qt_sr.ts revision f473a76bd35761b96b7e967e94e262f0a5029665
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="fr_FR">
<context>
<name>AudioOutput</name>
<message>
<source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::</name>
<message>
<source>Notifications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Music</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Communication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Games</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Accessibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
<message>
<source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
Some video features have been disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
All audio and video support has been disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
<message>
<source>Cannot start playback.
Check your Gstreamer installation and make sure you
have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open media source.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid source type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not locate media source.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not decode media source.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::VolumeSlider</name>
<message>
<source>Volume: %1%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3Accel</name>
<message>
<source>%1, %2 not defined</source>
<translation>%1, %2 није дефинисано</translation>
</message>
<message>
<source>Ambiguous %1 not handled</source>
<translation>Нејасан %1 није подржано</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3DataTable</name>
<message>
<source>True</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>False</source>
<translation>Не</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
<translation>Убаци</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Ажурирај</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Избриши</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3FileDialog</name>
<message>
<source>Copy or Move a File</source>
<translation>Копирај или Премести датотеку</translation>
</message>
<message>
<source>Read: %1</source>
<translation>Чита: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Write: %1</source>
<translation>Пише: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Поништи</translation>
</message>
<message>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Све датотеке (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Име</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Величина</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Датум</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation>Атрибути</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;У реду</translation>
</message>
<message>
<source>Look &amp;in:</source>
<translation>Тражи &amp;у:</translation>
</message>
<message>
<source>File &amp;name:</source>
<translation>&amp;Име датотеке:</translation>
</message>
<message>
<source>File &amp;type:</source>
<translation>&amp;Тип датотеке:</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Назад</translation>
</message>
<message>
<source>One directory up</source>
<translation>Једна фасцикла горе</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Folder</source>
<translation>Креирај нову фасциклу</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation>Лсита</translation>
</message>
<message>
<source>Detail View</source>
<translation>Детаљно</translation>
</message>
<message>
<source>Preview File Info</source>
<translation>Преглед инфо датотеке</translation>
</message>
<message>
<source>Preview File Contents</source>
<translation>Преглед садржај датотеке</translation>
</message>
<message>
<source>Read-write</source>
<translation>Чита-пише</translation>
</message>
<message>
<source>Read-only</source>
<translation>Само читљиво</translation>
</message>
<message>
<source>Write-only</source>
<translation>Само писљиво</translation>
</message>
<message>
<source>Inaccessible</source>
<translation>Недоступно</translation>
</message>
<message>
<source>Symlink to File</source>
<translation>Symlink на датотеку</translation>
</message>
<message>
<source>Symlink to Directory</source>
<translation>Symlink на фасциклу</translation>
</message>
<message>
<source>Symlink to Special</source>
<translation>Symlink на специјално</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Датотека</translation>
</message>
<message>
<source>Dir</source>
<translation>Фасц</translation>
</message>
<message>
<source>Special</source>
<translation>Специјално</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Отвори</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>Сачувај као</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Отвори</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;сачувај</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Rename</source>
<translation>&amp;Преименуј</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Избриши</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;eload</source>
<translation>П&amp;оново учитај</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by &amp;Name</source>
<translation>Сортиј па &amp;Име</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by &amp;Size</source>
<translation>Сортиј по &amp;величини</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by &amp;Date</source>
<translation>Сортирај по &amp;датум</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unsorted</source>
<translation>&amp;Не сортирано</translation>
</message>
<message>
<source>Sort</source>
<translation>Сортирај</translation>
</message>
<message>
<source>Show &amp;hidden files</source>
<translation>Покажи сакривене датотеке</translation>
</message>
<message>
<source>the file</source>
<translation>датотека</translation>
</message>
<message>
<source>the directory</source>
<translation>фсацикла</translation>
</message>
<message>
<source>the symlink</source>
<translation>symlink</translation>
</message>
<message>
<source>Delete %1</source>
<translation>Избриши %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Стварно желите да обришете %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Да</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Не</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder 1</source>
<translation>Нова фасцикла 1</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation>Нова фасцикла</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder %1</source>
<translation>Нова фасцикла %1</translation>
</message>
<message>
<source>Find Directory</source>
<translation>Наћи фасциклу</translation>
</message>
<message>
<source>Directories</source>
<translation>Фасцикле</translation>
</message>
<message>
<source>Directory:</source>
<translation>Фасцикла:</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Грешка</translation>
</message>
<message>
<source>%1
File not found.
Check path and filename.</source>
<translation>%1Ненађена датотека.Проверити путању и име датотеке.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3LocalFs</name>
<message>
<source>Could not read directory
%1</source>
<translation>Неуспешно читање фасцикле
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create directory
%1</source>
<translation>Неуспешна креација фасцикле
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove file or directory
%1</source>
<translation>Неуспешно брисање датотеке или фасцикле
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename
%1
to
%2</source>
<translation>Неуспешно преименовање
%1
у
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open
%1</source>
<translation>Неуспешно отварање
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not write
%1</source>
<translation>Неуспешно писање
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3MainWindow</name>
<message>
<source>Line up</source>
<translation>Линија горе</translation>
</message>
<message>
<source>Customize...</source>
<translation>Прилагоди...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3NetworkProtocol</name>
<message>
<source>Operation stopped by the user</source>
<translation>Рад зауставио корисник</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3ProgressDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Поништи</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3TabDialog</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>У реду</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Примени</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Помоћ</translation>
</message>
<message>
<source>Defaults</source>
<translation>Стандардно</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Поништи</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3TextEdit</name>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Врати</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Понови</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>&amp;Исеци</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Копирај</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>П&amp;рилепи</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Избриши</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Одабрери све</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3TitleBar</name>
<message>
<source>System</source>
<translation>Систем</translation>
</message>
<message>
<source>Restore up</source>
<translation>Врати горе</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation>Минимизуј</translation>
</message>
<message>
<source>Restore down</source>
<translation>Врати доле</translation>
</message>
<message>
<source>Maximize</source>
<translation>Максимизирај</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Затвори</translation>
</message>
<message>
<source>Contains commands to manipulate the window</source>
<translation>Садржава команде за рад са прозорима</translation>
</message>
<message>
<source>Puts a minimized back to normal</source>
<translation>Врати минимизирано на нормално</translation>
</message>
<message>
<source>Moves the window out of the way</source>
<translation>Премести прозор вам вида</translation>
</message>
<message>
<source>Puts a maximized window back to normal</source>
<translation>Врати максимизиран прозор на нормално</translation>
</message>
<message>
<source>Makes the window full screen</source>
<translation>Постави прозор у пуном екрану</translation>
</message>
<message>
<source>Closes the window</source>
<translation>Затвара прозор</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
<translation>Показује име прозора и контроле за његово руковање</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3ToolBar</name>
<message>
<source>More...</source>
<translation>Више...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3UrlOperator</name>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
<translation>Протокол &apos;%1&apos; није подржан</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
<translation>Протокол &apos;%1&apos; не подржава листовање фасцикла</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
<translation>Протокол &apos;%1&apos; не подржава креацију нових фасцикла</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
<translation>Протокол &apos;%1&apos; не подржава брисање датотека или фасцикла</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
<translation>Протокол &apos;%1&apos; не подржава преименовање</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
<translation>Протокол &apos;%1&apos; не подржава преузимање датотеке</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
<translation>Протокол &apos;%1&apos; не подржава слање датотеке</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
<translation>Протокол &apos;%1&apos; не подржавакопирање или премештање</translation>
</message>
<message>
<source>(unknown)</source>
<translation>(непознато)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3Wizard</name>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Поништи</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; &amp;Back</source>
<translation>&lt; &amp;Назад</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next &gt;</source>
<translation>&amp;Даље &gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Finish</source>
<translation>&amp;Заврши</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>Помо&amp;ћ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSocket</name>
<message>
<source>Host not found</source>
<translation>Хост није нађен</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused</source>
<translation>Прикључак одбијен</translation>
</message>
<message>
<source>Socket operation timed out</source>
<translation>Тајм аут сокета</translation>
</message>
<message>
<source>Socket is not connected</source>
<translation>Сокет није привезан</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSpinBox</name>
<message>
<source>&amp;Step up</source>
<translation>&amp;На горе</translation>
</message>
<message>
<source>Step &amp;down</source>
<translation>На &amp;доле</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select All</source>
<translation>&amp;Одабрати све</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Activate</source>
<translation>Активирај</translation>
</message>
<message>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
<translation>Извршној датотеци &apos;%1&apos; је потребно Qt %2, нађено Qt %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
<translation>грешка некомпатибилне библиотеке Qt</translation>
</message>
<message>
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
<source>Activates the program&apos;s main window</source>
<translation>Активира главни прозор програма</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
<message>
<source>Uncheck</source>
<translation>Скини одабир</translation>
</message>
<message>
<source>Check</source>
<translation>Одабери</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle</source>
<translation>Преокрени</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QColorDialog</name>
<message>
<source>Hu&amp;e:</source>
<translation>Hu&amp;e:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sat:</source>
<translation>&amp;Sat:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Val:</source>
<translation>&amp;Val:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Red:</source>
<translation>Црвено:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Green:</source>
<translation>Зелено:</translation>
</message>
<message>
<source>Bl&amp;ue:</source>
<translation>Плаво:</translation>
</message>
<message>
<source>A&amp;lpha channel:</source>
<translation>A&amp;lpha channel:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Basic colors</source>
<translation>Класичне боје</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Custom colors</source>
<translation>Прилагођене боје</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add to Custom Colors</source>
<translation>Додај на прилагођене боје</translation>
</message>
<message>
<source>Select color</source>
<translation>Одабрати боју</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QComboBox</name>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Отвори</translation>
</message>
<message>
<source>False</source>
<translation>Не</translation>
</message>
<message>
<source>True</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Затвори</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
<source>%1: permission denied</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: already exists</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: doesn&apos;t exists</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: out of resources</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: unknown error %2</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: key is empty</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: unable to make key</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: ftok failed</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDB2Driver</name>
<message>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Неуспешно привезивање</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Неуспешна потврда транзакције</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>Неуспешно врачање транзакције</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to set autocommit</source>
<translation>Неуспешно постављање ауто потврде</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDB2Result</name>
<message>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Unable to execute statement</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>Unable to prepare statement</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind variable</source>
<translation>Unable to bind variable</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch record %1</source>
<translation>Unable to fetch record %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch next</source>
<translation>Unable to fetch next</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch first</source>
<translation>Unable to fetch first</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDateTimeEdit</name>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>am</source>
<translation>am</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>pm</source>
<translation>pm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDial</name>
<message>
<source>QDial</source>
<translation>QDial</translation>
</message>
<message>
<source>SpeedoMeter</source>
<translation>SpeedoMeter</translation>
</message>
<message>
<source>SliderHandle</source>
<translation>SliderHandle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialog</name>
<message>
<source>What&apos;s This?</source>
<translation>Шта је ово?</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<translation type="unfinished">Урађено</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialogButtonBox</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>У реду</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Сачувај</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Отвори</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Поништи</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Затвори</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Примени</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Рисет</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Помоћ</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t Save</source>
<translation>Не сачувај</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Одбаци</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Да</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>Да за &amp;све</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Не</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>Н&amp;е за све</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Сачувај све</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Поништи</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Понови</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Игнориши</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Врати иницијално</translation>
</message>
<message>
<source>Close without Saving</source>
<translation>Затвори без сачувавања</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished">&amp;У реду</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDirModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Име</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Величина</translation>
</message>
<message>
<source>Kind</source>
<comment>Match OS X Finder</comment>
<translation>Врста</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<source>Date Modified</source>
<translation>Датум промене</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDockWidget</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Затвори</translation>
</message>
<message>
<source>Dock</source>
<translation>Фиксно</translation>
</message>
<message>
<source>Float</source>
<translation>Померљиво</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDoubleSpinBox</name>
<message>
<source>More</source>
<translation>Више</translation>
</message>
<message>
<source>Less</source>
<translation>Мање</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QErrorMessage</name>
<message>
<source>Debug Message:</source>
<translation>Поруке дабага:</translation>
</message>
<message>
<source>Warning:</source>
<translation>Пажња:</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal Error:</source>
<translation>Фатална грешка:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show this message again</source>
<translation>Опет покажи ову поруку</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;У реду</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileDialog</name>
<message>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Све датотеке (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Directories</source>
<translation>Фасцикле</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Отвори</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Сачувај</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Отвори</translation>
</message>
<message>
<source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</source>
<translation>%1 већ постоји.
Да ли желите да га препишете?</translation>
</message>
<message>
<source>%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.</source>
<translation>%1
Датотека није нађена.
Молимо да проверите дато име.</translation>
</message>
<message>
<source>My Computer</source>
<translation>Мој рачунар</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Rename</source>
<translation>&amp;Преименуј</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Избриши</translation>
</message>
<message>
<source>Show &amp;hidden files</source>
<translation>Покажи сакривене датотеке</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Назад</translation>
</message>
<message>
<source>Parent Directory</source>
<translation>Родитељска фасцикла</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation>Листа</translation>
</message>
<message>
<source>Detail View</source>
<translation>Детаљно</translation>
</message>
<message>
<source>Files of type:</source>
<translation>Датотеке типа:</translation>
</message>
<message>
<source>Directory:</source>
<translation>Фасцикла:</translation>
</message>
<message>
<source>%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.</source>
<translation>%1
Фасцикла није нађена.
Молимо да проверите дато име.</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is write protected.
Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>&apos;%1&apos; за само читљиво.
Да ли желите да ипак обришете?</translation>
</message>
<message>
<source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Стварно желите да обришете &apos;%1&apos;?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not delete directory.</source>
<translation>Не може да се избрише фасцикла.</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>Сачувај као</translation>
</message>
<message>
<source>Drive</source>
<translation>Драјв</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Датотека</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>непознато</translation>
</message>
<message>
<source>Find Directory</source>
<translation>Наћи фасциклу</translation>
</message>
<message>
<source>Show </source>
<translation>Покажи</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Напред</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation>нова фасцикла</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Folder</source>
<translation>Нова фасцикла</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Choose</source>
<translation>Одабрати</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Уклони</translation>
</message>
<message>
<source>File &amp;name:</source>
<translation>&amp;Име датотеке:</translation>
</message>
<message>
<source>Look in:</source>
<translation>Тражи у:</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Folder</source>
<translation>Креирај нову фасциклу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileSystemModel</name>
<message>
<source>Invalid filename</source>
<translation>Погрешно име</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
<translation>&lt;b&gt;Име &quot;%1&quot; не може да се употреби.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Пробати неко друго име, са мање карактера или без интерпункције.</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Име</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Величина</translation>
</message>
<message>
<source>Kind</source>
<comment>Match OS X Finder</comment>
<translation>Врста</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<source>Date Modified</source>
<translation>Датум промене</translation>
</message>
<message>
<source>My Computer</source>
<translation>Мој рачунар</translation>
</message>
<message>
<source>Computer</source>
<translation>Рачунар</translation>
</message>
<message>
<source>%1 TB</source>
<translation>%1 ТБ</translation>
</message>
<message>
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 ГБ</translation>
</message>
<message>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 МБ</translation>
</message>
<message>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 КБ</translation>
</message>
<message>
<source>%1 bytes</source>
<translation>%1 бајтова</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFontDatabase</name>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Demi Bold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Black</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Demi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Oblique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Any</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Latin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Greek</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cyrillic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Armenian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hebrew</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arabic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Syriac</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thaana</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Devanagari</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bengali</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gurmukhi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gujarati</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Oriya</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tamil</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Telugu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Kannada</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Malayalam</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sinhala</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thai</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lao</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tibetan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Myanmar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Georgian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Khmer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Simplified Chinese</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Traditional Chinese</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Japanese</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Korean</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vietnamese</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Symbol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ogham</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Runic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFontDialog</name>
<message>
<source>&amp;Font</source>
<translation>Фонт</translation>
</message>
<message>
<source>Font st&amp;yle</source>
<translation>Стил фонта</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Size</source>
<translation>Величина</translation>
</message>
<message>
<source>Effects</source>
<translation>Ефекти</translation>
</message>
<message>
<source>Stri&amp;keout</source>
<translation>Прецртано</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Underline</source>
<translation>Подвучено</translation>
</message>
<message>
<source>Sample</source>
<translation>Пример</translation>
</message>
<message>
<source>Wr&amp;iting System</source>
<translation>Писање система</translation>
</message>
<message>
<source>Select Font</source>
<translation>Одабрати фонт</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFtp</name>
<message>
<source>Not connected</source>
<translation>Није привезано</translation>
</message>
<message>
<source>Host %1 not found</source>
<translation>Хост %1 ненађен</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused to host %1</source>
<translation>Прикључак одбијен на хост %1</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to host %1</source>
<translation>Прикачено на хост %1</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused for data connection</source>
<translation>Прикључак одбијен за везе података</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Непозната грешка</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to host failed:
%1</source>
<translation>Прикључак на хост погрешан:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Login failed:
%1</source>
<translation>Погрешна пријава:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Listing directory failed:
%1</source>
<translation>Листовање фасцикле погрешно:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Changing directory failed:
%1</source>
<translation>Погрешна промена фасцикле:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading file failed:
%1</source>
<translation>Погрешно преузимање датотеке:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Uploading file failed:
%1</source>
<translation>Погрешно слање датотеке:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Removing file failed:
%1</source>
<translation>Погрешан уклон датотеке:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Creating directory failed:
%1</source>
<translation>Погрешна креација фасцикле:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Removing directory failed:
%1</source>
<translation>Погрешан уклон фасцикле:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Connection closed</source>
<translation>Веза затворена</translation>
</message>
<message>
<source>Host %1 found</source>
<translation>Хост %1 ненађен</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to %1 closed</source>
<translation>Веза на %1 затворена</translation>
</message>
<message>
<source>Host found</source>
<translation>Хост нађен</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to host</source>
<translation>Прикачено на хост</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHostInfo</name>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Непозната грешка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHostInfoAgent</name>
<message>
<source>Host not found</source>
<translation>Хост није нађен</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown address type</source>
<translation>Непознат тип адресе</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Непозната грешка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHttp</name>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Непозната грешка</translation>
</message>
<message>
<source>Request aborted</source>
<translation>Тражење заустављено</translation>
</message>
<message>
<source>No server set to connect to</source>
<translation>Без сервера подешен за везу на</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong content length</source>
<translation>Погрешна дужина садржаја</translation>
</message>
<message>
<source>Server closed connection unexpectedly</source>
<translation>Сервер неочекивано затворио везу</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused</source>
<translation>Прикључак одбијен</translation>
</message>
<message>
<source>Host %1 not found</source>
<translation>Хост %1 ненађен</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP request failed</source>
<translation>HTTP тражење погрешно</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid HTTP response header</source>
<translation>Неважан HTTP одговор</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid HTTP chunked body</source>
<translation>Invalid HTTP chunked body</translation>
</message>
<message>
<source>Host %1 found</source>
<translation>Хост %1 ненађен</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to host %1</source>
<translation>Прикачено на хост %1</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to %1 closed</source>
<translation>Веза на %1 затворена</translation>
</message>
<message>
<source>Host found</source>
<translation>Хост нађен</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to host</source>
<translation>Прикачено на хост</translation>
</message>
<message>
<source>Connection closed</source>
<translation>Веза затворена</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy authentication required</source>
<translation>Потребна аутентификација проксија</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication required</source>
<translation>Потребна аутентификација</translation>
</message>
<message>
<source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused (or timed out)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Proxy requires authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Host requires authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Data corrupted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown protocol specified</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SSL handshake failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHttpSocketEngine</name>
<message>
<source>Authentication required</source>
<translation>Потребна аутентификација</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIBaseDriver</name>
<message>
<source>Error opening database</source>
<translation>Грешка отварања базе</translation>
</message>
<message>
<source>Could not start transaction</source>
<translation>Не може да се покрене извођење</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Не може да се преда извођење</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>Не може да се врати извођење</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIBaseResult</name>
<message>
<source>Unable to create BLOB</source>
<translation>Не може да се креира BLOB</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to write BLOB</source>
<translation>Не може да се пише BLOB</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open BLOB</source>
<translation>Не може да се отвори BLOB</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read BLOB</source>
<translation>Не може да се чита BLOB</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find array</source>
<translation>Не може да се нае област</translation>
</message>
<message>
<source>Could not get array data</source>
<translation>Не може да се узму податци областа</translation>
</message>
<message>
<source>Could not get query info</source>
<translation>Не може да се узму инфо о питању</translation>
</message>
<message>
<source>Could not start transaction</source>
<translation>Не може да се покрене извођење</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Неуспешна потврда транзакције</translation>
</message>
<message>
<source>Could not allocate statement</source>
<translation>Не може да се обезбеди статус</translation>
</message>
<message>
<source>Could not prepare statement</source>
<translation>Не може да се припреми статус</translation>
</message>
<message>
<source>Could not describe input statement</source>
<translation>Не може да се опише унос статуса</translation>
</message>
<message>
<source>Could not describe statement</source>
<translation>Не може да се опише статус</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to close statement</source>
<translation>Не може да се затвори статус</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute query</source>
<translation>Не може да се покрене тражење</translation>
</message>
<message>
<source>Could not fetch next item</source>
<translation>Не може да се донесе следећа ставка</translation>
</message>
<message>
<source>Could not get statement info</source>
<translation>Не може да се узму инфо статуса</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIODevice</name>
<message>
<source>Permission denied</source>
<translation>Одобрење одбијено</translation>
</message>
<message>
<source>Too many open files</source>
<translation>Много отворених датотека</translation>
</message>
<message>
<source>No such file or directory</source>
<translation>Нема те датотеке или фасцикле</translation>
</message>
<message>
<source>No space left on device</source>
<translation>Нема довољно простора</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Непозната грешка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInputContext</name>
<message>
<source>XIM</source>
<translation>XIM</translation>
</message>
<message>
<source>XIM input method</source>
<translation>Метода уноса XIM</translation>
</message>
<message>
<source>Windows input method</source>
<translation>Метода уноса Windows</translation>
</message>
<message>
<source>Mac OS X input method</source>
<translation>Метода уноса Mac OS X</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLibrary</name>
<message>
<source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
<translation>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
<translation>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
<translation>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
<source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
<translation>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
<translation>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Непозната грешка</translation>
</message>
<message>
<source>The shared library was not found.</source>
<translation>The shared library was not found.</translation>
</message>
<message>
<source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
<translation>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
<translation>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Врати</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Понови</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>&amp;Исеци</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Копирај</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>П&amp;рилепи</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Избриши</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Одабери све</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLocalServer</name>
<message>
<source>%1: Name error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: Permission denied</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: Address in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: Unknown error %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLocalSocket</name>
<message>
<source>%1: Connection refused</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: Remote closed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: Invalid name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: Socket access error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: Socket resource error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: Socket operation timed out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: Datagram too large</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: Connection error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: The socket operation is not supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: Unknown error %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMYSQLDriver</name>
<message>
<source>Unable to open database &apos;</source>
<translation>Не може да се отвори база &apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Неуспешно привезивање</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>Неуспешан почетак транзакције</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Неуспешна потврда транзакције</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>Неуспешно врачање транзакције</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMYSQLResult</name>
<message>
<source>Unable to fetch data</source>
<translation>Unable to fetch data</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute query</source>
<translation>Не може да се покрене питање</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to store result</source>
<translation>Не може да се сачува резултат</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>Не може да се припреми статус</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to reset statement</source>
<translation>Не може да се рисетује статус</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind value</source>
<translation>Unable to bind value</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Не може да се покрене статус</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind outvalues</source>
<translation>Unable to bind outvalues</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to store statement results</source>
<translation>Не може да се сачува резултате статуса</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute next query</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to store next result</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMdiArea</name>
<message>
<source>(Untitled)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMdiSubWindow</name>
<message>
<source>%1 - [%2]</source>
<translation>%1 - [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Затвори</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation>Минимизуј</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Down</source>
<translation>Врати доле</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>Врати</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Move</source>
<translation>Премести</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Size</source>
<translation>Величина</translation>
</message>
<message>
<source>Mi&amp;nimize</source>
<translation>Минимизуј</translation>
</message>
<message>
<source>Ma&amp;ximize</source>
<translation>Максимизирај</translation>
</message>
<message>
<source>Stay on &amp;Top</source>
<translation>Увек испред</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>Затвори</translation>
</message>
<message>
<source>- [%1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximize</source>
<translation type="unfinished">Максимизирај</translation>
</message>
<message>
<source>Unshade</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shade</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Помоћ</translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation type="unfinished">Мени</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMenu</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Затвори</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Отвори</translation>
</message>
<message>
<source>Execute</source>
<translation>Покрени</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Помоћ</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>У реду</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation>О Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Програм користи Qt верзију %1.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Show Details...</source>
<translation>Покажи детаље...</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Details...</source>
<translation>Сакри детаље...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMultiInputContext</name>
<message>
<source>Select IM</source>
<translation>Одабери IM</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMultiInputContextPlugin</name>
<message>
<source>Multiple input method switcher</source>
<translation>Пребацивач метода више уноса</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
<translation>Пребацивач метода више уноса који користи контекстуелни мени од текст widgets</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNativeSocketEngine</name>
<message>
<source>The remote host closed the connection</source>
<translation>Удаљен хост је затворио везу</translation>
</message>
<message>
<source>Network operation timed out</source>
<translation>Тајм аут мрежног рада</translation>
</message>
<message>
<source>Out of resources</source>
<translation>Ван ресурса</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported socket operation</source>
<translation>Неподржан рад сокета</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol type not supported</source>
<translation>Неподржан тип протокола</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid socket descriptor</source>
<translation>Погрешан опис сокета</translation>
</message>
<message>
<source>Network unreachable</source>
<translation>Мрежа недоступна</translation>
</message>
<message>
<source>Permission denied</source>
<translation>Одобрење одбијено</translation>
</message>
<message>
<source>Connection timed out</source>
<translation>Тајм аут прикључка</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused</source>
<translation>Прикључак одбијен</translation>
</message>
<message>
<source>The bound address is already in use</source>
<translation>Адреса је већ у току</translation>
</message>
<message>
<source>The address is not available</source>
<translation>Адреса недоступна</translation>
</message>
<message>
<source>The address is protected</source>
<translation>Адреса је заштићена</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to send a message</source>
<translation>Не може да се пошање порука</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to receive a message</source>
<translation>Не може да се прими порука</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to write</source>
<translation>Не може да се пише</translation>
</message>
<message>
<source>Network error</source>
<translation>Грешка мреже</translation>
</message>
<message>
<source>Another socket is already listening on the same port</source>
<translation>Други сокет веч слушај тај порт</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
<translation>Не може де се иницијализује не-блокиран сокет</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to initialize broadcast socket</source>
<translation>Unable to initialize broadcast socket</translation>
</message>
<message>
<source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
<translation>Проба употребе IPv6 сокета на платформи без IPv6 подршке</translation>
</message>
<message>
<source>Host unreachable</source>
<translation>Хост недоступан</translation>
</message>
<message>
<source>Datagram was too large to send</source>
<translation>Datagram was too large to send</translation>
</message>
<message>
<source>Operation on non-socket</source>
<translation>Operation on non-socket</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Непозната грешка</translation>
</message>
<message>
<source>The proxy type is invalid for this operation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessFileBackend</name>
<message>
<source>Request for opening non-local file %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error opening %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Write error writing to %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Read error reading from %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
<message>
<source>Cannot open %1: is a directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error while downloading %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error while uploading %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkReply</name>
<message>
<source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkReplyImpl</name>
<message>
<source>Operation canceled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QOCIDriver</name>
<message>
<source>Unable to logon</source>
<translation>Не може да се пријави</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to initialize</source>
<comment>QOCIDriver</comment>
<translation>Не може да се иницијализује</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QOCIResult</name>
<message>
<source>Unable to bind column for batch execute</source>
<translation>Unable to bind column for batch execute</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute batch statement</source>
<translation>Не може да се покрене бач статус</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to goto next</source>
<translation>Не може да се оде на даље</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to alloc statement</source>
<translation>Unable to alloc statement</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>Unable to prepare statement</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind value</source>
<translation>Unable to bind value</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute select statement</source>
<translation>Unable to execute select statement</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Unable to execute statement</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QODBCDriver</name>
<message>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Неуспешно привезивање</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
<translation>Неуспешно привезивање - Драјвер не подржава све потребне функције</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to disable autocommit</source>
<translation>Unable to disable autocommit</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Неуспешна потврда транзакције</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>Неуспешно врачање транзакције</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to enable autocommit</source>
<translation>Unable to enable autocommit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QODBCResult</name>
<message>
<source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
<translation>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Не може да се покрене статус</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch next</source>
<translation>Unable to fetch next</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>Не може да се припреми статус</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind variable</source>
<translation>Unable to bind variable</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch last</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch first</source>
<translation type="unfinished">Unable to fetch first</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch previous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Operation not supported on %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid URI: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Write error writing to %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Read error reading from %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Socket error on %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPPDOptionsModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Име</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished">Вредност</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPSQLDriver</name>
<message>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Неуспешно привезивање</translation>
</message>
<message>
<source>Could not begin transaction</source>
<translation>Не може да се покрене трансакција</translation>
</message>
<message>
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>Не може да се потврди транзакција</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rollback transaction</source>
<translation>Не може да се врати транзакција</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to subscribe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to unsubscribe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPSQLResult</name>
<message>
<source>Unable to create query</source>
<translation>Не може да се креира тражење</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPageSetupWidget</name>
<message>
<source>Centimeters (cm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Millimeters (mm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Inches (in)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Points (pt)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paper</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Page size:</source>
<translation type="unfinished">Величина листа:</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paper source:</source>
<translation type="unfinished">Извор листа:</translation>
</message>
<message>
<source>Orientation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Portrait</source>
<translation type="unfinished">Portrait</translation>
</message>
<message>
<source>Landscape</source>
<translation type="unfinished">Landscape</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse landscape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reverse portrait</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>top margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>left margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>right margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bottom margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPluginLoader</name>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Непозната грешка</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin was not loaded.</source>
<translation>Додатак није учитан.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintDialog</name>
<message>
<source>locally connected</source>
<translation>Локална веза</translation>
</message>
<message>
<source>Aliases: %1</source>
<translation>Псеудоними: %1</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>непознато</translation>
</message>
<message>
<source>Print To File ...</source>
<translation>Штампај у датотеци...</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 is not writable.
Please choose a different file name.</source>
<translation>Датотека %1 није доступна.
Одабрати ново име.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>%1 већ постоји.
Да ли желите да га препишете?</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is a directory.
Please choose a different file name.</source>
<translation>%1 је фасцикла.
Одабрати друго име датотеке.</translation>
</message>
<message>
<source>A0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B10</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C5E</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DLE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Executive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ledger</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Letter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tabloid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>US Common #10 Envelope</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print to File (PDF)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print to File (Postscript)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Local file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Write %1 file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintPreviewDialog</name>
<message>
<source>Page Setup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print Preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>First page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Last page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fit width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fit page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Portrait</source>
<translation type="unfinished">Portrait</translation>
</message>
<message>
<source>Landscape</source>
<translation type="unfinished">Landscape</translation>
</message>
<message>
<source>Show single page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show facing pages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show overview of all pages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Page setup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Затвори</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintPropertiesWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintSettingsOutput</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copies</source>
<translation type="unfinished">Копија</translation>
</message>
<message>
<source>Print range</source>
<translation type="unfinished">Опсег штампања</translation>
</message>
<message>
<source>Print all</source>
<translation type="unfinished">Штампај све</translation>
</message>
<message>
<source>Pages from</source>
<translation type="unfinished">Листови од</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
<translation type="unfinished">до</translation>
</message>
<message>
<source>Selection</source>
<translation type="unfinished">Одабир</translation>
</message>
<message>
<source>Output Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copies:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Collate</source>
<translation type="unfinished">Collate</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Опције</translation>
</message>
<message>
<source>Color Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Grayscale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duplex Printing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Long side</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Short side</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Printer</source>
<translation type="unfinished">Штампач</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>P&amp;roperties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output &amp;file:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QProgressDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Поништи</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPushButton</name>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Отвори</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRadioButton</name>
<message>
<source>Check</source>
<translation>Одабери</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRegExp</name>
<message>
<source>no error occurred</source>
<translation>без грешке</translation>
</message>
<message>
<source>disabled feature used</source>
<translation>disabled feature used</translation>
</message>
<message>
<source>bad char class syntax</source>
<translation>bad char class syntax</translation>
</message>
<message>
<source>bad lookahead syntax</source>
<translation>bad lookahead syntax</translation>
</message>
<message>
<source>bad repetition syntax</source>
<translation>bad repetition syntax</translation>
</message>
<message>
<source>invalid octal value</source>
<translation>invalid octal value</translation>
</message>
<message>
<source>missing left delim</source>
<translation>фали леви одвајач</translation>
</message>
<message>
<source>unexpected end</source>
<translation>неочекиван крај</translation>
</message>
<message>
<source>met internal limit</source>
<translation>интерно ограничење</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLite2Driver</name>
<message>
<source>Error to open database</source>
<translation>Грешка отварања базе</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>Неуспешно покретање страсакције</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Unable to commit transaction</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback Transaction</source>
<translation>Неуспешно врачање трансакције</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLite2Result</name>
<message>
<source>Unable to fetch results</source>
<translation>Unable to fetch results</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Не може да се покрене статус</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLiteDriver</name>
<message>
<source>Error opening database</source>
<translation>Грешка отварања базе</translation>
</message>
<message>
<source>Error closing database</source>
<translation>Грешка затварања базе</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>Неуспешан почетак транзакције</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Неуспешна потврда транзакције</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLiteResult</name>
<message>
<source>Unable to fetch row</source>
<translation>Unable to fetch row</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Не може да се покрене статус</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to reset statement</source>
<translation>Не може да се рисетује статус</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind parameters</source>
<translation>Unable to bind variable</translation>
</message>
<message>
<source>Parameter count mismatch</source>
<translation>Parameter count mismatch</translation>
</message>
<message>
<source>No query</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScrollBar</name>
<message>
<source>Scroll here</source>
<translation>Scroll here</translation>
</message>
<message>
<source>Left edge</source>
<translation>Лева ивица</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation>Прво</translation>
</message>
<message>
<source>Right edge</source>
<translation>Десна ивица</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation>Доле</translation>
</message>
<message>
<source>Page left</source>
<translation>Леви лист</translation>
</message>
<message>
<source>Page up</source>
<translation>Лист горе</translation>
</message>
<message>
<source>Page right</source>
<translation>Лист десно</translation>
</message>
<message>
<source>Page down</source>
<translation>Лист доле</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll left</source>
<translation>Scroll left</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll up</source>
<translation>Scroll up</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll right</source>
<translation>Scroll right</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll down</source>
<translation>Scroll down</translation>
</message>
<message>
<source>Line up</source>
<translation>Линија горе</translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation>Сештај</translation>
</message>
<message>
<source>Line down</source>
<translation>Линија доле</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSharedMemory</name>
<message>
<source>%1: unable to set key on lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: create size is less then 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: unable to lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: unable to unlock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: permission denied</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: already exists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: doesn&apos;t exists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: out of resources</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: unknown error %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: key is empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: ftok failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: unable to make key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: system-imposed size restrictions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: not attached</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>Space</source>
<translation>Space</translation>
</message>
<message>
<source>Esc</source>
<translation>Esc</translation>
</message>
<message>
<source>Tab</source>
<translation>Tab</translation>
</message>
<message>
<source>Backtab</source>
<translation>Backtab</translation>
</message>
<message>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
<source>Return</source>
<translation>Return</translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
<translation>Enter</translation>
</message>
<message>
<source>Ins</source>
<translation>Ins</translation>
</message>
<message>
<source>Del</source>
<translation>Del</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Print</translation>
</message>
<message>
<source>SysReq</source>
<translation>SysReq</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Home</translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
<translation>End</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Left</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Up</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Right</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Down</translation>
</message>
<message>
<source>PgUp</source>
<translation>PgUp</translation>
</message>
<message>
<source>PgDown</source>
<translation>PgDown</translation>
</message>
<message>
<source>CapsLock</source>
<translation>CapsLock</translation>
</message>
<message>
<source>NumLock</source>
<translation>NumLock</translation>
</message>
<message>
<source>ScrollLock</source>
<translation>ScrollLock</translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation>Мени</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Помоћ</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Назад</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Даље</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Стоп</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Обнови</translation>
</message>
<message>
<source>Volume Down</source>
<translation>Volume Down</translation>
</message>
<message>
<source>Volume Mute</source>
<translation>Volume Mute</translation>
</message>
<message>
<source>Volume Up</source>
<translation>Volume Up</translation>
</message>
<message>
<source>Bass Boost</source>
<translation>Bass Boost</translation>
</message>
<message>
<source>Bass Up</source>
<translation>Bass Up</translation>
</message>
<message>
<source>Bass Down</source>
<translation>Bass Down</translation>
</message>
<message>
<source>Treble Up</source>
<translation>Treble Up</translation>
</message>
<message>
<source>Treble Down</source>
<translation>Treble Down</translation>
</message>
<message>
<source>Media Play</source>
<translation>Media Play</translation>
</message>
<message>
<source>Media Stop</source>
<translation>Media Stop</translation>
</message>
<message>
<source>Media Previous</source>
<translation>Media Previous</translation>
</message>
<message>
<source>Media Next</source>
<translation>Media Next</translation>
</message>
<message>
<source>Media Record</source>
<translation>Media Record</translation>
</message>
<message>
<source>Favorites</source>
<translation>Favorites</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Search</translation>
</message>
<message>
<source>Standby</source>
<translation>Standby</translation>
</message>
<message>
<source>Open URL</source>
<translation>Open URL</translation>
</message>
<message>
<source>Launch Mail</source>
<translation>Launch Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Launch Media</source>
<translation>Launch Media</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (0)</source>
<translation>Launch (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (1)</source>
<translation>Launch (1)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (2)</source>
<translation>Launch (2)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (3)</source>
<translation>Launch (3)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (4)</source>
<translation>Launch (4)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (5)</source>
<translation>Launch (5)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (6)</source>
<translation>Launch (6)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (7)</source>
<translation>Launch (7)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (8)</source>
<translation>Launch (8)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (9)</source>
<translation>Launch (9)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (A)</source>
<translation>Launch (A)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (B)</source>
<translation>Launch (B)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (C)</source>
<translation>Launch (C)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (D)</source>
<translation>Launch (D)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (E)</source>
<translation>Launch (E)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (F)</source>
<translation>Launch (F)</translation>
</message>
<message>
<source>Print Screen</source>
<translation>Print Screen</translation>
</message>
<message>
<source>Page Up</source>
<translation>Page Up</translation>
</message>
<message>
<source>Page Down</source>
<translation>Page Down</translation>
</message>
<message>
<source>Caps Lock</source>
<translation>Caps Lock</translation>
</message>
<message>
<source>Num Lock</source>
<translation>Num Lock</translation>
</message>
<message>
<source>Number Lock</source>
<translation>Number Lock</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll Lock</source>
<translation>Scroll Lock</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
<translation>Insert</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Delete</translation>
</message>
<message>
<source>Escape</source>
<translation>Escape</translation>
</message>
<message>
<source>System Request</source>
<translation>System Request</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation>Select</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Не</translation>
</message>
<message>
<source>Context1</source>
<translation>Context1</translation>
</message>
<message>
<source>Context2</source>
<translation>Context2</translation>
</message>
<message>
<source>Context3</source>
<translation>Context3</translation>
</message>
<message>
<source>Context4</source>
<translation>Context4</translation>
</message>
<message>
<source>Call</source>
<translation>Call</translation>
</message>
<message>
<source>Hangup</source>
<translation>Hangup</translation>
</message>
<message>
<source>Flip</source>
<translation>Flip</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl</source>
<translation>Ctrl</translation>
</message>
<message>
<source>Shift</source>
<translation>Shift</translation>
</message>
<message>
<source>Alt</source>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
<source>Meta</source>
<translation>Meta</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>F%1</source>
<translation>F%1</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page</source>
<translation>Home Page</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSlider</name>
<message>
<source>Page left</source>
<translation>Лист лево</translation>
</message>
<message>
<source>Page up</source>
<translation>Лист горе</translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation>Смештај</translation>
</message>
<message>
<source>Page right</source>
<translation>Лист десно</translation>
</message>
<message>
<source>Page down</source>
<translation>Лист доле</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSocks5SocketEngine</name>
<message>
<source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
<translation>Socks5 timeout error connecting to socks server</translation>
</message>
<message>
<source>Network operation timed out</source>
<translation type="unfinished">Тајм аут мрежног рада</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSpinBox</name>
<message>
<source>More</source>
<translation>Више</translation>
</message>
<message>
<source>Less</source>
<translation>Мање</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSql</name>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Избриши</translation>
</message>
<message>
<source>Delete this record?</source>
<translation>Избрисати ову ставку?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Не</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
<translation>Убаци</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Ажурирај</translation>
</message>
<message>
<source>Save edits?</source>
<translation>Сачувај промене?</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Поништи</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm</source>
<translation>Потврди</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel your edits?</source>
<translation>Одбаци промене?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSslSocket</name>
<message>
<source>Unable to write data: %1</source>
<translation>Unable to write data: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error while reading: %1</source>
<translation>Error while reading: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error during SSL handshake: %1</source>
<translation>Error during SSL handshake: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating SSL context (%1)</source>
<translation>Error creating SSL context (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
<translation>Invalid or empty cipher list (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating SSL session, %1</source>
<translation>Error creating SSL session, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating SSL session: %1</source>
<translation>Error creating SSL session: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
<translation>Cannot provide a certificate with no key, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading local certificate, %1</source>
<translation>Error loading local certificate, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading private key, %1</source>
<translation>Error loading private key, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Private key does not certificate public key, %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTDSDriver</name>
<message>
<source>Unable to open connection</source>
<translation>Не може да се отвори база</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to use database</source>
<translation>Не може да се користи база</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTabBar</name>
<message>
<source>Scroll Left</source>
<translation>Scroll Left</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll Right</source>
<translation>Scroll Right</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextControl</name>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Врати</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Понови</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>&amp;Исеци</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Копирај</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Link Location</source>
<translation>Копирај смештај линка</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>П&amp;рилепи</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Избриши</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Одабери све</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QToolButton</name>
<message>
<source>Press</source>
<translation>Стисни</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Отвори</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUdpSocket</name>
<message>
<source>This platform does not support IPv6</source>
<translation>Ова платформа не подржава IPv6</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUndoGroup</name>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>&amp;Врати</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation>&amp;Понови</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUndoModel</name>
<message>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;празно&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUndoStack</name>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Врати</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation>Помони</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
<message>
<source>LRM Left-to-right mark</source>
<translation>LRM Left-to-right mark</translation>
</message>
<message>
<source>RLM Right-to-left mark</source>
<translation>RLM Right-to-left mark</translation>
</message>
<message>
<source>ZWJ Zero width joiner</source>
<translation>ZWJ Zero width joiner</translation>
</message>
<message>
<source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
<translation>ZWNJ Zero width non-joiner</translation>
</message>
<message>
<source>ZWSP Zero width space</source>
<translation>ZWSP Zero width space</translation>
</message>
<message>
<source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
<translation>LRE Start of left-to-right embedding</translation>
</message>
<message>
<source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
<translation>RLE Start of right-to-left embedding</translation>
</message>
<message>
<source>LRO Start of left-to-right override</source>
<translation>LRO Start of left-to-right override</translation>
</message>
<message>
<source>RLO Start of right-to-left override</source>
<translation>RLO Start of right-to-left override</translation>
</message>
<message>
<source>PDF Pop directional formatting</source>
<translation>PDF Pop directional formatting</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Unicode control character</source>
<translation>Insert Unicode control character</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWebFrame</name>
<message>
<source>Request cancelled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Request blocked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot show URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Frame load interruped by policy change</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot show mimetype</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File does not exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWebPage</name>
<message>
<source>Bad HTTP request</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Submit</source>
<comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Submit</source>
<comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
<translation type="unfinished">Рисет</translation>
</message>
<message>
<source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
<comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose File</source>
<comment>title for file button used in HTML forms</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No file selected</source>
<comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open in New Window</source>
<comment>Open in New Window context menu item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Link...</source>
<comment>Download Linked File context menu item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy Link</source>
<comment>Copy Link context menu item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Image</source>
<comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Image</source>
<comment>Download Image context menu item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy Image</source>
<comment>Copy Link context menu item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Frame</source>
<comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<comment>Copy context menu item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Go Back</source>
<comment>Back context menu item</comment>
<translation type="unfinished">Иди назад</translation>
</message>
<message>
<source>Go Forward</source>
<comment>Forward context menu item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<comment>Stop context menu item</comment>
<translation type="unfinished">Стоп</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
<comment>Reload context menu item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<comment>Cut context menu item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<comment>Paste context menu item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No Guesses Found</source>
<comment>No Guesses Found context menu item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
<translation type="unfinished">Игнориши</translation>
</message>
<message>
<source>Add To Dictionary</source>
<comment>Learn Spelling context menu item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search The Web</source>
<comment>Search The Web context menu item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Look Up In Dictionary</source>
<comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Link</source>
<comment>Open Link context menu item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
<translation type="unfinished">Игнориши</translation>
</message>
<message>
<source>Spelling</source>
<comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Spelling and Grammar</source>
<comment>menu item title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide Spelling and Grammar</source>
<comment>menu item title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check Spelling</source>
<comment>Check spelling context menu item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check Spelling While Typing</source>
<comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check Grammar With Spelling</source>
<comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fonts</source>
<comment>Font context sub-menu item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
<comment>Bold context menu item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<comment>Italic context menu item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Underline</source>
<comment>Underline context menu item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Outline</source>
<comment>Outline context menu item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Direction</source>
<comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<comment>Default writing direction context menu item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LTR</source>
<comment>Left to Right context menu item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RTL</source>
<comment>Right to Left context menu item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Inspect</source>
<comment>Inspect Element context menu item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No recent searches</source>
<comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recent searches</source>
<comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear recent searches</source>
<comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
<translation type="unfinished">непознато</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
<comment>Title string for images</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Web Inspector - %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWhatsThisAction</name>
<message>
<source>What&apos;s This?</source>
<translation>Шта је ово?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>*</source>
<translation>*</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWizard</name>
<message>
<source>Go Back</source>
<translation>Иди назад</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>Настави</translation>
</message>
<message>
<source>Commit</source>
<translation>Commit</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<translation>Урађено</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Излаз</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Помоћ</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; &amp;Back</source>
<translation>&lt; &amp;Назад</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Finish</source>
<translation>&amp;Заврши</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Поништи</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>Помоћ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next &gt;</source>
<translation type="unfinished">&amp;Даље &gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWorkspace</name>
<message>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>Врати</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Move</source>
<translation>Премести</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Size</source>
<translation>Величина</translation>
</message>
<message>
<source>Mi&amp;nimize</source>
<translation>Минимизуј</translation>
</message>
<message>
<source>Ma&amp;ximize</source>
<translation>Максимизирај</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>Затвори</translation>
</message>
<message>
<source>Stay on &amp;Top</source>
<translation>Увек испред</translation>
</message>
<message>
<source>Sh&amp;ade</source>
<translation>Sh&amp;ade</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - [%2]</source>
<translation>%1 - [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation>Минимизуј</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Down</source>
<translation>Врати доле</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Затвори</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unshade</source>
<translation>&amp;Unshade</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QXml</name>
<message>
<source>no error occurred</source>
<translation>no error occurred</translation>
</message>
<message>
<source>error triggered by consumer</source>
<translation>error triggered by consumer</translation>
</message>
<message>
<source>unexpected end of file</source>
<translation>unexpected end of file</translation>
</message>
<message>
<source>more than one document type definition</source>
<translation>more than one document type definition</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing element</source>
<translation>error occurred while parsing element</translation>
</message>
<message>
<source>tag mismatch</source>
<translation>tag mismatch</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing content</source>
<translation>error occurred while parsing content</translation>
</message>
<message>
<source>unexpected character</source>
<translation>unexpected character</translation>
</message>
<message>
<source>invalid name for processing instruction</source>
<translation>invalid name for processing instruction</translation>
</message>
<message>
<source>version expected while reading the XML declaration</source>
<translation>version expected while reading the XML declaration</translation>
</message>
<message>
<source>wrong value for standalone declaration</source>
<translation>wrong value for standalone declaration</translation>
</message>
<message>
<source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
<translation>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</translation>
</message>
<message>
<source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
<translation>standalone declaration expected while reading the XML declaration</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing document type definition</source>
<translation>error occurred while parsing document type definition</translation>
</message>
<message>
<source>letter is expected</source>
<translation>letter is expected</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing comment</source>
<translation>error occurred while parsing comment</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing reference</source>
<translation>error occurred while parsing reference</translation>
</message>
<message>
<source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
<translation>internal general entity reference not allowed in DTD</translation>
</message>
<message>
<source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
<translation>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</translation>
</message>
<message>
<source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
<translation>external parsed general entity reference not allowed in DTD</translation>
</message>
<message>
<source>unparsed entity reference in wrong context</source>
<translation>unparsed entity reference in wrong context</translation>
</message>
<message>
<source>recursive entities</source>
<translation>recursive entities</translation>
</message>
<message>
<source>error in the text declaration of an external entity</source>
<translation>error in the text declaration of an external entity</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QXmlStream</name>
<message>
<source>Extra content at end of document.</source>
<translation>Extra content at end of document.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entity value.</source>
<translation>Invalid entity value.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid XML character.</source>
<translation>Invalid XML character.</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
<translation>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</translation>
</message>
<message>
<source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
<translation>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute redefined.</source>
<translation>Attribute redefined.</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
<translation>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid XML version string.</source>
<translation>Invalid XML version string.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported XML version.</source>
<translation>Unsupported XML version.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid encoding name.</source>
<translation>%1 is an invalid encoding name.</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding %1 is unsupported</source>
<translation>Encoding %1 is unsupported</translation>
</message>
<message>
<source>Standalone accepts only yes or no.</source>
<translation>Standalone accepts only yes or no.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
<translation>Invalid attribute in XML declaration.</translation>
</message>
<message>
<source>Premature end of document.</source>
<translation>Premature end of document.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid document.</source>
<translation>Invalid document.</translation>
</message>
<message>
<source>Expected </source>
<translation>Expected </translation>
</message>
<message>
<source>, but got &apos;</source>
<translation>, but got &apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected &apos;</source>
<translation>Unexpected &apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Expected character data.</source>
<translation>Expected character data.</translation>
</message>
<message>
<source>Recursive entity detected.</source>
<translation>Recursive entity detected.</translation>
</message>
<message>
<source>Start tag expected.</source>
<translation>Start tag expected.</translation>
</message>
<message>
<source>XML declaration not at start of document.</source>
<translation>XML declaration not at start of document.</translation>
</message>
<message>
<source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
<translation>NDATA in parameter entity declaration.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
<translation>%1 is an invalid processing instruction name.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid processing instruction name.</source>
<translation>Invalid processing instruction name.</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal namespace declaration.</source>
<translation>Illegal namespace declaration.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid XML name.</source>
<translation>Invalid XML name.</translation>
</message>
<message>
<source>Opening and ending tag mismatch.</source>
<translation>Opening and ending tag mismatch.</translation>
</message>
<message>
<source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
<translation>Entity &apos;%1&apos; not declared.</translation>
</message>
<message>
<source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
<translation>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid character reference.</source>
<translation>Invalid character reference.</translation>
</message>
<message>
<source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
<translation>Encountered incorrectly encoded content.</translation>
</message>
<message>
<source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
<translation>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
<translation>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtXmlPatterns</name>
<message>
<source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Network timeout.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>At least one component must be present.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A comment cannot contain %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A comment cannot end with a %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 was called.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 matches newline characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Matches are case insensitive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The default collection is undefined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 cannot be retrieved</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an unknown schema type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No variable by name %1 exists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The variable %1 is unused</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No function with signature %1 is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The module import feature is not supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A function already exists with the signature %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No function by name %1 is available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>zero or one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>exactly one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>one or more</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>zero or more</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The focus is undefined.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VolumeSlider</name>
<message>
<source>Muted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Volume: %1%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
<message>
<source>Scroll here</source>
<translation type="unfinished">Scroll here</translation>
</message>
<message>
<source>Left edge</source>
<translation type="unfinished">Лева ивица</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation type="unfinished">Прво</translation>
</message>
<message>
<source>Right edge</source>
<translation type="unfinished">Десна ивица</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation type="unfinished">Доле</translation>
</message>
<message>
<source>Page left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Page up</source>
<translation type="unfinished">Лист горе</translation>
</message>
<message>
<source>Page right</source>
<translation type="unfinished">Лист десно</translation>
</message>
<message>
<source>Page down</source>
<translation type="unfinished">Лист доле</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll left</source>
<translation type="unfinished">Scroll left</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll up</source>
<translation type="unfinished">Scroll up</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll right</source>
<translation type="unfinished">Scroll right</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll down</source>
<translation type="unfinished">Scroll down</translation>
</message>
</context>
</TS>