού :</
translation>
<
translation type="unfinished">Εκτύπωση</
translation>
<
translation type="unfinished">Αρχείο</
translation>
<
translation type="unfinished">Εκτυπωτής</
translation>
<
source>Print To File ...</
source>
<
translation type="unfinished">Εκτύπωση σε αρχείο ...</
translation>
<
source>Print dialog</
source>
<
translation type="unfinished">Διάλογος εκτύπωσης</
translation>
<
source>Paper format</
source>
<
translation type="unfinished">Μορφή χαρτιού</
translation>
<
translation type="unfinished">Μέγεθος :</
translation>
<
source>Properties</
source>
<
translation type="unfinished">Ιδιότητες</
translation>
<
source>Printer info:</
source>
<
translation type="unfinished">Πληροφορίες εκτυπωτή :</
translation>
<
translation type="unfinished">Περιήγηση</
translation>
<
source>Print to file</
source>
<
translation type="unfinished">Εκτύπωση σε αρχείο</
translation>
<
source>Print range</
source>
<
translation type="unfinished">Περιοχή εκτύπωσης</
translation>
<
source>Print all</
source>
<
translation type="unfinished">Εκτύπωση όλων</
translation>
<
source>Pages from</
source>
<
translation type="unfinished">Σελίδες από </
translation>
<
translation type="unfinished">εώς</
translation>
<
source>Selection</
source>
<
translation type="unfinished">Επιλογή</
translation>
<
translation type="unfinished">Αντίγραφα</
translation>
<
source>Number of copies:</
source>
<
translation type="unfinished">Αριθμός αντιγράφων :</
translation>
<
translation type="unfinished">Κατάταξη</
translation>
<
source>Print last page first</
source>
<
translation type="unfinished">Εκτύπωση τελευταίας σελίδας πρώτα</
translation>
<
translation type="unfinished">Άλλο</
translation>
<
source>Print in color if available</
source>
<
translation type="unfinished">Εκτύπωση με χρώματα αν ειναι διαθέσιμα</
translation>
<
source>Double side printing</
source>
<
translation type="unfinished">Εκτύπωση διπλής όψης</
translation>
<
source>File %1 is not writable.
Please choose a different file name.</
source>
<
translation type="unfinished">Το αρχείο %1 δεν μπορεί να εγγραφεί.
Παρακαλώ διαλέξτε άλλο όνομα αρχείου.</
translation>
<
source>%1 already exists.
Do you want to overwrite it?</
source>
<
translation type="unfinished">%1 υπάρχει ήδη.
Θέλετε να επαναγραφτεί ?</
translation>
<
source>File exists</
source>
<
translation type="unfinished">Το αρχείο υπάρχει</
translation>
<
source><qt>Do you want to overwrite it?</qt></
source>
<
translation type="unfinished"><qt>Θέλετε να το επαναγράψετε ?</qt></
translation>
<
source>Print selection</
source>
<
translation type="unfinished">Επιλογή εκτύπωσης</
translation>
<
source>%1 is a directory.
Please choose a different file name.</
source>
<
translation type="unfinished">%1 είναι φάκελος.
Παρακαλώ διαλέξτε άλλο όνομα αρχείου.</
translation>
<
name>QPrintPropertiesDialog</
name>
<
source>PPD Properties</
source>
<
translation type="unfinished">Ιδιότητες PPD</
translation>
<
translation type="unfinished">Αποθήκευση</
translation>
<
translation type="unfinished">Ναι</
translation>
<
name>QProgressDialog</
name>
<
translation type="unfinished">Άκυρο</
translation>
<
translation type="unfinished">Άνοιγμα</
translation>
<
name>QRadioButton</
name>
<
translation type="unfinished">Έλεγχος</
translation>
<
source>no error occurred</
source>
<
translation type="unfinished">δεν δημιουργήθηκαν προβλήματα</
translation>
<
source>disabled feature used</
source>
<
translation type="unfinished">χρησιμοποιήθηκε απενεργοποιημένο χαρακτηριστικό</
translation>
<
source>bad char class syntax</
source>
<
translation type="unfinished">λανθασμένη σύνταξη char class</
translation>
<
source>bad lookahead syntax</
source>
<
translation type="unfinished">λανθασμένη σύνταξη lookahead</
translation>
<
source>bad repetition syntax</
source>
<
translation type="unfinished">λανθασμένη σύνταξη repetition</
translation>
<
source>invalid octal value</
source>
<
translation type="unfinished">με έγκυρη τιμή octal</
translation>
<
source>missing left delim</
source>
<
translation type="unfinished">απουσία αριστερού delim</
translation>
<
source>unexpected end</
source>
<
translation type="unfinished">απροσδόκητο τέλος</
translation>
<
source>met internal limit</
source>
<
translation type="unfinished">συνάντηση εσωτερικού οριου</
translation>
<
name>QSQLite2Driver</
name>
<
source>Error to open database</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της βιβλιοθήκης</
translation>
<
source>Unable to begin transaction</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της συνδιαλλαγής</
translation>
<
source>Unable to commit transaction</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η πραγματοποιήση της συνδιαλλαγής</
translation>
<
source>Unable to rollback Transaction</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η αναίρεση της συνδιαλλαγής</
translation>
<
name>QSQLite2Result</
name>
<
source>Unable to fetch results</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή α απόκτηση των αποτελεσμάτων</
translation>
<
source>Unable to execute statement</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της πρότασης</
translation>
<
name>QSQLiteDriver</
name>
<
source>Error opening database</
source>
<
translation type="unfinished">Πρόβλημα στο άνοιγμα της βάσης δεδομένων</
translation>
<
source>Error closing database</
source>
<
translation type="unfinished">Προβλημα στο κλείσιμο της βάσης δεδομένων</
translation>
<
source>Unable to begin transaction</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της συνδιαλλαγής</
translation>
<
source>Unable to commit transaction</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η πραγματοποίηση της συνδιαλλαγής</
translation>
<
source>Unable to roll back transaction</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η ακύρωση της συνδιαλλαγής</
translation>
<
name>QSQLiteResult</
name>
<
source>Unable to fetch row</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η απόκτηση της σειράς</
translation>
<
source>Unable to execute statement</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση του ερωτήματος</
translation>
<
source>Unable to reset statement</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση της πρότασης</
translation>
<
source>Unable to bind parameters</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση των παραμέτρων</
translation>
<
source>Parameter count mismatch</
source>
<
translation type="unfinished">Λανθασμένος αριθμός παραμέτρων</
translation>
<
source>Scroll here</
source>
<
translation type="unfinished">Κύλισε εδώ</
translation>
<
source>Left edge</
source>
<
translation type="unfinished">Αριστερό άκρο</
translation>
<
translation type="unfinished">Πάνω</
translation>
<
source>Right edge</
source>
<
translation type="unfinished">Δεξιό άκρο</
translation>
<
translation type="unfinished">Κάτω</
translation>
<
source>Page left</
source>
<
translation type="unfinished">Σελίδα αριστερά</
translation>
<
translation type="unfinished">Σελίδα πάνω</
translation>
<
source>Page right</
source>
<
translation type="unfinished">Σελίδα δεξιά</
translation>
<
source>Page down</
source>
<
translation type="unfinished">Σελίδα κάτω</
translation>
<
source>Scroll left</
source>
<
translation type="unfinished">Κύλισε αριστερά</
translation>
<
source>Scroll up</
source>
<
translation type="unfinished">Κύλισε πάνω</
translation>
<
source>Scroll right</
source>
<
translation type="unfinished">Κύλισε δεξιά</
translation>
<
source>Scroll down</
source>
<
translation type="unfinished">Κύλισε κάτω</
translation>
<
translation type="unfinished">Γραμμή Πάνω</
translation>
<
source>Position</
source>
<
translation type="unfinished">θέση</
translation>
<
source>Line down</
source>
<
translation type="unfinished">Γραμμή Κάτω</
translation>
<
translation type="unfinished">Space</
translation>
<
translation type="unfinished">Esc</
translation>
<
translation type="unfinished">Tab</
translation>
<
translation type="unfinished">Backtab</
translation>
<
source>Backspace</
source>
<
translation type="unfinished">Backspace</
translation>
<
translation type="unfinished">Return</
translation>
<
translation type="unfinished">Enter</
translation>
<
translation type="unfinished">Ins</
translation>
<
translation type="unfinished">Del</
translation>
<
translation type="unfinished">Pause</
translation>
<
translation type="unfinished">Print</
translation>
<
translation type="unfinished">SysReq</
translation>
<
translation type="unfinished">Home</
translation>
<
translation type="unfinished">End</
translation>
<
translation type="unfinished">Left</
translation>
<
translation type="unfinished">Up</
translation>
<
translation type="unfinished">Right</
translation>
<
translation type="unfinished">Down</
translation>
<
translation type="unfinished">PgUp</
translation>
<
translation type="unfinished">PgDown</
translation>
<
source>CapsLock</
source>
<
translation type="unfinished">CapsLock</
translation>
<
translation type="unfinished">numLock</
translation>
<
source>ScrollLock</
source>
<
translation type="unfinished">ScrollLock</
translation>
<
translation type="unfinished">Μενού</
translation>
<
translation type="unfinished">Βοήθεια</
translation>
<
translation type="unfinished">Προηγούμενο</
translation>
<
translation type="unfinished">Επόμενο</
translation>
<
translation type="unfinished">Τερματισμός</
translation>
<
translation type="unfinished">Ανανέωση</
translation>
<
source>Volume Down</
source>
<
translation type="unfinished">Μείωση έντασης ήχου</
translation>
<
source>Volume Mute</
source>
<
translation type="unfinished">Αποκοπή ήχου</
translation>
<
source>Volume Up</
source>
<
translation type="unfinished">Αύξηση έντασης ήχου</
translation>
<
source>Bass Boost</
source>
<
translation type="unfinished">Ενίσχυση μπάσων</
translation>
<
translation type="unfinished">Αύξηση μπάσων</
translation>
<
source>Bass Down</
source>
<
translation type="unfinished">Μείωση μπάσων</
translation>
<
source>Treble Up</
source>
<
translation type="unfinished">Αύξηση τρέμουλου</
translation>
<
source>Treble Down</
source>
<
translation type="unfinished">Μείωση τρέμουλου</
translation>
<
source>Media Play</
source>
<
translation type="unfinished">Αναπαραγωγή πολυμέσου</
translation>
<
source>Media Stop</
source>
<
translation type="unfinished">Τερματισμός πολυμέσου</
translation>
<
source>Media Previous</
source>
<
translation type="unfinished">Προηγούμενο πολυμέσο</
translation>
<
source>Media Next</
source>
<
translation type="unfinished">Επόμενο πολυμέσο</
translation>
<
source>Media Record</
source>
<
translation type="unfinished">Εγγραφή πολυμέσου</
translation>
<
source>Favorites</
source>
<
translation type="unfinished">Αγαπημένα</
translation>
<
translation type="unfinished">Εύρεση</
translation>
<
translation type="unfinished">Αναμονή</
translation>
<
source>Open URL</
source>
<
translation type="unfinished">Άνοιγμα URL</
translation>
<
source>Launch Mail</
source>
<
translation type="unfinished">Εκκίνηση ταχυδρομείου</
translation>
<
source>Launch Media</
source>
<
translation type="unfinished">Εκκίνηση πολυμέσων</
translation>
<
source>Launch (0)</
source>
<
translation type="unfinished">Εκκίνηση (0)</
translation>
<
source>Launch (1)</
source>
<
translation type="unfinished">Εκκίνηση (1)</
translation>
<
source>Launch (2)</
source>
<
translation type="unfinished">Εκκίνηση (2)</
translation>
<
source>Launch (3)</
source>
<
translation type="unfinished">Εκκίνηση (3)</
translation>
<
source>Launch (4)</
source>
<
translation type="unfinished">Εκκίνηση (4)</
translation>
<
source>Launch (5)</
source>
<
translation type="unfinished">Εκκίνηση (5)</
translation>
<
source>Launch (6)</
source>
<
translation type="unfinished">Εκκίνηση (6)</
translation>
<
source>Launch (7)</
source>
<
translation type="unfinished">Εκκίνηση (7)</
translation>
<
source>Launch (8)</
source>
<
translation type="unfinished">Εκκίνηση (8)</
translation>
<
source>Launch (9)</
source>
<
translation type="unfinished">Εκκίνηση (9)</
translation>
<
source>Launch (A)</
source>
<
translation type="unfinished">Εκκίνηση (A)</
translation>
<
source>Launch (B)</
source>
<
translation type="unfinished">Εκκίνηση B()</
translation>
<
source>Launch (C)</
source>
<
translation type="unfinished">Εκκίνηση (C)</
translation>
<
source>Launch (D)</
source>
<
translation type="unfinished">Εκκίνηση (D)</
translation>
<
source>Launch (E)</
source>
<
translation type="unfinished">Εκκίνηση (E)</
translation>
<
source>Launch (F)</
source>
<
translation type="unfinished">Εκκίνηση (F)</
translation>
<
source>Print Screen</
source>
<
translation type="unfinished">Εκτύπωση οθόνης</
translation>
<
translation type="unfinished">Page Up</
translation>
<
source>Page Down</
source>
<
translation type="unfinished">Page Down</
translation>
<
source>Caps Lock</
source>
<
translation type="unfinished">Caps Lock</
translation>
<
source>Num Lock</
source>
<
translation type="unfinished">Num Lock</
translation>
<
source>Number Lock</
source>
<
translation type="unfinished">Number Lock</
translation>
<
source>Scroll Lock</
source>
<
translation type="unfinished">Scroll Lock</
translation>
<
translation type="unfinished">Insert</
translation>
<
translation type="unfinished">Delete</
translation>
<
translation type="unfinished">Escape</
translation>
<
source>System Request</
source>
<
translation type="unfinished">Αίτηση συστήματος</
translation>
<
translation type="unfinished">Επιλογή</
translation>
<
translation type="unfinished">Ναι</
translation>
<
translation type="unfinished">Όχι</
translation>
<
source>Context1</
source>
<
translation type="unfinished">Περιεχόμενο1</
translation>
<
source>Context2</
source>
<
translation type="unfinished">Περιεχόμενο2</
translation>
<
source>Context3</
source>
<
translation type="unfinished">Περιεχόμενο3</
translation>
<
source>Context4</
source>
<
translation type="unfinished">Περιεχόμενο4</
translation>
<
translation type="unfinished">Κλήση</
translation>
<
translation type="unfinished">Κλέισιμο</
translation>
<
translation type="unfinished">Αντιστροφή</
translation>
<
translation type="unfinished">Ctrl</
translation>
<
translation type="unfinished">Shift</
translation>
<
translation type="unfinished">Alt</
translation>
<
translation type="unfinished">Meta</
translation>
<
translation type="unfinished">+</
translation>
<
translation type="unfinished">F%1</
translation>
<
source>Home Page</
source>
<
translation type="unfinished">Αρχική Σελίδα</
translation>
<
source>Page left</
source>
<
translation type="unfinished">Page Left</
translation>
<
translation type="unfinished">Page Up</
translation>
<
source>Position</
source>
<
translation type="unfinished">θέση</
translation>
<
source>Page right</
source>
<
translation type="unfinished">Page Right</
translation>
<
source>Page down</
source>
<
translation type="unfinished">Page Down</
translation>
<
name>QSocks5SocketEngine</
name>
<
source>Socks5 timeout error connecting to socks server</
source>
<
translation type="unfinished">Socks5 πρόβλημα στη σύνδεση με τον socks server λόγω καθυστέρησης</
translation>
<
translation type="unfinished">Περισσότερο</
translation>
<
translation type="unfinished">Λιγότερο</
translation>
<
translation type="unfinished">Διαγραφή</
translation>
<
source>Delete this record?</
source>
<
translation type="unfinished">Θέλετε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή ?</
translation>
<
translation type="unfinished">Ναι</
translation>
<
translation type="unfinished">Όχι</
translation>
<
translation type="unfinished">Εισαγωγή</
translation>
<
translation type="unfinished">Ενημέρωση</
translation>
<
source>Save edits?</
source>
<
translation type="unfinished">Αποθήκευση αλλαγών ?</
translation>
<
translation type="unfinished">Άκυρο</
translation>
<
translation type="unfinished">Επιβεβαίωση</
translation>
<
source>Cancel your edits?</
source>
<
translation type="unfinished">Ακύρωση αλλαγών ?</
translation>
<
source>Unable to write data: %1</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή των δεδομένων : %1</
translation>
<
source>Error while reading: %1</
source>
<
translation type="unfinished">Πρόβλημα στην ανάγνωση : %1</
translation>
<
source>Error during SSL handshake: %1</
source>
<
translation type="unfinished">Πρόβλημα κατά την διαδικασία χειραψίας SSL : %1</
translation>
<
source>Error creating SSL context (%1)</
source>
<
translation type="unfinished">Πρόβλημα στη δημιουργια SSL περιεχομένου (%1)</
translation>
<
source>Invalid or empty cipher list (%1)</
source>
<
translation type="unfinished">Μη έγκυρη ή άδεια λίστα κρυπτογράφησης (%1)</
translation>
<
source>Error creating SSL session, %1</
source>
<
translation type="unfinished">Πρόβλημα στη δημιουργία SSL συνεδρίας, %1</
translation>
<
source>Error creating SSL session: %1</
source>
<
translation type="unfinished">Πρόβλημα στη δημιουργία SSL συνεδρίας: %1</
translation>
<
source>Cannot provide a certificate with no key, %1</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν είναι δυνατή η παροχή πιστοποιητικού χωρίς κλειδί, %1</
translation>
<
source>Error loading local certificate, %1</
source>
<
translation type="unfinished">Πρόβλημα κατά το φόρτωμα του πιστοποιητικού,%1</
translation>
<
source>Error loading private key, %1</
source>
<
translation type="unfinished">Πρόβλημα κατά το φορτωμα του ιδιωτικού κλειδιού,%1</
translation>
<
source>Private key do not certificate public key, %1</
source>
<
translation type="unfinished">Το ιδιωτικό κλειδί δεν πιστοποιεί το δημόσιο κλειδί,%1</
translation>
<
source>Unable to open connection</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της σύνδεσης</
translation>
<
source>Unable to use database</
source>
<
translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η χρήση της βάσης δεδομένων</
translation>
<
source>Scroll Left</
source>
<
translation type="unfinished">Κύλιση αριστερά</
translation>
<
source>Scroll Right</
source>
<
translation type="unfinished">Κύλιση δεξιά</
translation>
<
source>Socket operation unsupported</
source>
<
translation type="unfinished">Η λειτουργία socket δεν υποστηρίζεται</
translation>
<
name>QTextControl</
name>
<
source>&Undo</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>&Redo</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Cu&t</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>&Copy</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Copy &Link Location</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>&Paste</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Select All</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>This platform does not support IPv6</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source><empty></
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
name>QUnicodeControlCharacterMenu</
name>
<
source>LRM Left-to-right mark</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>RLM Right-to-left mark</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>ZWJ Zero width joiner</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>ZWNJ Zero width non-joiner</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>ZWSP Zero width space</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>LRE Start of left-to-right embedding</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>RLE Start of right-to-left embedding</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>LRO Start of left-to-right override</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>RLO Start of right-to-left override</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>PDF Pop directional formatting</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Insert Unicode control character</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
name>QWhatsThisAction</
name>
<
source>What's This?</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Continue</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>< &Back</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>&Finish</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>&Help</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>&Restore</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>&Move</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>&Size</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Mi&nimize</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Ma&ximize</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>&Close</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Stay on &Top</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Sh&ade</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 - [%2]</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Minimize</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Restore Down</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>&Unshade</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>no error occurred</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>error triggered by consumer</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>unexpected end of file</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>more than one document type definition</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>error occurred while parsing element</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>tag mismatch</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>error occurred while parsing content</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>unexpected character</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>invalid name for processing instruction</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>version expected while reading the XML declaration</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>wrong value for standalone declaration</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>error occurred while parsing document type definition</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>letter is expected</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>error occurred while parsing comment</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>error occurred while parsing reference</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>internal general entity reference not allowed in DTD</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>unparsed entity reference in wrong context</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>recursive entities</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>error in the text declaration of an external entity</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Extra content at end of document.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Invalid entity value.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Invalid XML character.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Sequence ']]>' not allowed in content.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Namespace prefix '%1' not declared</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Attribute redefined.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Unexpected character '%1' in public id literal.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Invalid XML version string.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Unsupported XML version.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 is an invalid encoding name.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Encoding %1 is unsupported</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Invalid XML encoding name.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Standalone accepts only yes or no.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Invalid attribute in XML declaration.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Premature end of document.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Invalid document.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Expected </
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>, but got '</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Unexpected '</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Expected character data.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Recursive entity detected.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Start tag expected.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>XML declaration not at start of document.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>NDATA in parameter entity declaration.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 is an invalid processing instruction name.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Invalid processing instruction name.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Illegal namespace declaration.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Invalid XML name.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Opening and ending tag mismatch.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Reference to unparsed entity '%1'.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Entity '%1' not declared.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Invalid character reference.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Encountered incorrectly encoded content.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>