qt_ro.ts revision 2175111da9d1f3d7c4ae58b021dd2e770cc22a43
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>QAccel</name>
<message>
<source>Space</source>
<translation>Spaţiu</translation>
</message>
<message>
<source>Esc</source>
<translation>Esc</translation>
</message>
<message>
<source>Tab</source>
<translation>Tab</translation>
</message>
<message>
<source>Backtab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
<source>Return</source>
<translation>Enter</translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
<translation>Enter</translation>
</message>
<message>
<source>Ins</source>
<translation>Ins</translation>
</message>
<message>
<source>Del</source>
<translation>Del</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation>Pauză</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Imprimă</translation>
</message>
<message>
<source>SysReq</source>
<translation>SysReq</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Home</translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
<translation>Final</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Stânga</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Sus</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Dreapta</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Jos</translation>
</message>
<message>
<source>PgUp</source>
<translation>Pagină în sus</translation>
</message>
<message>
<source>PgDown</source>
<translation>Pagină în jos</translation>
</message>
<message>
<source>CapsLock</source>
<translation>CapsLock</translation>
</message>
<message>
<source>NumLock</source>
<translation>NumLock</translation>
</message>
<message>
<source>ScrollLock</source>
<translation>ScrollLock</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl</source>
<translation>Ctrl</translation>
</message>
<message>
<source>Alt</source>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
<source>Shift</source>
<translation>Shift</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>F%1</source>
<translation>F%1</translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation>Meniu</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Ajutor</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Înapoi</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Înainte</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Reîmprospătare</translation>
</message>
<message>
<source>Volume Down</source>
<translation>Volum mai încet</translation>
</message>
<message>
<source>Volume Mute</source>
<translation>Volum mut</translation>
</message>
<message>
<source>Volume Up</source>
<translation>Volum mai tare</translation>
</message>
<message>
<source>Bass Boost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bass Up</source>
<translation>Bas mai tare</translation>
</message>
<message>
<source>Bass Down</source>
<translation>Bas mai încet</translation>
</message>
<message>
<source>Treble Up</source>
<translation>Înalte mai tare</translation>
</message>
<message>
<source>Treble Down</source>
<translation>Înalte mai încet</translation>
</message>
<message>
<source>Media Play</source>
<translation>Rulare media</translation>
</message>
<message>
<source>Media Stop</source>
<translation>Oprire media</translation>
</message>
<message>
<source>Media Previous</source>
<translation>Precedent media</translation>
</message>
<message>
<source>Media Next</source>
<translation>Următor media</translation>
</message>
<message>
<source>Media Record</source>
<translation>Înregistrare media</translation>
</message>
<message>
<source>Favorites</source>
<translation>Favorite</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Căutare</translation>
</message>
<message>
<source>Standby</source>
<translation>Stare de veghe</translation>
</message>
<message>
<source>Open URL</source>
<translation>Deschide URL</translation>
</message>
<message>
<source>Launch Mail</source>
<translation>Lansează Poştă electronică</translation>
</message>
<message>
<source>Launch Media</source>
<translation>Lansare media</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (0)</source>
<translation>Lansare (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (1)</source>
<translation>Lansare (1)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (2)</source>
<translation>Lansare (2)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (3)</source>
<translation>Lansare (3)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (4)</source>
<translation>Lansare (4)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (5)</source>
<translation>Lansare (5)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (6)</source>
<translation>Lansare (6)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (7)</source>
<translation>Lansare (7)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (8)</source>
<translation>Lansare (8)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (9)</source>
<translation>Lansare (9)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (A)</source>
<translation>Lansare (A)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (B)</source>
<translation>Lansare (B)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (C)</source>
<translation>Lansare (C)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (D)</source>
<translation>Lansare (D)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (E)</source>
<translation>Lansare (E)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (F)</source>
<translation>Lansare (F)</translation>
</message>
<message>
<source>Meta</source>
<translation>Meta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
<translation>Executabilul &apos;%1&apos; necesită Qt %2, am găsit Qt %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
<translation>Eroare bibliotecă Qt incompatibilă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAquaStyle</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Revocare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QColorDialog</name>
<message>
<source>Hu&amp;e:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sat:</source>
<translation>&amp;Sat:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Val:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Red:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Green:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bl&amp;ue:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A&amp;lpha channel:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Basic colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Custom colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Revocare</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add to Custom Colors</source>
<translation>&amp;Adaugă la Culori personalizate</translation>
</message>
<message>
<source>Select color</source>
<translation>Selectare culoare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDataTable</name>
<message>
<source>True</source>
<translation>Adevărat</translation>
</message>
<message>
<source>False</source>
<translation>Fals</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
<translation>Inserare</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Modificare</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Ştergere</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialog</name>
<message>
<source>What&apos;s This?</source>
<translation>Ce este aceasta?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QErrorMessage</name>
<message>
<source>&amp;Show this message again</source>
<translation>Arată ace&amp;st mesaj din nou</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>Debug Message:</source>
<translation>Mesaj depanare:</translation>
</message>
<message>
<source>Warning:</source>
<translation>Avertisment:</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal Error:</source>
<translation>Eroare fatală:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileDialog</name>
<message>
<source>Copy or Move a File</source>
<translation>Copiere sau mutare fişier</translation>
</message>
<message>
<source>Read: %1</source>
<translation>Citeşte: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Write: %1</source>
<translation>Scrie: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Revocare</translation>
</message>
<message>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Toate fişierele (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Dimensiune</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation>Atribute</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Look &amp;in:</source>
<translation>Caută &amp;in:</translation>
</message>
<message>
<source>File &amp;name:</source>
<translation>&amp;Nume fişier:</translation>
</message>
<message>
<source>File &amp;type:</source>
<translation>&amp;Tip fişier:</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Înapoi</translation>
</message>
<message>
<source>One directory up</source>
<translation>Mergi un director în sus</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Folder</source>
<translation>Creează director nou</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation>Vizualizare ca listă</translation>
</message>
<message>
<source>Detail View</source>
<translation>Vizualizare detalii</translation>
</message>
<message>
<source>Preview File Info</source>
<translation>Previzualizare informaţii fişier</translation>
</message>
<message>
<source>Preview File Contents</source>
<translation>Previzualizare conţinut fişier</translation>
</message>
<message>
<source>Read-write</source>
<translation>Citire-scriere</translation>
</message>
<message>
<source>Read-only</source>
<translation>Doar în citire</translation>
</message>
<message>
<source>Write-only</source>
<translation>Doar în scriere</translation>
</message>
<message>
<source>Inaccessible</source>
<translation>Inaccesibil</translation>
</message>
<message>
<source>Symlink to File</source>
<translation>Legătură simbolică fişier</translation>
</message>
<message>
<source>Symlink to Directory</source>
<translation>Legătură simbolică director</translation>
</message>
<message>
<source>Symlink to Special</source>
<translation>Legătură simbolică special</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Fişier</translation>
</message>
<message>
<source>Dir</source>
<translation>Director</translation>
</message>
<message>
<source>Special</source>
<translation>Special</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Deschide</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>Salvează ca</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Deschide</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Salvează</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Rename</source>
<translation>&amp;Redenumeşte</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>Ş&amp;terge</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;eload</source>
<translation>Reî&amp;mprospătare</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by &amp;Name</source>
<translation>Sortare după &amp;Nume</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by &amp;Size</source>
<translation>Sortare după dimen&amp;siune</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by &amp;Date</source>
<translation>Sortare după &amp;Dată</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unsorted</source>
<translation>&amp;Nesortat</translation>
</message>
<message>
<source>Sort</source>
<translation>Sortează</translation>
</message>
<message>
<source>Show &amp;hidden files</source>
<translation>Afişează &amp;fişiere ascunse</translation>
</message>
<message>
<source>the file</source>
<translation>fişierul</translation>
</message>
<message>
<source>the directory</source>
<translation>directorul</translation>
</message>
<message>
<source>the symlink</source>
<translation>legătura simbolică</translation>
</message>
<message>
<source>Delete %1</source>
<translation>Şterge %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Da</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nu</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder 1</source>
<translation>Director nou 1</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation>Director nou</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder %1</source>
<translation>Director nou %1</translation>
</message>
<message>
<source>Find Directory</source>
<translation>Găseşte director</translation>
</message>
<message>
<source>Directories</source>
<translation>Directoare</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Salvează</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Eroare</translation>
</message>
<message>
<source>%1
File not found.
Check path and filename.</source>
<translation>%1
Fişier negăsit.
Verificaţi calea şi numele de fişier.</translation>
</message>
<message>
<source>All Files (*.*)</source>
<translation>Toate fişierele (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Open </source>
<translation>Deschide </translation>
</message>
<message>
<source>Select a Directory</source>
<translation>Selectare director</translation>
</message>
<message>
<source>Directory:</source>
<translation>Director:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFont</name>
<message>
<source>Latin</source>
<translation>Latin</translation>
</message>
<message>
<source>Greek</source>
<translation>Grec</translation>
</message>
<message>
<source>Cyrillic</source>
<translation>Chirilic</translation>
</message>
<message>
<source>Armenian</source>
<translation>Armenian</translation>
</message>
<message>
<source>Georgian</source>
<translation>Georgian</translation>
</message>
<message>
<source>Runic</source>
<translation>Runic</translation>
</message>
<message>
<source>Ogham</source>
<translation>Ogham</translation>
</message>
<message>
<source>Hebrew</source>
<translation>Hebrew</translation>
</message>
<message>
<source>Arabic</source>
<translation>Arabic</translation>
</message>
<message>
<source>Syriac</source>
<translation>Sirian</translation>
</message>
<message>
<source>Thaana</source>
<translation>Thaana</translation>
</message>
<message>
<source>Devanagari</source>
<translation>Devanagari</translation>
</message>
<message>
<source>Bengali</source>
<translation>Bengali</translation>
</message>
<message>
<source>Gurmukhi</source>
<translation>Gurmukhi</translation>
</message>
<message>
<source>Gujarati</source>
<translation>Gujarati</translation>
</message>
<message>
<source>Oriya</source>
<translation>Oriya</translation>
</message>
<message>
<source>Tamil</source>
<translation>Tamil</translation>
</message>
<message>
<source>Telugu</source>
<translation>Telugu</translation>
</message>
<message>
<source>Kannada</source>
<translation>Kannada</translation>
</message>
<message>
<source>Malayalam</source>
<translation>Malayalam</translation>
</message>
<message>
<source>Sinhala</source>
<translation>Sinhala</translation>
</message>
<message>
<source>Thai</source>
<translation>Thai</translation>
</message>
<message>
<source>Lao</source>
<translation>Lao</translation>
</message>
<message>
<source>Tibetan</source>
<translation>Tibetan</translation>
</message>
<message>
<source>Myanmar</source>
<translation>Myanmar</translation>
</message>
<message>
<source>Khmer</source>
<translation>Khmer</translation>
</message>
<message>
<source>Han</source>
<translation>Han</translation>
</message>
<message>
<source>Hiragana</source>
<translation>Hiragana</translation>
</message>
<message>
<source>Katakana</source>
<translation>Katakana</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul</source>
<translation>Hangul</translation>
</message>
<message>
<source>Bopomofo</source>
<translation>Bopomofo</translation>
</message>
<message>
<source>Yi</source>
<translation>Yi</translation>
</message>
<message>
<source>Ethiopic</source>
<translation>Etiopic</translation>
</message>
<message>
<source>Cherokee</source>
<translation>Cherokee</translation>
</message>
<message>
<source>Canadian Aboriginal</source>
<translation>Aborigen Canadian</translation>
</message>
<message>
<source>Mongolian</source>
<translation>Mongolic</translation>
</message>
<message>
<source>Currency Symbols</source>
<translation>Simboluri valută</translation>
</message>
<message>
<source>Letterlike Symbols</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number Forms</source>
<translation>Format număr</translation>
</message>
<message>
<source>Mathematical Operators</source>
<translation>Operatori matematici</translation>
</message>
<message>
<source>Technical Symbols</source>
<translation>Simboluri tehnice</translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Symbols</source>
<translation>Simboluri geometrice</translation>
</message>
<message>
<source>Miscellaneous Symbols</source>
<translation>Simboluri misc</translation>
</message>
<message>
<source>Enclosed and Square</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Braille</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unicode</source>
<translation>Unicode</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFontDialog</name>
<message>
<source>&amp;Font</source>
<translation>&amp;Font</translation>
</message>
<message>
<source>Font st&amp;yle</source>
<translation>Sti&amp;l font</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Size</source>
<translation>&amp;Dimensiune</translation>
</message>
<message>
<source>Effects</source>
<translation>Efecte</translation>
</message>
<message>
<source>Stri&amp;keout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Underline</source>
<translation>S&amp;ubliniat</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Color</source>
<translation>&amp;Culoare</translation>
</message>
<message>
<source>Sample</source>
<translation>Mostră</translation>
</message>
<message>
<source>Scr&amp;ipt</source>
<translation>Scr&amp;ipt</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Aplică</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Revocare</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Închide</translation>
</message>
<message>
<source>Select Font</source>
<translation>Selectare font</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFtp</name>
<message>
<source>Host %1 found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Host found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connected to host %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connected to host</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connection to %1 closed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connection closed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Host %1 not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused to host %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to host failed:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Login failed:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Listing directory failed:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Changing directory failed:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloading file failed:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Uploading file failed:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Removing file failed:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Creating directory failed:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Removing directory failed:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not connected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused for data connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHeader</name>
<message>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHttp</name>
<message>
<source>Connection refused</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Host %1 not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wrong content length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>HTTP request failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Host %1 found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Host found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connected to host %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connected to host</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connection to %1 closed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connection closed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Request aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No server set to connect to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Server closed connection unexpectedly</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid HTTP response header</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid HTTP chunked body</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInputDialog</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Revocare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>Decu&amp;pare</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Copiere</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;Lipire</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Goleşte</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Selectare totală</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLocalFs</name>
<message>
<source>Could not rename
%1
to
%2</source>
<translation>Nu am putut redenumi
%1
la
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open
%1</source>
<translation>Nu am putut deschide
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not write
%1</source>
<translation>Nu am putut scrie
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not read directory
%1</source>
<translation>Nu am putut citi directorul
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create directory
%1</source>
<translation>Nu am putut crea directorul
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove file or directory
%1</source>
<translation>Nu am putut şterge fişierul sau directorul
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMainWindow</name>
<message>
<source>Line up</source>
<translation>Aliniere</translation>
</message>
<message>
<source>Customize...</source>
<translation>Personalizare...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMenuBar</name>
<message>
<source>About</source>
<translation>Despre</translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
<translation>Configurare</translation>
</message>
<message>
<source>Preference</source>
<translation>Preferinţa</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opţiuni</translation>
</message>
<message>
<source>Setting</source>
<translation>Setare</translation>
</message>
<message>
<source>Setup</source>
<translation>Setare</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Ieşire</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation>Ieşire</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Revocare</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Da</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Abort</source>
<translation>R&amp;enunţă</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Retry</source>
<translation>Înce&amp;rcă din nou</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ignore</source>
<translation>&amp;Ignoră</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for multiplatform GUI &amp;amp; application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants.&lt;br&gt;Qt is also available for embedded devices.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Despre Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Acest program foloseşte Qt versiunea %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt este un toolkit C++ pentru dezvoltarea de GUI multiplatformă.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt oferă portabilitate single-source peste MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, şi toate variantele majore comerciale de Unix.&lt;br&gt;Qt este disponibil de asemenea pentru dispozitive portabile.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt este un produs al Trolltech. Vezi &lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt&gt; pentru mai multe informaţii.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkProtocol</name>
<message>
<source>Operation stopped by the user</source>
<translation>Operaţie întreruptă de utilizator</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintDialog</name>
<message>
<source>locally connected</source>
<translation>conectată local</translation>
</message>
<message>
<source>Aliases: %1</source>
<translation>Aliasuri: %1</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>necunoscut</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Location</source>
<translation>Amplasare necunoscută</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Revocare</translation>
</message>
<message>
<source>Printer settings</source>
<translation>Setări imprimantă</translation>
</message>
<message>
<source>Print in color if available</source>
<translation>Imprimă color dacă este disponibil</translation>
</message>
<message>
<source>Print in grayscale</source>
<translation>Imiprimă în nuanţe de gri</translation>
</message>
<message>
<source>Print destination</source>
<translation>Destinaţie imprimare</translation>
</message>
<message>
<source>Print to printer:</source>
<translation>Imprimă la imprimanta:</translation>
</message>
<message>
<source>Printer</source>
<translation>Imprimantă</translation>
</message>
<message>
<source>Host</source>
<translation>Gazdă</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Comentariu</translation>
</message>
<message>
<source>Print to file:</source>
<translation>Imprimă în fişier:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation>Răsfoieşte...</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opţiuni</translation>
</message>
<message>
<source>Print all</source>
<translation>Imprimă tot</translation>
</message>
<message>
<source>Print range</source>
<translation>Imprimă interval</translation>
</message>
<message>
<source>From page:</source>
<translation>De la:</translation>
</message>
<message>
<source>To page:</source>
<translation>La:</translation>
</message>
<message>
<source>Print first page first</source>
<translation>Imprimă prima pagină la început</translation>
</message>
<message>
<source>Print last page first</source>
<translation>Imprimă ultima pagină la început</translation>
</message>
<message>
<source>Number of copies:</source>
<translation>Număr copii:</translation>
</message>
<message>
<source>Paper format</source>
<translation>Format hârtie</translation>
</message>
<message>
<source>Portrait</source>
<translation>Portret</translation>
</message>
<message>
<source>Landscape</source>
<translation>Tablou</translation>
</message>
<message>
<source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A1 (594 x 841 mm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A2 (420 x 594 mm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A3 (297 x 420 mm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inches)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A5 (148 x 210 mm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A6 (105 x 148 mm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A7 (74 x 105 mm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A8 (52 x 74 mm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A9 (37 x 52 mm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B2 (500 x 707 mm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B3 (353 x 500 mm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B4 (250 x 353 mm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B5 (176 x 250 mm, 6.93x9.84 inches)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B6 (125 x 176 mm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B7 (88 x 125 mm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B8 (62 x 88 mm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B9 (44 x 62 mm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B10 (31 x 44 mm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C5E (163 x 229 mm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DLE (110 x 220 mm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Folio (210 x 330 mm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Setup Printer</source>
<translation>Setare imprimantă</translation>
</message>
<message>
<source>PostScript Files (*.ps);;All Files (*)</source>
<translation>Fişiere PostScript (*.ps);;Toate fişierele (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QProgressDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Revocare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRegExp</name>
<message>
<source>no error occurred</source>
<translation>fără erori</translation>
</message>
<message>
<source>disabled feature used</source>
<translation>funcţie dezactivată utilizată</translation>
</message>
<message>
<source>bad char class syntax</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bad lookahead syntax</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bad repetition syntax</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>invalid octal value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>missing left delim</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>unexpected end</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>met internal limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSql</name>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Ştergere</translation>
</message>
<message>
<source>Delete this record?</source>
<translation>Şterge această inregistrare?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Da</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nu</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
<translation>Inserare</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Modificare</translation>
</message>
<message>
<source>Save edits?</source>
<translation>Salvare modificări?</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Revocare</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm</source>
<translation>Confirmare</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel your edits?</source>
<translation>Revocare modificări?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTabDialog</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Aplică</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Ajutor</translation>
</message>
<message>
<source>Defaults</source>
<translation>Valori implicite</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Revocare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextEdit</name>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>Decu&amp;pare</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Copiere</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;Lipire</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Goleşte</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Selectare totală</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTitleBar</name>
<message>
<source>System Menu</source>
<translation>Meniu sistem</translation>
</message>
<message>
<source>Shade</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unshade</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normalize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation>Minimizare</translation>
</message>
<message>
<source>Maximize</source>
<translation>Maximizare</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Închide</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QToolBar</name>
<message>
<source>More...</source>
<translation>Mai mult...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUrlOperator</name>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
<translation>Protocolul &apos;%1&apos; nu este suportat</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
<translation>Protocolul &apos;%1&apos; nu suportă listarea directoarelor</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
<translation>Protocolul &apos;%1&apos; nu suportă crearea de noi directoare</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
<translation>Protocolul &apos;%1&apos; nu suportă ştergerea fişierelor sau a directoarelor</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
<translation>Protocolul &apos;%1&apos; nu suportă redenumirea fişierelor sau a directoarelor</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
<translation>Protocolul &apos;%1&apos; nu suportă obţinerea fişierelor</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
<translation>Protocolul &apos;%1&apos; nu suportă trimiterea fişierelor</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
<translation>Protocolul &apos;%1&apos; nu suportă copierea sau mutarea fişierelor sau a directoarelor</translation>
</message>
<message>
<source>(unknown)</source>
<translation>(necunoscut)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWSDecoration</name>
<message>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>&amp;Restabilire</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Move</source>
<translation>&amp;Mutare</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Size</source>
<translation>&amp;Dimensiune</translation>
</message>
<message>
<source>Mi&amp;nimize</source>
<translation>Mi&amp;nimizare</translation>
</message>
<message>
<source>Ma&amp;ximize</source>
<translation>Ma&amp;ximizare</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Închide</translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
<translation>Ferestre</translation>
</message>
<message>
<source>KDE</source>
<translation>KDE</translation>
</message>
<message>
<source>KDE2</source>
<translation>KDE2</translation>
</message>
<message>
<source>BeOS</source>
<translation>BeOS</translation>
</message>
<message>
<source>Hydro</source>
<translation>Hydro</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Implicit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWhatsThisButton</name>
<message>
<source>What&apos;s this?</source>
<translation>Ce este aceasta?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWizard</name>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>Revo&amp;care</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; &amp;Back</source>
<translation>&lt; Îna&amp;poi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next &gt;</source>
<translation>Î&amp;nainte &gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Finish</source>
<translation>&amp;Terminare</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ajutor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWorkspace</name>
<message>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>&amp;Restabilire</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Move</source>
<translation>&amp;Mutare</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Size</source>
<translation>&amp;Dimensiune</translation>
</message>
<message>
<source>Mi&amp;nimize</source>
<translation>Mi&amp;nimizare</translation>
</message>
<message>
<source>Ma&amp;ximize</source>
<translation>Ma&amp;ximizare</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>În&amp;chide</translation>
</message>
<message>
<source>Stay on &amp;Top</source>
<translation>Prim p&amp;lan</translation>
</message>
<message>
<source>Sh&amp;ade</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 - [%2]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation>Minimizare</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Down</source>
<translation>Restabilire jos</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Închide</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unshade</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QXml</name>
<message>
<source>no error occurred</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>error triggered by consumer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>unexpected end of file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>more than one document type definition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing element</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>tag mismatch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing content</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>unexpected character</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>invalid name for processing instruction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>version expected while reading the XML declaration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>wrong value for standalone declaration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing document type definition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>letter is expected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing comment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing reference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>unparsed entity reference in wrong context</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>recursive entities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>error in the text declaration of an external entity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtMultiLineEdit</name>
<message>
<source>Undo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Decupare</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copiere</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Lipire</translation>
</message>
<message>
<source>Paste special...</source>
<translation>Lipire specială...</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Goleşte</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Selectare totală</translation>
</message>
</context>
</TS>