<
translation>Nepravda</
translation>
<
translation>Vložiť</
translation>
<
translation>Aktualizovať</
translation>
<
translation>Odstrániť</
translation>
<
name>Q3FileDialog</
name>
<
source>Copy or Move a File</
source>
<
translation>Kopírovať alebo presunúť súbor</
translation>
<
source>Read: %1</
source>
<
translation>Čítanie: %1</
translation>
<
source>Write: %1</
source>
<
translation>Zápis: %1</
translation>
<
translation>Storno</
translation>
<
source>All Files (*)</
source>
<
translation>Všetky súbory (*)</
translation>
<
translation>Meno</
translation>
<
translation>Veľkosť</
translation>
<
translation>Typ</
translation>
<
translation>Dátum</
translation>
<
source>Attributes</
source>
<
translation>Atribúty</
translation>
<
translation>&OK</
translation>
<
source>Look &in:</
source>
<
translation>Hľadať &v:</
translation>
<
source>File &name:</
source>
<
translation>Me&no súboru:</
translation>
<
source>File &type:</
source>
<
translation>&Typ súboru:</
translation>
<
translation>Späť</
translation>
<
source>One directory up</
source>
<
translation>O úroveň vyššie</
translation>
<
source>Create New Folder</
source>
<
translation>Vytvoriť nový priečinok</
translation>
<
source>List View</
source>
<
translation>Zoznam</
translation>
<
source>Detail View</
source>
<
translation>Detaily</
translation>
<
source>Preview File Info</
source>
<
translation>Náhľad informácií o súbore</
translation>
<
source>Preview File Contents</
source>
<
translation>Náhľad obsahu súboru</
translation>
<
source>Read-write</
source>
<
translation>Čítanie a zápis</
translation>
<
source>Read-only</
source>
<
translation>Len na čítanie</
translation>
<
source>Write-only</
source>
<
translation>Len pre zápis</
translation>
<
source>Inaccessible</
source>
<
translation>Neprístupné</
translation>
<
source>Symlink to File</
source>
<
translation>Symbolický odkaz na súbor</
translation>
<
source>Symlink to Directory</
source>
<
translation>Symbolický odkaz na priečinok</
translation>
<
source>Symlink to Special</
source>
<
translation>Symbolický odkaz na špeciálny súbor</
translation>
<
translation>Súbor</
translation>
<
translation>Priečinok</
translation>
<
translation>Špeciálny súbor</
translation>
<
translation>Otvoriť</
translation>
<
translation>Uložiť ako</
translation>
<
source>&Open</
source>
<
translation>&Otvoriť</
translation>
<
source>&Save</
source>
<
translation>&Uložiť</
translation>
<
source>&Rename</
source>
<
translation>P&remenovať</
translation>
<
source>&Delete</
source>
<
translation>O&dstrániť</
translation>
<
source>R&eload</
source>
<
translation>O&bnoviť</
translation>
<
source>Sort by &Name</
source>
<
translation>Triediť podľa me&na</
translation>
<
source>Sort by &Size</
source>
<
translation>Triediť podľa &veľkosti</
translation>
<
source>Sort by &Date</
source>
<
translation>Triediť podľa &dátumu</
translation>
<
source>&Unsorted</
source>
<
translation>&Netriediť</
translation>
<
translation>Triediť</
translation>
<
source>Show &hidden files</
source>
<
translation>Zobraziť &skryté súbory</
translation>
<
source>the file</
source>
<
translation>súbor</
translation>
<
source>the directory</
source>
<
translation>priečinok</
translation>
<
source>the symlink</
source>
<
translation>symbolický odkaz</
translation>
<
source>Delete %1</
source>
<
translation>Odstrániť %1</
translation>
<
source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></
source>
<
translation><qt>Naozaj chcete odstrániť %1 "%2"?</qt></
translation>
<
source>&Yes</
source>
<
translation>Án&o</
translation>
<
translation>&Nie</
translation>
<
source>New Folder 1</
source>
<
translation>Nový priečinok 1</
translation>
<
source>New Folder</
source>
<
translation>Nový priečinok</
translation>
<
source>New Folder %1</
source>
<
translation>Nový priečinok %1</
translation>
<
source>Find Directory</
source>
<
translation>Nájsť priečinok</
translation>
<
source>Directories</
source>
<
translation>Priečinky</
translation>
<
source>Directory:</
source>
<
translation>Priečinok:</
translation>
<
translation>Chyba</
translation>
Check path and filename.</
source>
Overte cestu a meno súboru.</
translation>
<
source>Could not read directory
<
translation>Nie je možné prečítať priečinok
<
source>Could not create directory
<
translation>Nie je možné vytvoriť priečinok
<
source>Could not remove file or directory
<
translation>Nie je možné odstrániť súbor alebo priečinok
<
translation>Nie je možné premenovať
<
translation>Nie je možné otvoriť
<
translation>Nie je možné zapísať
<
name>Q3MainWindow</
name>
<
translation>Vyrovnať</
translation>
<
source>Customize...</
source>
<
translation>Prispôsobiť...</
translation>
<
name>Q3NetworkProtocol</
name>
<
source>Operation stopped by the user</
source>
<
translation>Operácia zastavená užívateľom</
translation>
<
name>Q3ProgressDialog</
name>
<
translation>Storno</
translation>
<
translation>OK</
translation>
<
translation>Použiť</
translation>
<
translation>Pomocník</
translation>
<
source>Defaults</
source>
<
translation>Štandardné</
translation>
<
translation>Storno</
translation>
<
source>&Undo</
source>
<
translation>V&rátiť späť</
translation>
<
source>&Redo</
source>
<
translation>&Opakovať vrátené</
translation>
<
source>Cu&t</
source>
<
translation>Vys&trihnúť</
translation>
<
source>&Copy</
source>
<
translation>&Kopírovať</
translation>
<
source>&Paste</
source>
<
translation>V&ložiť</
translation>
<
translation>Vyčistiť</
translation>
<
source>Select All</
source>
<
translation>Vybrať všetko</
translation>
<
translation>Systém</
translation>
<
source>Restore up</
source>
<
translation>Zväčšiť</
translation>
<
source>Minimize</
source>
<
translation>Minimalizovať</
translation>
<
source>Restore down</
source>
<
translation>Zmenšiť</
translation>
<
source>Maximize</
source>
<
translation>Maximalizovať</
translation>
<
translation>Zavrieť</
translation>
<
source>Contains commands to manipulate the window</
source>
<
translation>Obsahuje príkazy na manipuláciu s oknom</
translation>
<
source>Puts a minimized back to normal</
source>
<
translation>Vráti minimalizované okno späť na normálnu veľkosť</
translation>
<
source>Moves the window out of the way</
source>
<
translation>Posunie okno z cesty</
translation>
<
source>Puts a maximized window back to normal</
source>
<
translation>Vráti maximalizované okno späť na normálnu veľkosť</
translation>
<
source>Makes the window full screen</
source>
<
translation>Zväčší okno na celú obrazovku</
translation>
<
source>Closes the window</
source>
<
translation>Zavrie okno</
translation>
<
source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</
source>
<
translation>Zobrazí meno okna a obsahuje riadiace prvky na manipuláciu s ním</
translation>
<
translation>Viac...</
translation>
<
name>Q3UrlOperator</
name>
<
source>The protocol `%1' is not supported</
source>
<
translation>Protokol '%1' nie je podporovaný</
translation>
<
source>The protocol `%1' does not support listing directories</
source>
<
translation>Protokol '%1' nepodporuje výpis priečinkov</
translation>
<
source>The protocol `%1' does not support creating new directories</
source>
<
translation>Protokol '%1' nepodporuje vytváranie nových priečinkov</
translation>
<
source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</
source>
<
translation>Protokol '%1' nepodporuje odstránenie súborov alebo priečinkov</
translation>
<
source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</
source>
<
translation>Protokol '%1' nepodporuje premenovanie súborov alebo priečinkov</
translation>
<
source>The protocol `%1' does not support getting files</
source>
<
translation>Protokol '%1' nepodporuje získavanie súborov</
translation>
<
source>The protocol `%1' does not support putting files</
source>
<
translation>Protokol '%1' nepodporuje ukladanie súborov</
translation>
<
source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</
source>
<
translation>Protokol '%1' nepodporuje kopírovanie alebo presun súborov alebo priečinkov</
translation>
<
source>(unknown)</
source>
<
translation>(neznáme)</
translation>
<
source>&Cancel</
source>
<
translation>S&torno</
translation>
<
source>< &Back</
source>
<
translation>< &Späť</
translation>
<
source>&Next ></
source>
<
translation>Ďa&lej ></
translation>
<
source>&Finish</
source>
<
translation>&Dokončiť</
translation>
<
source>&Help</
source>
<
translation>&Pomocník</
translation>
<
name>QAbstractSocket</
name>
<
source>Host not found</
source>
<
translation>Počítač nenájdený</
translation>
<
source>Connection refused</
source>
<
translation>Spojenie odmietnuté</
translation>
<
source>Socket operation timed out</
source>
<
translation>Vypršal čas pre operáciu so soketom</
translation>
<
source>Socket is not connected</
source>
<
translation>Soket nie je pripojený</
translation>
<
name>QAbstractSpinBox</
name>
<
source>&Step up</
source>
<
translation>Krok na&hor</
translation>
<
source>Step &down</
source>
<
translation>Krok na&dol</
translation>
<
source>&Select All</
source>
<
translation>Vy&brať všetko</
translation>
<
name>QApplication</
name>
<
source>QT_LAYOUT_DIRECTION</
source>
<
comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</
comment>
<
translation>LTR</
translation>
<
source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</
source>
<
translation>Program '%1' vyžaduje Qt %2, nájdené Qt %3.</
translation>
<
source>Incompatible Qt Library Error</
source>
<
translation>Chyba kompatibility knižnice Qt</
translation>
<
source>Activate</
source>
<
translation>Aktivovať</
translation>
<
source>Activates the program's main window</
source>
<
translation>Aktivuje hlavné okno programu</
translation>
<
translation>Odškrtnúť</
translation>
<
translation>Zaškrtnúť</
translation>
<
translation>Prepnúť</
translation>
<
name>QColorDialog</
name>
<
source>Hu&e:</
source>
<
translation>Od&tieň:</
translation>
<
source>&Sat:</
source>
<
translation>Na&s:</
translation>
<
source>&Val:</
source>
<
translation>&Hod:</
translation>
<
source>&Red:</
source>
<
translation>Če&rvená:</
translation>
<
source>&Green:</
source>
<
translation>&Zelená:</
translation>
<
source>Bl&ue:</
source>
<
translation>&Modrá:</
translation>
<
source>A&lpha channel:</
source>
<
translation>Kanál a&lfa:</
translation>
<
source>&Basic colors</
source>
<
translation>&Základné farby</
translation>
<
source>&Custom colors</
source>
<
translation>&Vlastné farby</
translation>
<
source>&Add to Custom Colors</
source>
<
translation>Prid&ať k vlastným farbám</
translation>
<
source>Select color</
source>
<
translation>Vybrať farbu</
translation>
<
translation>Otvoriť</
translation>
<
translation>Nepravda</
translation>
<
translation>Pravda</
translation>
<
translation>Zavrieť</
translation>
<
name>QCoreApplication</
name>
<
source>%1: permission denied</
source>
<
comment>QSystemSemaphore</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1: already exists</
source>
<
comment>QSystemSemaphore</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1: doesn't exists</
source>
<
comment>QSystemSemaphore</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1: out of resources</
source>
<
comment>QSystemSemaphore</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1: unknown error %2</
source>
<
comment>QSystemSemaphore</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1: key is empty</
source>
<
comment>QSystemSemaphore</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1: unable to make key</
source>
<
comment>QSystemSemaphore</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1: ftok failed</
source>
<
comment>QSystemSemaphore</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Unable to connect</
source>
<
translation>Nedá sa pripojiť</
translation>
<
source>Unable to commit transaction</
source>
<
translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</
translation>
<
source>Unable to rollback transaction</
source>
<
translation>Transakcia sa nedá vrátiť späť</
translation>
<
source>Unable to set autocommit</
source>
<
translation>Nedá sa nastaviť automatické potvrdzovanie</
translation>
<
source>Unable to execute statement</
source>
<
translation>Príkaz sa nedá vykonať</
translation>
<
source>Unable to prepare statement</
source>
<
translation>Príkaz sa nedá pripraviť na vykonanie</
translation>
<
source>Unable to bind variable</
source>
<
translation>Premenná sa nedá naviazať</
translation>
<
source>Unable to fetch record %1</
source>
<
translation>Záznam %1 sa nedá získať</
translation>
<
source>Unable to fetch next</
source>
<
translation>Nedá sa získať nasledujúci záznam</
translation>
<
source>Unable to fetch first</
source>
<
translation>Nedá sa získať prvý záznam</
translation>
<
name>QDateTimeEdit</
name>
<
translation>AM</
translation>
<
translation>am</
translation>
<
translation>PM</
translation>
<
translation>pm</
translation>
<
translation>QDial</
translation>
<
source>SpeedoMeter</
source>
<
translation>Merač rýchlosti</
translation>
<
source>SliderHandle</
source>
<
translation>SliderHandle</
translation>
<
source>What's This?</
source>
<
translation>Čo je to?</
translation>
<
translation type="unfinished">Dokončené</
translation>
<
name>QDialogButtonBox</
name>
<
translation>OK</
translation>
<
translation>Uložiť</
translation>
<
translation>Otvoriť</
translation>
<
translation>Storno</
translation>
<
translation>Zavrieť</
translation>
<
translation>Použiť</
translation>
<
translation>Nastaviť pôvodné</
translation>
<
translation>Pomocník</
translation>
<
source>Don't Save</
source>
<
translation>Neuložiť</
translation>
<
translation>Zahodiť</
translation>
<
source>&Yes</
source>
<
translation>Án&o</
translation>
<
source>Yes to &All</
source>
<
translation>Áno pre &všetko</
translation>
<
translation>&Nie</
translation>
<
source>N&o to All</
source>
<
translation>Nie pre všetk&o</
translation>
<
source>Save All</
source>
<
translation>Uložiť všetko</
translation>
<
translation>Prerušiť</
translation>
<
translation>Skúsiť znova</
translation>
<
translation>Ignorovať</
translation>
<
source>Restore Defaults</
source>
<
translation>Obnoviť štandardné</
translation>
<
source>Close without Saving</
source>
<
translation>Zavrieť bez uloženia</
translation>
<
translation type="unfinished">&OK</
translation>
<
translation>Meno</
translation>
<
translation>Veľkosť</
translation>
<
comment>Match OS X Finder</
comment>
<
translation>Druh</
translation>
<
comment>All other platforms</
comment>
<
translation>Typ</
translation>
<
source>Date Modified</
source>
<
translation>Dátum zmeny</
translation>
<
translation>Zavrieť</
translation>
<
translation>Ukotviť</
translation>
<
translation>Plávať</
translation>
<
name>QDoubleSpinBox</
name>
<
translation>Viac</
translation>
<
translation>Menej</
translation>
<
name>QErrorMessage</
name>
<
source>&Show this message again</
source>
<
translation>&Zobraziť túto správu aj nabudúce</
translation>
<
translation>&OK</
translation>
<
source>Debug Message:</
source>
<
translation>Ladiaca správa:</
translation>
<
source>Warning:</
source>
<
translation>Varovanie:</
translation>
<
source>Fatal Error:</
source>
<
translation>Kritická chyba:</
translation>
<
source>All Files (*)</
source>
<
translation>Všetky súbory (*)</
translation>
<
translation>Späť</
translation>
<
source>Create New Folder</
source>
<
translation>Vytvoriť nový priečinok</
translation>
<
source>List View</
source>
<
translation>Zoznam</
translation>
<
source>Detail View</
source>
<
translation>Detaily</
translation>
<
translation>Otvoriť</
translation>
<
source>&Open</
source>
<
translation>&Otvoriť</
translation>
<
source>&Save</
source>
<
translation>&Uložiť</
translation>
<
source>&Rename</
source>
<
translation>P&remenovať</
translation>
<
source>&Delete</
source>
<
translation>O&dstrániť</
translation>
<
source>Show &hidden files</
source>
<
translation>Zobraziť &skryté súbory</
translation>
<
source>Directories</
source>
<
translation>Priečinky</
translation>
<
source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</
source>
<
translation>%1 už existuje.
Chcete ho nahradiť?</
translation>
Please verify the correct file name was given.</
source>
Prosím overte správnosť zadaného mena súboru.</
translation>
<
source>My Computer</
source>
<
translation>Môj počítač</
translation>
<
source>Parent Directory</
source>
<
translation>Rodičovský priečinok</
translation>
<
source>Look in:</
source>
<
translation>Hľadať v:</
translation>
<
source>Files of type:</
source>
<
translation>Súbory typu:</
translation>
<
source>Directory:</
source>
<
translation>Priečinok:</
translation>
Please verify the correct directory name was given.</
source>
Prosím overte správnosť zadaného mena priečinku.</
translation>
<
source>'%1' is write protected.
Do you want to delete it anyway?</
source>
<
translation>'%1' je chránený proti zápisu.
Chcete ho aj tak zmazať?</
translation>
<
source>Are sure you want to delete '%1'?</
source>
<
translation>Naozaj chcete zmazať '%1'?</
translation>
<
source>Could not delete directory.</
source>
<
translation>Priečinok sa nedá zmazať.</
translation>
<
translation>Uložiť ako</
translation>
<
translation>Oddiel</
translation>
<
translation>Súbor</
translation>
<
translation>Neznáme</
translation>
<
source>Find Directory</
source>
<
translation>Nájsť priečinok</
translation>
<
translation>Zobraziť</
translation>
<
source>&New Folder</
source>
<
translation>&Nový priečinok</
translation>
<
source>&Choose</
source>
<
translation>&Zvoliť</
translation>
<
source>File &name:</
source>
<
translation>Me&no súboru:</
translation>
<
source>New Folder</
source>
<
translation>Nový priečinok</
translation>
<
translation>Dopredu</
translation>
<
translation>Odstrániť</
translation>
<
name>QFileSystemModel</
name>
<
translation>%1 TB</
translation>
<
translation>%1 GB</
translation>
<
translation>%1 MB</
translation>
<
translation>%1 KB</
translation>
<
source>%1 bytes</
source>
<
translation>%1 bajtov</
translation>
<
source>Invalid filename</
source>
<
translation>Neplatné meno súboru</
translation>
<
source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</
source>
<
translation><b>Meno "%1" sa nedá použiť.</b><p>Skúste použiť iné meno s menej písmenami alebo bez interpunkčných znamienok.</
translation>
<
translation>Meno</
translation>
<
translation>Veľkosť</
translation>
<
comment>Match OS X Finder</
comment>
<
translation>Druh</
translation>
<
comment>All other platforms</
comment>
<
translation>Typ</
translation>
<
source>Date Modified</
source>
<
translation>Dátum zmeny</
translation>
<
source>My Computer</
source>
<
translation>Môj počítač</
translation>
<
source>Computer</
source>
<
translation>Počítač</
translation>
<
name>QFontDatabase</
name>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Demi Bold</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Cyrillic</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Armenian</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Devanagari</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Gurmukhi</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Gujarati</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Malayalam</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Georgian</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Simplified Chinese</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Traditional Chinese</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Japanese</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Vietnamese</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>&Font</
source>
<
translation>&Písmo</
translation>
<
source>Font st&yle</
source>
<
translation>Š&týl písma</
translation>
<
source>&Size</
source>
<
translation>&Veľkosť</
translation>
<
translation>Efekty</
translation>
<
source>Stri&keout</
source>
<
translation>Prečiar&knuť</
translation>
<
source>&Underline</
source>
<
translation>&Podčiarknuť</
translation>
<
translation>Náhľad</
translation>
<
source>Select Font</
source>
<
translation>Vybrať písmo</
translation>
<
source>Wr&iting System</
source>
<
translation>Systém písan&ia</
translation>
<
source>Host %1 found</
source>
<
translation>Počítač %1 nenájdený</
translation>
<
source>Host found</
source>
<
translation>Počítač nájdený</
translation>
<
source>Connected to host %1</
source>
<
translation>Pripojený k počítaču %1</
translation>
<
source>Connected to host</
source>
<
translation>Pripojený k počítaču</
translation>
<
source>Connection to %1 closed</
source>
<
translation>Spojenie s %1 uzavreté</
translation>
<
source>Connection closed</
source>
<
translation>Spojenie uzavreté</
translation>
<
source>Host %1 not found</
source>
<
translation>Počítač %1 nenájdený</
translation>
<
source>Connection refused to host %1</
source>
<
translation>Spojenie s počítačom %1 odmietnuté</
translation>
<
source>Unknown error</
source>
<
translation>Neznáma chyba</
translation>
<
source>Connecting to host failed:
<
translation>Spojenie s počítačom zlyhalo:
<
translation>Prihlásenie zlyhalo:
<
source>Listing directory failed:
<
translation>Výpis priečinku zlyhal:
<
source>Changing directory failed:
<
translation>Zmena priečinku zlyhala:
<
source>Downloading file failed:
<
translation>Stiahnutie súboru zlyhalo:
<
source>Uploading file failed:
<
translation>Poslanie súboru zlyhalo:
<
source>Removing file failed:
<
translation>Odstránenie súboru zlyhalo:
<
source>Creating directory failed:
<
translation>Vytvorenie priečinku zlyhalo:
<
source>Removing directory failed:
<
translation>Odstránenie priečinku zlyhalo:
<
source>Not connected</
source>
<
translation>Nepripojený</
translation>
<
source>Connection refused for data connection</
source>
<
translation>Dátové spojenie odmietnuté</
translation>
<
source>Unknown error</
source>
<
translation>Neznáma chyba</
translation>
<
name>QHostInfoAgent</
name>
<
source>Host not found</
source>
<
translation>Počítač nenájdený</
translation>
<
source>Unknown address type</
source>
<
translation>Neznámy typ adresy</
translation>
<
source>Unknown error</
source>
<
translation>Neznáma chyba</
translation>
<
source>Connection refused</
source>
<
translation>Spojenie odmietnuté</
translation>
<
source>Host %1 not found</
source>
<
translation>Počítač %1 nenájdený</
translation>
<
source>Wrong content length</
source>
<
translation>Neplatná dĺžka obsahu</
translation>
<
source>HTTP request failed</
source>
<
translation>Požiadavka HTTP zlyhala</
translation>
<
source>Host %1 found</
source>
<
translation>Počítač %1 nenájdený</
translation>
<
source>Host found</
source>
<
translation>Počítač nájdený</
translation>
<
source>Connected to host %1</
source>
<
translation>Pripojený k počítaču %1</
translation>
<
source>Connected to host</
source>
<
translation>Pripojený k počítaču</
translation>
<
source>Connection closed</
source>
<
translation>Spojenie uzavreté</
translation>
<
source>Unknown error</
source>
<
translation>Neznáma chyba</
translation>
<
source>Request aborted</
source>
<
translation>Požiadavka prerušená</
translation>
<
source>No server set to connect to</
source>
<
translation>Nenastavený server na pripojenie</
translation>
<
source>Server closed connection unexpectedly</
source>
<
translation>Server neočakávane uzavrel spojenie</
translation>
<
source>Invalid HTTP response header</
source>
<
translation>Neplatná hlavička odpovede HTTP</
translation>
<
source>Invalid HTTP chunked body</
source>
<
translation>Neplatné časti tela HTTP</
translation>
<
source>Connection to %1 closed</
source>
<
translation>Spojenie s %1 uzavreté</
translation>
<
source>Proxy authentication required</
source>
<
translation>Proxy vyžaduje overenie</
translation>
<
source>Authentication required</
source>
<
translation>Vyžaduje sa overenie</
translation>
<
source>Connection refused (or timed out)</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Proxy requires authentication</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Host requires authentication</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Data corrupted</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Unknown protocol specified</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>SSL handshake failed</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
name>QHttpSocketEngine</
name>
<
source>Authentication required</
source>
<
translation>Vyžaduje sa overenie</
translation>
<
name>QIBaseDriver</
name>
<
source>Error opening database</
source>
<
translation>Chyba pri otváraní databázy</
translation>
<
source>Could not start transaction</
source>
<
translation>Transakcia sa nedá spustiť</
translation>
<
source>Unable to commit transaction</
source>
<
translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</
translation>
<
source>Unable to rollback transaction</
source>
<
translation>Transakcia sa nedá vrátiť späť</
translation>
<
name>QIBaseResult</
name>
<
source>Unable to create BLOB</
source>
<
translation>BLOB sa nedá vytvoriť</
translation>
<
source>Unable to write BLOB</
source>
<
translation>BLOB sa nedá zapísať</
translation>
<
source>Unable to open BLOB</
source>
<
translation>BLOB sa nedá otvoriť</
translation>
<
source>Unable to read BLOB</
source>
<
translation>BLOB sa nedá čítať</
translation>
<
source>Could not find array</
source>
<
translation>Pole sa nedá nájsť</
translation>
<
source>Could not get array data</
source>
<
translation>Pole dát sa nedá získať</
translation>
<
source>Could not get query info</
source>
<
translation>Informácie o hľadaní sa nedajú získať</
translation>
<
source>Could not start transaction</
source>
<
translation>Transakcia sa nedá spustiť</
translation>
<
source>Unable to commit transaction</
source>
<
translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</
translation>
<
source>Could not allocate statement</
source>
<
translation>Príkaz sa nedá alokovať</
translation>
<
source>Could not prepare statement</
source>
<
translation>Príkaz sa nedá pripraviť</
translation>
<
source>Could not describe input statement</
source>
<
translation>Vstupný príkaz sa nedá popísať</
translation>
<
source>Could not describe statement</
source>
<
translation>Príkaz sa nedá popísať</
translation>
<
source>Unable to close statement</
source>
<
translation>Príkaz sa nedá uzavrieť</
translation>
<
source>Unable to execute query</
source>
<
translation>Hľadanie sa nedá vykonať</
translation>
<
source>Could not fetch next item</
source>
<
translation>Nedá sa získať ďaľšia položka</
translation>
<
source>Could not get statement info</
source>
<
translation>Informácie o príkaze sa nedajú získať</
translation>
<
source>Permission denied</
source>
<
translation>Prístup zamietnutý</
translation>
<
source>Too many open files</
source>
<
translation>Príliš veľa otvorených súborov</
translation>
<
source>No such file or directory</
source>
<
translation>Žiadny taký súbor alebo priečinok</
translation>
<
source>No space left on device</
source>
<
translation>Na zariadení nie je voľné miesto</
translation>
<
source>Unknown error</
source>
<
translation>Neznáma chyba</
translation>
<
name>QInputContext</
name>
<
translation>XIM</
translation>
<
source>XIM input method</
source>
<
translation>Metóda vstupu XIM</
translation>
<
source>Windows input method</
source>
<
translation>Metóda vstupu Windows</
translation>
<
source>Mac OS X input method</
source>
<
translation>Metóda vstupu Mac OS X</
translation>
<
source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</
source>
<
translation>QLibrary::load_sys: Nedá sa načítať %1 (%2)</
translation>
<
source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</
source>
<
translation>QLibrary::unload_sys: Nedá sa uvoľniť %1 (%2)</
translation>
<
source>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</
source>
<
translation>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" nie je definovaný v %2 (%3)</
translation>
<
source>Could not mmap '%1': %2</
source>
<
translation>Nedá sa mmap '%1': %2</
translation>
<
source>Plugin verification data mismatch in '%1'</
source>
<
translation>Overovacie dáta modulu v '%1' nesúhlasia</
translation>
<
source>Could not unmap '%1': %2</
source>
<
translation>Nedá sa unmap '%1': %2</
translation>
<
source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</
source>
<
translation>Modul '%1' používa nekompatibilnú Qt knižnicu. (%2.%3.%4) [%5]</
translation>
<
source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</
source>
<
translation>Modul '%1' používa nekompatibilnú Qt knižnicu. Očakávaný kľúč "%2", nájdený "%3"</
translation>
<
source>Unknown error</
source>
<
translation>Neznáma chyba</
translation>
<
source>The shared library was not found.</
source>
<
translation>Zdieľaná knižnica nebola nájdená.</
translation>
<
source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</
source>
<
translation>Súbor '%1' nie je platný Qt modul.</
translation>
<
source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</
source>
<
translation>Modul '%1' používa nekompatibilnú Qt knižnicu. (Nedajú sa miešať debug a release knižnice.)</
translation>
<
source>&Undo</
source>
<
translation>V&rátiť späť</
translation>
<
source>&Redo</
source>
<
translation>&Opakovať vrátené</
translation>
<
source>Cu&t</
source>
<
translation>Vys&trihnúť</
translation>
<
source>&Copy</
source>
<
translation>&Kopírovať</
translation>
<
source>&Paste</
source>
<
translation>V&ložiť</
translation>
<
source>Select All</
source>
<
translation>Vybrať všetko</
translation>
<
translation>Odstrániť</
translation>
<
name>QLocalServer</
name>
<
source>%1: Name error</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1: Permission denied</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1: Address in use</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1: Unknown error %2</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
name>QLocalSocket</
name>
<
source>%1: Connection refused</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1: Remote closed</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1: Invalid name</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1: Socket access error</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1: Socket resource error</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1: Socket operation timed out</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1: Datagram too large</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1: Connection error</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1: The socket operation is not supported</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1: Unknown error %2</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
name>QMYSQLDriver</
name>
<
source>Unable to open database '</
source>
<
translation>Databáza sa nedá otvoriť '</
translation>
<
source>Unable to connect</
source>
<
translation>Nedá sa pripojiť</
translation>
<
source>Unable to begin transaction</
source>
<
translation>Transakcia sa nedá spustiť</
translation>
<
source>Unable to commit transaction</
source>
<
translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</
translation>
<
source>Unable to rollback transaction</
source>
<
translation>Transakcia sa nedá vrátiť späť</
translation>
<
name>QMYSQLResult</
name>
<
source>Unable to fetch data</
source>
<
translation>Dáta sa nedajú získať</
translation>
<
source>Unable to execute query</
source>
<
translation>Hľadanie sa nedá vykonať</
translation>
<
source>Unable to store result</
source>
<
translation>Výsledok sa nedá uložiť</
translation>
<
source>Unable to prepare statement</
source>
<
translation>Príkaz sa nedá pripraviť</
translation>
<
source>Unable to reset statement</
source>
<
translation>Príkaz sa nedá vrátiť späť</
translation>
<
source>Unable to bind value</
source>
<
translation>Hodnota sa nedá naviazať</
translation>
<
source>Unable to execute statement</
source>
<
translation>Príkaz sa nedá vykonať</
translation>
<
source>Unable to bind outvalues</
source>
<
translation>Výstupná hodnota sa nedá naviazať</
translation>
<
source>Unable to store statement results</
source>
<
translation>Výsledky príkazu sa nedajú uložiť</
translation>
<
source>Unable to execute next query</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Unable to store next result</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>(Untitled)</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
name>QMdiSubWindow</
name>
<
source>%1 - [%2]</
source>
<
translation>%1 - [%2]</
translation>
<
translation>Zavrieť</
translation>
<
source>Minimize</
source>
<
translation>Minimalizovať</
translation>
<
source>Restore Down</
source>
<
translation>Obnoviť dolu</
translation>
<
source>&Restore</
source>
<
translation>&Obnoviť</
translation>
<
source>&Move</
source>
<
translation>&Presunúť</
translation>
<
source>&Size</
source>
<
translation>Veľko&sť</
translation>
<
source>Mi&nimize</
source>
<
translation>Mi&nimalizovať</
translation>
<
source>Ma&ximize</
source>
<
translation>Ma&ximalizovať</
translation>
<
source>Stay on &Top</
source>
<
translation>Nechať navr&chu</
translation>
<
source>&Close</
source>
<
translation>&Zavrieť</
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Maximize</
source>
<
translation type="unfinished">Maximalizovať</
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished">Pomocník</
translation>
<
translation type="unfinished">Menu</
translation>
<
translation>Zavrieť</
translation>
<
translation>Otvoriť</
translation>
<
translation>Vykonať</
translation>
<
translation>OK</
translation>
<
source>About Qt</
source>
<
translation>Informácie o Qt</
translation>
<
translation>Pomocník</
translation>
<
source><p>This program uses Qt version %1.</p></
source>
<
translation><p>Tento program používa Qt verziu %1.</p></
translation>
<
source>Show Details...</
source>
<
translation>Zobraziť detaily...</
translation>
<
source>Hide Details...</
source>
<
translation>Skryť detaily...</
translation>
<
source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="
http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></
source>
<
source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="
http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p></
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
name>QMultiInputContext</
name>
<
source>Select IM</
source>
<
translation>Vybrať IM</
translation>
<
name>QMultiInputContextPlugin</
name>
<
source>Multiple input method switcher</
source>
<
translation>Prepínač metódy viacnásobného vstupu</
translation>
<
source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</
source>
<
translation>Prepínač metódy viacnásobného vstupu, ktorý používa kontextové menu textových prvkov</
translation>
<
name>QNativeSocketEngine</
name>
<
source>The remote host closed the connection</
source>
<
translation>Vzdialený počítač uzavrel spojenie</
translation>
<
source>Network operation timed out</
source>
<
translation>Vypršal čas pre sieťovú operáciu</
translation>
<
source>Out of resources</
source>
<
translation>Nedostatok zdrojov</
translation>
<
source>Unsupported socket operation</
source>
<
translation>Nepodporovaná operácia so soketom</
translation>
<
source>Protocol type not supported</
source>
<
translation>Nepodporovaný typ protokolu</
translation>
<
source>Invalid socket descriptor</
source>
<
translation>Neplatný popis soketu</
translation>
<
source>Network unreachable</
source>
<
translation>Sieť nedostupná</
translation>
<
source>Permission denied</
source>
<
translation>Prístup zamietnutý</
translation>
<
source>Connection timed out</
source>
<
translation>Vypršal čas pre spojenie</
translation>
<
source>Connection refused</
source>
<
translation>Spojenie odmietnuté</
translation>
<
source>The bound address is already in use</
source>
<
translation>Hraničná adresa je už použitá</
translation>
<
source>The address is not available</
source>
<
translation>Adresa nie je dostupná</
translation>
<
source>The address is protected</
source>
<
translation>Adresa je chránená</
translation>
<
source>Unable to send a message</
source>
<
translation>Správa sa nedá poslať</
translation>
<
source>Unable to receive a message</
source>
<
translation>Správa sa nedá prijať</
translation>
<
source>Unable to write</
source>
<
translation>Nedá sa zapísať</
translation>
<
source>Network error</
source>
<
translation>Sieťová chyba</
translation>
<
source>Another socket is already listening on the same port</
source>
<
translation>Iný soket už počúva na rovnakom porte</
translation>
<
source>Unable to initialize non-blocking socket</
source>
<
translation>Nedá sa inicializovať neblokujúci soket</
translation>
<
source>Unable to initialize broadcast socket</
source>
<
translation>Nedá sa inicializovať vysielací soket</
translation>
<
source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</
source>
<
translation>Pokus o použitie IPv6 soketu na platforme bez IPv6 podpory</
translation>
<
source>Host unreachable</
source>
<
translation>Počítač je nedostupný</
translation>
<
source>Datagram was too large to send</
source>
<
translation>Datagram je pre poslanie príliš veľký</
translation>
<
source>Operation on non-socket</
source>
<
translation>Operácia na non-sokete</
translation>
<
source>Unknown error</
source>
<
translation>Neznáma chyba</
translation>
<
source>The proxy type is invalid for this operation</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
name>QNetworkAccessFileBackend</
name>
<
source>Request for opening non-local file %1</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Error opening %1: %2</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Write error writing to %1: %2</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Cannot open %1: Path is a directory</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Read error reading from %1: %2</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
name>QNetworkAccessFtpBackend</
name>
<
source>Cannot open %1: is a directory</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Logging in to %1 failed: authentication required</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Error while downloading %1: %2</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Error while uploading %1: %2</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
name>QNetworkReply</
name>
<
source>Error downloading %1 - server replied: %2</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Protocol "%1" is unknown</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
name>QNetworkReplyImpl</
name>
<
source>Operation canceled</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Unable to logon</
source>
<
translation>Nedá sa prihlásiť</
translation>
<
source>Unable to initialize</
source>
<
comment>QOCIDriver</
comment>
<
translation>Nedá sa inicializovať</
translation>
<
source>Unable to begin transaction</
source>
<
translation type="unfinished">Transakcia sa nedá spustiť</
translation>
<
source>Unable to commit transaction</
source>
<
translation type="unfinished">Transakcia sa nedá potvrdiť</
translation>
<
source>Unable to rollback transaction</
source>
<
translation type="unfinished">Transakcia sa nedá vrátiť späť</
translation>
<
source>Unable to bind column for batch execute</
source>
<
translation>Pre dávkové spustenie sa nedá naviazať stĺpec</
translation>
<
source>Unable to execute batch statement</
source>
<
translation>Nedá sa vykonať dávkový príkaz</
translation>
<
source>Unable to goto next</
source>
<
translation>Nedá sa prejsť ďalej</
translation>
<
source>Unable to alloc statement</
source>
<
translation>Príkaz sa nedá alokovať</
translation>
<
source>Unable to prepare statement</
source>
<
translation>Príkaz sa nedá pripraviť</
translation>
<
source>Unable to bind value</
source>
<
translation>Hodnota sa nedá previazať</
translation>
<
source>Unable to execute select statement</
source>
<
translation>Príkaz select sa nedá vykonať</
translation>
<
source>Unable to execute statement</
source>
<
translation>Príkaz sa nedá vykonať</
translation>
<
source>Unable to connect</
source>
<
translation>Nedá sa pripojiť</
translation>
<
source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</
source>
<
translation>Nedá sa pripojiť - ovládač neposkytuje všetku požadovanú funkcionalitu</
translation>
<
source>Unable to disable autocommit</
source>
<
translation>Nedá sa zakázať automatické potvrdzovanie</
translation>
<
source>Unable to commit transaction</
source>
<
translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</
translation>
<
source>Unable to rollback transaction</
source>
<
translation>Transakcia sa nedá vrátiť späť</
translation>
<
source>Unable to enable autocommit</
source>
<
translation>Nedá sa povoliť automatické potvrdzovanie</
translation>
<
source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</
source>
<
translation>QODBCResult::reset: Pre príkaz sa nedá nastaviť atribút 'SQL_CURSOR_STATIC'. Prosím skontrolujte konfiguráciu ovládača ODBC</
translation>
<
source>Unable to execute statement</
source>
<
translation>Príkaz sa nedá vykonať</
translation>
<
source>Unable to fetch next</
source>
<
translation>Nedá sa získať ďaľší záznam</
translation>
<
source>Unable to prepare statement</
source>
<
translation>Príkaz sa nedá pripraviť</
translation>
<
source>Unable to bind variable</
source>
<
translation>Premenná sa nedá previazať</
translation>
<
source>Unable to fetch last</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Unable to fetch</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Unable to fetch first</
source>
<
translation type="unfinished">Nedá sa získať prvý záznam</
translation>
<
source>Unable to fetch previous</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Operation not supported on %1</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Invalid URI: %1</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Write error writing to %1: %2</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Read error reading from %1: %2</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Socket error on %1: %2</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Remote host closed the connection prematurely on %1</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Protocol error: packet of size 0 received</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
name>QPPDOptionsModel</
name>
<
translation type="unfinished">Meno</
translation>
<
translation type="unfinished">Hodnota</
translation>
<
source>Unable to connect</
source>
<
translation>Nedá sa pripojiť</
translation>
<
source>Could not begin transaction</
source>
<
translation>Transakcia sa nedá spustiť</
translation>
<
source>Could not commit transaction</
source>
<
translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</
translation>
<
source>Could not rollback transaction</
source>
<
translation>Transakcia sa nedá vrátiť späť</
translation>
<
source>Unable to subscribe</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Unable to unsubscribe</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Unable to create query</
source>
<
translation>Nedá sa vytvoriť hľadanie</
translation>
<
source>Unable to prepare statement</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
name>QPageSetupWidget</
name>
<
source>Centimeters (cm)</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Millimeters (mm)</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Inches (in)</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Points (pt)</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Page size:</
source>
<
translation type="unfinished">Veľkosť strany:</
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Paper source:</
source>
<
translation type="unfinished">Zdroj papiera:</
translation>
<
source>Orientation</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Portrait</
source>
<
translation type="unfinished">Na výšku</
translation>
<
source>Landscape</
source>
<
translation type="unfinished">Na šírku</
translation>
<
source>Reverse landscape</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Reverse portrait</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>top margin</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>left margin</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>right margin</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>bottom margin</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
name>QPluginLoader</
name>
<
source>Unknown error</
source>
<
translation>Neznáma chyba</
translation>
<
source>The plugin was not loaded.</
source>
<
translation>Modul nebol načítaný.</
translation>
<
name>QPrintDialog</
name>
<
source>locally connected</
source>
<
translation>lokálne pripojená</
translation>
<
source>Aliases: %1</
source>
<
translation>Aliasy: %1</
translation>
<
translation>neznáme</
translation>
<
source>Print To File ...</
source>
<
translation>Tlačiť do súboru ...</
translation>
<
source>File %1 is not writable.
Please choose a different file name.</
source>
<
translation>Do súboru %1 sa nedá zapisovať.
Prosím vyberte si iné meno súboru.</
translation>
<
source>%1 already exists.
Do you want to overwrite it?</
source>
<
translation>%1 už existuje.
Chcete ho prepísať?</
translation>
<
source>%1 is a directory.
Please choose a different file name.</
source>
<
translation>%1 je priečinok.
Prosím zvoľte iné meno súboru.</
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Executive</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>US Common #10 Envelope</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>&Options >></
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>&Print</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>&Options <<</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Print to File (PDF)</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Print to File (Postscript)</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Local file</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Write %1 file</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
name>QPrintPreviewDialog</
name>
<
source>Page Setup</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Print Preview</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Next page</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Previous page</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>First page</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Last page</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Fit width</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Fit page</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Zoom out</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Portrait</
source>
<
translation type="unfinished">Na výšku</
translation>
<
source>Landscape</
source>
<
translation type="unfinished">Na šírku</
translation>
<
source>Show single page</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Show facing pages</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Show overview of all pages</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished">Print</
translation>
<
source>Page setup</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished">Zavrieť</
translation>
<
name>QPrintPropertiesWidget</
name>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Advanced</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
name>QPrintSettingsOutput</
name>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished">Kópie</
translation>
<
source>Print range</
source>
<
translation type="unfinished">Rozsah tlače</
translation>
<
source>Print all</
source>
<
translation type="unfinished">Tlačiť všetko</
translation>
<
source>Pages from</
source>
<
translation type="unfinished">Strany od</
translation>
<
translation type="unfinished">do</
translation>
<
source>Selection</
source>
<
translation type="unfinished">Výber</
translation>
<
source>Output Settings</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished">Triediť</
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished">Možnosti</
translation>
<
source>Color Mode</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Grayscale</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Duplex Printing</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Long side</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Short side</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
name>QPrintWidget</
name>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished">Tlačiareň</
translation>
<
source>&Name:</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>P&roperties</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Location:</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Output &file:</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
name>QProgressDialog</
name>
<
translation>Storno</
translation>
<
translation>Otvoriť</
translation>
<
name>QRadioButton</
name>
<
translation>Zaškrtnúť</
translation>
<
source>no error occurred</
source>
<
translation>nevyskytli sa žiadne chyby</
translation>
<
source>disabled feature used</
source>
<
translation>použitá vypnutá funkcia</
translation>
<
source>bad char class syntax</
source>
<
translation>neplatný zápis triedy znakov</
translation>
<
source>bad lookahead syntax</
source>
<
translation>neplatný zápis výhľadu</
translation>
<
source>bad repetition syntax</
source>
<
translation>neplatný zápis opakovania</
translation>
<
source>invalid octal value</
source>
<
translation>neplatná osmičková hodnota</
translation>
<
source>missing left delim</
source>
<
translation>chýbajúci pravý oddeľovač</
translation>
<
source>unexpected end</
source>
<
translation>neočakávaný koniec</
translation>
<
source>met internal limit</
source>
<
translation>dosiahnutý interný limit</
translation>
<
name>QSQLite2Driver</
name>
<
source>Error to open database</
source>
<
translation>Chyba pri otváraní databázy</
translation>
<
source>Unable to begin transaction</
source>
<
translation>Transakcia sa nedá spustiť</
translation>
<
source>Unable to commit transaction</
source>
<
translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</
translation>
<
source>Unable to rollback Transaction</
source>
<
translation>Transakcia sa nedá vrátiť späť</
translation>
<
name>QSQLite2Result</
name>
<
source>Unable to fetch results</
source>
<
translation>Výsledky sa nedajú získať</
translation>
<
source>Unable to execute statement</
source>
<
translation>Príkaz sa nedá vykonať</
translation>
<
name>QSQLiteDriver</
name>
<
source>Error opening database</
source>
<
translation>Chyba pri otváraní databázy</
translation>
<
source>Error closing database</
source>
<
translation>Chyba pri zatváraní databázy</
translation>
<
source>Unable to begin transaction</
source>
<
translation>Transakcia sa nedá spustiť</
translation>
<
source>Unable to commit transaction</
source>
<
translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</
translation>
<
source>Unable to rollback transaction</
source>
<
translation type="unfinished">Transakcia sa nedá vrátiť späť</
translation>
<
name>QSQLiteResult</
name>
<
source>Unable to fetch row</
source>
<
translation>Riadok sa nedá získať</
translation>
<
source>Unable to execute statement</
source>
<
translation>Príkaz sa nedá spustiť</
translation>
<
source>Unable to reset statement</
source>
<
translation>Príkaz sa nedá vrátiť späť</
translation>
<
source>Unable to bind parameters</
source>
<
translation>Parametre sa nedajú previazať</
translation>
<
source>Parameter count mismatch</
source>
<
translation>Nesúhlasí počet parametrov</
translation>
<
source>No query</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Scroll here</
source>
<
translation>Posunúť sem</
translation>
<
source>Left edge</
source>
<
translation>Ľavá hrana</
translation>
<
translation>Vrch</
translation>
<
source>Right edge</
source>
<
translation>Pravá hrana</
translation>
<
translation>Spodok</
translation>
<
source>Page left</
source>
<
translation>Strana naľavo</
translation>
<
translation>Strana nahor</
translation>
<
source>Page right</
source>
<
translation>Strana napravo</
translation>
<
source>Page down</
source>
<
translation>Strana nadol</
translation>
<
source>Scroll left</
source>
<
translation>Posunúť naľavo</
translation>
<
source>Scroll up</
source>
<
translation>Posunúť nahor</
translation>
<
source>Scroll right</
source>
<
translation>Posunúť napravo</
translation>
<
source>Scroll down</
source>
<
translation>Posunúť nadol</
translation>
<
translation>Vyrovnať</
translation>
<
source>Position</
source>
<
translation>Pozícia</
translation>
<
source>Line down</
source>
<
translation>Vyrovnať</
translation>
<
name>QSharedMemory</
name>
<
source>%1: unable to set key on lock</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1: create size is less then 0</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1: unable to lock</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1: unable to unlock</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1: permission denied</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1: already exists</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1: doesn't exists</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1: out of resources</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1: unknown error %2</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1: key is empty</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1: unix key file doesn't exists</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1: ftok failed</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1: unable to make key</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1: system-imposed size restrictions</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1: not attached</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation>Medzera</
translation>
<
translation>Esc</
translation>
<
translation>Tabulátor</
translation>
<
translation>Backtab</
translation>
<
source>Backspace</
source>
<
translation>Backspace</
translation>
<
translation>Return</
translation>
<
translation>Enter</
translation>
<
translation>Ins</
translation>
<
translation>Del</
translation>
<
translation>Pause</
translation>
<
translation>Print</
translation>
<
translation>SysReq</
translation>
<
translation>Home</
translation>
<
translation>End</
translation>
<
translation>Vľavo</
translation>
<
translation>Hore</
translation>
<
translation>Vpravo</
translation>
<
translation>Dolu</
translation>
<
translation>PgUp</
translation>
<
translation>PgDown</
translation>
<
source>CapsLock</
source>
<
translation>CapsLock</
translation>
<
translation>NumLock</
translation>
<
source>ScrollLock</
source>
<
translation>ScrollLock</
translation>
<
translation>Menu</
translation>
<
translation>Pomocník</
translation>
<
translation>Dozadu</
translation>
<
translation>Dopredu</
translation>
<
translation>Stop</
translation>
<
translation>Obnoviť</
translation>
<
source>Volume Down</
source>
<
translation>Stíšiť hlasitosť</
translation>
<
source>Volume Mute</
source>
<
translation>Bez zvuku</
translation>
<
source>Volume Up</
source>
<
translation>Zvýšiť hlasitosť</
translation>
<
source>Bass Boost</
source>
<
translation>Zosilňovač basových tónov</
translation>
<
translation>Zvýrazniť basové tóny</
translation>
<
source>Bass Down</
source>
<
translation>Potlačiť basové tóny</
translation>
<
source>Treble Up</
source>
<
translation>Zvýrazniť výsoké tóny</
translation>
<
source>Treble Down</
source>
<
translation>Potlačiť vysoké tóny</
translation>
<
source>Media Play</
source>
<
translation>Prehrať médiá</
translation>
<
source>Media Stop</
source>
<
translation>Zastaviť médiá</
translation>
<
source>Media Previous</
source>
<
translation>Predchádzajúce médiá</
translation>
<
source>Media Next</
source>
<
translation>Nasledujúce médiá</
translation>
<
source>Media Record</
source>
<
translation>Nahráť médiá</
translation>
<
source>Favorites</
source>
<
translation>Obľúbené</
translation>
<
translation>Hľadať</
translation>
<
translation>Pohotovosť</
translation>
<
source>Open URL</
source>
<
translation>Otvoriť URL</
translation>
<
source>Launch Mail</
source>
<
translation>Spustiť poštového klienta</
translation>
<
source>Launch Media</
source>
<
translation>Spustiť médiá</
translation>
<
source>Launch (0)</
source>
<
translation>Spustiť (0)</
translation>
<
source>Launch (1)</
source>
<
translation>Spustiť (1)</
translation>
<
source>Launch (2)</
source>
<
translation>Spustiť (2)</
translation>
<
source>Launch (3)</
source>
<
translation>Spustiť (3)</
translation>
<
source>Launch (4)</
source>
<
translation>Spustiť (4)</
translation>
<
source>Launch (5)</
source>
<
translation>Spustiť (5)</
translation>
<
source>Launch (6)</
source>
<
translation>Spustiť (6)</
translation>
<
source>Launch (7)</
source>
<
translation>Spustiť (7)</
translation>
<
source>Launch (8)</
source>
<
translation>Spustiť (8)</
translation>
<
source>Launch (9)</
source>
<
translation>Spustiť (9)</
translation>
<
source>Launch (A)</
source>
<
translation>Spustiť (A)</
translation>
<
source>Launch (B)</
source>
<
translation>Spustiť (B)</
translation>
<
source>Launch (C)</
source>
<
translation>Spustiť (C)</
translation>
<
source>Launch (D)</
source>
<
translation>Spustiť (D)</
translation>
<
source>Launch (E)</
source>
<
translation>Spustiť (E)</
translation>
<
source>Launch (F)</
source>
<
translation>Spustiť (F)</
translation>
<
source>Print Screen</
source>
<
translation>Vytlačiť obrazovku</
translation>
<
translation>Page Up</
translation>
<
source>Page Down</
source>
<
translation>Page Down</
translation>
<
source>Caps Lock</
source>
<
translation>Caps Lock</
translation>
<
source>Num Lock</
source>
<
translation>Num Lock</
translation>
<
source>Number Lock</
source>
<
translation>Number Lock</
translation>
<
source>Scroll Lock</
source>
<
translation>Scroll Lock</
translation>
<
translation>Insert</
translation>
<
translation>Delete</
translation>
<
translation>Escape</
translation>
<
source>System Request</
source>
<
translation>System Request</
translation>
<
translation>Select</
translation>
<
translation>Áno</
translation>
<
translation>Nie</
translation>
<
source>Context1</
source>
<
translation>Context1</
translation>
<
source>Context2</
source>
<
translation>Context2</
translation>
<
source>Context3</
source>
<
translation>Context3</
translation>
<
source>Context4</
source>
<
translation>Context4</
translation>
<
translation>Zavolať</
translation>
<
translation>Zložiť</
translation>
<
translation>Otočiť</
translation>
<
translation>Ctrl</
translation>
<
translation>Shift</
translation>
<
translation>Alt</
translation>
<
translation>Meta</
translation>
<
translation>+</
translation>
<
translation>F%1</
translation>
<
source>Home Page</
source>
<
translation>Domovská stránka</
translation>
<
source>Page left</
source>
<
translation>Strana naľavo</
translation>
<
translation>Strana nahor</
translation>
<
source>Position</
source>
<
translation>Pozícia</
translation>
<
source>Page right</
source>
<
translation>Strana napravo</
translation>
<
source>Page down</
source>
<
translation>Strana nadol</
translation>
<
name>QSocks5SocketEngine</
name>
<
source>Socks5 timeout error connecting to socks server</
source>
<
translation>Chyba vypršania času pre socks5 pripojenia na socks server</
translation>
<
source>Network operation timed out</
source>
<
translation type="unfinished">Vypršal čas pre sieťovú operáciu</
translation>
<
translation>Viac</
translation>
<
translation>Menej</
translation>
<
translation>Odstrániť</
translation>
<
source>Delete this record?</
source>
<
translation>Odstrániť tento záznam?</
translation>
<
translation>Áno</
translation>
<
translation>Nie</
translation>
<
translation>Vložiť</
translation>
<
translation>Aktualizovať</
translation>
<
source>Save edits?</
source>
<
translation>Uložiť zmeny?</
translation>
<
translation>Storno</
translation>
<
translation>Potvrdenie</
translation>
<
source>Cancel your edits?</
source>
<
translation>Stornovať zmeny?</
translation>
<
source>Error creating SSL context (%1)</
source>
<
translation>Chyba pri vytváraní SSL kontextu (%1)</
translation>
<
source>Invalid or empty cipher list (%1)</
source>
<
translation>Neplatný alebo prázdny zoznam šifier (%1)</
translation>
<
source>Cannot provide a certificate with no key, %1</
source>
<
translation>Nedá sa poskytnúť certifikát bez kľúča, %1</
translation>
<
source>Error loading local certificate, %1</
source>
<
translation>Chyba čítania lokálneho certifikátu, %1</
translation>
<
source>Error loading private key, %1</
source>
<
translation>Chyba čítania súkromného kľúča, %1</
translation>
<
source>Error creating SSL session, %1</
source>
<
translation>Chyba pri vytváraní SSL sedenia, %1</
translation>
<
source>Error creating SSL session: %1</
source>
<
translation>Chyba pri vytváraní SSL sedenia: %1</
translation>
<
source>Unable to write data: %1</
source>
<
translation>Nedajú sa zapísať dáta: %1</
translation>
<
source>Error while reading: %1</
source>
<
translation>Chyba počas čítania: %1</
translation>
<
source>Error during SSL handshake: %1</
source>
<
translation>Chyba počas SSL handshake: %1</
translation>
<
source>Private key does not certificate public key, %1</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Unable to open connection</
source>
<
translation>Nedá sa otvoriť spojenie</
translation>
<
source>Unable to use database</
source>
<
translation>Databáza sa nedá použiť</
translation>
<
source>Scroll Left</
source>
<
translation>Posunúť vľavo</
translation>
<
source>Scroll Right</
source>
<
translation>Posunúť vpravo</
translation>
<
name>QTextControl</
name>
<
source>&Undo</
source>
<
translation>V&rátiť späť</
translation>
<
source>&Redo</
source>
<
translation>&Opakovať vrátené</
translation>
<
source>Cu&t</
source>
<
translation>Vys&trihnúť</
translation>
<
source>&Copy</
source>
<
translation>&Kopírovať</
translation>
<
source>Copy &Link Location</
source>
<
translation>Kopírovať cieľ o&dkazu</
translation>
<
source>&Paste</
source>
<
translation>V&ložiť</
translation>
<
translation>Zmazať</
translation>
<
source>Select All</
source>
<
translation>Vybrať všetko</
translation>
<
translation>Stlačiť</
translation>
<
translation>Otvoriť</
translation>
<
source>This platform does not support IPv6</
source>
<
translation>Táto platforma nepodporuje IPv6</
translation>
<
translation>Vrátiť späť</
translation>
<
translation>Opakovať vrátené</
translation>
<
source><empty></
source>
<
translation><prázdne></
translation>
<
translation>Vrátiť späť</
translation>
<
translation>Opakovať vrátené</
translation>
<
name>QUnicodeControlCharacterMenu</
name>
<
source>LRM Left-to-right mark</
source>
<
translation>LRM značka zľava-doprava</
translation>
<
source>RLM Right-to-left mark</
source>
<
translation>RLM značka zprava-doľava</
translation>
<
source>ZWJ Zero width joiner</
source>
<
translation>ZWJ spájadlo nulovej šírky</
translation>
<
source>ZWNJ Zero width non-joiner</
source>
<
translation>ZWNJ ne-spájadlo nulovej šírky</
translation>
<
source>ZWSP Zero width space</
source>
<
translation>ZWSP medzera nulovej šírky</
translation>
<
source>LRE Start of left-to-right embedding</
source>
<
translation>LRE začiatok zľava-doprava vložky</
translation>
<
source>RLE Start of right-to-left embedding</
source>
<
translation>RLE začiatok zprava-doľava vložky</
translation>
<
source>LRO Start of left-to-right override</
source>
<
translation>LRO začiatok zľava-doprava prepisu</
translation>
<
source>RLO Start of right-to-left override</
source>
<
translation>RLO začiatok zprava-doľava prepisu</
translation>
<
source>PDF Pop directional formatting</
source>
<
translation>PDF formátovanie pop smerom</
translation>
<
source>Insert Unicode control character</
source>
<
translation>Vložiť Unicode riadiaci znak</
translation>
<
source>Request cancelled</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Request blocked</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Cannot show URL</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Frame load interruped by policy change</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Cannot show mimetype</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>File does not exist</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Bad HTTP request</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
comment>Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</
comment>
<
translation type="unfinished">Nastaviť pôvodné</
translation>
<
source>This is a searchable index. Enter search keywords: </
source>
<
comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Choose File</
source>
<
comment>title for file button used in HTML forms</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>No file selected</
source>
<
comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Open in New Window</
source>
<
comment>Open in New Window context menu item</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Save Link...</
source>
<
comment>Download Linked File context menu item</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Copy Link</
source>
<
comment>Copy Link context menu item</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Open Image</
source>
<
comment>Open Image in New Window context menu item</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Save Image</
source>
<
comment>Download Image context menu item</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Copy Image</
source>
<
comment>Copy Link context menu item</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Open Frame</
source>
<
comment>Open Frame in New Window context menu item</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
comment>Copy context menu item</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
comment>Back context menu item</
comment>
<
translation type="unfinished">Vrátiť sa späť</
translation>
<
source>Go Forward</
source>
<
comment>Forward context menu item</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
comment>Stop context menu item</
comment>
<
translation type="unfinished">Stop</
translation>
<
comment>Reload context menu item</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
comment>Cut context menu item</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
comment>Paste context menu item</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>No Guesses Found</
source>
<
comment>No Guesses Found context menu item</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
comment>Ignore Spelling context menu item</
comment>
<
translation type="unfinished">Ignorovať</
translation>
<
source>Add To Dictionary</
source>
<
comment>Learn Spelling context menu item</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Search The Web</
source>
<
comment>Search The Web context menu item</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Look Up In Dictionary</
source>
<
comment>Look Up in Dictionary context menu item</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Open Link</
source>
<
comment>Open Link context menu item</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
comment>Ignore Grammar context menu item</
comment>
<
translation type="unfinished">Ignorovať</
translation>
<
source>Spelling</
source>
<
comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Show Spelling and Grammar</
source>
<
comment>menu item title</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Hide Spelling and Grammar</
source>
<
comment>menu item title</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Check Spelling</
source>
<
comment>Check spelling context menu item</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Check Spelling While Typing</
source>
<
comment>Check spelling while typing context menu item</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Check Grammar With Spelling</
source>
<
comment>Check grammar with spelling context menu item</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
comment>Font context sub-menu item</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
comment>Bold context menu item</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
comment>Italic context menu item</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Underline</
source>
<
comment>Underline context menu item</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
comment>Outline context menu item</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Direction</
source>
<
comment>Writing direction context sub-menu item</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
comment>Default writing direction context menu item</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
comment>Left to Right context menu item</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
comment>Right to Left context menu item</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
comment>Inspect Element context menu item</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>No recent searches</
source>
<
comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Recent searches</
source>
<
comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Clear recent searches</
source>
<
comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
comment>Unknown filesize FTP directory listing item</
comment>
<
translation type="unfinished">Neznáme</
translation>
<
source>%1 (%2x%3 pixels)</
source>
<
comment>Title string for images</
comment>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Web Inspector - %2</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
name>QWhatsThisAction</
name>
<
source>What's This?</
source>
<
translation>Čo je to?</
translation>
<
translation>*</
translation>
<
translation>Vrátiť sa späť</
translation>
<
source>Continue</
source>
<
translation>Pokračovať</
translation>
<
translation>Odovzdať</
translation>
<
translation>Dokončené</
translation>
<
translation>Opustiť</
translation>
<
translation>Pomocník</
translation>
<
source>< &Back</
source>
<
translation>< &Späť</
translation>
<
source>&Finish</
source>
<
translation>&Dokončiť</
translation>
<
translation>Storno</
translation>
<
source>&Help</
source>
<
translation>&Pomocník</
translation>
<
source>&Next</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>&Next ></
source>
<
translation type="unfinished">Ďa&lej ></
translation>
<
source>&Restore</
source>
<
translation>&Obnoviť</
translation>
<
source>&Move</
source>
<
translation>&Presunúť</
translation>
<
source>&Size</
source>
<
translation>&Veľkosť</
translation>
<
source>Mi&nimize</
source>
<
translation>Mi&nimalizovať</
translation>
<
source>Ma&ximize</
source>
<
translation>Ma&ximalizovať</
translation>
<
source>&Close</
source>
<
translation>&Zavrieť</
translation>
<
source>Stay on &Top</
source>
<
translation>Nechať navr&chu</
translation>
<
source>Sh&ade</
source>
<
translation>Za&baliť</
translation>
<
source>%1 - [%2]</
source>
<
translation>%1 - [%2]</
translation>
<
source>Minimize</
source>
<
translation>Minimalizovať</
translation>
<
source>Restore Down</
source>
<
translation>Obnoviť dolu</
translation>
<
translation>Zavrieť</
translation>
<
source>&Unshade</
source>
<
translation>&Rozbaliť</
translation>
<
source>no error occurred</
source>
<
translation>nevyskytla sa žiadna chyba</
translation>
<
source>error triggered by consumer</
source>
<
translation>chyba vyvolaná zákazníkom</
translation>
<
source>unexpected end of file</
source>
<
translation>neočakávaný koniec súboru</
translation>
<
source>more than one document type definition</
source>
<
translation>viac ako jedna definícia typu dokumentu</
translation>
<
source>error occurred while parsing element</
source>
<
translation>chyba počas spracovania elementu</
translation>
<
source>tag mismatch</
source>
<
translation>nezodpovedajúca značka</
translation>
<
source>error occurred while parsing content</
source>
<
translation>chyba počas spracovania obsahu</
translation>
<
source>unexpected character</
source>
<
translation>neočakávaný znak</
translation>
<
source>invalid name for processing instruction</
source>
<
translation>neplatné meno pre inštrukciu spracovania</
translation>
<
source>version expected while reading the XML declaration</
source>
<
translation>očakávaná verzia počas čítania deklarácie XML</
translation>
<
source>wrong value for standalone declaration</
source>
<
translation>neplatná hodnota pre samostatnú deklaráciu</
translation>
<
source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</
source>
<
translation>očakávané kódovanie deklarácie alebo samostatnej deklarácie počas čítania deklarácie XML</
translation>
<
source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</
source>
<
translation>očakávaná samostatná deklarácia počas čítania deklarácie XML</
translation>
<
source>error occurred while parsing document type definition</
source>
<
translation>chyba počas spracovania definície typu dokumentu</
translation>
<
source>letter is expected</
source>
<
translation>očakáva sa písmeno</
translation>
<
source>error occurred while parsing comment</
source>
<
translation>chyba počas spracovania dokumentu</
translation>
<
source>error occurred while parsing reference</
source>
<
translation>chyba počas spracovania odkazu</
translation>
<
source>internal general entity reference not allowed in DTD</
source>
<
translation>v DTD nie je možný interný všeobecný odkaz na entitu</
translation>
<
source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</
source>
<
translation>v hodnote atribútu nie je možný externý spracovaný odkaz na všeobecnú entitu</
translation>
<
source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</
source>
<
translation>v DTD nie je možný externý spracovaný odkaz na všeobecnú entitu</
translation>
<
source>unparsed entity reference in wrong context</
source>
<
translation>nespracovaný odkaz na entitu v neplatnom kontexte</
translation>
<
source>recursive entities</
source>
<
translation>rekurzívne entity</
translation>
<
source>error in the text declaration of an external entity</
source>
<
translation>chyba v deklarácii textu externej entity</
translation>
<
source>Extra content at end of document.</
source>
<
translation>Obsah naviac na konci dokumentu.</
translation>
<
source>Invalid entity value.</
source>
<
translation>Neplatná hodnota entity.</
translation>
<
source>Invalid XML character.</
source>
<
translation>Neplatný XML znak.</
translation>
<
source>Sequence ']]>' not allowed in content.</
source>
<
translation>Postupnosť ']]>' nie je v obsahu prípustná.</
translation>
<
source>Encountered incorrectly encoded content.</
source>
<
translation>Nájdený nesprávne kódovaný obsah.</
translation>
<
source>Namespace prefix '%1' not declared</
source>
<
translation>Predpona '%1' priestoru mien nie je deklarovaná</
translation>
<
source>Attribute redefined.</
source>
<
translation>Atribút predefinovaný.</
translation>
<
source>Unexpected character '%1' in public id literal.</
source>
<
translation>Neočakávaný znak '%1' vo verejnom literálnom id.</
translation>
<
source>Invalid XML version string.</
source>
<
translation>Neplatný reťazec verzie XML.</
translation>
<
source>Unsupported XML version.</
source>
<
translation>Nepodporovaná XML veriza.</
translation>
<
source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</
source>
<
translation>Samostatný pseudo atribút sa musí objaviť za kódovaním.</
translation>
<
source>%1 is an invalid encoding name.</
source>
<
translation>%1 je neplatné meno kódovania.</
translation>
<
source>Encoding %1 is unsupported</
source>
<
translation>Kódovanie %1 nie podporované</
translation>
<
source>Standalone accepts only yes or no.</
source>
<
translation>Samostatný pripúšťa iba áno alebo nie.</
translation>
<
source>Invalid attribute in XML declaration.</
source>
<
translation>Neplatný atribút v XML deklarácii.</
translation>
<
source>Premature end of document.</
source>
<
translation>Predčasný koniec dokumentu.</
translation>
<
source>Invalid document.</
source>
<
translation>Neplatný dokument.</
translation>
<
source>Expected </
source>
<
translation>Očakávalo sa</
translation>
<
source>, but got '</
source>
<
translation>, ale prišlo '</
translation>
<
source>Unexpected '</
source>
<
translation>Neočákavané '</
translation>
<
source>Expected character data.</
source>
<
translation>Očakávané znakové dáta.</
translation>
<
source>Recursive entity detected.</
source>
<
translation>Zistené rekurzívne entity.</
translation>
<
source>Start tag expected.</
source>
<
translation>Očakáva sa štartovacia značka.</
translation>
<
source>NDATA in parameter entity declaration.</
source>
<
translation>NDATA v deklarácii parametra entity.</
translation>
<
source>XML declaration not at start of document.</
source>
<
translation>XML dekláracia nie je na začiatku dokumentu.</
translation>
<
source>%1 is an invalid processing instruction name.</
source>
<
translation>%1 je neplatné meno výkonnej inštrukcie.</
translation>
<
source>Invalid processing instruction name.</
source>
<
translation>Neplatné meno výkonnej inštrukcie.</
translation>
<
source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</
source>
<
translation>%1 je neplatný PUBLIC identifikátor.</
translation>
<
source>Illegal namespace declaration.</
source>
<
translation>Neprípustná deklarácia priestoru mien.</
translation>
<
source>Invalid XML name.</
source>
<
translation>Neplatné XML meno.</
translation>
<
source>Opening and ending tag mismatch.</
source>
<
translation>Nesúhlasia otváracia a koncová značka.</
translation>
<
source>Reference to unparsed entity '%1'.</
source>
<
translation>Odkaz na nespracovanú entitu '%1'.</
translation>
<
source>Entity '%1' not declared.</
source>
<
translation>Entita '%1' nie je deklarovaná.</
translation>
<
source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</
source>
<
translation>Odkaz na externú entitu '%1' v hodnote atribútu.</
translation>
<
source>Invalid character reference.</
source>
<
translation>Neplatný znak odkazu.</
translation>
<
name>QtXmlPatterns</
name>
<
source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Network timeout.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Day %1 is outside the range %2..%3.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Month %1 is outside the range %2..%3.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Overflow: Can't represent date %1.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Day %1 is invalid for month %2.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Overflow: Date can't be represented.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>At least one component must be present.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 is not a valid value of type %2.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 is not valid as a value of type %2.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Operator %1 cannot be used on type %2.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Type error in cast, expected %1, received %2.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>No casting is possible with %1 as the target type.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>It is not possible to cast from %1 to %2.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Failure when casting from %1 to %2: %3</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>A comment cannot contain %1</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>A comment cannot end with a %1.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>No comparisons can be done involving the type %1.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value,
e.g. %3.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>No namespace binding exists for the prefix %1</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 is an invalid %2</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</
source>
<
translation type="unfinished">
<
numerusform></
numerusform>
<
source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</
source>
<
translation type="unfinished">
<
numerusform></
numerusform>
<
source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 was called.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 matches newline characters</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 and %2 match the start and end of a line.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Matches are case insensitive</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>It will not be possible to retrieve %1.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The default collection is undefined</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 cannot be retrieved</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none,
i.e. the empty string (no normalization).</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 is not a whole number of minutes.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The item %1 did not match the required type %2.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 is an unknown schema type.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The initialization of variable %1 depends on itself</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>No variable by name %1 exists</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The variable %1 is unused</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>No function with signature %1 is available</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>It is not possible to redeclare prefix %1.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The module import feature is not supported</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>No value is available for the external variable by name %1.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>A function already exists with the signature %1.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The %1-axis is unsupported in XQuery</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 is not a valid numeric literal.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>No function by name %1 is available.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 is an invalid namespace URI.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>It is not possible to bind to the prefix %1</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The name %1 does not refer to any schema type.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The name of an extension expression must be in a namespace.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>zero or one</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>exactly one</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>one or more</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>zero or more</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Required type is %1, but %2 was found.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The focus is undefined.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>It's not possible to add attributes after any other kind of node.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>An attribute by name %1 has already been created.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
name>VolumeSlider</
name>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Volume: %1%</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
name>WebCore::PlatformScrollbar</
name>
<
source>Scroll here</
source>
<
translation type="unfinished">Posunúť sem</
translation>
<
source>Left edge</
source>
<
translation type="unfinished">Ľavá hrana</
translation>
<
translation type="unfinished">Vrch</
translation>
<
source>Right edge</
source>
<
translation type="unfinished">Pravá hrana</
translation>
<
translation type="unfinished">Spodok</
translation>
<
source>Page left</
source>
<
translation type="unfinished">Strana naľavo</
translation>
<
translation type="unfinished">Strana nahor</
translation>
<
source>Page right</
source>
<
translation type="unfinished">Strana napravo</
translation>
<
source>Page down</
source>
<
translation type="unfinished">Strana nadol</
translation>
<
source>Scroll left</
source>
<
translation type="unfinished">Posunúť naľavo</
translation>
<
source>Scroll up</
source>
<
translation type="unfinished">Posunúť nahor</
translation>
<
source>Scroll right</
source>
<
translation type="unfinished">Posunúť napravo</
translation>
<
source>Scroll down</
source>
<
translation type="unfinished">Posunúť nadol</
translation>