VirtualBox_ru.ts revision 8e864fe77062698578d9fe8d64ecc5a0f6badf4e
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>@@@</name>
<message>
<source>English</source>
<comment>Native language name</comment>
<translation>Русский</translation>
</message>
<message>
<source>--</source>
<comment>Native language country name (empty if this language is for all countries)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>English</source>
<comment>Language name, in English</comment>
<translation>Russian</translation>
</message>
<message>
<source>--</source>
<comment>Language country name, in English (empty if native country name is empty)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>InnoTek</source>
<comment>Comma-separated list of translators</comment>
<translation>Igor Gorbounov, Egor Morozov, InnoTek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BootItemsList</name>
<message>
<source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
<translation>Вверх (Ctrl-Up)</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
<translation>Вниз (Ctrl-Down)</translation>
</message>
<message>
<source>Moves the selected boot device up.</source>
<translation>Перемещает выбранное загрузочное устройство вверх.</translation>
</message>
<message>
<source>Moves the selected boot device down.</source>
<translation>Перемещает выбранное загрузочное устройство вниз.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BootItemsTable</name>
<message>
<source>Defines the boot device order. Use checkboxes to the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
<translation>Определяет порядок загрузочных устройств. Используйте галочки слева, чтобы разрешить или запретить загрузку с отдельных устройств. Порядок устройств изменяется перемещением их вверх и вниз.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Executable &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; requires Qt %2.x, found Qt %3.</source>
<translation>Приложение &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; требует Qt %2.x, найден Qt %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
<translation>Ошибка - несовместимая библиотека Qt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIHotKeyEdit</name>
<message>
<source>Left </source>
<translation>Левый </translation>
</message>
<message>
<source>Right </source>
<translation>Правый </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMessageBox</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Игнорировать</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIRichLabel</name>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Скопировать в буфер обмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxAboutDlg</name>
<message>
<source>VirtualBox - About</source>
<translation>VirtualBox - О программе</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;ОК</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+O</source>
<translation>Alt+О</translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox Graphical User Interface Version %1</source>
<translation>Графический интерфейс VirtualBox версии %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxAddNIDialog</name>
<message>
<source>Add Host Interface</source>
<translation>Добавить host-интерфейс</translation>
</message>
<message>
<source>Interface Name</source>
<translation>Имя интерфейса</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptive name of the new network interface</source>
<translation>Описательное имя нового сетевого интерфейса</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;ОК</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxAddSFDialog</name>
<message>
<source>Add Share</source>
<translation>Добавить общую папку</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Share</source>
<translation>Изменить общую папку</translation>
</message>
<message>
<source>Select a folder to share</source>
<translation>Выберите папку для общего доступа</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Path</source>
<translation>Путь к папке</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Name</source>
<translation>Имя папки</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the path to an existing folder on the host PC.</source>
<translation>Отображает путь к существующей папке на основном ПК.</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source>
<translation>Отображает имя общей папки (под этим именем папка будет видна в гостевой ОС).</translation>
</message>
<message>
<source>Opens the dialog to select a folder.</source>
<translation>Открывает диалог для выбора папки.</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxCloseVMDlg</name>
<message>
<source>Close Virtual Machine</source>
<translation>Закрыть виртуальную машину</translation>
</message>
<message>
<source>You want to:</source>
<translation>Вы хотите:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save the machine state</source>
<translation>&amp;Сохранить состояние машины</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+S</source>
<translation>Alt+С</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Power off the machine</source>
<translation>&amp;Выключить машину</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+В</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Revert to the current shapshot</source>
<translation>В&amp;ернуться к текущему снимку</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+R</source>
<translation>Alt+Е</translation>
</message>
<message>
<source>Revert the machine state to the state stored in the current snapshot</source>
<translation>Вернуть состояние машины к состоянию, сохраненному в текущем снимке</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Справка</translation>
</message>
<message>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;ОК</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+O</source>
<translation>Alt+О</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>О&amp;тменить</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
<translation>Alt+т</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxConsoleWnd</name>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Indicates&amp;nbsp;the&amp;nbsp;activity&amp;nbsp;of&amp;nbsp;attached&amp;nbsp;USB&amp;nbsp;devices&lt;br&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
<comment>USB device indicator</comment>
<translation>&lt;qt&gt;Показывает&amp;nbsp;активность&amp;nbsp;присоединенных&amp;nbsp;USB&amp;nbsp;устройств&lt;br&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;[&lt;b&gt;not attached&lt;/b&gt;]&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>USB device indicator</comment>
<translation>&lt;nobr&gt;[&lt;b&gt;не присоединено&lt;/b&gt;]&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;[&lt;b&gt;USB Controller is disabled&lt;/b&gt;]&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>USB device indicator</comment>
<translation>&lt;nobr&gt;[&lt;b&gt;Контроллер USB выключен&lt;/b&gt;]&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox OSE</source>
<translation>VirtualBox OSE</translation>
</message>
<message>
<source>InnoTek VirtualBox</source>
<translation>InnoTek VirtualBox</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Fullscreen Mode</source>
<translation>&amp;Полноэкранный режим</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to fullscreen mode</source>
<translation>Переключиться в полноэкранный режим</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse Integration</source>
<comment>enable/disable...</comment>
<translation>Интеграция мыши</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-resize Guest Display</source>
<comment>enable/disable...</comment>
<translation>Авто-размер экрана гостевой ОС</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-resize &amp;Guest Display</source>
<translation>Авто-размер экрана &amp;гостевой ОС</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)</source>
<translation>Автоматически изменять размер экрана гостевой ОС при изменении размеров окна (требуются Guest Additions)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Adjust Window Size</source>
<translation>П&amp;одогнать размер окна</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust window size and position to best fit the guest display</source>
<translation>Подогнать размер и положение окна под размер экрана гостевой ОС</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Insert Ctrl-Alt-Del</source>
<translation>Посл&amp;ать Ctrl-Alt-Del</translation>
</message>
<message>
<source>Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine</source>
<translation>Послать последовательность клавиш Ctrl-Alt-Del в виртуальную машину</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Insert Ctrl-Alt-Backspace</source>
<translation>Посла&amp;ть Ctrl-Alt-Backspace</translation>
</message>
<message>
<source>Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine</source>
<translation>Послать последовательность клавиш Ctrl-Alt-Backspace в виртуальную машину</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>П&amp;ерезапустить</translation>
</message>
<message>
<source>Reset the virtual machine</source>
<translation>Послать сигнал Сброс для перезапуска виртуальной машины</translation>
</message>
<message>
<source>ACPI S&amp;hutdown</source>
<translation>В&amp;ыключить через ACPI</translation>
</message>
<message>
<source>Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine</source>
<translation>Послать ACPI-сигнал нажатия кнопки питания в виртуальную машину</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close...</source>
<translation>&amp;Закрыть...</translation>
</message>
<message>
<source>Close the virtual machine</source>
<translation>Закрыть виртуальную машину</translation>
</message>
<message>
<source>Take &amp;Snapshot...</source>
<translation>Сделать с&amp;нимок...</translation>
</message>
<message>
<source>Take a snapshot of the virtual machine</source>
<translation>Сделать снимок текущего состояния виртуальной машины</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Floppy Image...</source>
<translation>Образ &amp;дискеты...</translation>
</message>
<message>
<source>Mount a floppy image file</source>
<translation>Подключить образ дискеты из файла</translation>
</message>
<message>
<source>Unmount F&amp;loppy</source>
<translation>Отключить д&amp;искету</translation>
</message>
<message>
<source>Unmount the currently mounted floppy media</source>
<translation>Отключить подключенную дискету или привод</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;CD/DVD-ROM Image...</source>
<translation>О&amp;браз CD/DVD-ROM...</translation>
</message>
<message>
<source>Mount a CD/DVD-ROM image file</source>
<translation>Подключить образ CD/DVD-ROM из файла</translation>
</message>
<message>
<source>Unmount C&amp;D/DVD-ROM</source>
<translation>&amp;Отключить CD/DVD-ROM</translation>
</message>
<message>
<source>Unmount the currently mounted CD/DVD-ROM media</source>
<translation>Отключить подключенное устройство CD/DVD-ROM</translation>
</message>
<message>
<source>Remote Desktop (RDP) Server</source>
<comment>enable/disable...</comment>
<translation>Удаленный дисплей (RDP-сервер)</translation>
</message>
<message>
<source>Remote Dis&amp;play</source>
<translation>Уд&amp;аленный дисплей</translation>
</message>
<message>
<source>Enable or disable remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
<translation>Разрешить или запретить подключение удаленных клиентов по протоколу RDP к этой машине </translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Открыть</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Shared Folders</source>
<translation>О&amp;бщие папки</translation>
</message>
<message>
<source>Open the dialog to operate on shared folders</source>
<translation>Открыть диалог для настройки общих папок</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Install Guest Additions...</source>
<translation>Установить рас&amp;ширения гостевой ОС...</translation>
</message>
<message>
<source>Mount the Guest Additions installation image</source>
<translation>Подключить установочный образ CD c расширениями гостевой ОС</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Statistics...</source>
<translation>&amp;Статистика...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command line...</source>
<translation>&amp;Командная строка...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;VirtualBox Web Site...</source>
<translation>&amp;Веб-страница VirtualBox...</translation>
</message>
<message>
<source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source>
<translation>Открыть браузер и перейти на сайт программы VirtualBox</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About VirtualBox...</source>
<translation>&amp;О программе...</translation>
</message>
<message>
<source>Show a dialog with product information</source>
<translation>Показать диалоговое окно с информацией о программе VirtualBox</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset All Warnings</source>
<translation>&amp;Сбросить все предупреждения</translation>
</message>
<message>
<source>Cause all suppressed warnings and messages to be shown again</source>
<translation>Включить отображение всех отключенных предупреждений и сообщений</translation>
</message>
<message>
<source>Mount &amp;Floppy</source>
<translation>Подключить &amp;дискету</translation>
</message>
<message>
<source>Mount &amp;CD/DVD-ROM</source>
<translation>&amp;Подключить CD/DVD-ROM</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;USB Devices</source>
<translation>&amp;Устройства USB</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Devices</source>
<translation>&amp;Устройства</translation>
</message>
<message>
<source>De&amp;bug</source>
<translation>От&amp;ладка</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Справка</translation>
</message>
<message>
<source>Indicates whether the guest display auto-resize function is On (&lt;img src=auto_resize_on_16px.png/&gt;) or Off (&lt;img src=auto_resize_off_16px.png/&gt;). Note that this function requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
<translation>Показывает, что функция авто-изменения размера экрана гостевой ОС включена (&lt;img src=auto_resize_on_16px.png/&gt;) или выключена (&lt;img src=auto_resize_off_16px.png/&gt;). Обратите внимание, что для этой функции требуется установка расширений гостевой ОС.</translation>
</message>
<message>
<source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=mouse_disabled_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer is not captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=mouse_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer is captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;mouse integration (MI) is On&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=mouse_can_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI is Off, pointer is captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI is Off, pointer is not captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
<translation>Показывает, захвачен ли указатель мыши основного ПК в гостевой ОС:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=mouse_disabled_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;указатель не захвачен&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=mouse_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;указатель захвачен&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;интеграция мыши (ИМ) включена&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=mouse_can_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;ИМ выключена, указатель захвачен&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;ИМ выключена, указатель не захвачен&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Обратите внимание, что для интеграции мыши требуется установка расширений гостевой ОС.</translation>
</message>
<message>
<source>Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (&lt;img src=hostkey_captured_16px.png/&gt;) or not (&lt;img src=hostkey_16px.png/&gt;)</source>
<translation>Показывает, захвачена клавиатура в гостевой ОС (&lt;img src=hostkey_captured_16px.png/&gt;) или нет (&lt;img src=hostkey_16px.png/&gt;)</translation>
</message>
<message>
<source>Shows the currently assigned Host key.&lt;br&gt;This key, when pressed alone, toggles the the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.</source>
<translation>Показывает назначенную Host-клавишу.&lt;br&gt;Эта клавиша, если ее нажимать отдельно, переключает состояние захвата клавиатуры и мыши. Ее можно также использовать в сочетании с другими клавишами для быстрого выполнения действий из главного меню.</translation>
</message>
<message>
<source>Provides quick access to shared folders (by a right mouse button click).&lt;br&gt;Note that the shared folders feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
<translation>Обеспечивает быстрый доступ к общим папкам (по нажатию правой кнопки мыши).&lt;br&gt;Обратите внимание, что для функционирования общих папок требуется установка расширений гостевой ОС.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Indicates&amp;nbsp;the&amp;nbsp;activity&amp;nbsp;of&amp;nbsp;the&amp;nbsp;floppy&amp;nbsp;media&lt;br&gt;[&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;]&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Показывает&amp;nbsp;the&amp;nbsp;активность&amp;nbsp;дисковода гибких дисков&lt;br&gt;[&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;]&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Host&amp;nbsp;Drive&amp;nbsp;</source>
<comment>Floppy tooltip</comment>
<translation>Физический&amp;nbsp;привод&amp;nbsp;</translation>
</message>
<message>
<source>not&amp;nbsp;mounted</source>
<comment>Floppy tooltip</comment>
<translation>не&amp;nbsp;подключен</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Indicates&amp;nbsp;the&amp;nbsp;activity&amp;nbsp;of&amp;nbsp;the&amp;nbsp;CD/DVD-ROM&amp;nbsp;media&lt;br&gt;[&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;]&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Показывает&amp;nbsp;активность&amp;nbsp;дисковода&amp;nbsp;CD/DVD-ROM&lt;br&gt;[&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;]&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Host&amp;nbsp;Drive&amp;nbsp;</source>
<comment>DVD-ROM tooltip</comment>
<translation>Физический&amp;nbsp;привод&amp;nbsp;</translation>
</message>
<message>
<source>not&amp;nbsp;mounted</source>
<comment>DVD-ROM tooltip</comment>
<translation>не&amp;nbsp;подключен</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Indicates&amp;nbsp;the&amp;nbsp;activity&amp;nbsp;of&amp;nbsp;virtual&amp;nbsp;hard&amp;nbsp;disks</source>
<translation>&lt;qt&gt;Показывает&amp;nbsp;активность&amp;nbsp;виртуальных&amp;nbsp;жестких&amp;nbsp;дисков</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;[&lt;b&gt;not attached&lt;/b&gt;]</source>
<comment>HDD tooltip</comment>
<translation>&lt;br&gt;[&lt;b&gt;не присоединен&lt;/b&gt;]</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Indicates&amp;nbsp;the&amp;nbsp;activity&amp;nbsp;of&amp;nbsp;the&amp;nbsp;network&amp;nbsp;interfaces&lt;br&gt;[&lt;b&gt;%1 adapter(s)&lt;/b&gt;]&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Показывает&amp;nbsp;активность&amp;nbsp;сетевых&amp;nbsp;интерфейсов&lt;br&gt;[&lt;b&gt;%1 адаптер(ов)&lt;/b&gt;]&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Indicates whether the Remote Display (VRDP Server) is enabled (&lt;img src=vrdp_16px.png/&gt;) or not (&lt;img src=vrdp_disabled_16px.png/&gt;)</source>
<translation>Показывает, включен удаленный дисплей (VRDP-сервер) (&lt;img src=vrdp_16px.png/&gt;) или нет (&lt;img src=vrdp_disabled_16px.png/&gt;)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;hr&gt;VRDP Server is listening on port %1</source>
<translation>&lt;hr&gt;VRDP-сервер ожидает соединений на порту %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>Па&amp;уза</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
<translation>Приостановить работу виртуальной машины</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;esume</source>
<translation>Возо&amp;бновить</translation>
</message>
<message>
<source>Resume the execution of the virtual machine</source>
<translation>Возобновить работу виртуальной машины</translation>
</message>
<message>
<source>Disable &amp;Mouse Integration</source>
<translation>Выключить интеграцию &amp;мыши</translation>
</message>
<message>
<source>Temporarily disable host mouse pointer integration</source>
<translation>Временно отключить интеграцию указателя мыши</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;Mouse Integration</source>
<translation>Включить интеграцию &amp;мыши</translation>
</message>
<message>
<source>Enable temporarily disabled host mouse pointer integration</source>
<translation>Включить временно отключенную интеграцию указателя мыши</translation>
</message>
<message>
<source>Snapshot %1</source>
<translation>Снимок %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Failed to find the VirtulalBox Guest Additions CD image &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; or &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Не удалось найти образ CD с расширениями гостевой ОС &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; или &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Host Drive </source>
<translation>Физический привод </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Machine</source>
<translation>&amp;Машина</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxDiskImageManagerDlg</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Size</source>
<translation>Вирт. размер</translation>
</message>
<message>
<source>Actual Size</source>
<translation>Факт. размер</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Disk Manager</source>
<translation>Менеджер виртуальных дисков</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hard Disks</source>
<translation>&amp;Жесткие диски</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;CD/DVD Images</source>
<translation>О&amp;бразы CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Floppy Images</source>
<translation>Образы &amp;дискет</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Справка</translation>
</message>
<message>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<source>Invoke dialog&apos;s help</source>
<translation>Вызвать справку для диалогового окна</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;ОК</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+O</source>
<translation>Alt+О</translation>
</message>
<message>
<source>Accept dialog</source>
<translation>Принять сделанные изменения</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>О&amp;тменить</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel dialog</source>
<translation>Отменить сделанные изменения</translation>
</message>
<message>
<source>--</source>
<comment>no info</comment>
<translation>--</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New...</source>
<translation>&amp;Создать...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add...</source>
<translation>&amp;Добавить...</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;emove</source>
<translation>&amp;Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;lease</source>
<translation>Ос&amp;вободить</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;fresh</source>
<translation>Об&amp;новить</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Создать</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Release</source>
<translation>Освободить</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+A</source>
<translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Actions</source>
<translation>&amp;Действия</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>Расположение</translation>
</message>
<message>
<source>Disk Type</source>
<translation>Тип диска</translation>
</message>
<message>
<source>Storage Type</source>
<translation>Формат</translation>
</message>
<message>
<source>Attached to</source>
<translation>Присоединен к</translation>
</message>
<message>
<source>Snapshot</source>
<translation>Снимок</translation>
</message>
<message>
<source>Checking accessibility</source>
<translation>Проверка доступности</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Checking accessibility...</source>
<comment>HDD</comment>
<translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Проверка доступности...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Disk type:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Storage type:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%3&lt;/nobr&gt;</source>
<translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Тип диска:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Формат:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%3&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Attached to:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>HDD</comment>
<translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Присоединен к:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Snapshot:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%5&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>HDD</comment>
<translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Снимок:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%5&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Error checking media accessibility</source>
<comment>HDD</comment>
<translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Ошибка при проверке доступости носителя</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%2</source>
<comment>HDD</comment>
<translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%2</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Checking accessibility...</source>
<comment>CD/DVD/Floppy</comment>
<translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Проверка доступности...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>CD/DVD/Floppy</comment>
<translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Attached to:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>CD/DVD/Floppy</comment>
<translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Присоединен к:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Error checking media accessibility</source>
<comment>CD/DVD/Floppy</comment>
<translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Ошибка при проверке доступости носителя</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%2</source>
<translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%2</translation>
</message>
<message>
<source>The image file is not accessible</source>
<comment>CD/DVD/Floppy</comment>
<translation>Файл образа недоступен</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Выбрать</translation>
</message>
<message>
<source>All hard disk images (*.vdi; *.vmdk);;Virtual Disk images (*.vdi);;VMDK images (*.vmdk);;All files (*)</source>
<translation>Все образы жестких дисков (*.vdi; *.vmdk);;Образы VDI (*.vdi);;Образы VMDK (*.vmdk);;Все файлы (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Select a hard disk image file</source>
<translation>Выберите файл образа жесткого диска</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD-ROM images (*.iso)</source>
<translation>Образы CD/DVD-ROM (*.iso)</translation>
</message>
<message>
<source>Select a CD/DVD-ROM disk image file</source>
<translation>Выберите файл образа диска CD/DVD-ROM</translation>
</message>
<message>
<source>Floppy images (*.img)</source>
<translation>Образы дискет (*.img)</translation>
</message>
<message>
<source>Select a floppy disk image file</source>
<translation>Выберите файл образа дискеты</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new virtual hard disk</source>
<translation>Создать новый виртуальный жесткий диск</translation>
</message>
<message>
<source>Add (register) an existing image file</source>
<translation>Добавить (зарегистрировать) имеющийся файл образа</translation>
</message>
<message>
<source>Remove (unregister) the selected media</source>
<translation>Удалить (дерегистрировать) выбранный носитель</translation>
</message>
<message>
<source>Release the selected media by detaching it from the machine</source>
<translation>Освободить выбранный носитель, отсоединив его от машины</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh the media list</source>
<translation>Обновить список носителей</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxGlobal</name>
<message>
<source>Differencing</source>
<comment>hard disk</comment>
<translation>Разностный</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown device %04hX:%04hX</source>
<comment>USB device details</comment>
<translation>Неизвестное устройство %04hX:%04hX</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %04hX&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Product ID: %04hX&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revision: %04hX&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>USB device tooltip</comment>
<translation>&lt;nobr&gt;ID поставщика: %04hX&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;ID продукта: %04hX&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Ревизия: %04hX&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Serial No. %1&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>USB device tooltip</comment>
<translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Серийный No. %1&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>USB device tooltip</comment>
<translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Состояние: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<comment>details report</comment>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>OS Type</source>
<comment>details report</comment>
<translation>Тип ОС</translation>
</message>
<message>
<source>Base Memory</source>
<comment>details report</comment>
<translation>Основная память</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;%3 MB&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>details report</comment>
<translation>&lt;nobr&gt;%3 Мб&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<comment>details report</comment>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<source>Video Memory</source>
<comment>details report</comment>
<translation>Видеопамять</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;%4 MB&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>details report</comment>
<translation>&lt;nobr&gt;%4 Мб&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Boot Order</source>
<comment>details report</comment>
<translation>Порядок загрузки</translation>
</message>
<message>
<source>ACPI</source>
<comment>details report</comment>
<translation>ACPI</translation>
</message>
<message>
<source>IO APIC</source>
<comment>details report</comment>
<translation>IO APIC</translation>
</message>
<message>
<source>Not Attached</source>
<comment>details report (HDDs)</comment>
<translation>Не присоединен</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disks</source>
<comment>details report</comment>
<translation>Жесткие диски</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<comment>details report (ACPI)</comment>
<translation>Включен</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (ACPI)</comment>
<translation>Выключен</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<comment>details report (IO APIC)</comment>
<translation>Включен</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (IO APIC)</comment>
<translation>Выключен</translation>
</message>
<message>
<source>Not mounted</source>
<comment>details report (floppy)</comment>
<translation>Не подключена</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<comment>details report (floppy)</comment>
<translation>Образ</translation>
</message>
<message>
<source>Host Drive</source>
<comment>details report (floppy)</comment>
<translation>Физический привод</translation>
</message>
<message>
<source>Floppy</source>
<comment>details report</comment>
<translation>Дискета</translation>
</message>
<message>
<source>Not mounted</source>
<comment>details report (DVD)</comment>
<translation>Не подключен</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<comment>details report (DVD)</comment>
<translation>Образ</translation>
</message>
<message>
<source>Host Drive</source>
<comment>details report (DVD)</comment>
<translation>Физический привод</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD-ROM</source>
<comment>details report</comment>
<translation>CD/DVD-ROM</translation>
</message>
<message>
<source>Adapter</source>
<comment>details report (audio)</comment>
<translation>Адаптер</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (audio)</comment>
<translation>Выключено</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<comment>details report</comment>
<translation>Аудио</translation>
</message>
<message>
<source>Adapter %1</source>
<comment>details report (network)</comment>
<translation>Адаптер %1</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (network)</comment>
<translation>Выключена</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<comment>details report</comment>
<translation>Сеть</translation>
</message>
<message>
<source>Device Filters</source>
<comment>details report (USB)</comment>
<translation>Фильтры устройств</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 active)</source>
<comment>details report (USB)</comment>
<translation>%1 (%2 активно)</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (USB)</comment>
<translation>Выключен</translation>
</message>
<message>
<source>USB Controller</source>
<comment>details report</comment>
<translation>Контроллер USB</translation>
</message>
<message>
<source>VRDP Server Port</source>
<comment>details report (VRDP)</comment>
<translation>Порт VRDP-сервера</translation>
</message>
<message>
<source>%1</source>
<comment>details report (VRDP)</comment>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (VRDP)</comment>
<translation>Выключен</translation>
</message>
<message>
<source>Remote Display</source>
<comment>details report</comment>
<translation>Удаленный дисплей</translation>
</message>
<message>
<source>Opening URLs is not implemented yet.</source>
<translation>Открытие URL пока еще не реализовано.</translation>
</message>
<message>
<source>Powered Off</source>
<comment>MachineState</comment>
<translation>Выключена</translation>
</message>
<message>
<source>Saved</source>
<comment>MachineState</comment>
<translation>Сохранена</translation>
</message>
<message>
<source>Aborted</source>
<comment>MachineState</comment>
<translation>Прервана</translation>
</message>
<message>
<source>Running</source>
<comment>MachineState</comment>
<translation>Работает</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<comment>MachineState</comment>
<translation>Приостановлена</translation>
</message>
<message>
<source>Starting</source>
<comment>MachineState</comment>
<translation>Запускается</translation>
</message>
<message>
<source>Stopping</source>
<comment>MachineState</comment>
<translation>Останавливается</translation>
</message>
<message>
<source>Saving</source>
<comment>MachineState</comment>
<translation>Сохраняется</translation>
</message>
<message>
<source>Restoring</source>
<comment>MachineState</comment>
<translation>Восстанавливается</translation>
</message>
<message>
<source>Discarding</source>
<comment>MachineState</comment>
<translation>Отбрасывается</translation>
</message>
<message>
<source>Closed</source>
<comment>SessionState</comment>
<translation>Закрыта</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<comment>SessionState</comment>
<translation>Открыта</translation>
</message>
<message>
<source>Spawning</source>
<comment>SessionState</comment>
<translation>Открывается</translation>
</message>
<message>
<source>Closing</source>
<comment>SessionState</comment>
<translation>Закрывается</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<comment>DeviceType</comment>
<translation>Нет устройства</translation>
</message>
<message>
<source>Floppy</source>
<comment>DeviceType</comment>
<translation>Дискета</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD-ROM</source>
<comment>DeviceType</comment>
<translation>CD/DVD-ROM</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<comment>DeviceType</comment>
<translation>Жесткий диск</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<comment>DeviceType</comment>
<translation>Сеть</translation>
</message>
<message>
<source>Primary</source>
<comment>DiskControllerType</comment>
<translation>Первичный</translation>
</message>
<message>
<source>Secondary</source>
<comment>DiskControllerType</comment>
<translation>Вторичный</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<comment>DiskType</comment>
<translation>Обычный</translation>
</message>
<message>
<source>Immutable</source>
<comment>DiskType</comment>
<translation>Неизменный</translation>
</message>
<message>
<source>Writethrough</source>
<comment>DiskType</comment>
<translation>Сквозной</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Disk Image</source>
<comment>DiskStorageType</comment>
<translation>Образ VDI</translation>
</message>
<message>
<source>iSCSI</source>
<comment>DiskStorageType</comment>
<translation>iSCSI</translation>
</message>
<message>
<source>VMDK Image</source>
<comment>DiskStorageType</comment>
<translation>Образ VMDK</translation>
</message>
<message>
<source>Null</source>
<comment>VRDPAuthType</comment>
<translation>Нулевая</translation>
</message>
<message>
<source>External</source>
<comment>VRDPAuthType</comment>
<translation>Внешняя</translation>
</message>
<message>
<source>Guest</source>
<comment>VRDPAuthType</comment>
<translation>Готевая ОС</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<comment>USBFilterActionType</comment>
<translation>Игнорировать</translation>
</message>
<message>
<source>Hold</source>
<comment>USBFilterActionType</comment>
<translation>Удержать</translation>
</message>
<message>
<source>Master</source>
<comment>DiskControllerDevice</comment>
<translation>Мастер</translation>
</message>
<message>
<source>Slave</source>
<comment>DiskControllerDevice</comment>
<translation>Слейв</translation>
</message>
<message>
<source>Device&amp;nbsp;%1</source>
<comment>DiskControllerDevice</comment>
<translation>Устройство&amp;nbsp;%1</translation>
</message>
<message>
<source>Null Audio Driver</source>
<comment>AudioDriverType</comment>
<translation>Нулевой звуковой драйвер</translation>
</message>
<message>
<source>Windows Multimedia</source>
<comment>AudioDriverType</comment>
<translation>Windows Multimedia</translation>
</message>
<message>
<source>OSS Audio Driver</source>
<comment>AudioDriverType</comment>
<translation>Звуковой драйвер OSS</translation>
</message>
<message>
<source>ALSA Audio Driver</source>
<comment>AudioDriverType</comment>
<translation>Звуковой драйвер ALSA</translation>
</message>
<message>
<source>Windows DirectSound</source>
<comment>AudioDriverType</comment>
<translation>Windows DirectSound</translation>
</message>
<message>
<source>CoreAudio</source>
<comment>AudioDriverType</comment>
<translation>CoreAudio</translation>
</message>
<message>
<source>Not attached</source>
<comment>NetworkAttachmentType</comment>
<translation>Не присоединен</translation>
</message>
<message>
<source>NAT</source>
<comment>NetworkAttachmentType</comment>
<translation>NAT</translation>
</message>
<message>
<source>Host Interface</source>
<comment>NetworkAttachmentType</comment>
<translation>Host-интерфейс</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Network</source>
<comment>NetworkAttachmentType</comment>
<translation>Внутренняя сеть</translation>
</message>
<message>
<source>Not supported</source>
<comment>USBDeviceState</comment>
<translation>Не поддерживается</translation>
</message>
<message>
<source>Unavailable</source>
<comment>USBDeviceState</comment>
<translation>Недоступно</translation>
</message>
<message>
<source>Busy</source>
<comment>USBDeviceState</comment>
<translation>Занято</translation>
</message>
<message>
<source>Available</source>
<comment>USBDeviceState</comment>
<translation>Доступно</translation>
</message>
<message>
<source>Held</source>
<comment>USBDeviceState</comment>
<translation>Удерживается</translation>
</message>
<message>
<source>Captured</source>
<comment>USBDeviceState</comment>
<translation>Захвачено</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;Checking...&lt;/i&gt;</source>
<comment>hard disk</comment>
<translation>&lt;i&gt;Проверка...&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;Inaccessible&lt;/i&gt;</source>
<comment>hard disk</comment>
<translation>&lt;i&gt;Недоступен&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>ClipboardType</comment>
<translation>Выключен</translation>
</message>
<message>
<source>Host To Guest</source>
<comment>ClipboardType</comment>
<translation>От основной в гостевую ОС</translation>
</message>
<message>
<source>Guest To Host</source>
<comment>ClipboardType</comment>
<translation>От гостевой в основную ОС</translation>
</message>
<message>
<source>Bidirectional</source>
<comment>ClipboardType</comment>
<translation>Двунаправленный</translation>
</message>
<message>
<source>Select a directory</source>
<translation>Выберите каталог</translation>
</message>
<message>
<source>Select a file</source>
<translation>Выберите файл</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxGlobalSettingsDlg</name>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Категория</translation>
</message>
<message>
<source>[id]</source>
<translation>[id]</translation>
</message>
<message>
<source>[link]</source>
<translation>[link]</translation>
</message>
<message>
<source>[name]</source>
<translation>[name]</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;Select a settings category from the list on the left side and move the mouse over a settings item to get more information&lt;i&gt;.</source>
<translation>&lt;i&gt;Выберите категорию настроек из списка слева, после чего поместите курсор мыши над нужным элементом настроек для получения подробной информации&lt;i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source> General </source>
<translation> Общие</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>#general</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source> Input </source>
<translation> Ввод </translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>#input</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source> USB </source>
<translation> USB </translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>#usb</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Default &amp;Folders</source>
<translation>&amp;Папки по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Machines</source>
<translation>Машины</translation>
</message>
<message>
<source>VDI files</source>
<translation>Файлы VDI</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation>Выбрать</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Keyboard</source>
<translation>&amp;Клавиатура</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Host Key</source>
<translation>&amp;Host-клавиша</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Auto capture keyboard</source>
<translation>&amp;Автозахват клавиатуры</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+А</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;USB Device Filters</source>
<translation>Фильтры &amp;устройств USB</translation>
</message>
<message>
<source>Ins</source>
<translation>Ins</translation>
</message>
<message>
<source>Add Empty (Ins)</source>
<translation>Добавить пустой (Ins)</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+Ins</source>
<translation>Alt+Ins</translation>
</message>
<message>
<source>Add From (Alt+Ins)</source>
<translation>Добавить из (Alt+Ins)</translation>
</message>
<message>
<source>Del</source>
<translation>Del</translation>
</message>
<message>
<source>Remove (Del)</source>
<translation>Удалить (Del)</translation>
</message>
<message>
<source>Removes the selected USB filter.</source>
<translation>Удаляет выбранный USB-фильтр.</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Up</source>
<translation>Ctrl+Up</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up (Ctrl+Up)</source>
<translation>Вверх (Ctrl+Up)</translation>
</message>
<message>
<source>Moves the selected USB filter up.</source>
<translation>Перемещает выбранный USB-фильтр вверх.</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Down</source>
<translation>Ctrl+Down</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down (Ctrl+Down)</source>
<translation>Вниз (Ctrl+Down)</translation>
</message>
<message>
<source>Moves the selected USB filter down.</source>
<translation>Перемещает выбранный USB-фильтр вниз.</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Справка</translation>
</message>
<message>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the dialog help.</source>
<translation>Отображает диалоговую справку.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid settings detected</source>
<translation>Обнаружены неправильные настройки</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;ОК</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+O</source>
<translation>Alt+О</translation>
</message>
<message>
<source>Accepts (saves) changes and closes the dialog.</source>
<translation>Сохраняет изменения и закрывает диалог.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
<source>Cancels changes and closes the dialog.</source>
<translation>Отменяет изменения и закрывает диалог.</translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox Global Settings</source>
<translation>Глобальные настройки VirtualBox </translation>
</message>
<message>
<source>Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used as a Host Key.</source>
<translation>Показывает клавишу, используемую в качестве host-клавиши в окне ВМ. Активируйте поле ввода и нажмите новую host-клавишу. Обратите внимание, что в качестве host-клавиши нельзя использовать буквенные, цифровые клавиши, клавиши управления курсором и редактирования.</translation>
</message>
<message>
<source>New Filter %1</source>
<comment>usb</comment>
<translation>Новый фильтр %1</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Язык</translation>
</message>
<message>
<source> Language </source>
<translation> Язык</translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>#language</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Displays the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source>
<translation>Отображает путь к папке по умолчанию для файлов VDI. Эта папка используется (если другая папка не указана явным образом) при создании или добавлении виртуальных жестких дисков.</translation>
</message>
<message>
<source>Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
<translation>Задает значение по умолчанию для папки виртаульных машин. Фактическая папка по умолчанию будет показана после принятия изменений и открытия этого диалога еще раз.</translation>
</message>
<message>
<source>Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
<translation>Задает значение по умолчанию для папки файлов VDI. Фактическая папка по умолчанию будет показана после принятия изменений и открытия этого диалога еще раз.</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source>
<translation>Отображает путь к папке по умолчанию для виртуальных машин. Эта папка используется (если другая папка не указана явным образом) при создании новых виртуальных машин.</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a dialog to select the default VDI folder.</source>
<translation>Открывает диалог выбора папки по умолчанию для файлов VDI.</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a dialog to select the default virtual machine folder.</source>
<translation>Открывает диалог выбора папки по умолчанию для виртуальных машин.</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source>
<translation>Когда стоит галочка, происходит автоматический захват клавиатуры при каждом переключении в окно виртуальной машины. Когда клавиатура захвачена, все нажатия клавиш (включая системные, такие как Alt-Tab), направляются в ВМ.</translation>
</message>
<message>
<source>Lists all global USB filters. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source>
<translation>Перечисляет все глобальные фильтры USB устройств. Галочка слева определяет, включен данный фильтр или нет.</translation>
</message>
<message>
<source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source>
<translation>Добавляет новый USB-фильтр, в котором все поля первоначально пустые. Обратите внимание, что такой фильтр будет соответствовать любому присоединенному USB-устройству.</translation>
</message>
<message>
<source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>
<translation>Добавляет новый USB-фильтр, в котором все поля заполнены значениями одного из USB-устройств, подключенных к ПК.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Interface Language</source>
<translation>&amp;Язык интерфейса</translation>
</message>
<message>
<source>
&lt;qt&gt;Lists all available user interface languages. The effective language is
written in &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt;. Select &lt;i&gt;Default&lt;/i&gt; to reset
to the system default language.&lt;/qt&gt;
</source>
<translation>&lt;qt&gt;Перечисляет все доступные языки интерфейса. Активный в настоящий момент язык
выделен &lt;b&gt;жирным&lt;/b&gt;. Выберите &lt;i&gt;По умолчанию&lt;/i&gt; для активации
языка, используемого в системе по умолчанию.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Author(s):</source>
<translation>Автор(ы):</translation>
</message>
<message>
<source>Language:</source>
<translation>Язык:</translation>
</message>
<message>
<source> (built-in)</source>
<comment>Language</comment>
<translation> (встроенный)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;unavailabie&gt;</source>
<comment>Language</comment>
<translation>&lt;недоступен&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
<comment>Author(s)</comment>
<translation>&lt;неизвестно&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<comment>Language</comment>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxMediaComboBox</name>
<message>
<source>&lt;no hard disk&gt;</source>
<translation>&lt;нет жесткого диска&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>No hard disk</source>
<translation>Нет жесткого диска</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxNewHDWzd</name>
<message>
<source>Create New Virtual Disk</source>
<translation>Создать новый виртуальный диск</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;This wizard will help you to create a new virtual hard disk image for your virtual machine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Next&lt;/b&gt; button to go to the next page of the wizard
and the &lt;b&gt;Back&lt;/b&gt; button to return to the previous page.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Этот мастер поможет создать образ нового виртуального диска для Вашей виртуальной машины.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Нажмите кнопку &lt;b&gt;Далее&lt;/b&gt;, чтобы перейти к следующей странице мастера,
или кнопку &lt;b&gt;Назад&lt;/b&gt; для возврата на предыдущую страницу.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard!</source>
<translation>Мастер создания нового виртуального диска</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Select the type of virtual hard disk image you want to create.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically expanding image&lt;/b&gt; initially occupies a very small amount
of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to
the size specified), as the Guest OS makes the usage of the disk space.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed-size image&lt;/b&gt; does not grow up. It is stored in the file of approximately
the same size as the size of the virtual hard disk.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Выберите тип образа виртуального жесткого диска, который Вы хотите создать.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Динамически расширяющийся образ&lt;/b&gt; первоначально занимает очень мало
места на физическом жестком диске. Он будет динамически расти (до заданного
размера) по мере того, как гостевая ОС использует дисковое пространство.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Образ фиксированного размера&lt;/b&gt; не увеличивается. Он хранится в файле примерно
того же размера, что и размер виртуального жесткого диска.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Image Type</source>
<translation>Тип образа</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Dynamically expanding image</source>
<translation>Д&amp;инамически расширяющийся образ</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+D</source>
<translation>Alt+Д</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Fixed-size image</source>
<translation>Образ &amp;фиксированного размера</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+F</source>
<translation>Alt+ф</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Disk Image Type</source>
<translation>Тип образа виртуального диска</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Press the &lt;b&gt;Select&lt;/b&gt; button to select the location and name of the file
to store the virtual hard disk image or type a file name in the entry field.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Нажмите кнопку &lt;b&gt;Выбрать&lt;/b&gt; для выбора местоположения и имени файла
образа виртуального жесткого диска или введите имя файла в поле ввода.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Image File Name</source>
<translation>&amp;Имя файла образа</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation>Выбрать</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Select the size of the virtual hard disk image in megabytes. This size will be reported to the Guest OS
as the size of the virtual hard disk.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Выберите размер виртуального жесткого диска в мегабайтах. Указанный размер будет фигурировать
в гостевой ОС в качестве размера данного жесткого диска.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Image &amp;Size</source>
<translation>&amp;Размер образа</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Disk Location and Size</source>
<translation>Местоположение и размер виртуального диска</translation>
</message>
<message>
<source>You are going to create a new virtual hard disk image with the following parameters:</source>
<translation>Вы собираетесь создать образ виртуального жесткого диска со следующими параметрами:</translation>
</message>
<message>
<source>If the above settings are correct, press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button.
Once you press it, a new hard disk image will be created.
</source>
<translation>Если указанные выше настройки правильные, нажмите кнопку &lt;b&gt;Готово&lt;/b&gt;.
После этого будет создан образ нового виртуального диска.
</translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
<translation>Итог</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;%1 Bytes&lt;/nobr&gt;</source>
<translation>&lt;nobr&gt;%1 байт&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Type:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Location:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Size:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&amp;nbsp;(%4&amp;nbsp;Bytes)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
<translation>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Тип:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Местоположение:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Размер:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&amp;nbsp;(%4&amp;nbsp;байт)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Hard disk images (*.vdi)</source>
<translation>Образы жестких дисков (*.vdi)</translation>
</message>
<message>
<source>Select a file for the new hard disk image file</source>
<translation>Выберите файл для образа нового жесткого диска</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxNewVMWzd</name>
<message>
<source>Create New Virtual Machine</source>
<translation>Создать новую виртуальную машину</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;This wizard will guide you through the steps that are necessary to create
a new virtual machine for VirtualBox.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Next&lt;/b&gt; button to go the next page of the wizard
and the &lt;b&gt;Back&lt;/b&gt; button to return to the previous page.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the New Virtual Machine Wizard!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Enter a name for the new virtual machine and select a type of the guest operating
system you plan to install in the machine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration.
It will be used by all VirtualBox products to identify the created virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;ame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OS &amp;Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VM Name and OS Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Base &amp;Memory Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>=</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Memory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Select a hard disk image to be used
as a boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard
disk using the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button or select an existing hard disk
image from the drop-down list or by pressing the &lt;b&gt;Existing&lt;/b&gt;
button (to invoke the Virtual Disk Manager dialog).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If you need a more complicated hard disk setup, you can also skip this
step and attach hard disks later using the VM Settings dialog.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B&amp;oot Hard Disk (Primary Master)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;ew...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xisting...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Hard Disk</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
&lt;p&gt;
You are going to create a new virtual machine
with the following parameters:
&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
&lt;p&gt;
If the above is correct press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button.
Once you press it, a new virtual machine will be created.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;
Note that you can alter these and all other setting of the
created virtual machine at any time using the
&lt;b&gt;Settings&lt;/b&gt; dialog accessible through
the menu of the main window.
&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
<translation type="unfinished">Итог</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Name:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;OS Type:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Base Memory:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&amp;nbsp;MB&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Boot Hard Disk:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The recommended base memory size is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The recommended size of the boot hard disk is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxProblemReporter</name>
<message>
<source>VirtualBox - Information</source>
<comment>msg box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox - Question</source>
<comment>msg box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox - Warning</source>
<comment>msg box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox - Error</source>
<comment>msg box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox - Critical Error</source>
<comment>msg box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not show this message again</source>
<comment>msg box flag</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBox COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Failed to load the global GUI configuration.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Failed to save the global GUI configuration.&lt;p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to set global VirtualBox properties.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to access the USB subsystem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create a new virtual machine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create a new virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to apply the settings to the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to start the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to pause the execution of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to resume the execution of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save the state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create a snapshot of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to stop the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to discard the saved state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to discard the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to discard the current state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to discard the current snapshot and the current state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>There is no virtual machine named &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Are you sure you want to permanently delete the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This operation cannot be undone.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Are you sure you want to unregister the inaccessible virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will no longer be able to register it back from GUI.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Are you sure you want to discard the saved state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown by means of the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Releasing this media image will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Continue?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The image file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this file, because it can be already used by another virtual hard disk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please specify a different image file name.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you want to delete this hard disk&apos;s image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;No&lt;/b&gt; then the virtual hard disk will be unregistered and removed from the collection, but the image file will be left on your physical disk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Yes&lt;/b&gt; then the image file will be permanently deleted after unregistering the hard disk. This operation cannot be undone.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to delete the virtual hard disk image &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you want to remove (unregister) the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create the virtual hard disk image &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to attach a hard disk image with UUID %1 to the device slot %2 of the controller %3 of the machine &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to detach a hard disk image from the device slot %1 of the controller %2 of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>hard disk</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>floppy image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to unregister the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create a new session.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open a session for a virtual machine with UUID &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open a session for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to get the accessibility state of the media &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Some of the registered media may become inaccessible.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create the host network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove the host network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to attach the USB device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to detach the USB device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create a shared folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (pointing to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) for the virtual machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove the shared folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (pointing to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the virtual machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You have &lt;b&gt;clicked the mouse&lt;/b&gt; inside the Virtual Machine display or pressed the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt;. This will cause the Virtual Machine to &lt;b&gt;capture&lt;/b&gt; the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt; at any time to &lt;b&gt;uncapture&lt;/b&gt; the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&amp;nbsp;&lt;img src=hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Auto capture keyboard&lt;/b&gt; option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically &lt;b&gt;capture&lt;/b&gt; the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt; at any time to &lt;b&gt;uncapture&lt;/b&gt; the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&amp;nbsp;&lt;img src=hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The Virtual Machine reports that the guest OS supports &lt;b&gt;mouse pointer integration&lt;/b&gt;. This means that you do not need to &lt;i&gt;capture&lt;/i&gt; the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine&apos;s display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The mouse icon on the status bar will look like&amp;nbsp;&lt;img src=mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The Virtual Machine reports that the guest OS does not support &lt;b&gt;mouse pointer integration&lt;/b&gt; in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The Virtual Machine is currently in the &lt;b&gt;Paused&lt;/b&gt; state and therefore does not accept any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;One or more of the registered virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to open the Virtual Disk Manager window and see what media are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;fullscreen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Cannot run VirtualBox in &lt;i&gt;VM Selector&lt;/i&gt; mode due to local restrictions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;Fatal Error&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>runtime error info</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;Non-Fatal Error&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>runtime error info</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;Warning&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>runtime error info</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobrl&gt;Error ID: &lt;/nobr&gt;</source>
<comment>runtime error info</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Severity: </source>
<comment>runtime error info</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;A fatal error has occured during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. It is suggested to use the clipboard to copy the following error message for further examination:&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An error has occured during virtual machine execution! The error details are shown below. You can try to correct the described error and resume the virtual machine execution.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The virtual machine execution may run into an error condition as described below. You may ignore this message, but it is suggested to perform an appropriate action to make sure the described error will not happen.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Result&amp;nbsp;Code: </source>
<comment>error info</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Component: </source>
<comment>error info</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Interface: </source>
<comment>error info</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Callee: </source>
<comment>error info</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Callee&amp;nbsp;RC: </source>
<comment>error info</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Global Settings&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Global Settings&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxSFDialog</name>
<message>
<source>Shared Folders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished">ОК</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Отменить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxSelectorWnd</name>
<message>
<source>VirtualBox OSE</source>
<translation>VirtualBox OSE</translation>
</message>
<message>
<source>InnoTek VirtualBox</source>
<translation>InnoTek VirtualBox</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Details</source>
<translation>&amp;Детали</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual &amp;Disk Manager...</source>
<translation>&amp;Менеджер виртуальных дисков...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<source>Display the Virtual Disk Manager dialog</source>
<translation>Открыть диалог Менеджера виртуальных дисков</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Global Settings...</source>
<translation>&amp;Глобальные настройки...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<source>Display the global settings dialog</source>
<translation>Открыть диалог глобальных настроек</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Выход</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<source>Close application</source>
<translation>Закрыть приложение</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New...</source>
<translation>&amp;Создать...</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Создать</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new virtual machine</source>
<translation>Создать новую вируальную машину</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings...</source>
<translation>С&amp;войства...</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Свойства</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<source>Configure the selected virtual machine</source>
<translation>Настроить выбранную виртуальную машину</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the selected virtual machine</source>
<translation>Удалить выбранную виртуальную машину</translation>
</message>
<message>
<source>D&amp;iscard</source>
<translation>&amp;Отменить</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
<source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
<translation>Отменить сохраненное состояние выбранной виртуальной машины</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Refresh</source>
<translation>О&amp;бновить</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
<translation>Перепроверить доступность выбранной виртуальной машины</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Contents...</source>
<translation>&amp;Содержание...</translation>
</message>
<message>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<source>Show the online help contents</source>
<translation>Показать содержание оперативной справки</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;VirtualBox Web Site...</source>
<translation>&amp;Веб-страница VirtualBox...</translation>
</message>
<message>
<source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source>
<translation>Открыть браузер и перейти на сайт программы VirtualBox</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About VirtualBox...</source>
<translation>&amp;О программе...</translation>
</message>
<message>
<source>Show a dialog with product information</source>
<translation>Показать диалоговое окно с информацией о программе VirtualBox</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset All Warnings</source>
<translation>&amp;Сбросить все предупреждения</translation>
</message>
<message>
<source>Cause all suppressed warnings and messages to be shown again</source>
<translation>Включить отображение всех отключенных предупреждений и сообщений</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Справка</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Snapshots</source>
<translation>&amp;Снимки</translation>
</message>
<message>
<source>D&amp;escription</source>
<translation>&amp;Описание</translation>
</message>
<message>
<source>D&amp;escription *</source>
<translation>&amp;Описание *</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;how</source>
<translation>&amp;Показать</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Показать</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
<translation>Переключиться в окно выбранной виртуальной машины</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;tart</source>
<translation>&amp;Запустить</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Запустить</translation>
</message>
<message>
<source>Start the selected virtual machine</source>
<translation>Начать выполнение выбранной виртуальной машины</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is intended to display a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;F1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Добро пожаловать в мир VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Левая часть этого окна предназначена для отображения списка Ваших виртуальных машин. Этот список сейчас пуст, потому что Вы не создали ни одной виртуальной машины.&lt;img src=welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Чтобы создать новую машину, нажмите кнопку &lt;b&gt;Создать&lt;/b&gt; на основной панели инструментов, расположенной вверху окна.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hажмите клавишу &lt;b&gt;F1&lt;/b&gt; для получения оперативной помощи или посетите сайт &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt;, чтобы узнать свежие новости и получить актуальную информацию.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Machine</source>
<translation>&amp;Машина</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxSharedFoldersSettings</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VBoxUSBFilterSettings</source>
<comment>don&apos;t translate</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shared &amp;Folders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Lists all shared folders accessible to this machine.
Use
&lt;tt&gt;net use x: \\vboxsvr\share&lt;/tt&gt;
to access a shared folder named &lt;i&gt;share&lt;/i&gt; from a DOS-like OS, or
&lt;tt&gt;mount -t vboxsf share mount_point&lt;/tt&gt;
to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Добавить</translation>
</message>
<message>
<source>Adds a new shared folder definition.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Removes the selected shared folder definition.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add a new shared folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit the selected shared folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected shared folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> Machine Folders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> Transient Folders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Path:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edits the selected shared folder definition.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxSnapshotDetailsDlg</name>
<message>
<source>VBoxSnapshotDetailsDlg</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> Snapshot Details </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Machine Details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Справка</translation>
</message>
<message>
<source>F1</source>
<translation type="unfinished">F1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished">&amp;ОК</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+O</source>
<translation type="unfinished">Alt+О</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">О&amp;тменить</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
<translation type="unfinished">Alt+т</translation>
</message>
<message>
<source>Details of %1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxSnapshotsWgt</name>
<message>
<source>[snapshot]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VBoxSnapshotsWgt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>snapshotActionGroup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Discard Snapshot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Discard Snapshot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>curStateActionGroup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Take Snapshot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Take &amp;Snapshot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Alt+S</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Discard Current State</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>D&amp;iscard Current State</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Alt+D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Discard Current Snapshot and State</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>D&amp;iscard Current Snapshot and State</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Alt+Shift+D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;how Details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Space</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current State (changed)</source>
<comment>Current State (Modified)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current State</source>
<comment>Current State (Unmodified)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The current state differs from the state stored in the current snapshot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The current state is identical to the state stored in the current snapshot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> (current, </source>
<comment>Snapshot details</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>online)</source>
<comment>Snapshot details</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>offline)</source>
<comment>Snapshot details</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Taken at %1</source>
<comment>Snapshot (time)</comment>
<translation>Сделан в %1</translation>
</message>
<message>
<source>Taken on %1</source>
<comment>Snapshot (date + time)</comment>
<translation>Сделан %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 since %2</source>
<comment>Current State (time or date + time)</comment>
<translation>%1 с %2</translation>
</message>
<message>
<source>Snapshot %1</source>
<translation>Снимок %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxSwitchMenu</name>
<message>
<source>Disable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2</source>
<translation type="unfinished">%1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxTakeSnapshotDlg</name>
<message>
<source>Take Snapshot of Virtual Machine</source>
<translation>Сделать снимок виртуальной машины</translation>
</message>
<message>
<source>Snapshot &amp;Name</source>
<translation>&amp;Имя снимка</translation>
</message>
<message>
<source>Snapshot &amp;Description</source>
<translation>О&amp;писание снимка</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Справка</translation>
</message>
<message>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;ОК</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+O</source>
<translation>Alt+О</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>О&amp;тменить</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
<translation>Alt+т</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxUSBFilterSettings</name>
<message>
<source>VBoxUSBFilterSettings</source>
<comment>don&apos;t translate</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Displays the filter name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Manufacturer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pro&amp;duct</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Serial No.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;emote</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Vendor ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Product ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Revision</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Por&amp;t</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Any</source>
<comment>remote</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<comment>remote</comment>
<translation type="unfinished">Да</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<comment>remote</comment>
<translation type="unfinished">Нет</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Defines the manufacturer filter as an
&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An emtpy string will match any
value.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Defines the product name filter as an
&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An emtpy string will match any
value.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Defines the serial number filter as an
&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An emtpy string will match any
value.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Defines whether this filter applies
to USB devices attached locally to the host computer (&lt;i&gt;No&lt;/i&gt;),
to a VRDP client&apos;s computer (&lt;i&gt;Yes&lt;/i&gt;),
or both (&lt;i&gt;Any&lt;/i&gt;).&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Defines an action performed by the host
computer when a matching device is attached: give it up to the host OS
(&lt;i&gt;Ignore&lt;/i&gt;) or grab it for later usage by virtual machines
(&lt;i&gt;Hold&lt;/i&gt;).&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Defines the vendor ID filter. The
&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where
&lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An emtpy string will match any
value.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Defines the product ID filter. The
&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where
&lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An emtpy string will match any
value.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Defines the revision number filter. The
&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt; where
&lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the integer part and &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt;
is a decimal digit of the fractional part. An emtpy string will match any
value.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Defines the host USB port filter as an
&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An emtpy string will match any
value.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxUSBMenu</name>
<message>
<source>&lt;no available devices&gt;</source>
<comment>USB devices</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No supported devices connected to the host PC</source>
<comment>USB device tooltip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMDescriptionPage</name>
<message>
<source>No description. Press the Edit button below to add it.</source>
<translation>Описание отсутствует. Чтобы его добавить, нажмите кнопку &lt;b&gt;Изменить&lt;/b&gt; внизу окна.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Изменить</translation>
</message>
<message>
<source>Edit (Ctrl+E)</source>
<translation>Изменить (Ctrl+E)</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMDetailsView</name>
<message>
<source>The selected virtual machine is &lt;i&gt;inaccessible&lt;/i&gt;. Please inspect the error message shown below and press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button if you want to repeat the accessibility check:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMListBox</name>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 since %3&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Session %4&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>VM tooltip (name, last state change, session state)</comment>
<translation>&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 с %3&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Сессия %4&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;Inaccessible since %2&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)</comment>
<translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;Недоступна с %2&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Inaccessible</source>
<translation>Недоступна</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMNetworkSettings</name>
<message>
<source>VBoxVMNetworkSettings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Attached to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;MAC Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Generate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alt+G</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ca&amp;ble Connected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alt+B</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Host Interface Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Interface Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File Descriptor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Setup Application</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation type="unfinished">Выбрать</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Terminate Application</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Enable Network Adapter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Generates a new random MAC address.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Adds a new host interface.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;No suitable interfaces&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Добавить</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Select TAP setup application</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select TAP terminate application</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox Host Interface %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you want to remove the selected host network interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a differnet interface name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Controls the way how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Displays the name of the host interface selected for this adapter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lists all available host interfaces.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Removes the selected host interface.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Displays the TAP interface name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Displays the command executed to setup the TAP interface.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selects the setup application.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Displays the command executed to terminate the TAP interface.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selects the terminate application.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMSettingsDlg</name>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished">Категория</translation>
</message>
<message>
<source>[id]</source>
<translation type="unfinished">[id]</translation>
</message>
<message>
<source>[link]</source>
<translation type="unfinished">[link]</translation>
</message>
<message>
<source>[name]</source>
<translation type="unfinished">[name]</translation>
</message>
<message>
<source>VBoxVMSettingsDlg</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;Select a settings category from the list on the left side and move the mouse over a settings item to get more information&lt;i&gt;.</source>
<translation>&lt;i&gt;Выберите категорию настроек из списка слева, после чего поместите курсор мыши над нужным элементом настроек для получения подробной информации&lt;i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source> General </source>
<translation type="unfinished"> Общие</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>#general</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> Hard Disks </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>#hdds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> Floppy </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>#floppy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> CD/DVD-ROM </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>#dvd</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> Audio </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>#audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> Network </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>#network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> USB </source>
<translation type="unfinished"> USB </translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>#usb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> Remote Display </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>#vrdp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> Shared Folders </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>#sfolders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Identification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Displays the name of the virtual machine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OS &amp;Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Base &amp;Memory Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>=</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Video Memory Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Basic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation type="unfinished">Выбрать</translation>
</message>
<message>
<source>Selects the snapshot folder path.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Extended Features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable A&amp;CPI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
<translation type="unfinished">Alt+т</translation>
</message>
<message>
<source>Enable IO A&amp;PIC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation type="unfinished">Alt+В</translation>
</message>
<message>
<source>Boo&amp;t Order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Primary Master</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;not selected&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>P&amp;rimary Slave</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Secondary (IDE 1) Slave</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mount Floppy Drive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Host Floppy &amp;Drive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alt+D</source>
<translation type="unfinished">Alt+D</translation>
</message>
<message>
<source>Mounts the specified host Floppy drive to the virtual Floppy drive.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Image File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alt+I</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mounts the specified Floppy image to the virtual Floppy drive.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mount CD/DVD Drive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Host CD/DVD &amp;Drive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mounts the specified CD/DVD drive to the virtual CD/DVD drive.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;ISO Image File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mounts the specified CD/DVD image to the virtual CD/DVD drive.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Enable Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Host Audio &amp;Driver</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;USB Controller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alt+U</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>USB Device &amp;Filters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ins</source>
<translation type="unfinished">Ins</translation>
</message>
<message>
<source>Add Empty (Ins)</source>
<translation type="unfinished">Добавить пустой (Ins)</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+Ins</source>
<translation type="unfinished">Alt+Ins</translation>
</message>
<message>
<source>Add From (Alt+Ins)</source>
<translation type="unfinished">Добавить из (Alt+Ins)</translation>
</message>
<message>
<source>Del</source>
<translation type="unfinished">Del</translation>
</message>
<message>
<source>Remove (Del)</source>
<translation type="unfinished">Удалить (Del)</translation>
</message>
<message>
<source>Removes the selected USB filter.</source>
<translation type="unfinished">Удаляет выбранный USB-фильтр.</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Up</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+Up</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up (Ctrl+Up)</source>
<translation type="unfinished">Вверх (Ctrl+Up)</translation>
</message>
<message>
<source>Moves the selected USB filter up.</source>
<translation type="unfinished">Перемещает выбранный USB-фильтр вверх.</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Down</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+Down</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down (Ctrl+Down)</source>
<translation type="unfinished">Вниз (Ctrl+Down)</translation>
</message>
<message>
<source>Moves the selected USB filter down.</source>
<translation type="unfinished">Перемещает выбранный USB-фильтр вниз.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Enable VRDP Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Server port </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Authentication Method </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Authentication Timeout </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Displays the VRDP Server port.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Defines the VRDP authentication method.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Справка</translation>
</message>
<message>
<source>F1</source>
<translation type="unfinished">F1</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the dialog help.</source>
<translation type="unfinished">Отображает диалоговую справку.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid settings detected</source>
<translation type="unfinished">Обнаружены неправильные настройки</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished">&amp;ОК</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+O</source>
<translation type="unfinished">Alt+О</translation>
</message>
<message>
<source>Accepts (saves) changes and closes the dialog.</source>
<translation type="unfinished">Сохраняет изменения и закрывает диалог.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Отменить</translation>
</message>
<message>
<source>Cancels changes and closes the dialog.</source>
<translation type="unfinished">Отменяет изменения и закрывает диалог.</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Master slot of the Primary IDE controller.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Slave slot of the Primary IDE controller.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Slave slot of the Secondary IDE controller.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Displays the virtual hard disk to attach to this IDE slot and allows to quickly select a different hard disk.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>When checked, mounts the specified media to the CD/DVD drive of the virtual machine. Note that the CD/DVD drive is always connected to the Secondary Master IDE controller of the machine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Displays the image file to mount to the virtual CD/DVD drive and allows to quickly select a different image.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>When checked, mounts the specified media to the Floppy drive of the virtual machine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Displays the image file to mount to the virtual Floppy drive and allows to quickly select a different image.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the virtual PCI audio card is plugged into the virtual machine that uses the specified driver to communicate to the host audio card.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;not attached&gt;</source>
<comment>hard disk</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Primary Master hard disk is not selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Primary Slave hard disk is not selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Primary Slave hard disk is already attached to a different slot.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Secondary Slave hard disk is not selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Secondary Slave hard disk is already attached to a different slot.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD drive image file is not selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Floppy drive image file is not selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect host network interface is selected for Adapter %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VRDP Port is not set.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VRDP Timeout is not set.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> - Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Filter %1</source>
<comment>usb</comment>
<translation type="unfinished">Новый фильтр %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Shared Clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;napshot Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;When checked, the virtual machine will support
the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable
this feature after having installed a Windows guest operating system!&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;When checked, the virtual machine will support
the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease the VM performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable
this feature after having installed a Windows guest operating system!&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Defines the mode of sharing the clipboard between the guest and the host OS. Note that this feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Note that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting configuration details of the installed guest OS.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invokes the Virtual Disk Manager to create a new or select an existing virtual hard disk to attach.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lists host Floppy drives available to mount to the virtual machine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a Floppy image to mount.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lists host CD/DVD drives available to mount to the virtual machine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a CD/DVD image to mount.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Controls the audio output driver. The &lt;b&gt;Null Audio Driver&lt;/b&gt;
makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>When checked, enables the virtual USB controller of this machine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Adapter %1</source>
<comment>network</comment>
<translation type="unfinished">Адаптер %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VMGlobalSettings</name>
<message>
<source>&apos;%1 (0x%2)&apos; is an invalid host key code.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The value &apos;%1&apos; of the key &apos;%2&apos; doesn&apos;t match the regexp constraint &apos;%3&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete the key &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>