<?
xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<
TS version="2.0" language="hu_HU">
<
source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></
source>
<
translation><html>A hangeszköz <b>%1</b> most nem használható.<br/>Visszaállás erre: <b>%2</b>.</html></
translation>
<
source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Revert back to device '%1'</
source>
<
translation>Visszaállás a(z) '%1' eszközre</
translation>
<
source>Notifications</
source>
<
translation>Figyelmeztetések</
translation>
<
translation>Zene</
translation>
<
translation>Videó</
translation>
<
source>Communication</
source>
<
translation>Társalgás</
translation>
<
translation>Játékok</
translation>
<
source>Accessibility</
source>
<
translation>Kisegítő lehetőségek</
translation>
<
name>Phonon::Gstreamer::Backend</
name>
<
source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
Some video features have been disabled.</
source>
<
translation>Figyelmeztetés: Úgy tűnik, a gstreamer0.10-plugins-good nincs telepítve.
Néhány videóval kapcsolatos lehetőség le lesz tiltva.</
translation>
<
source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
All audio and video support has been disabled</
source>
<
translation>Figyelmeztetés: Úgy tűnik nincs semmilyen GStreamer plugin telepítve.
Minden hang és videótámogatás le lesz tiltva</
translation>
<
name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</
name>
<
source>Cannot start playback.
Check your Gstreamer installation and make sure you
have libgstreamer-plugins-base installed.</
source>
<
translation>A lejátszás elindítása sikertelen.
Kérem, ellenőrizze, hogy a libgstreamer-plugins-base
telepített-e, és a gstreamer beállításai megfelelők-e.</
translation>
<
source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</
source>
<
numerusform>Hiányzik egy kodek a lejátszáshoz. Kérem telepítse a következő kodek(eket): %0</
numerusform>
<
source>Could not open media source.</
source>
<
translation>A médiaforrás megnyitása sikertelen.</
translation>
<
source>Invalid source type.</
source>
<
translation>Érvénytelen forrás.</
translation>
<
source>Could not locate media source.</
source>
<
translation>A médiaforrás nem található.</
translation>
<
source>Could not open audio device. The device is already in use.</
source>
<
translation>A hangeszköz megnyitása sikertelen, mert valami már használja.</
translation>
<
source>Could not decode media source.</
source>
<
translation>A médiaforrás dekódolása sikertelen.</
translation>
<
name>Phonon::VolumeSlider</
name>
<
source>Volume: %1%</
source>
<
translation>Hangerő: %1%</
translation>
<
source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</
source>
<
translation>A csúszka segítségével állíthatja be a hangerőt. A bal szélső pozíció 0%-ot, a jobb szélső %1%-ot jelent</
translation>
<
source>%1, %2 not defined</
source>
<
translation>%1, %2 nincs definiálva</
translation>
<
source>Ambiguous %1 not handled</
source>
<
translation>A nem egyértelmű %1 nem lesz kezelve</
translation>
<
translation>Igaz</
translation>
<
translation>Hamis</
translation>
<
translation>Beszúrás</
translation>
<
translation>Frissítés</
translation>
<
translation>Törlés</
translation>
<
name>Q3FileDialog</
name>
<
source>Copy or Move a File</
source>
<
translation>Fájl másolása vagy áthelyezése</
translation>
<
source>Read: %1</
source>
<
translation>Olvasás: %1</
translation>
<
source>Write: %1</
source>
<
translation>Írás: %1</
translation>
<
translation>Mégsem</
translation>
<
source>All Files (*)</
source>
<
translation>Minden fájl (*)</
translation>
<
translation>Név</
translation>
<
translation>Méret</
translation>
<
translation>Típus</
translation>
<
translation>Dátum</
translation>
<
source>Attributes</
source>
<
translation>Attribútumok</
translation>
<
translation>&OK</
translation>
<
source>Look &in:</
source>
<
translation>Keresés &itt:</
translation>
<
source>File &name:</
source>
<
translation>Fájl &neve:</
translation>
<
source>File &type:</
source>
<
translation>Fájl &típusa:</
translation>
<
translation>Vissza</
translation>
<
source>One directory up</
source>
<
translation>Egy szinttel feljebb</
translation>
<
source>Create New Folder</
source>
<
translation>Új könyvtár létrehozása</
translation>
<
source>List View</
source>
<
translation>Lista nézet</
translation>
<
source>Detail View</
source>
<
translation>Részletes nézet</
translation>
<
source>Preview File Info</
source>
<
translation>Fájlinformációk előnézete</
translation>
<
source>Preview File Contents</
source>
<
translation>Fájltartalom előnézete</
translation>
<
source>Read-write</
source>
<
translation>Írható-olvasható</
translation>
<
source>Read-only</
source>
<
translation>Csak olvasható</
translation>
<
source>Write-only</
source>
<
translation>Csak írható</
translation>
<
source>Inaccessible</
source>
<
translation>Nem elérhető</
translation>
<
source>Symlink to File</
source>
<
translation>Szimbolikus link a fájlra</
translation>
<
source>Symlink to Directory</
source>
<
translation>Szimbolikus link a könyvtárra</
translation>
<
source>Symlink to Special</
source>
<
translation>Szimbolikus link a speciális fájlra</
translation>
<
translation>Fájl</
translation>
<
translation>Könyvtár</
translation>
<
translation>Speciális fájl</
translation>
<
translation>Megnyitás</
translation>
<
translation>Mentés másként</
translation>
<
source>&Open</
source>
<
translation>&Megnyitás</
translation>
<
source>&Save</
source>
<
translation>Menté&s</
translation>
<
source>&Rename</
source>
<
translation>Át&nevezés</
translation>
<
source>&Delete</
source>
<
translation>&Törlés</
translation>
<
source>R&eload</
source>
<
translation>B&etöltés újra</
translation>
<
source>Sort by &Name</
source>
<
translation>Rendezés &név szerint</
translation>
<
source>Sort by &Size</
source>
<
translation>Rendezés &méret szerint</
translation>
<
source>Sort by &Date</
source>
<
translation>Rendezés &dátum szerint</
translation>
<
source>&Unsorted</
source>
<
translation>Nin&cs rendezés</
translation>
<
translation>Rendezés</
translation>
<
source>Show &hidden files</
source>
<
translation>&Rejtett fájlok megjelenítése</
translation>
<
source>the file</
source>
<
translation>a fájl</
translation>
<
source>the directory</
source>
<
translation>a könyvtár</
translation>
<
source>the symlink</
source>
<
translation>a szimbolikus link</
translation>
<
source>Delete %1</
source>
<
translation>%1 törlése</
translation>
<
source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></
source>
<
translation><qt>Biztosan törlöd ezt: %1 "%2"?</qt></
translation>
<
source>&Yes</
source>
<
translation>&Igen</
translation>
<
translation>&Nem</
translation>
<
source>New Folder 1</
source>
<
translation>Új könyvtár 1</
translation>
<
source>New Folder</
source>
<
translation>Új könyvtár</
translation>
<
source>New Folder %1</
source>
<
translation>Új könyvtár %1</
translation>
<
source>Find Directory</
source>
<
translation>Keresés a könyvtárban</
translation>
<
source>Directories</
source>
<
translation>Könyvtárak</
translation>
<
source>Directory:</
source>
<
translation>Könyvtár:</
translation>
<
translation>Hiba</
translation>
Check path and filename.</
source>
Ellenőrizze a fájl nevét és elérési útját.</
translation>
<
source>Could not read directory
<
translation>A könyvtár nem olvasható:
<
source>Could not create directory
<
translation>A könyvtár nem hozható létre:
<
source>Could not remove file or directory
<
translation>A fájl vagy könyvtár nem törölhető:
<
translation>Nem nevezhető át
<
translation>Nem nyitható meg:
<
name>Q3MainWindow</
name>
<
translation>Igazítás</
translation>
<
source>Customize...</
source>
<
translation>Testreszabás...</
translation>
<
name>Q3NetworkProtocol</
name>
<
source>Operation stopped by the user</
source>
<
translation>A műveletet a felhasználó megszakította</
translation>
<
name>Q3ProgressDialog</
name>
<
translation>Mégsem</
translation>
<
translation>OK</
translation>
<
translation>Alkalmaz</
translation>
<
translation>Segítség</
translation>
<
source>Defaults</
source>
<
translation>Alapértelmezések</
translation>
<
translation>Mégsem</
translation>
<
source>&Undo</
source>
<
translation>&Visszavonás</
translation>
<
source>&Redo</
source>
<
translation>Új&ra</
translation>
<
source>Cu&t</
source>
<
translation>&Kivágás</
translation>
<
source>&Copy</
source>
<
translation>&Másolás</
translation>
<
source>&Paste</
source>
<
translation>&Beillesztés</
translation>
<
translation>Törlés</
translation>
<
source>Select All</
source>
<
translation>Összes kijelölése</
translation>
<
translation>Rendszer</
translation>
<
source>Restore up</
source>
<
translation>Visszaállítás</
translation>
<
source>Minimize</
source>
<
translation>Minimalizálás</
translation>
<
source>Restore down</
source>
<
translation>Előző méret</
translation>
<
source>Maximize</
source>
<
translation>Teljes méret</
translation>
<
translation>Bezárás</
translation>
<
source>Contains commands to manipulate the window</
source>
<
translation>Parancsokat tartalmaz az ablak kezeléséhez</
translation>
<
source>Puts a minimized back to normal</
source>
<
translation>A kis méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</
translation>
<
source>Moves the window out of the way</
source>
<
translation>Elmozgatja az ablakot az útból</
translation>
<
source>Puts a maximized window back to normal</
source>
<
translation>A teljes méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</
translation>
<
source>Makes the window full screen</
source>
<
translation>Az ablakot teljes képernyő méretűre növeli</
translation>
<
source>Closes the window</
source>
<
translation>Bezárja az ablakot</
translation>
<
source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</
source>
<
translation>Megjeleníti az ablak nevét, és kezelőket a megváltoztatásukhoz</
translation>
<
translation>Továbbiak...</
translation>
<
name>Q3UrlOperator</
name>
<
source>The protocol `%1' is not supported</
source>
<
translation>A(z) `%1' protokoll nem támogatott</
translation>
<
source>The protocol `%1' does not support listing directories</
source>
<
translation>A(z) `%1' protokoll nem támogatja a könyvtárak tartalmának listázását</
translation>
<
source>The protocol `%1' does not support creating new directories</
source>
<
translation>A(z) `%1' protokoll nem támogatja könyvtárak létrehozását</
translation>
<
source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</
source>
<
translation>A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak törlését</
translation>
<
source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</
source>
<
translation>A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak átnevezését</
translation>
<
source>The protocol `%1' does not support getting files</
source>
<
translation>A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok letöltését</
translation>
<
source>The protocol `%1' does not support putting files</
source>
<
translation>A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok feltöltését</
translation>
<
source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</
source>
<
translation>A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak másolását vagy áthelyezését</
translation>
<
source>(unknown)</
source>
<
translation>(ismeretlen)</
translation>
<
source>&Cancel</
source>
<
translation>&Mégsem</
translation>
<
source>< &Back</
source>
<
translation>< &Vissza</
translation>
<
source>&Next ></
source>
<
translation>&Következő ></
translation>
<
source>&Finish</
source>
<
translation>&Befejezés</
translation>
<
source>&Help</
source>
<
translation>&Súgó</
translation>
<
name>QAbstractSocket</
name>
<
source>Host not found</
source>
<
translation>A kiszolgáló nem található</
translation>
<
source>Connection refused</
source>
<
translation>A kapcsolat elutasítva</
translation>
<
source>Socket operation timed out</
source>
<
translation>Socket művelet időtúllépés</
translation>
<
source>Socket is not connected</
source>
<
translation>A socket nem kapcsolódott</
translation>
<
name>QAbstractSpinBox</
name>
<
source>&Step up</
source>
<
translation>Lépés &felfelé</
translation>
<
source>Step &down</
source>
<
translation>Lépés &lefelé</
translation>
<
source>&Select All</
source>
<
translation>Lépés &lefelé</
translation>
<
name>QApplication</
name>
<
source>Activate</
source>
<
translation>Aktiválás</
translation>
<
source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</
source>
<
translation>'%1' program Qt %2-t igényel (Qt %3 van telepítve).</
translation>
<
source>Incompatible Qt Library Error</
source>
<
translation>Hiba: inkompatíbilis Qt függvénykönyvtár</
translation>
<
source>QT_LAYOUT_DIRECTION</
source>
<
comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</
comment>
<
translation>LTR</
translation>
<
source>Activates the program's main window</
source>
<
translation>Aktívvá teszi a program főablakát</
translation>
<
translation>Kijelölés megszüntetése</
translation>
<
translation>Kijelölés</
translation>
<
translation>Váltás</
translation>
<
name>QColorDialog</
name>
<
source>Hu&e:</
source>
<
translation>Á&rnyalat:</
translation>
<
source>&Sat:</
source>
<
translation>&Telítettség:</
translation>
<
source>&Val:</
source>
<
translation>&Fényerő:</
translation>
<
source>&Red:</
source>
<
translation>&Vörös:</
translation>
<
source>&Green:</
source>
<
translation>&Zöld:</
translation>
<
source>Bl&ue:</
source>
<
translation>&Kék:</
translation>
<
source>A&lpha channel:</
source>
<
translation>A&lfa csatorna:</
translation>
<
source>&Basic colors</
source>
<
translation>Ala&p színek</
translation>
<
source>&Custom colors</
source>
<
translation>&Saját színek</
translation>
<
source>&Add to Custom Colors</
source>
<
translation>Hozzá&adás a saját színekhez</
translation>
<
source>Select color</
source>
<
translation>Szín kiválasztása</
translation>
<
translation>Megnyitás</
translation>
<
translation>Hamis</
translation>
<
translation>Igaz</
translation>
<
translation>Bezárás</
translation>
<
name>QCoreApplication</
name>
<
source>%1: permission denied</
source>
<
comment>QSystemSemaphore</
comment>
<
translation>%1: hozzáférés megtagadva</
translation>
<
source>%1: already exists</
source>
<
comment>QSystemSemaphore</
comment>
<
translation>%1: már létezik</
translation>
<
source>%1: doesn't exists</
source>
<
comment>QSystemSemaphore</
comment>
<
translation>%1: már létezik</
translation>
<
source>%1: out of resources</
source>
<
comment>QSystemSemaphore</
comment>
<
translation>%1: az erőforrások elfogytak</
translation>
<
source>%1: unknown error %2</
source>
<
comment>QSystemSemaphore</
comment>
<
translation>%1: ismeretlen hiba %2</
translation>
<
source>%1: key is empty</
source>
<
comment>QSystemSemaphore</
comment>
<
translation>%1: a kulcs hiányzik</
translation>
<
source>%1: unable to make key</
source>
<
comment>QSystemSemaphore</
comment>
<
translation>%1: a kulcs elkészítése sikertelen</
translation>
<
source>%1: ftok failed</
source>
<
comment>QSystemSemaphore</
comment>
<
translation>%1: ftok hibát adott vissza</
translation>
<
source>Unable to connect</
source>
<
translation>Nem sikerült kapcsolódni</
translation>
<
source>Unable to commit transaction</
source>
<
translation>A tranzakció nem véglegesíthető</
translation>
<
source>Unable to rollback transaction</
source>
<
translation>A tranzakció nem görgethető vissza</
translation>
<
source>Unable to set autocommit</
source>
<
translation>Az automatikus véglegesítés nem állítható be</
translation>
<
source>Unable to execute statement</
source>
<
translation>A művelet nem hajtható végre</
translation>
<
source>Unable to prepare statement</
source>
<
translation>A művelet előkészítése nem lehetséges</
translation>
<
source>Unable to bind variable</
source>
<
translation>A változó nem rögzíthető</
translation>
<
source>Unable to fetch record %1</
source>
<
translation>A(z) %1. rekord nem olvasható ki</
translation>
<
source>Unable to fetch next</
source>
<
translation>A következő rekord nem olvasható ki</
translation>
<
source>Unable to fetch first</
source>
<
translation>Az első rekord nem érhető el</
translation>
<
name>QDateTimeEdit</
name>
<
translation>DE</
translation>
<
translation>de</
translation>
<
translation>DU</
translation>
<
translation>du</
translation>
<
translation></
translation>
<
source>SpeedoMeter</
source>
<
translation></
translation>
<
source>SliderHandle</
source>
<
translation></
translation>
<
source>What's This?</
source>
<
translation>Mi ez?</
translation>
<
translation>Kész</
translation>
<
name>QDialogButtonBox</
name>
<
translation>OK</
translation>
<
translation>Mentés</
translation>
<
translation>Megnyitás</
translation>
<
translation>Mégsem</
translation>
<
translation>Bezárás</
translation>
<
translation>Alkalmaz</
translation>
<
translation>Törlés</
translation>
<
translation>Segítség</
translation>
<
source>Don't Save</
source>
<
translation>Nincs mentés</
translation>
<
translation>Elvetés</
translation>
<
source>&Yes</
source>
<
translation>&Igen</
translation>
<
source>Yes to &All</
source>
<
translation>&Mindent elfogad</
translation>
<
translation>&Nem</
translation>
<
source>N&o to All</
source>
<
translation>Mindent &kihagy</
translation>
<
source>Save All</
source>
<
translation>Mindet menti</
translation>
<
translation>Megszakítás</
translation>
<
translation>Újra</
translation>
<
translation>Kihagyás</
translation>
<
source>Restore Defaults</
source>
<
translation>Alapértelmezések visszaállítása</
translation>
<
source>Close without Saving</
source>
<
translation>Bezárás mentés nélkül</
translation>
<
translation>&OK</
translation>
<
translation>Név</
translation>
<
translation>Méret</
translation>
<
comment>Match OS X Finder</
comment>
<
translation>Típus</
translation>
<
comment>All other platforms</
comment>
<
translation>Típus</
translation>
<
source>Date Modified</
source>
<
translation>Módosítás dátuma</
translation>
<
translation>Bezárás</
translation>
<
translation>Dokkolt</
translation>
<
translation>Lebegő</
translation>
<
name>QDoubleSpinBox</
name>
<
translation>Több</
translation>
<
translation>Kevesebb</
translation>
<
name>QErrorMessage</
name>
<
source>Debug Message:</
source>
<
translation>Debug üzenet:</
translation>
<
source>Warning:</
source>
<
translation>Figyelmeztetés:</
translation>
<
source>Fatal Error:</
source>
<
translation>Végzetes hiba:</
translation>
<
source>&Show this message again</
source>
<
translation>Üzenet megjelenítése i&smét</
translation>
<
translation>&OK</
translation>
<
source>All Files (*)</
source>
<
translation>Minden fájl (*)</
translation>
<
source>Directories</
source>
<
translation>Könyvtárak</
translation>
<
source>&Open</
source>
<
translation>&Megnyitás</
translation>
<
source>&Save</
source>
<
translation>Menté&s</
translation>
<
translation>Megnyitás</
translation>
<
source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</
source>
<
translation>%1 már létezik.
Please verify the correct file name was given.</
source>
Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét.</
translation>
<
source>My Computer</
source>
<
translation>Számítógép</
translation>
<
source>&Rename</
source>
<
translation>Át&nevezés</
translation>
<
source>&Delete</
source>
<
translation>&Törlés</
translation>
<
source>Show &hidden files</
source>
<
translation>&Rejtett fájlok megjelenítése</
translation>
<
translation>Vissza</
translation>
<
source>Parent Directory</
source>
<
translation>Szülőkönyvtár</
translation>
<
source>List View</
source>
<
translation>Lista nézet</
translation>
<
source>Detail View</
source>
<
translation>Részletes nézet</
translation>
<
source>Files of type:</
source>
<
translation>Fájlok típusa:</
translation>
<
source>Directory:</
source>
<
translation>Könyvtár:</
translation>
Please verify the correct directory name was given.</
source>
A könyvtár nem található.
Ellenőrizd, hogy jól adta-e meg a könyvtár nevét.</
translation>
<
source>'%1' is write protected.
Do you want to delete it anyway?</
source>
<
translation>'%1' írásvédett.
Biztosan törlöd?</
translation>
<
source>Are sure you want to delete '%1'?</
source>
<
translation>Biztosan törlöd '%1'-t?</
translation>
<
source>Could not delete directory.</
source>
<
translation>A könyvtár nem törölhető.</
translation>
<
translation>Mentés másként</
translation>
<
translation>Meghajtó</
translation>
<
translation>Fájl</
translation>
<
translation>Ismeretlen</
translation>
<
source>Find Directory</
source>
<
translation>Keresés a könyvtárban</
translation>
<
translation>Megjelenítés </
translation>
<
translation>Előre</
translation>
<
source>New Folder</
source>
<
translation>Új könyvtár</
translation>
<
source>&New Folder</
source>
<
translation>Ú&j könyvtár</
translation>
<
source>&Choose</
source>
<
translation>&Kiválasztás</
translation>
<
translation>Törlés</
translation>
<
source>File &name:</
source>
<
translation>Fájl &neve:</
translation>
<
source>Look in:</
source>
<
translation>Keresés itt:</
translation>
<
source>Create New Folder</
source>
<
translation>Új könyvtár létrehozása</
translation>
<
name>QFileSystemModel</
name>
<
source>Invalid filename</
source>
<
translation>Érvénytelen fájlnév</
translation>
<
source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</
source>
<
translation><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</
translation>
<
translation>Név</
translation>
<
translation>Méret</
translation>
<
comment>Match OS X Finder</
comment>
<
translation>Kind</
translation>
<
comment>All other platforms</
comment>
<
translation>Típus</
translation>
<
source>Date Modified</
source>
<
translation>Módosítás dátuma</
translation>
<
source>My Computer</
source>
<
translation>Számítógép</
translation>
<
source>Computer</
source>
<
translation>Számítógép</
translation>
<
translation>%1 TB</
translation>
<
translation>%1 GB</
translation>
<
translation>%1 MB</
translation>
<
translation>%1 KB</
translation>
<
source>%1 bytes</
source>
<
translation>%1 bájt</
translation>
<
name>QFontDatabase</
name>
<
translation>Normál</
translation>
<
translation>Kövér</
translation>
<
source>Demi Bold</
source>
<
translation>Félkövér</
translation>
<
translation>Fekete</
translation>
<
translation>Fél</
translation>
<
translation>Világos</
translation>
<
translation>Dőlt</
translation>
<
translation>Ferde</
translation>
<
translation>Bármelyik</
translation>
<
translation>Latin</
translation>
<
translation>Görög</
translation>
<
source>Cyrillic</
source>
<
translation>Cirill</
translation>
<
source>Armenian</
source>
<
translation>Örmény</
translation>
<
translation>Héber</
translation>
<
translation>Arab</
translation>
<
translation>Szír</
translation>
<
translation>Thaana</
translation>
<
source>Devanagari</
source>
<
translation>Dévangári</
translation>
<
translation>Bengáli</
translation>
<
source>Gurmukhi</
source>
<
translation>Gurmukhi</
translation>
<
source>Gujarati</
source>
<
translation>Gujarati</
translation>
<
translation>Oriya</
translation>
<
translation>Tamil</
translation>
<
translation>Telugu</
translation>
<
translation>Kannada</
translation>
<
source>Malayalam</
source>
<
translation>Maláj</
translation>
<
translation>Sinhala</
translation>
<
translation>Thai</
translation>
<
translation>Lao</
translation>
<
translation>Tibeti</
translation>
<
translation>Miannmari</
translation>
<
source>Georgian</
source>
<
translation>Gergely</
translation>
<
translation>Khmer</
translation>
<
source>Simplified Chinese</
source>
<
translation>Egyszerűsített kínai</
translation>
<
source>Traditional Chinese</
source>
<
translation>Hagyományos kínai</
translation>
<
source>Japanese</
source>
<
translation>Japán</
translation>
<
translation>Koreai</
translation>
<
source>Vietnamese</
source>
<
translation>Vietnám</
translation>
<
translation>Szimbolum</
translation>
<
translation>Ogham</
translation>
<
translation>Rúna</
translation>
<
source>&Font</
source>
<
translation>&Betűtípus</
translation>
<
source>Font st&yle</
source>
<
translation>Betűtípu&s stílusa</
translation>
<
source>&Size</
source>
<
translation>&Méret</
translation>
<
translation>Hatások</
translation>
<
source>Stri&keout</
source>
<
translation>Á&thúzott</
translation>
<
source>&Underline</
source>
<
translation>&Aláhúzott</
translation>
<
translation>Minta</
translation>
<
source>Wr&iting System</
source>
<
translation>Í&rásmód</
translation>
<
source>Select Font</
source>
<
translation>Betűtípus kiválasztása</
translation>
<
source>Not connected</
source>
<
translation>Nincs kapcsolat</
translation>
<
source>Host %1 not found</
source>
<
translation>%1 kiszolgáló nem található</
translation>
<
source>Connection refused to host %1</
source>
<
translation>A kapcsolódás %1 kiszolgálóhoz elutasítva</
translation>
<
source>Connected to host %1</
source>
<
translation>Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</
translation>
<
source>Connection refused for data connection</
source>
<
translation>Az adatkapcsolat elutasítva</
translation>
<
source>Unknown error</
source>
<
translation>Ismeretlen hiba</
translation>
<
source>Connecting to host failed:
<
translation>A kapcsolódás a kiszolgálóhoz nem sikerült:
<
translation>A bejelentkezés nem sikerült:
<
source>Listing directory failed:
<
translation>A könyvtár listázása nem sikerült:
<
source>Changing directory failed:
<
translation>A könyvtárváltás nem sikerült:
<
source>Downloading file failed:
<
translation>A fájl letöltése nem sikerült:
<
source>Uploading file failed:
<
translation>A fájl feltöltése nem sikerült:
<
source>Removing file failed:
<
translation>A fájl törlése nem sikerült:
<
source>Creating directory failed:
<
translation>A fájl törlése nem sikerült:
<
source>Removing directory failed:
<
translation>A könyvtár törlése nem sikerült:
<
source>Connection closed</
source>
<
translation>A kapcsolat bezárult</
translation>
<
source>Host %1 found</
source>
<
translation>%1 kiszolgálót megtaláltam</
translation>
<
source>Connection to %1 closed</
source>
<
translation>A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</
translation>
<
source>Host found</
source>
<
translation>A kiszolgálót megtaláltam</
translation>
<
source>Connected to host</
source>
<
translation>Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</
translation>
<
source>Unknown error</
source>
<
translation>Ismeretlen hiba</
translation>
<
name>QHostInfoAgent</
name>
<
source>Host not found</
source>
<
translation>A kiszolgáló nem található</
translation>
<
source>Unknown address type</
source>
<
translation>Ismeretlen címtípus</
translation>
<
source>Unknown error</
source>
<
translation>Ismeretlen hiba</
translation>
<
source>Unknown error</
source>
<
translation>Ismeretlen hiba</
translation>
<
source>Request aborted</
source>
<
translation>A kérés megszakítva</
translation>
<
source>No server set to connect to</
source>
<
translation>Nincs szerver megadva</
translation>
<
source>Wrong content length</
source>
<
translation>Rossz tartalomhossz</
translation>
<
source>Server closed connection unexpectedly</
source>
<
translation>A szerver váratlanul bezárta a kapcsolatot</
translation>
<
source>Connection refused</
source>
<
translation>A kapcsolat elutasítva</
translation>
<
source>Host %1 not found</
source>
<
translation>%1 kiszolgáló nem található</
translation>
<
source>HTTP request failed</
source>
<
translation>A HTTP kérés nem sikerült</
translation>
<
source>Invalid HTTP response header</
source>
<
translation>Érvénytelen HTTP válasz-fejléc</
translation>
<
source>Invalid HTTP chunked body</
source>
<
translation>Érvénytelen HTTP törzsrészlet</
translation>
<
source>Host %1 found</
source>
<
translation>%1 kiszolgálót megtaláltam</
translation>
<
source>Connected to host %1</
source>
<
translation>Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</
translation>
<
source>Connection to %1 closed</
source>
<
translation>A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</
translation>
<
source>Host found</
source>
<
translation>A kiszolgálót megtaláltam</
translation>
<
source>Connected to host</
source>
<
translation>Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</
translation>
<
source>Connection closed</
source>
<
translation>A kapcsolat bezárult</
translation>
<
source>Proxy authentication required</
source>
<
translation>A proxy azonosítást követel</
translation>
<
source>Authentication required</
source>
<
translation>Azonosítás szükséges</
translation>
<
source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</
source>
<
translatorcomment>HTTPS kapcsolat kiépítése szükséges, de nincs SSL támogatás</
translatorcomment>
<
translation></
translation>
<
source>Connection refused (or timed out)</
source>
<
translation>A kapcsolat elutasítva (vagy időtúllépés történt)</
translation>
<
source>Proxy requires authentication</
source>
<
translation>A proxy azonosítást követel</
translation>
<
source>Host requires authentication</
source>
<
translation>A gép azonosítást követel</
translation>
<
source>Data corrupted</
source>
<
translation>Az adatok megsérültek</
translation>
<
source>Unknown protocol specified</
source>
<
translation>Ismeretlen protokoll</
translation>
<
source>SSL handshake failed</
source>
<
translation>Az SSL kézfogás sikertelen volt</
translation>
<
name>QHttpSocketEngine</
name>
<
source>Authentication required</
source>
<
translation>Azonosítás szükséges</
translation>
<
name>QIBaseDriver</
name>
<
source>Error opening database</
source>
<
translation>Adatbázis megnyitási hiba</
translation>
<
source>Could not start transaction</
source>
<
translation>A tranzakció nem indítható</
translation>
<
source>Unable to commit transaction</
source>
<
translation>A tranzakció nem véglegesíthető</
translation>
<
source>Unable to rollback transaction</
source>
<
translation>A tranzakció nem görgethető vissza</
translation>
<
name>QIBaseResult</
name>
<
source>Unable to create BLOB</
source>
<
translation>A BLOB nem hozható létre </
translation>
<
source>Unable to write BLOB</
source>
<
translation>A BLOB nem írható</
translation>
<
source>Unable to open BLOB</
source>
<
translation>A BLOB nem nyitható meg</
translation>
<
source>Unable to read BLOB</
source>
<
translation>A BLOB nem olvasható</
translation>
<
source>Could not find array</
source>
<
translation>A tömb nem található</
translation>
<
source>Could not get array data</
source>
<
translation>A tömbbeli adatok nem érhetők el</
translation>
<
source>Could not get query info</
source>
<
translation>A lekérdezés-információ nem érhető el</
translation>
<
source>Could not start transaction</
source>
<
translation>A tranzakció nem indítható</
translation>
<
source>Unable to commit transaction</
source>
<
translation>A tranzakció nem véglegesíthető</
translation>
<
source>Could not allocate statement</
source>
<
translation>A művelet helyfoglalása sikertelen</
translation>
<
source>Could not prepare statement</
source>
<
translation>A művelet előkészítése sikertelen</
translation>
<
source>Could not describe input statement</
source>
<
translation>A bemeneti művelet leírása sikertelen</
translation>
<
source>Could not describe statement</
source>
<
translation>A művelet leírása sikertelen</
translation>
<
source>Unable to close statement</
source>
<
translation>A művelet lezárása sikertelen</
translation>
<
source>Unable to execute query</
source>
<
translation>A művelet nem hajtható végre</
translation>
<
source>Could not fetch next item</
source>
<
translation>A következő adat nem olvasható ki</
translation>
<
source>Could not get statement info</
source>
<
translation>A következő művelet információi nem érhetők el</
translation>
<
source>Permission denied</
source>
<
translation>Hozzáférés megtagadva</
translation>
<
source>Too many open files</
source>
<
translation>Túl sok fájl van nyitva</
translation>
<
source>No such file or directory</
source>
<
translation>Nincs ilyen fájl vagy könyvtár</
translation>
<
source>No space left on device</
source>
<
translation>Nincs több hely az eszközön</
translation>
<
source>Unknown error</
source>
<
translation>Ismeretlen hiba</
translation>
<
name>QInputContext</
name>
<
translation>XIM</
translation>
<
source>XIM input method</
source>
<
translation>XIM beviteli mód</
translation>
<
source>Windows input method</
source>
<
translation>Windows beviteli mód</
translation>
<
source>Mac OS X input method</
source>
<
translation>Mac OS X beviteli mód</
translation>
<
source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</
source>
<
translation>QLibrary::load_sys: %1 nem tölthető be (%2)</
translation>
<
source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</
source>
<
translation>QLibrary::load_sys: %1 nem távolítható el (%2)</
translation>
<
source>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</
source>
<
translation>QLibrary::load_sys: "%1" szimbólum nem definiált ebben: %2 (%3)</
translation>
<
source>Could not mmap '%1': %2</
source>
<
translation>Nem sikerült mmap-olni a(z) '%1'-t: %2</
translation>
<
source>Plugin verification data mismatch in '%1'</
source>
<
translation>Plugin ellenőrző adat eltérés: '%1'</
translation>
<
source>Could not unmap '%1': %2</
source>
<
translation>Nem sikerült unmap-olni a(z) '%1'-t: %2</
translation>
<
source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</
source>
<
translation>A(z) '%1' plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. (%2.%3.%4) [%5]</
translation>
<
source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</
source>
<
translation>A(z) '%1' plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. A várt build kucs "%2", a kapott "%3"</
translation>
<
source>Unknown error</
source>
<
translation>Ismeretlen hiba</
translation>
<
source>The shared library was not found.</
source>
<
translation>Az osztott függvénykönyvtár nem található.</
translation>
<
source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</
source>
<
translation>A(z) '%1' fájl nem érvényes Qt plugin.</
translation>
<
source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</
source>
<
translation>A(z) '%1' plugin inkompatíbilis Qt könyvtárat használ. (A debug és a release könyvtárak nem keverhetők.)</
translation>
<
source>&Undo</
source>
<
translation>&Visszavonás</
translation>
<
source>&Redo</
source>
<
translation>Új&ra</
translation>
<
source>Cu&t</
source>
<
translation>&Kivágás</
translation>
<
source>&Copy</
source>
<
translation>&Másolás</
translation>
<
source>&Paste</
source>
<
translation>&Beillesztés</
translation>
<
translation>Törlés</
translation>
<
source>Select All</
source>
<
translation>Összes kijelölése</
translation>
<
name>QLocalServer</
name>
<
source>%1: Name error</
source>
<
translation>%1: Hibás név</
translation>
<
source>%1: Permission denied</
source>
<
translation>%1: hozzáférés megtagadva</
translation>
<
source>%1: Address in use</
source>
<
translation>%1: A cím már használatban van</
translation>
<
source>%1: Unknown error %2</
source>
<
translation>%1: ismeretlen hiba %2</
translation>
<
name>QLocalSocket</
name>
<
source>%1: Connection refused</
source>
<
translation>%1: A kapcsolat elutasítva</
translation>
<
source>%1: Remote closed</
source>
<
translation>%1: A kapcsolat elutasítva</
translation>
<
source>%1: Invalid name</
source>
<
translation>%1: A kapcsolat elutasítva</
translation>
<
source>%1: Socket access error</
source>
<
translation>%1: Socket elérési hiba</
translation>
<
source>%1: Socket resource error</
source>
<
translation>%1: Socket erőforrás probléma</
translation>
<
source>%1: Socket operation timed out</
source>
<
translation>%1: Időtúllépés a socketen</
translation>
<
source>%1: Datagram too large</
source>
<
translation>%1: A csomag túl nagy</
translation>
<
source>%1: Connection error</
source>
<
translation>%1: Kapcsolódási hiba</
translation>
<
source>%1: The socket operation is not supported</
source>
<
translation>%1: A kívánt socket művelet nem támogatott</
translation>
<
source>%1: Unknown error %2</
source>
<
translation>%1: Ismeretlen hiba: %2</
translation>
<
name>QMYSQLDriver</
name>
<
source>Unable to open database '</
source>
<
translation>Az adatbázis nem nyitható meg: '</
translation>
<
source>Unable to connect</
source>
<
translation>Nem sikerült kapcsolódni</
translation>
<
source>Unable to begin transaction</
source>
<
translation>A tranzakció nem indítható</
translation>
<
source>Unable to commit transaction</
source>
<
translation>A tranzakció nem véglegesíthető</
translation>
<
source>Unable to rollback transaction</
source>
<
translation>A tranzakció nem görgethető vissza</
translation>
<
name>QMYSQLResult</
name>
<
source>Unable to fetch data</
source>
<
translation>Az adat nem olvasható ki</
translation>
<
source>Unable to execute query</
source>
<
translation>A lekérdezés nem hajtható végre</
translation>
<
source>Unable to store result</
source>
<
translation>Az eredmény nem tárolható</
translation>
<
source>Unable to prepare statement</
source>
<
translation>A művelet előkészítése nem lehetséges</
translation>
<
source>Unable to reset statement</
source>
<
translation>A művelet visszaállítása nem lehetséges</
translation>
<
source>Unable to bind value</
source>
<
translation>A változó kötése sikertelen</
translation>
<
source>Unable to execute statement</
source>
<
translation>A művelet nem hajtható végre</
translation>
<
source>Unable to bind outvalues</
source>
<
translation>A kimenő érték kötése sikertelen</
translation>
<
source>Unable to store statement results</
source>
<
translation>A művelet eredményének tárolása sikertelen</
translation>
<
source>Unable to execute next query</
source>
<
translation>A következő lekérdezés nem hajtható végre</
translation>
<
source>Unable to store next result</
source>
<
translation>A következő eredmény nem tárolható</
translation>
<
source>(Untitled)</
source>
<
translation>(Névtelen)</
translation>
<
name>QMdiSubWindow</
name>
<
source>%1 - [%2]</
source>
<
translation>%1 - [%2]</
translation>
<
translation>Bezárás</
translation>
<
source>Minimize</
source>
<
translation>Kis méret</
translation>
<
source>Restore Down</
source>
<
translation>Előző méret</
translation>
<
source>&Restore</
source>
<
translation>&Visszaállítás</
translation>
<
source>&Move</
source>
<
translation>Á&thelyezés</
translation>
<
source>&Size</
source>
<
translation>&Méret</
translation>
<
source>Mi&nimize</
source>
<
translation>&Kis méret</
translation>
<
source>Ma&ximize</
source>
<
translation>Te&ljes méret</
translation>
<
source>Stay on &Top</
source>
<
translation>Mindig leg&felül</
translation>
<
source>&Close</
source>
<
translation>&Bezárás</
translation>
<
translation>- [%1]</
translation>
<
source>Maximize</
source>
<
translation>Teljes méret</
translation>
<
translation>Legördítés</
translation>
<
translation>Felgördítés</
translation>
<
translation>Visszaállítás</
translation>
<
translation>Súgó</
translation>
<
translation>Menü</
translation>
<
translation>Bezárás</
translation>
<
translation>Megnyitás</
translation>
<
translation>Végrehajtás</
translation>
<
translation>Súgó</
translation>
<
translation>OK</
translation>
<
source>About Qt</
source>
<
translation>A Qt névjegye</
translation>
<
source><p>This program uses Qt version %1.</p></
source>
<
translation><p>A program a Qt %1 verzióját használja.</p></
translation>
<
source>Show Details...</
source>
<
translation>Részletek megjelenítése...</
translation>
<
source>Hide Details...</
source>
<
translation>Részletek elrejtése...</
translation>
<
source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="
http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></
source>
<
translation><p>A program a Qt Open Source Edition %1 verziót használja.</p><p>A Qt Open Source Edition az Open Source (nyílt forrású) alkalmazások fejlesztéséhez készült. Zárt forrású alkalmazások fejlesztéséhez a kereskedelmi Qt licenszre van szükség.</p><p>A Qt licenszeléséről további információ a <a href="
http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> oldalon található.</p></
translation>
<
source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="
http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p></
source>
<
translation><h3>A Qt névjegye</h3>%1<p>A Qt egy C++ eszközkészlet a kereszt-platformos alkalmazásfejlesztéshez.</p><p>A Qt egy-forrású hordozhatóságot biztosít az MS&nbsp;Windows, a Mac&nbsp;OS&nbsp;X, a Linux, és az összes nagyobb kereskedelmi Unix változat között. A Qt mobileszközökhöz is elérhető, pl. Qtopia Core.</p><p>A Qt a Trolltech terméke. További információk: <a href="
http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> .</p></
translation>
<
name>QMultiInputContext</
name>
<
source>Select IM</
source>
<
translation>Beviteli mód kiválasztása</
translation>
<
name>QMultiInputContextPlugin</
name>
<
source>Multiple input method switcher</
source>
<
translation>Beviteli mód választó</
translation>
<
source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</
source>
<
translation>A szöveg elemeken megjelenítendő felbukkanó beviteli mód választó</
translation>
<
name>QNativeSocketEngine</
name>
<
source>The remote host closed the connection</
source>
<
translation>A távoli kiszolgáló bezárta a kapcsolatot</
translation>
<
source>Network operation timed out</
source>
<
translation>Időtúllépés hálózati művelet során</
translation>
<
source>Out of resources</
source>
<
translation>Az erőforrások elfogytak</
translation>
<
source>Unsupported socket operation</
source>
<
translation>Nem támogatott socket művelet</
translation>
<
source>Protocol type not supported</
source>
<
translation>Nem támogatott protokoll</
translation>
<
source>Invalid socket descriptor</
source>
<
translation>Érvénytelen socket leíró</
translation>
<
source>Network unreachable</
source>
<
translation>A hálózat nem érhető el</
translation>
<
source>Permission denied</
source>
<
translation>Hozzáférés megtagadva</
translation>
<
source>Connection timed out</
source>
<
translation>A kapcsolat várakozási ideje lejárt</
translation>
<
source>Connection refused</
source>
<
translation>A kapcsolat elutasítva</
translation>
<
source>The bound address is already in use</
source>
<
translation>A lefoglalandó cím használatban van</
translation>
<
source>The address is not available</
source>
<
translation>A cím nem elérhető</
translation>
<
source>The address is protected</
source>
<
translation>A cím védett</
translation>
<
source>Unable to send a message</
source>
<
translation>Nem küldhető üzenet</
translation>
<
source>Unable to receive a message</
source>
<
translation>Nem fogadható üzenet</
translation>
<
source>Unable to write</
source>
<
translation>Nem írható</
translation>
<
source>Network error</
source>
<
translation>Hálózati hiba</
translation>
<
source>Another socket is already listening on the same port</
source>
<
translation>Egy másik socket már figyel ezen a porton</
translation>
<
source>Unable to initialize non-blocking socket</
source>
<
translation>A nem-blokkolo socket előkészítése sikertelen</
translation>
<
source>Unable to initialize broadcast socket</
source>
<
translation>A broadcast socket előkészítése sikertelen</
translation>
<
source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</
source>
<
translation>IPv6 socket használatának kísérlete IPv6 támogatás nélküli platformon</
translation>
<
source>Host unreachable</
source>
<
translation>A kiszolgáló nem érhető el</
translation>
<
source>Datagram was too large to send</
source>
<
translation>A csomag mérete miatt nem küldhető el</
translation>
<
source>Operation on non-socket</
source>
<
translation>A csomag mérete miatt nem küldhető el</
translation>
<
source>Unknown error</
source>
<
translation>Ismeretlen hiba</
translation>
<
source>The proxy type is invalid for this operation</
source>
<
translation>A proxy típusa nem megfelelő a művelethez</
translation>
<
name>QNetworkAccessFileBackend</
name>
<
source>Request for opening non-local file %1</
source>
<
translation>Nem helyi fájl megnyitásának kísérlete: %1</
translation>
<
source>Error opening %1: %2</
source>
<
translation>Hiba a(z) %1 megnyitásakor: %2</
translation>
<
source>Write error writing to %1: %2</
source>
<
translation>Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</
translation>
<
source>Cannot open %1: Path is a directory</
source>
<
translation>Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</
translation>
<
source>Read error reading from %1: %2</
source>
<
translation>Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</
translation>
<
name>QNetworkAccessFtpBackend</
name>
<
source>Cannot open %1: is a directory</
source>
<
translation>Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</
translation>
<
source>Logging in to %1 failed: authentication required</
source>
<
translation>A bejelentkezés sikertelen ide: %1, hitelesítés szükséges</
translation>
<
source>Error while downloading %1: %2</
source>
<
translation>Hiba a(z) %1 letöltésekor: %2</
translation>
<
source>Error while uploading %1: %2</
source>
<
translation>Hiba a(z) %1 feltöltésekor: %2</
translation>
<
name>QNetworkReply</
name>
<
source>Error downloading %1 - server replied: %2</
source>
<
translation>Hiba %1 letöltésekor - a szerver válasza: %2</
translation>
<
source>Protocol "%1" is unknown</
source>
<
translation>Ismeretlen protokoll: "%1"</
translation>
<
name>QNetworkReplyImpl</
name>
<
source>Operation canceled</
source>
<
translation>A művelet megszakítva</
translation>
<
source>Unable to logon</
source>
<
translation>A bejelentkezés nem lehetséges</
translation>
<
source>Unable to initialize</
source>
<
comment>QOCIDriver</
comment>
<
translation>Az inicializálás nem lehetséges</
translation>
<
source>Unable to begin transaction</
source>
<
translation>A tranzakció nem indítható</
translation>
<
source>Unable to commit transaction</
source>
<
translation>A tranzakció nem véglegesíthető</
translation>
<
source>Unable to rollback transaction</
source>
<
translation>A tranzakció nem véglegesíthető</
translation>
<
source>Unable to bind column for batch execute</
source>
<
translation>Az oszlop kötegelt végrehajtáshoz kötése sikertelen</
translation>
<
source>Unable to execute batch statement</
source>
<
translation>A kötegelt utasítások végrehajtása sikertelen</
translation>
<
source>Unable to goto next</
source>
<
translation>Nem lehet a következőre lépni</
translation>
<
source>Unable to alloc statement</
source>
<
translation>Az utasítás lefoglalása sikertelen</
translation>
<
source>Unable to prepare statement</
source>
<
translation>Az utasítás előkészítése sikertelen</
translation>
<
source>Unable to bind value</
source>
<
translation>A változó kötése sikertelen</
translation>
<
source>Unable to execute select statement</
source>
<
translation>A SELECT utasítás nem végrehajtható</
translation>
<
source>Unable to execute statement</
source>
<
translation>Az utasítás nem végrehajtható</
translation>
<
source>Unable to connect</
source>
<
translation>Nem sikerült kapcsolódni</
translation>
<
source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</
source>
<
translation>Nem sikerült kapcsolódni - A driver nem támogat minden szükséges szolgáltatást</
translation>
<
source>Unable to disable autocommit</
source>
<
translation>Az automatikus véglegesítés nem tiltható le</
translation>
<
source>Unable to commit transaction</
source>
<
translation>A tranzakció nem véglegesíthető</
translation>
<
source>Unable to rollback transaction</
source>
<
translation>A tranzakció nem görgethető vissza</
translation>
<
source>Unable to enable autocommit</
source>
<
translation>Az automatikus véglegesítés nem engedélyezhető</
translation>
<
source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</
source>
<
translation>QODBCResult::reset: Nem lehet a 'SQL_CURSOR_STATIC' attribútumot beállítani a parancson. Ellenőrizd az ODBC driver beállítását</
translation>
<
source>Unable to execute statement</
source>
<
translation>A parancs nem hajtható végre</
translation>
<
source>Unable to fetch next</
source>
<
translation>A következő nem olvasható ki</
translation>
<
source>Unable to prepare statement</
source>
<
translation>A parancs előkészítése nem lehetséges</
translation>
<
source>Unable to bind variable</
source>
<
translation>A változó nem rögzíthető</
translation>
<
source>Unable to fetch last</
source>
<
translation>Az utolsó eredmény nem érhető el</
translation>
<
source>Unable to fetch</
source>
<
translation>Az eredmény nem elérhető</
translation>
<
source>Unable to fetch first</
source>
<
translation>Az első eredmény nem érhető el</
translation>
<
source>Unable to fetch previous</
source>
<
translation>Az előző eredmény nem érhető el</
translation>
<
source>Operation not supported on %1</
source>
<
translation>A művelett nem támogatott a(z) %1-n</
translation>
<
source>Invalid URI: %1</
source>
<
translation>Érvénytelen cím: %1</
translation>
<
source>Write error writing to %1: %2</
source>
<
translation>Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</
translation>
<
source>Read error reading from %1: %2</
source>
<
translation>Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</
translation>
<
source>Socket error on %1: %2</
source>
<
translation>Socket hiba a(z) %1-n: %2</
translation>
<
source>Remote host closed the connection prematurely on %1</
source>
<
translation>A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</
translation>
<
source>Protocol error: packet of size 0 received</
source>
<
translation>Protokoll hiba: 0 méretű csomag érkezett</
translation>
<
name>QPPDOptionsModel</
name>
<
translation>Név</
translation>
<
translation>Érték</
translation>
<
source>Unable to connect</
source>
<
translation>Nem sikerült kapcsolódni</
translation>
<
source>Could not begin transaction</
source>
<
translation>A tranzakció nem indítható</
translation>
<
source>Could not commit transaction</
source>
<
translation>A tranzakció nem véglegesíthető</
translation>
<
source>Could not rollback transaction</
source>
<
translation>A tranzakció nem görgethető vissza</
translation>
<
source>Unable to subscribe</
source>
<
translation>A feliratkozás sikertelen</
translation>
<
source>Unable to unsubscribe</
source>
<
translation>A leiratkozás sikertelen</
translation>
<
source>Unable to create query</
source>
<
translation>A lekérdezés nem készíthető el</
translation>
<
source>Unable to prepare statement</
source>
<
translation>A parancs előkészítése nem lehetséges</
translation>
<
name>QPageSetupWidget</
name>
<
source>Centimeters (cm)</
source>
<
translation>Centiméter (cm)</
translation>
<
source>Millimeters (mm)</
source>
<
translation>Milliméter (mm)</
translation>
<
source>Inches (in)</
source>
<
translation>Inch (in)</
translation>
<
source>Points (pt)</
source>
<
translation>Pont (pt)</
translation>
<
translation>Formátum</
translation>
<
translation>Papír</
translation>
<
source>Page size:</
source>
<
translation>Papírméret:</
translation>
<
translation>Szélesség:</
translation>
<
translation>Magasság:</
translation>
<
source>Paper source:</
source>
<
translation>Papírforrás:</
translation>
<
source>Orientation</
source>
<
translation>Orientáció</
translation>
<
source>Portrait</
source>
<
translation>Álló</
translation>
<
source>Landscape</
source>
<
translation>Fekvő</
translation>
<
source>Reverse landscape</
source>
<
translation>Fordított fekvő</
translation>
<
source>Reverse portrait</
source>
<
translation>Fordított álló</
translation>
<
translation>Margók</
translation>
<
source>top margin</
source>
<
translation>felső margó</
translation>
<
source>left margin</
source>
<
translation>bal margó</
translation>
<
source>right margin</
source>
<
translation>jobb margó</
translation>
<
source>bottom margin</
source>
<
translation>alsó margó</
translation>
<
name>QPluginLoader</
name>
<
source>Unknown error</
source>
<
translation>Ismeretlen hiba</
translation>
<
source>The plugin was not loaded.</
source>
<
translation>A plugin nem lett betöltve.</
translation>
<
name>QPrintDialog</
name>
<
source>locally connected</
source>
<
translation>helyben csatlakoztatva</
translation>
<
source>Aliases: %1</
source>
<
translation>Álnevek: %1</
translation>
<
translation>ismeretlen</
translation>
<
source>Print To File ...</
source>
<
translation>Nyomtatás fájlba...</
translation>
<
source>File %1 is not writable.
Please choose a different file name.</
source>
<
translation>%1 fájl nem írható.
Válassz másik fájlnevet.</
translation>
<
source>%1 already exists.
Do you want to overwrite it?</
source>
<
translation>%1 már létezik.
<
source>%1 is a directory.
Please choose a different file name.</
source>
<
translation>%1 egy könyvtár.
Válassz másik fájlnevet.</
translation>
<
translation></
translation>
<
translation></
translation>
<
translation></
translation>
<
translation></
translation>
<
translation></
translation>
<
translation></
translation>
<
translation></
translation>
<
translation></
translation>
<
translation></
translation>
<
translation></
translation>
<
translation></
translation>
<
translation></
translation>
<
translation></
translation>
<
translation></
translation>
<
translation></
translation>
<
translation></
translation>
<
translation></
translation>
<
translation></
translation>
<
translation></
translation>
<
translation></
translation>
<
translation></
translation>
<
translation></
translation>
<
translation></
translation>
<
source>Executive</
source>
<
translation></
translation>
<
translation>Fólió</
translation>
<
translation></
translation>
<
translation></
translation>
<
translation>Levél</
translation>
<
translation></
translation>
<
source>US Common #10 Envelope</
source>
<
translation>US általános #10-es boríték</
translation>
<
translation>Egyéni</
translation>
<
source>&Options >></
source>
<
translation>&Opciók >></
translation>
<
source>&Print</
source>
<
translation>&Nyomtatás</
translation>
<
source>&Options <<</
source>
<
translation>&Opciók <<</
translation>
<
source>Print to File (PDF)</
source>
<
translation>Nyomtatás fájlba (PDF)</
translation>
<
source>Print to File (Postscript)</
source>
<
translation>Nyomtatás fájlba (PostScript)</
translation>
<
source>Local file</
source>
<
translation>Helyi fájl</
translation>
<
source>Write %1 file</
source>
<
translation>írás %1 fájlba</
translation>
<
name>QPrintPreviewDialog</
name>
<
source>Page Setup</
source>
<
translation>Oldalbeállítás</
translation>
<
source>Print Preview</
source>
<
translation>Nyomtatási kép</
translation>
<
source>Next page</
source>
<
translation>Következő oldal</
translation>
<
source>Previous page</
source>
<
translation>Előző oldal</
translation>
<
source>First page</
source>
<
translation>Első oldal</
translation>
<
source>Last page</
source>
<
translation>Utolsó oldal</
translation>
<
source>Fit width</
source>
<
translation>Szélesség igazítása</
translation>
<
source>Fit page</
source>
<
translation>Oldal igazítása</
translation>
<
translation>Nagyítás</
translation>
<
source>Zoom out</
source>
<
translation>Kicsinyítés</
translation>
<
source>Portrait</
source>
<
translation>Álló</
translation>
<
source>Landscape</
source>
<
translation>Fekvő</
translation>
<
source>Show single page</
source>
<
translation>Egy oldalas megjelenítés</
translation>
<
source>Show facing pages</
source>
<
translation>Kétoldalas megjelenítés</
translation>
<
source>Show overview of all pages</
source>
<
translation>Az összes oldal megjelenítése</
translation>
<
translation>Nyomtatás</
translation>
<
source>Page setup</
source>
<
translation>Oldalbeállítás</
translation>
<
translation>Bezárás</
translation>
<
name>QPrintPropertiesWidget</
name>
<
translation></
translation>
<
translation>Lap</
translation>
<
source>Advanced</
source>
<
translation>Egyebek</
translation>
<
name>QPrintSettingsOutput</
name>
<
translation></
translation>
<
translation>Másolatok</
translation>
<
source>Print range</
source>
<
translation>Nyomtatási tartomány</
translation>
<
source>Print all</
source>
<
translation>Összes nyomtatása</
translation>
<
source>Pages from</
source>
<
translation>Kezőoldal</
translation>
<
translation>utolsó oldal</
translation>
<
source>Selection</
source>
<
translation>Kijelölés</
translation>
<
source>Output Settings</
source>
<
translation>Kimenet beállítása</
translation>
<
translation>Másolat:</
translation>
<
translation>Egyeztetés</
translation>
<
translation>Fordított</
translation>
<
translation>Opciók</
translation>
<
source>Color Mode</
source>
<
translation>Színmód</
translation>
<
translation>Szín</
translation>
<
source>Grayscale</
source>
<
translation>Szürkeárnyalatos</
translation>
<
source>Duplex Printing</
source>
<
translation>Duplex nyomtatás</
translation>
<
translation>Nincs</
translation>
<
source>Long side</
source>
<
translation>Hosszabb oldal</
translation>
<
source>Short side</
source>
<
translation>Rövidebb oldal</
translation>
<
name>QPrintWidget</
name>
<
translation></
translation>
<
translation>Nyomtató</
translation>
<
source>&Name:</
source>
<
translation>&Név:</
translation>
<
source>P&roperties</
source>
<
translation>Tula&jdonságok</
translation>
<
source>Location:</
source>
<
translation>Hely:</
translation>
<
translation>Előnézet</
translation>
<
translation>Típus:</
translation>
<
source>Output &file:</
source>
<
translation>Kimeneti &fájl:</
translation>
<
translation>...</
translation>
<
name>QProgressDialog</
name>
<
translation>Mégsem</
translation>
<
translation>Megnyitás</
translation>
<
name>QRadioButton</
name>
<
translation>Kijelölés</
translation>
<
source>no error occurred</
source>
<
translation>nem történt hiba</
translation>
<
source>disabled feature used</
source>
<
translation>letiltott lehetőség használata</
translation>
<
source>bad char class syntax</
source>
<
translation>rossz karakterosztály-szintaxis</
translation>
<
source>bad lookahead syntax</
source>
<
translation>rossz lookahead-szintaxis</
translation>
<
source>bad repetition syntax</
source>
<
translation>rossz ismétlés-szintaxis</
translation>
<
source>invalid octal value</
source>
<
translation>érvénytelen oktális érték</
translation>
<
source>missing left delim</
source>
<
translation>hiányzó baloldali határoló</
translation>
<
source>unexpected end</
source>
<
translation>váratlan befejezés</
translation>
<
source>met internal limit</
source>
<
translation>belső korlát elérve</
translation>
<
name>QSQLite2Driver</
name>
<
source>Error to open database</
source>
<
translation>Adatbázis megnyitási hiba</
translation>
<
source>Unable to begin transaction</
source>
<
translation>A tranzakció nem indítható</
translation>
<
source>Unable to commit transaction</
source>
<
translation>A tranzakció nem véglegesíthető</
translation>
<
source>Unable to rollback Transaction</
source>
<
translation>A tranzakció nem görgethető vissza</
translation>
<
name>QSQLite2Result</
name>
<
source>Unable to fetch results</
source>
<
translation>Az eredmények nem olvashatók ki</
translation>
<
source>Unable to execute statement</
source>
<
translation>A parancs nem hajtható végre</
translation>
<
name>QSQLiteDriver</
name>
<
source>Error opening database</
source>
<
translation>Adatbázis megnyitási hiba</
translation>
<
source>Error closing database</
source>
<
translation>Adatbázis bezárási hiba</
translation>
<
source>Unable to begin transaction</
source>
<
translation>A tranzakció nem indítható</
translation>
<
source>Unable to commit transaction</
source>
<
translation>A tranzakció nem véglegesíthető</
translation>
<
source>Unable to rollback transaction</
source>
<
translation>A tranzakció nem görgethető vissza</
translation>
<
name>QSQLiteResult</
name>
<
source>Unable to fetch row</
source>
<
translation>A sor nem olvasható ki</
translation>
<
source>Unable to execute statement</
source>
<
translation>A parancs nem hajtható végre</
translation>
<
source>Unable to reset statement</
source>
<
translation>A parancs nem vonható vissza</
translation>
<
source>Unable to bind parameters</
source>
<
translation>A paraméterek kötése sikertelen</
translation>
<
source>Parameter count mismatch</
source>
<
translation>A paraméterek száma nem megfelelő</
translation>
<
source>No query</
source>
<
translation>Üres lekérdezés</
translation>
<
source>Scroll here</
source>
<
translation>Görgetés itt</
translation>
<
source>Left edge</
source>
<
translation>Bal szélen</
translation>
<
translation>Fent</
translation>
<
source>Right edge</
source>
<
translation>Jobb szélen</
translation>
<
translation>Lent</
translation>
<
source>Page left</
source>
<
translation>Egy oldalt balra</
translation>
<
translation>Oldal felfelé</
translation>
<
source>Page right</
source>
<
translation>Oldal jobbra</
translation>
<
source>Page down</
source>
<
translation>Oldal lefelé</
translation>
<
source>Scroll left</
source>
<
translation>Görgetés balra</
translation>
<
source>Scroll up</
source>
<
translation>Görgetés felfelé</
translation>
<
source>Scroll right</
source>
<
translation>Görgetés jobbra</
translation>
<
source>Scroll down</
source>
<
translation>Görgetés lefelé</
translation>
<
translation>Sor felfelé</
translation>
<
source>Position</
source>
<
translation>Helyzet</
translation>
<
source>Line down</
source>
<
translation>Sor lefelé</
translation>
<
name>QSharedMemory</
name>
<
source>%1: unable to set key on lock</
source>
<
translation>%1:zárolási kulcs beállítása sikertelen</
translation>
<
source>%1: create size is less then 0</
source>
<
translation>%1: a megadott méret kissebb mint 0</
translation>
<
source>%1: unable to lock</
source>
<
translation>%1: a zárolás sikertelen</
translation>
<
source>%1: unable to unlock</
source>
<
translation>%1: a feloldás sikertelen</
translation>
<
source>%1: permission denied</
source>
<
translation>%1: hozzáférés megtagadva</
translation>
<
source>%1: already exists</
source>
<
translation>%1: már létezik</
translation>
<
source>%1: doesn't exists</
source>
<
translation>%1: nem található</
translation>
<
source>%1: out of resources</
source>
<
translation>%1: az erőforrások elfogytak</
translation>
<
source>%1: unknown error %2</
source>
<
translation>%1: ismeretlen hiba %2</
translation>
<
source>%1: key is empty</
source>
<
translation>%1: a kulcs hiányzik</
translation>
<
source>%1: unix key file doesn't exists</
source>
<
translation>%1: az unix kulcsfájl hiányzik</
translation>
<
source>%1: ftok failed</
source>
<
translation>%1: ftok hibát adott vissza</
translation>
<
source>%1: unable to make key</
source>
<
translation>%1: a kulcs elkészítése sikertelen</
translation>
<
source>%1: system-imposed size restrictions</
source>
<
translation>%1: a rendszer méretkorlátokat állított fel</
translation>
<
source>%1: not attached</
source>
<
translation>%1: nem lesz csatolva</
translation>
<
translation>Szóköz</
translation>
<
translation></
translation>
<
translation></
translation>
<
translation></
translation>
<
source>Backspace</
source>
<
translation></
translation>
<
translation></
translation>
<
translation></
translation>
<
translation></
translation>
<
translation></
translation>
<
translation></
translation>
<
translation>Print Screen</
translation>
<
translation></
translation>
<
translation></
translation>
<
translation></
translation>
<
translation>Balra</
translation>
<
translation>Fel</
translation>
<
translation>Jobbra</
translation>
<
translation>Le</
translation>
<
translation></
translation>
<
translation></
translation>
<
source>CapsLock</
source>
<
translation></
translation>
<
translation></
translation>
<
source>ScrollLock</
source>
<
translation></
translation>
<
translation>Menü</
translation>
<
translation>Segítség</
translation>
<
translation>Vissza</
translation>
<
translation>Előre</
translation>
<
translation>Stop</
translation>
<
translation>Frissítés</
translation>
<
source>Volume Down</
source>
<
translation>Hangerő csökkentése</
translation>
<
source>Volume Mute</
source>
<
translation>Némítás</
translation>
<
source>Volume Up</
source>
<
translation>Hangerő növelése</
translation>
<
source>Bass Boost</
source>
<
translation>Mély hang kiemelése</
translation>
<
translation>Mély hang növelése</
translation>
<
source>Bass Down</
source>
<
translation>Mély hang csökkentése</
translation>
<
source>Treble Up</
source>
<
translation>Magas hang növelése</
translation>
<
source>Treble Down</
source>
<
translation>Magas hang csökkentése</
translation>
<
source>Media Play</
source>
<
translation>Média lejátszása</
translation>
<
source>Media Stop</
source>
<
translation>Média leállítása</
translation>
<
source>Media Previous</
source>
<
translation>Előző média</
translation>
<
source>Media Next</
source>
<
translation>Következő média</
translation>
<
source>Media Record</
source>
<
translation>Média felvétel</
translation>
<
source>Favorites</
source>
<
translation>Kedvencek</
translation>
<
translation>Keresés</
translation>
<
translation>Standby</
translation>
<
source>Open URL</
source>
<
translation>URL megynyitása</
translation>
<
source>Launch Mail</
source>
<
translation>Levelezőprogram indítása</
translation>
<
source>Launch Media</
source>
<
translation>Médialejátszó indítása</
translation>
<
source>Launch (0)</
source>
<
translation>(0) indítása</
translation>
<
source>Launch (1)</
source>
<
translation>(1) indítása</
translation>
<
source>Launch (2)</
source>
<
translation>(2) indítása</
translation>
<
source>Launch (3)</
source>
<
translation>(3) indítása</
translation>
<
source>Launch (4)</
source>
<
translation>(4) indítása</
translation>
<
source>Launch (5)</
source>
<
translation>(5) indítása</
translation>
<
source>Launch (6)</
source>
<
translation>(6) indítása</
translation>
<
source>Launch (7)</
source>
<
translation>(7) indítása</
translation>
<
source>Launch (8)</
source>
<
translation>(7) indítása</
translation>
<
source>Launch (9)</
source>
<
translation>(9) indítása</
translation>
<
source>Launch (A)</
source>
<
translation>(A) indítása</
translation>
<
source>Launch (B)</
source>
<
translation>(B) indítása</
translation>
<
source>Launch (C)</
source>
<
translation>(C) indítása</
translation>
<
source>Launch (D)</
source>
<
translation>(D) indítása</
translation>
<
source>Launch (E)</
source>
<
translation>(E) indítása</
translation>
<
source>Launch (F)</
source>
<
translation>(F) indítása</
translation>
<
source>Print Screen</
source>
<
translation></
translation>
<
translation></
translation>
<
source>Page Down</
source>
<
translation></
translation>
<
source>Caps Lock</
source>
<
translation></
translation>
<
source>Num Lock</
source>
<
translation></
translation>
<
source>Number Lock</
source>
<
translation></
translation>
<
source>Scroll Lock</
source>
<
translation></
translation>
<
translation></
translation>
<
translation></
translation>
<
translation></
translation>
<
source>System Request</
source>
<
translation></
translation>
<
translation>Kiválasztás</
translation>
<
translation>Igen</
translation>
<
translation>Nem</
translation>
<
source>Context1</
source>
<
translation>Kontextus1</
translation>
<
source>Context2</
source>
<
translation>Kontextus2</
translation>
<
source>Context3</
source>
<
translation>Kontextus3</
translation>
<
source>Context4</
source>
<
translation>Kontextus4</
translation>
<
translation>Hívás</
translation>
<
translation>Hívás vége</
translation>
<
translation>Csere</
translation>
<
translation></
translation>
<
translation></
translation>
<
translation></
translation>
<
translation></
translation>
<
translation></
translation>
<
translation></
translation>
<
source>Home Page</
source>
<
translation>Kezdőoldal</
translation>
<
source>Page left</
source>
<
translation>Egy oldalt balra</
translation>
<
translation>Egy oldalt fel</
translation>
<
source>Position</
source>
<
translation>Helyzet</
translation>
<
source>Page right</
source>
<
translation>Egy oldalt jobbra</
translation>
<
source>Page down</
source>
<
translation>Egy oldalt le</
translation>
<
name>QSocks5SocketEngine</
name>
<
source>Socks5 timeout error connecting to socks server</
source>
<
translation>Időtúllépés a socks szerverhez kapcsolódáskor</
translation>
<
source>Network operation timed out</
source>
<
translation>Időtúllépés hálózati művelet során</
translation>
<
translation>Több</
translation>
<
translation>Kevesebb</
translation>
<
translation>Törlés</
translation>
<
source>Delete this record?</
source>
<
translation>Rekord törlése?</
translation>
<
translation>Igen</
translation>
<
translation>Nem</
translation>
<
translation>Beszúrás</
translation>
<
translation>Frissítés</
translation>
<
source>Save edits?</
source>
<
translation>Módosítások mentése?</
translation>
<
translation>Mégsem</
translation>
<
translation>Megerősítés</
translation>
<
source>Cancel your edits?</
source>
<
translation>Módosítások elvetése?</
translation>
<
source>Unable to write data: %1</
source>
<
translation>Az adat nem írható: %1</
translation>
<
source>Error while reading: %1</
source>
<
translation>Olvasási hiba: %1</
translation>
<
source>Error during SSL handshake: %1</
source>
<
translation>SSL kézfogás hiba: %1</
translation>
<
source>Error creating SSL context (%1)</
source>
<
translation>Az SSL kontextus létrehozása sikertelen (%1)</
translation>
<
source>Invalid or empty cipher list (%1)</
source>
<
translation>Érvénytelen vagy üres a titkosítók listája (%1)</
translation>
<
source>Error creating SSL session, %1</
source>
<
translation>Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor, %1</
translation>
<
source>Error creating SSL session: %1</
source>
<
translation>Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor: %1</
translation>
<
source>Cannot provide a certificate with no key, %1</
source>
<
translation>Kulcs nélkül nem állítható ki tanusítvány, %1</
translation>
<
source>Error loading local certificate, %1</
source>
<
translation>Hiba a helyi tanúsítvány betöltése közben, %1</
translation>
<
source>Error loading private key, %1</
source>
<
translation>Hiba a titkos kulcs betöltése közben, %1</
translation>
<
source>Private key does not certificate public key, %1</
source>
<
translation>A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</
translation>
<
source>Unable to open connection</
source>
<
translation>A kapcsolat nem nyitható meg</
translation>
<
source>Unable to use database</
source>
<
translation>Az adatbázis nem használható</
translation>
<
source>Scroll Left</
source>
<
translation>Görgetés balra</
translation>
<
source>Scroll Right</
source>
<
translation>Görgetés jobbra</
translation>
<
name>QTextControl</
name>
<
source>&Undo</
source>
<
translation>&Visszavonás</
translation>
<
source>&Redo</
source>
<
translation>Új&ra</
translation>
<
source>Cu&t</
source>
<
translation>&Kivágás</
translation>
<
source>&Copy</
source>
<
translation>&Másolás</
translation>
<
source>Copy &Link Location</
source>
<
translation>&Link helyének másolása</
translation>
<
source>&Paste</
source>
<
translation>&Beillesztés</
translation>
<
translation>Törlés</
translation>
<
source>Select All</
source>
<
translation>Összes kijelölése</
translation>
<
translation>Nyomd meg</
translation>
<
translation>Megnyitás</
translation>
<
source>This platform does not support IPv6</
source>
<
translation>A platform nem támogatja az IPv6-ot</
translation>
<
translation>Visszavonás</
translation>
<
translation>Újra</
translation>
<
source><empty></
source>
<
translation><üres></
translation>
<
translation>Visszavonás</
translation>
<
translation>Újra</
translation>
<
name>QUnicodeControlCharacterMenu</
name>
<
source>LRM Left-to-right mark</
source>
<
translation>LRM (Balról jobbra jel)</
translation>
<
source>RLM Right-to-left mark</
source>
<
translation>LRM (Jobbról balra jel)</
translation>
<
source>ZWJ Zero width joiner</
source>
<
translation>ZWJ Nulla szélességű egyesítő jelölő</
translation>
<
source>ZWNJ Zero width non-joiner</
source>
<
translation>ZWN Nulla szélességű nem-egyesítő jelölő</
translation>
<
source>ZWSP Zero width space</
source>
<
translation>ZWSP Nulla szélességű szóköz</
translation>
<
source>LRE Start of left-to-right embedding</
source>
<
translation>LRE balról-jobbra beágyazás kezdete</
translation>
<
source>RLE Start of right-to-left embedding</
source>
<
translation>RLE jobbról-balra beágyazás kezdete</
translation>
<
source>LRO Start of left-to-right override</
source>
<
translation>LRO balról-jobbra felülbírálás kezdete</
translation>
<
source>RLO Start of right-to-left override</
source>
<
translation>RLO Jobbról-balra felülbírálás kezdete</
translation>
<
source>PDF Pop directional formatting</
source>
<
translation>PDF normál irányú formázási jelölő</
translation>
<
source>Insert Unicode control character</
source>
<
translation>Unicode vezérlőkarakter beszúrása</
translation>
<
source>Request cancelled</
source>
<
translation>A kérés megszakítva</
translation>
<
source>Request blocked</
source>
<
translation>A kérést blokkolták</
translation>
<
source>Cannot show URL</
source>
<
translation>A cím nem megjeleníthető</
translation>
<
source>Frame load interruped by policy change</
source>
<
translation>A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</
translation>
<
source>Cannot show mimetype</
source>
<
translation>Nem megjeleníthető fájltípus</
translation>
<
source>File does not exist</
source>
<
translation>A fájl nem létezik</
translation>
<
source>Bad HTTP request</
source>
<
translation>Hibás HTTP kérés</
translation>
<
comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</
comment>
<
translation>Küldés</
translation>
<
comment>Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value</
comment>
<
translation>Küldés</
translation>
<
comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</
comment>
<
translation>Törlés</
translation>
<
source>This is a searchable index. Enter search keywords: </
source>
<
comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'</
comment>
<
translation>Ez egy kereshető index. Írja be a keresendő szavakat: </
translation>
<
source>Choose File</
source>
<
comment>title for file button used in HTML forms</
comment>
<
translation>Fájl tallózása</
translation>
<
source>No file selected</
source>
<
comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</
comment>
<
translation>Nincs fájl kiválaszva</
translation>
<
source>Open in New Window</
source>
<
comment>Open in New Window context menu item</
comment>
<
translation>Megnyitás új ablakban</
translation>
<
source>Save Link...</
source>
<
comment>Download Linked File context menu item</
comment>
<
translation>Link célpontjának mentése...</
translation>
<
source>Copy Link</
source>
<
comment>Copy Link context menu item</
comment>
<
translation>Link címének másolása</
translation>
<
source>Open Image</
source>
<
comment>Open Image in New Window context menu item</
comment>
<
translation>Kép megnyitása</
translation>
<
source>Save Image</
source>
<
comment>Download Image context menu item</
comment>
<
translation>Kép mentése</
translation>
<
source>Copy Image</
source>
<
comment>Copy Link context menu item</
comment>
<
translation>Kép másolása</
translation>
<
source>Open Frame</
source>
<
comment>Open Frame in New Window context menu item</
comment>
<
translation>Keret megnyitása új ablakban</
translation>
<
comment>Copy context menu item</
comment>
<
translation>Másolás</
translation>
<
comment>Back context menu item</
comment>
<
translation>Vissza</
translation>
<
source>Go Forward</
source>
<
comment>Forward context menu item</
comment>
<
translation>Előre</
translation>
<
comment>Stop context menu item</
comment>
<
translation>Stop</
translation>
<
comment>Reload context menu item</
comment>
<
translation>Frissítés</
translation>
<
comment>Cut context menu item</
comment>
<
translation>Kivágás</
translation>
<
comment>Paste context menu item</
comment>
<
translation>Beillesztés</
translation>
<
source>No Guesses Found</
source>
<
comment>No Guesses Found context menu item</
comment>
<
translation>Nincs találat</
translation>
<
comment>Ignore Spelling context menu item</
comment>
<
translation>Kihagyás</
translation>
<
source>Add To Dictionary</
source>
<
comment>Learn Spelling context menu item</
comment>
<
translation>Hozzáadás a szótárhoz</
translation>
<
source>Search The Web</
source>
<
comment>Search The Web context menu item</
comment>
<
translation>Keresés a weben</
translation>
<
source>Look Up In Dictionary</
source>
<
comment>Look Up in Dictionary context menu item</
comment>
<
translation>Keresés a szótárban</
translation>
<
source>Open Link</
source>
<
comment>Open Link context menu item</
comment>
<
translation>Link megnyitása</
translation>
<
comment>Ignore Grammar context menu item</
comment>
<
translation>Kihagyás</
translation>
<
source>Spelling</
source>
<
comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</
comment>
<
translation>Nyelvi eszközök</
translation>
<
source>Show Spelling and Grammar</
source>
<
comment>menu item title</
comment>
<
translation>Nyelvi eszközök megjelenítése</
translation>
<
source>Hide Spelling and Grammar</
source>
<
comment>menu item title</
comment>
<
translation>Nyelvi eszközök elrejtése</
translation>
<
source>Check Spelling</
source>
<
comment>Check spelling context menu item</
comment>
<
translation>Nyelvhelyesség ellenőrzése</
translation>
<
source>Check Spelling While Typing</
source>
<
comment>Check spelling while typing context menu item</
comment>
<
translation>Nyelvhelyesség ellenőrzése gépeléskor</
translation>
<
source>Check Grammar With Spelling</
source>
<
comment>Check grammar with spelling context menu item</
comment>
<
translation>Nyelvtan ellenőrzése</
translation>
<
comment>Font context sub-menu item</
comment>
<
translation>Nyelvtan ellenőrzése</
translation>
<
comment>Bold context menu item</
comment>
<
translation>Félkövér</
translation>
<
comment>Italic context menu item</
comment>
<
translation>Dőlt</
translation>
<
source>Underline</
source>
<
comment>Underline context menu item</
comment>
<
translation>Aláhúzott</
translation>
<
comment>Outline context menu item</
comment>
<
translation>Áthúzott</
translation>
<
source>Direction</
source>
<
comment>Writing direction context sub-menu item</
comment>
<
translation>Irány</
translation>
<
comment>Default writing direction context menu item</
comment>
<
translation>Alapértelmezett</
translation>
<
comment>Left to Right context menu item</
comment>
<
translation>Balról jobbra</
translation>
<
comment>Right to Left context menu item</
comment>
<
translation>Jobbról balra</
translation>
<
comment>Inspect Element context menu item</
comment>
<
translation>Elemzés</
translation>
<
source>No recent searches</
source>
<
comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</
comment>
<
translation>Nincs keresési előzmény</
translation>
<
source>Recent searches</
source>
<
comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</
comment>
<
translation>Keresési előzmények</
translation>
<
source>Clear recent searches</
source>
<
comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents</
comment>
<
translation>Keresési előzmények ürítése</
translation>
<
comment>Unknown filesize FTP directory listing item</
comment>
<
translation>Ismeretlen</
translation>
<
source>%1 (%2x%3 pixels)</
source>
<
comment>Title string for images</
comment>
<
translation>%1 (%2x%3 képpont)</
translation>
<
source>Web Inspector - %2</
source>
<
translation>Web elemző - %2</
translation>
<
name>QWhatsThisAction</
name>
<
source>What's This?</
source>
<
translation>Mi ez?</
translation>
<
translation>*</
translation>
<
translation>Visszalépés</
translation>
<
source>Continue</
source>
<
translation>Folytatás</
translation>
<
translation>Véglegesítés</
translation>
<
translation>Kész</
translation>
<
translation>Kilépés</
translation>
<
translation>Segítség</
translation>
<
source>< &Back</
source>
<
translation>< &Vissza</
translation>
<
source>&Finish</
source>
<
translation>&Befejezés</
translation>
<
translation>Mégsem</
translation>
<
source>&Help</
source>
<
translation>&Súgó</
translation>
<
source>&Next</
source>
<
translation>&Következő</
translation>
<
source>&Next ></
source>
<
translation>&Következő ></
translation>
<
source>&Restore</
source>
<
translation>&Visszaállítás</
translation>
<
source>&Move</
source>
<
translation>Á&thelyezés</
translation>
<
source>&Size</
source>
<
translation>&Méret</
translation>
<
source>Mi&nimize</
source>
<
translation>&Kis méret</
translation>
<
source>Ma&ximize</
source>
<
translation>Te&ljes méret</
translation>
<
source>&Close</
source>
<
translation>&Bezárás</
translation>
<
source>Stay on &Top</
source>
<
translation>Mindig leg&felül</
translation>
<
source>Sh&ade</
source>
<
translation>&Felgördítés</
translation>
<
source>%1 - [%2]</
source>
<
translation>%1 - [%2]</
translation>
<
source>Minimize</
source>
<
translation>Kis méret</
translation>
<
source>Restore Down</
source>
<
translation>Előző méret</
translation>
<
translation>Bezárás</
translation>
<
source>&Unshade</
source>
<
translation>&Legördítés</
translation>
<
source>no error occurred</
source>
<
translation>nem történt hiba</
translation>
<
source>error triggered by consumer</
source>
<
translation>feldolgozó által kiváltott hiba</
translation>
<
source>unexpected end of file</
source>
<
translation>váratlan fájlvég</
translation>
<
source>more than one document type definition</
source>
<
translation>több dokumentumtípus definíció</
translation>
<
source>error occurred while parsing element</
source>
<
translation>hiba az elem értelmezésénél</
translation>
<
source>tag mismatch</
source>
<
translation>eltérő tag hiba</
translation>
<
source>error occurred while parsing content</
source>
<
translation>hiba a tartalom értelmezésénél</
translation>
<
source>unexpected character</
source>
<
translation>váratlan karakter</
translation>
<
source>invalid name for processing instruction</
source>
<
translation>érvénytelen név parancs feldolgozásakor</
translation>
<
source>version expected while reading the XML declaration</
source>
<
translation>az XML deklaráció nem tartalmaz verzióinformációt</
translation>
<
source>wrong value for standalone declaration</
source>
<
translation>érvénytelen érték önálló deklarációban</
translation>
<
source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</
source>
<
translation>az XML deklarációból hiányzik a kódolási információ vagy egy önálló deklaráció</
translation>
<
source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</
source>
<
translation>az XML deklarációból hiányzik az önálló deklaráció</
translation>
<
source>error occurred while parsing document type definition</
source>
<
translation>hiba a dokumentumtípus definíció értelmezésénél</
translation>
<
source>letter is expected</
source>
<
translation>a várt elem betű</
translation>
<
source>error occurred while parsing comment</
source>
<
translation>hiba a komment értelmezésénél</
translation>
<
source>error occurred while parsing reference</
source>
<
translation>hiba a hivatkozás értelmezésénél</
translation>
<
source>internal general entity reference not allowed in DTD</
source>
<
translation>A DTD-ben nincs megengedve belső általános entitás használata</
translation>
<
source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</
source>
<
translation>külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett attribútum értékében</
translation>
<
source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</
source>
<
translation>külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett a DTD-ben</
translation>
<
source>unparsed entity reference in wrong context</
source>
<
translation>nem értelmezett entitás referencia egy rossz kontextusban</
translation>
<
source>recursive entities</
source>
<
translation>rekurzív entitások</
translation>
<
source>error in the text declaration of an external entity</
source>
<
translation>rekurzív entitások</
translation>
<
source>Extra content at end of document.</
source>
<
translation>Nem várt tartalom a dokumentum végén.</
translation>
<
source>Invalid entity value.</
source>
<
translation>Érvénytelen entitás érték.</
translation>
<
source>Invalid XML character.</
source>
<
translation>Érvénytelen XML karakter.</
translation>
<
source>Sequence ']]>' not allowed in content.</
source>
<
translation>']]>' szekvencia nem megengedett a tartalomban.</
translation>
<
source>Namespace prefix '%1' not declared</
source>
<
translation>A(z) '%1' névtér előtag nincs deklarálva</
translation>
<
source>Attribute redefined.</
source>
<
translation>Az attributum újra lett definiálva.</
translation>
<
source>Unexpected character '%1' in public id literal.</
source>
<
translation>Váratlan '%1' karakter a publikus id-ben.</
translation>
<
source>Invalid XML version string.</
source>
<
translation>Érvénytelen XML verzió string.</
translation>
<
source>Unsupported XML version.</
source>
<
translation>Nem támogatott XML verzió.</
translation>
<
source>%1 is an invalid encoding name.</
source>
<
translation>%1 nem egy érvényes kódolás.</
translation>
<
source>Encoding %1 is unsupported</
source>
<
translation>%1 kódolás nem támogatott</
translation>
<
source>Standalone accepts only yes or no.</
source>
<
translation>Csak igen vagy nem lehet az értéke.</
translation>
<
source>Invalid attribute in XML declaration.</
source>
<
translation>Érvénytelen attribútum az XML deklarációban.</
translation>
<
source>Premature end of document.</
source>
<
translation>A dokumentum hirtelen véget ért.</
translation>
<
source>Invalid document.</
source>
<
translation>Érvénytelen dokumentum.</
translation>
<
source>Expected </
source>
<
translation>Amit vártam:</
translation>
<
source>, but got '</
source>
<
translation>, de ezt kaptam: '</
translation>
<
source>Unexpected '</
source>
<
translation>Váratlan '</
translation>
<
source>Expected character data.</
source>
<
translation>Karakteres adat szükséges.</
translation>
<
source>Recursive entity detected.</
source>
<
translation>Rekurzív entitást találtam.</
translation>
<
source>Start tag expected.</
source>
<
translation>Kezdő tag szükséges.</
translation>
<
source>XML declaration not at start of document.</
source>
<
translation>Az XML deklaráció nem a dokumentum elején kezdődik.</
translation>
<
source>NDATA in parameter entity declaration.</
source>
<
translation>NDATA a paraméter-entitás deklarációjában.</
translation>
<
source>%1 is an invalid processing instruction name.</
source>
<
translation>%1 nem érvényes feldolgozói utasítás.</
translation>
<
source>Invalid processing instruction name.</
source>
<
translation>Érvénytelen feldolgozói utasítás.</
translation>
<
source>Illegal namespace declaration.</
source>
<
translation>Érvénytelen névtér deklaráció.</
translation>
<
source>Invalid XML name.</
source>
<
translation>Érvénytelen XML név.</
translation>
<
source>Opening and ending tag mismatch.</
source>
<
translation>A nyitó és a záró tag nem egyezik.</
translation>
<
source>Reference to unparsed entity '%1'.</
source>
<
translation>Hivatkozás egy nem értelmezett entitásra: '%1'.</
translation>
<
source>Entity '%1' not declared.</
source>
<
translation>'%1' entitás nincs deklarálva.</
translation>
<
source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</
source>
<
translation>Hivatkozás '%1' külső entitásra attribútum értékben.</
translation>
<
source>Invalid character reference.</
source>
<
translation>Érvénytelen karakterhivatkozás.</
translation>
<
source>Encountered incorrectly encoded content.</
source>
<
translation>Hibás kódolású tartalom.</
translation>
<
source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</
source>
<
translation>Az egyedülálló pszeudo-attribútumnak a kódolás után kell szerepelnie.</
translation>
<
source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</
source>
<
translation>%1 egy érvénytelen publikus azonosító.</
translation>
<
name>QtXmlPatterns</
name>
<
source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Network timeout.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Day %1 is outside the range %2..%3.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Month %1 is outside the range %2..%3.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Overflow: Can't represent date %1.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Day %1 is invalid for month %2.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Overflow: Date can't be represented.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>At least one component must be present.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 is not a valid value of type %2.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 is not valid as a value of type %2.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Operator %1 cannot be used on type %2.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Type error in cast, expected %1, received %2.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>No casting is possible with %1 as the target type.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>It is not possible to cast from %1 to %2.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Failure when casting from %1 to %2: %3</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>A comment cannot contain %1</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>A comment cannot end with a %1.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>No comparisons can be done involving the type %1.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value,
e.g. %3.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>No namespace binding exists for the prefix %1</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 is an invalid %2</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</
source>
<
translation type="unfinished">
<
numerusform></
numerusform>
<
source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</
source>
<
translation type="unfinished">
<
numerusform></
numerusform>
<
source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 was called.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 matches newline characters</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 and %2 match the start and end of a line.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Matches are case insensitive</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>It will not be possible to retrieve %1.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The default collection is undefined</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 cannot be retrieved</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none,
i.e. the empty string (no normalization).</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 is not a whole number of minutes.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The item %1 did not match the required type %2.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 is an unknown schema type.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The initialization of variable %1 depends on itself</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>No variable by name %1 exists</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The variable %1 is unused</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>No function with signature %1 is available</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>It is not possible to redeclare prefix %1.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The module import feature is not supported</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>No value is available for the external variable by name %1.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>A function already exists with the signature %1.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The %1-axis is unsupported in XQuery</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 is not a valid numeric literal.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>No function by name %1 is available.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 is an invalid namespace URI.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>It is not possible to bind to the prefix %1</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The name %1 does not refer to any schema type.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The name of an extension expression must be in a namespace.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>zero or one</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>exactly one</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>one or more</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>zero or more</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Required type is %1, but %2 was found.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>The focus is undefined.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>It's not possible to add attributes after any other kind of node.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>An attribute by name %1 has already been created.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</
source>
<
translation type="unfinished"></
translation>
<
name>VolumeSlider</
name>
<
translation>Elnémítva</
translation>
<
source>Volume: %1%</
source>
<
translation>Hangerő: %1%</
translation>
<
name>WebCore::PlatformScrollbar</
name>
<
source>Scroll here</
source>
<
translation>Görgetés ide</
translation>
<
source>Left edge</
source>
<
translation>Bal szélre</
translation>
<
translation>Felülre</
translation>
<
source>Right edge</
source>
<
translation>Jobb szélre</
translation>
<
translation>Alulra</
translation>
<
source>Page left</
source>
<
translation>Egy oldalt balra</
translation>
<
translation>Egy oldalt fel</
translation>
<
source>Page right</
source>
<
translation>Egy oldalt jobbra</
translation>
<
source>Page down</
source>
<
translation>Egy oldalt le</
translation>
<
source>Scroll left</
source>
<
translation>Görgetés balra</
translation>
<
source>Scroll up</
source>
<
translation>Görgetés felfelé</
translation>
<
source>Scroll right</
source>
<
translation>Görgetés jobbra</
translation>
<
source>Scroll down</
source>
<
translation>Görgetés lefelé</
translation>