VirtualBox_fi.ts revision 8e0c2ca3abd721979958f95b9af73b60665478c8
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
<context>
<name>@@@</name>
<message>
<source>English</source>
<comment>Native language name</comment>
<translation>Suomi</translation>
</message>
<message>
<source>--</source>
<comment>Native language country name (empty if this language is for all countries)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>English</source>
<comment>Language name, in English</comment>
<translation>Finnish</translation>
</message>
<message>
<source>--</source>
<comment>Language country name, in English (empty if native country name is empty)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Sun Microsystems, Inc.</source>
<comment>Comma-separated list of translators</comment>
<translation>Jarno Kiuttu, Timo Jyrinki</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AttachmentsModel</name>
<message>
<source>Double-click to add a new attachment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="unfinished">Kiintolevy</translation>
</message>
<message>
<source>Slot</source>
<translation type="unfinished">Paikka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BootItemsList</name>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
<translation type="obsolete">Siirrä ylös (Ctrl+ylös)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
<translation type="obsolete">Siirrä alas (Ctrl+alas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Moves the selected boot device up.</source>
<translation type="obsolete">Siirrä valittu käynnistys laite ylös.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Moves the selected boot device down.</source>
<translation type="obsolete">Siirrä valittu käynnistys laite alas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HDItemsModel</name>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="obsolete">Kiintolevy</translation>
</message>
<message>
<source>Slot</source>
<translation type="obsolete">Paikka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
</message>
<message>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
<translation>Qt-kirjastovirhe</translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox - Error In %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>It may help to reinstall VirtualBox.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIHelpButton</name>
<message>
<source>&Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIHotKeyEdit</name>
<message>
<source>Left </source>
<translation>Vasen </translation>
</message>
<message>
<source>Right </source>
<translation>Oikea </translation>
</message>
<message>
<source>Left Shift</source>
<translation>Vasen vaihtonäppäin</translation>
</message>
<message>
<source>Right Shift</source>
<translation>Oikea vaihtonäppäin</translation>
</message>
<message>
<source>Left Ctrl</source>
<translation>Vasen Ctrl</translation>
</message>
<message>
<source>Right Ctrl</source>
<translation>Oikea Ctrl</translation>
</message>
<message>
<source>Left Alt</source>
<translation>Vasen Alt</translation>
</message>
<message>
<source>Right Alt</source>
<translation>Oikeat Alt</translation>
</message>
<message>
<source>Left WinKey</source>
<translation>Vasen Win</translation>
</message>
<message>
<source>Right WinKey</source>
<translation>Oikea Win</translation>
</message>
<message>
<source>Menu key</source>
<translation>Menu-näppäin</translation>
</message>
<message>
<source>Alt Gr</source>
<translation>Alt Gr</translation>
</message>
<message>
<source>Caps Lock</source>
<translation>Caps Lock</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll Lock</source>
<translation>Scroll Lock</translation>
</message>
<message>
<source><key_%1></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished">Keskeytä</translation>
</message>
<message>
<source>Print Screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>F1</source>
<translation type="unfinished">F1</translation>
</message>
<message>
<source>F2</source>
<translation type="unfinished">F2</translation>
</message>
<message>
<source>F3</source>
<translation type="unfinished">F3</translation>
</message>
<message>
<source>F4</source>
<translation type="unfinished">F4</translation>
</message>
<message>
<source>F5</source>
<translation type="unfinished">F5</translation>
</message>
<message>
<source>F6</source>
<translation type="unfinished">F6</translation>
</message>
<message>
<source>F7</source>
<translation type="unfinished">F7</translation>
</message>
<message>
<source>F8</source>
<translation type="unfinished">F8</translation>
</message>
<message>
<source>F9</source>
<translation type="unfinished">F9</translation>
</message>
<message>
<source>F10</source>
<translation type="unfinished">F10</translation>
</message>
<message>
<source>F11</source>
<translation type="unfinished">F11</translation>
</message>
<message>
<source>F12</source>
<translation type="unfinished">F12</translation>
</message>
<message>
<source>F13</source>
<translation type="unfinished">F13</translation>
</message>
<message>
<source>F14</source>
<translation type="unfinished">F14</translation>
</message>
<message>
<source>F15</source>
<translation type="unfinished">F15</translation>
</message>
<message>
<source>F16</source>
<translation type="unfinished">F16</translation>
</message>
<message>
<source>F17</source>
<translation type="unfinished">F17</translation>
</message>
<message>
<source>F18</source>
<translation type="unfinished">F18</translation>
</message>
<message>
<source>F19</source>
<translation type="unfinished">F19</translation>
</message>
<message>
<source>F20</source>
<translation type="unfinished">F20</translation>
</message>
<message>
<source>F21</source>
<translation type="unfinished">F21</translation>
</message>
<message>
<source>F22</source>
<translation type="unfinished">F22</translation>
</message>
<message>
<source>F23</source>
<translation type="unfinished">F23</translation>
</message>
<message>
<source>F24</source>
<translation type="unfinished">F24</translation>
</message>
<message>
<source>Num Lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Seuraava</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Edellinen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIHttp</name>
<message>
<source>Connection timed out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not locate the file on the server (response: %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QILabelPrivate</name>
<message>
<source>&Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMessageBox</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Kyllä</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Ei</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Peru</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Ohita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIRichLabel</name>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation type="obsolete">Kopioi leikepyödälle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIWidgetValidator</name>
<message>
<source>not complete</source>
<comment>value state</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>invalid</source>
<comment>value state</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><qt>Value of the <b>%1</b> field on the <b>%2</b> page is %3.</qt></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><qt>One of the values on the <b>%1</b> page is %2.</qt></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxAboutDlg</name>
<message>
<source>VirtualBox - About</source>
<translation>VirtualBox - tietoja</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source><qt>VirtualBox Graphical User Interface Version %1<br>
%2</qt></source>
<translation type="obsolete"><qt>VirtualBox - graafinen käyttöliittymä; versio %1<br>
%2</qt></translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox Graphical User Interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Version %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxAboutNonOSEDlg</name>
<message>
<source>VirtualBox - About</source>
<translation type="obsolete">VirtualBox - tietoja</translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox Graphical User Interface
Version %1</source>
<translation type="obsolete">VirtualBox - graafinen käyttöliittymä; versio %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxAddNIDialog</name>
<message>
<source>Add Host Interface</source>
<translation>Lisää isäntäkoneen liitäntä</translation>
</message>
<message>
<source>Interface Name</source>
<translation>Liitännän nimi</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptive name of the new network interface</source>
<translation>Kuvaava nimi uudelle verkkoliitännälle</translation>
</message>
<message>
<source>&OK</source>
<translation>&OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Peru</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxAddSFDialog</name>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Add Share</source>
<translation type="obsolete">Lisää jako</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Edit Share</source>
<translation type="obsolete">Muokkaa jakoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Select a folder to share</source>
<translation type="obsolete">Valitse jaettava kansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Folder Path</source>
<translation type="obsolete">Kansion polku</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Folder Name</source>
<translation type="obsolete">Kansion nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Peru</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&OK</source>
<translation type="obsolete">&OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Make Permanent</source>
<translation type="obsolete">&Tee pysyväksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Read-only</source>
<translation type="obsolete">&Vain luku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxAdditionsDownloader</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Peru</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><b>%1</b>...</nobr></source>
<translation type="unfinished">Lataa VirtualBox-asiakaslisäyksien CD-levykuva <nobr><b>%1</b>...</nobr></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel the VirtualBox Guest Additions CD image download</source>
<translation type="unfinished">Peru VirtualBox-asiakaslisäyksien CD-levykuvan lataus</translation>
</message>
<message>
<source><p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select folder to save Guest Additions image to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxCloseVMDlg</name>
<message>
<source>Close Virtual Machine</source>
<translation>Sulje virtuaalikone</translation>
</message>
<message>
<source>You want to:</source>
<translation>Valitse toiminto:</translation>
</message>
<message>
<source>&Save the machine state</source>
<translation>&Tallenna koneen tila</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Alt+S</source>
<translation type="obsolete">Alt+T</translation>
</message>
<message>
<source>&Power off the machine</source>
<translation>&Sammuta kone</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Alt+P</source>
<translation type="obsolete">Alt+S</translation>
</message>
<message>
<source>&Revert to the current snapshot</source>
<translation>&Palauta nykyiseen palautuspisteeseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Alt+R</source>
<translation type="obsolete">Alt+I</translation>
</message>
<message>
<source>Revert the machine state to the state stored in the current snapshot</source>
<translation>Palauta laite tilaan, joka on tallennettu nykyiseen palautuspisteeseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Help</source>
<translation type="obsolete">Ohje</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>F1</source>
<translation type="obsolete">F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&OK</source>
<translation type="obsolete">&OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Alt+O</source>
<translation type="obsolete">Alt+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Peru</translation>
</message>
<message>
<source>S&end the shutdown signal</source>
<translation>Läh&etä sammuta-signaali</translation>
</message>
<message>
<source><p>When checked, the machine state will be restored from the state stored in the current snapshot right after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and go back to the current snapshot.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p><p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p><p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p><p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p><p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>Turns off the virtual machine.</p><p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxConsoleWnd</name>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source><nobr>[<b>not attached</b>]</nobr></source>
<comment>USB device indicator</comment>
<translation type="obsolete"><nobr>[<b>ei liitetty</b>]</nobr></translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source><nobr>[<b>USB Controller is disabled</b>]</nobr></source>
<comment>USB device indicator</comment>
<translation type="obsolete"><nobr>[<b>USB Ohjain ei ole käytössä</b>]</nobr></translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox OSE</source>
<translation>VirtualBox OSE</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>innotek VirtualBox</source>
<translation type="obsolete">innotek VirtualBox</translation>
</message>
<message>
<source>&Fullscreen Mode</source>
<translation>&Kokoruututila</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to fullscreen mode</source>
<translation>Vaihda kokoruututilaan</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse Integration</source>
<translation>Hiiren integrointi</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-resize Guest Display</source>
<translation>Muuta automaattisesti asiakkaan näytön kokoa</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-resize &Guest Display</source>
<translation>&Muuta automaattisesti asiakkaan näytön kokoa</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)</source>
<translation>Muuta asiakkaan näytön kokoa automaattisesti, kun ikkunan kokoa muutetaan (vaatii asiakaslisäykset)</translation>
</message>
<message>
<source>&Adjust Window Size</source>
<translation>&Säädä ikkunan kokoa</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust window size and position to best fit the guest display</source>
<translation>Säädä ikkunan kokoa ja sijaintia sopimaan asiakkaan näyttöön</translation>
</message>
<message>
<source>&Insert Ctrl-Alt-Del</source>
<translation>&Lähetä Ctrl-Alt-Del</translation>
</message>
<message>
<source>Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine</source>
<translation>Lähetä Ctrl-Alt-Del-näppäinyhdistelmä virtuaalikoneelle</translation>
</message>
<message>
<source>&Insert Ctrl-Alt-Backspace</source>
<translation>Lä&hetä Ctrl-Alt-Backspace</translation>
</message>
<message>
<source>Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine</source>
<translation>Lähetä Ctrl-Alt-Backspace-näppäinyhdistelmä virtuaalikoneelle</translation>
</message>
<message>
<source>&Reset</source>
<translation>&Palauta</translation>
</message>
<message>
<source>Reset the virtual machine</source>
<translation>Palauta virtuaalikone</translation>
</message>
<message>
<source>ACPI S&hutdown</source>
<translation>ACPI-samm&utus</translation>
</message>
<message>
<source>Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Close...</source>
<translation>&Sulje...</translation>
</message>
<message>
<source>Close the virtual machine</source>
<translation>Sulje virtuaalikone</translation>
</message>
<message>
<source>Take &Snapshot...</source>
<translation>Luo &palautuspiste...</translation>
</message>
<message>
<source>Take a snapshot of the virtual machine</source>
<translation>Luo palautuspiste virtuaalikoneesta</translation>
</message>
<message>
<source>&Floppy Image...</source>
<translation>&Levykkeen levykuva...</translation>
</message>
<message>
<source>Mount a floppy image file</source>
<translation>Liitä levykkeen levykuva tiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>Unmount F&loppy</source>
<translation>Irrota l&evyke</translation>
</message>
<message>
<source>Unmount the currently mounted floppy media</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Remote Desktop (RDP) Server</source>
<translation type="obsolete">Etätyöpöytä (RDP) -palvelin</translation>
</message>
<message>
<source>Remote Dis&play</source>
<translation>Etätyö&pöytä</translation>
</message>
<message>
<source>Enable or disable remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Open</source>
<translation type="obsolete">Avaa</translation>
</message>
<message>
<source>&Shared Folders...</source>
<translation>&Jaetut kansiot...</translation>
</message>
<message>
<source>Open the dialog to operate on shared folders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Install Guest Additions...</source>
<translation>&Asenna asiakaslisäykset...</translation>
</message>
<message>
<source>Mount the Guest Additions installation image</source>
<translation>Liitä asiakaslisäyksien asennuslevykuva</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Statistics...</source>
<translation type="obsolete">&Tilastot...</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Command line...</source>
<translation type="obsolete">&Komentorivi...</translation>
</message>
<message>
<source>&VirtualBox Web Site...</source>
<translation type="obsolete">&VirtualBox-WWW-sivusto...</translation>
</message>
<message>
<source>&About VirtualBox...</source>
<translation type="obsolete">&Tietoja VirtualBoxista...</translation>
</message>
<message>
<source>Show a dialog with product information</source>
<translation type="obsolete">Näytä tuotetiedot sisältävä valintaikkuna</translation>
</message>
<message>
<source>&Reset All Warnings</source>
<translation type="obsolete">&Poista kaikki varoitukset</translation>
</message>
<message>
<source>Mount &Floppy</source>
<translation>Liitä &levyke</translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<source>&USB Devices</source>
<translation>&USB-laitteet</translation>
</message>
<message>
<source>&Devices</source>
<translation>&Laitteet</translation>
</message>
<message>
<source>De&bug</source>
<translation>&Virheenhaku</translation>
</message>
<message>
<source>&Help</source>
<translation>O&hje</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Host&nbsp;Drive&nbsp;</source>
<comment>Floppy tooltip</comment>
<translation type="obsolete">Palvelin&nbsp;PC:n&nbsp;asema&nbsp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>not&nbsp;mounted</source>
<comment>Floppy tooltip</comment>
<translation type="obsolete">ei&nbsp;liitetty</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Host&nbsp;Drive&nbsp;</source>
<comment>DVD-ROM tooltip</comment>
<translation type="obsolete">Palvelin&nbsp;PC:n&nbsp;Asema&nbsp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>not&nbsp;mounted</source>
<comment>DVD-ROM tooltip</comment>
<translation type="obsolete">ei&nbsp;liitetty</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source><br>[<b>not attached</b>]</source>
<comment>HDD tooltip</comment>
<translation type="obsolete"><br>[<b>ei liitetty</b>]</translation>
</message>
<message>
<source><hr>VRDP Server is listening on port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Pause</source>
<translation>&Keskeytä</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
<translation type="unfinished">Keskeytä virtuaalikoneen suoritus</translation>
</message>
<message>
<source>R&esume</source>
<translation>&Jatka</translation>
</message>
<message>
<source>Resume the execution of the virtual machine</source>
<translation>Jatka virtuaalikoneen suorittamista</translation>
</message>
<message>
<source>Disable &Mouse Integration</source>
<translation>Ota &hiiren integrointi pois käytöstä</translation>
</message>
<message>
<source>Temporarily disable host mouse pointer integration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable &Mouse Integration</source>
<translation>Ota &hiiren integrointi käyttöön</translation>
</message>
<message>
<source>Enable temporarily disabled host mouse pointer integration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Snapshot %1</source>
<translation>Palautuspiste %1</translation>
</message>
<message>
<source>Host Drive </source>
<translation>Isäntäkoneen asema </translation>
</message>
<message>
<source>&Machine</source>
<translation>&Kone</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>connected</source>
<comment>Network adapters indicator</comment>
<translation type="obsolete">yhdistetty</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>disconnected</source>
<comment>Network adapters indicator</comment>
<translation type="obsolete">katkaistu</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source><br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr></source>
<comment>Network adapters indicator</comment>
<translation type="obsolete"><br><nobr><b>Kaikki verkkosovittimet poistettu käytössä</b></nobr></translation>
</message>
<message>
<source>&Network Adapters</source>
<translation>&Verkkosovittimet</translation>
</message>
<message>
<source>Adapter %1</source>
<comment>network</comment>
<translation>Sovitin %1</translation>
</message>
<message>
<source>Mount the selected physical drive of the host PC</source>
<comment>Floppy tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mount the selected physical drive of the host PC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect the cable from the selected virtual network adapter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connect the cable to the selected virtual network adapter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seam&less Mode</source>
<translation>Saumato&n tila</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to seamless desktop integration mode</source>
<translation>Vaihda saumattoman työpöytäintegraation tilaan</translation>
</message>
<message>
<source><qt><nobr>Indicates the activity of the floppy media:</nobr>%1</qt></source>
<comment>Floppy tooltip</comment>
<translation><qt><nobr>Ilmaisee aktiiviset levykemediat:</nobr>%1</qt></translation>
</message>
<message>
<source><br><nobr><b>Host Drive</b>: %1</nobr></source>
<comment>Floppy tooltip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><br><nobr><b>Image</b>: %1</nobr></source>
<comment>Floppy tooltip</comment>
<translation><br><nobr><b>Levykuva</b>: %1</nobr></translation>
</message>
<message>
<source><br><nobr><b>No media mounted</b></nobr></source>
<comment>Floppy tooltip</comment>
<translation><br><nobr><b>Mediaa ei ole liitetty</b></nobr></translation>
</message>
<message>
<source><qt><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD-ROM media:</nobr>%1</qt></source>
<comment>DVD-ROM tooltip</comment>
<translation><qt><nobr>Ilmaisee aktiiviset CD/DVD-ROM-mediat:</nobr>%1</qt></translation>
</message>
<message>
<source><br><nobr><b>Host Drive</b>: %1</nobr></source>
<comment>DVD-ROM tooltip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><br><nobr><b>Image</b>: %1</nobr></source>
<comment>DVD-ROM tooltip</comment>
<translation><br><nobr><b>Levykuva</b>: %1</nobr></translation>
</message>
<message>
<source><br><nobr><b>No media mounted</b></nobr></source>
<comment>DVD-ROM tooltip</comment>
<translation><br><nobr><b>Mediaa ei ole liitetty</b></nobr></translation>
</message>
<message>
<source><qt><nobr>Indicates the activity of virtual hard disks:</nobr>%1</qt></source>
<comment>HDD tooltip</comment>
<translation><qt><nobr>Ilmaisee aktiiviset virtuaalikiintolevyt:</nobr>%1</qt></translation>
</message>
<message>
<source><br><nobr><b>No hard disks attached</b></nobr></source>
<comment>HDD tooltip</comment>
<translation><br><nobr><b>Kiintolevyjä ei ole liitetty</b></nobr></translation>
</message>
<message>
<source><qt><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</qt></source>
<comment>Network adapters tooltip</comment>
<translation><qt><nobr>Ilmaisee aktiiviset verkkoliitännät:</nobr>%1</qt></translation>
</message>
<message>
<source><br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: cable %3</nobr></source>
<comment>Network adapters tooltip</comment>
<translation type="unfinished"><br><nobr><b>Sovitin %1 (%2)</b>: kaapeli %3</nobr></translation>
</message>
<message>
<source>connected</source>
<comment>Network adapters tooltip</comment>
<translation>yhdistetty</translation>
</message>
<message>
<source>disconnected</source>
<comment>Network adapters tooltip</comment>
<translation>katkaistu</translation>
</message>
<message>
<source><br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr></source>
<comment>Network adapters tooltip</comment>
<translation><br><nobr><b>Kaikki verkkosovittimet poistettu käytössä</b></nobr></translation>
</message>
<message>
<source><qt><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</qt></source>
<comment>USB device tooltip</comment>
<translation><qt><nobr>Ilmaisee aktiiviset liitetyt USB-laitteet:</nobr>%1</qt></translation>
</message>
<message>
<source><br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr></source>
<comment>USB device tooltip</comment>
<translation><br><nobr><b>USB-laitteita ei ole liitetty</b></nobr></translation>
</message>
<message>
<source><br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr></source>
<comment>USB device tooltip</comment>
<translation><br><nobr><b>USB-ohjain ei ole käytössä</b></nobr></translation>
</message>
<message>
<source><qt><nobr>Indicates the activity of shared folders:</nobr>%1</qt></source>
<comment>Shared folders tooltip</comment>
<translation><qt><nobr>Ilmaisee aktiiviset jaetut kansiot:</nobr>%1</qt></translation>
</message>
<message>
<source><br><nobr><b>No shared folders</b></nobr></source>
<comment>Shared folders tooltip</comment>
<translation><br><nobr><b>Ei jaettuja kansioita</b></nobr></translation>
</message>
<message>
<source>&Contents...</source>
<translation type="obsolete">&Sisältö...</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>F1</source>
<translation type="obsolete">F1</translation>
</message>
<message>
<source>R&egister VirtualBox...</source>
<translation type="obsolete">R&ekisteröi VirtualBox...</translation>
</message>
<message>
<source>Open VirtualBox registration form</source>
<translation type="obsolete">Avaa VirtualBoxin rekisteröintilomakkeen</translation>
</message>
<message>
<source>Sun xVM VirtualBox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Session I&nformation Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Session Information Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Statistics...</source>
<comment>debug action</comment>
<translation type="unfinished">&Tilastot...</translation>
</message>
<message>
<source>&Command Line...</source>
<comment>debug action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Indicates whether the guest display auto-resize function is On (<img src=:/auto_resize_on_16px.png/>) or Off (<img src=:/auto_resize_off_16px.png/>). Note that this function requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=:/hostkey_16px.png/>).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Indicates whether the Remote Display (VRDP Server) is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Logging...</source>
<comment>debug action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxDiskImageManagerDlg</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nimi</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Size</source>
<translation type="obsolete">Virtuaalinen koko</translation>
</message>
<message>
<source>Actual Size</source>
<translation type="obsolete">Todellinen koko</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Koko</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Disk Manager</source>
<translation type="obsolete">Virtuaalilevyjen hallinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Hard Disks</source>
<translation type="obsolete">&Kiintolevyt</translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<source>&Floppy Images</source>
<translation type="obsolete">&Levykelevykuvat</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Help</source>
<translation type="obsolete">Ohje</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>F1</source>
<translation type="obsolete">F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&OK</source>
<translation type="obsolete">&OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Alt+O</source>
<translation type="obsolete">Alt+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Peru</translation>
</message>
<message>
<source>&New...</source>
<translation type="obsolete">&Uusi...</translation>
</message>
<message>
<source>&Add...</source>
<translation type="obsolete">&Lisää...</translation>
</message>
<message>
<source>R&emove</source>
<translation type="obsolete">&Poista</translation>
</message>
<message>
<source>Re&lease</source>
<translation type="obsolete">&Vapauta</translation>
</message>
<message>
<source>Re&fresh</source>
<translation type="obsolete">Pä&ivitä</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>New</source>
<translation type="obsolete">Uusi</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Add</source>
<translation type="obsolete">Lisää</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Remove</source>
<translation type="obsolete">Poista</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Release</source>
<translation type="obsolete">Julkaise</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Refresh</source>
<translation type="obsolete">Päivitä</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+N</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+U</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+A</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+D</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+L</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+V</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+R</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
<source>&Actions</source>
<translation type="obsolete">&Toiminnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Location</source>
<translation type="obsolete">Sijainti</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Disk Type</source>
<translation type="obsolete">Levyn tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Storage Type</source>
<translation type="obsolete">Tallennustyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Attached to</source>
<translation type="obsolete">Liitetty kohteeseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Snapshot</source>
<translation type="obsolete">Palautuspiste</translation>
</message>
<message>
<source>Checking accessibility</source>
<translation type="obsolete">Tarkistetaan esteettömyyttä</translation>
</message>
<message>
<source><nobr><b>%1</b></nobr><br>Checking accessibility...</source>
<comment>HDD</comment>
<translation type="obsolete"><nobr><b>%1</b></nobr><br>Tarkistetaan esteettömyyttä...</translation>
</message>
<message>
<source><nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Disk type:&nbsp;&nbsp;%2</nobr><br><nobr>Storage type:&nbsp;&nbsp;%3</nobr></source>
<translation type="obsolete"><nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Levyn tyyppi:&nbsp;&nbsp;%2</nobr><br><nobr>Tallennustyyppi:&nbsp;&nbsp;%3</nobr></translation>
</message>
<message>
<source><br><nobr>Attached to:&nbsp;&nbsp;%1</nobr></source>
<comment>HDD</comment>
<translation type="obsolete"><br><nobr>Liitetty:&nbsp;&nbsp;%1</nobr></translation>
</message>
<message>
<source><br><nobr>Snapshot:&nbsp;&nbsp;%5</nobr></source>
<comment>HDD</comment>
<translation type="obsolete"><br><nobr>Palautuspiste:&nbsp;&nbsp;%5</nobr></translation>
</message>
<message>
<source><nobr><b>%1</b></nobr><br>%2</source>
<comment>HDD</comment>
<translation type="obsolete"><nobr><b>%1</b></nobr><br>%2</translation>
</message>
<message>
<source><nobr><b>%1</b></nobr><br>Checking accessibility...</source>
<translation type="obsolete"><nobr><b>%1</b></nobr><br>Tarkistetaan esteellisyydet...</translation>
</message>
<message>
<source><nobr><b>%1</b></nobr></source>
<translation type="obsolete"><nobr><b>%1</b></nobr></translation>
</message>
<message>
<source><br><nobr>Attached to:&nbsp;&nbsp;%1</nobr></source>
<translation type="obsolete"><br><nobr>Liittetty:&nbsp;&nbsp;%1</nobr></translation>
</message>
<message>
<source><nobr><b>%1</b></nobr><br>%2</source>
<translation type="obsolete"><nobr><b>%1</b></nobr><br>%2</translation>
</message>
<message>
<source>The image file is not accessible</source>
<translation type="obsolete">Tämä levykuvatiedosto ei ole käytettävissä</translation>
</message>
<message>
<source>&Select</source>
<translation type="obsolete">&Valitse</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>All hard disk images (*.vdi; *.vmdk);;Virtual Disk images (*.vdi);;VMDK images (*.vmdk);;All files (*)</source>
<translation type="obsolete">Kaikki kiintolevyjen levykuvat (*.vdi; *.vmdk);;Virtuaalilevyjen levykuvat (*.vdi);;VMDK levykuvat (*.vmdk);;Kaikki tiedostot (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Select a hard disk image file</source>
<translation type="obsolete">Valitse kiintolevyn levykuvatiedosto</translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<source>Select a floppy disk image file</source>
<translation type="obsolete">Valitse levykkeen levykuvatiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new virtual hard disk</source>
<translation type="obsolete">Luo uusi virtuaalikiintolevy</translation>
</message>
<message>
<source>Add (register) an existing image file</source>
<translation type="obsolete">Lisää (rekisteröi) olemassa oleva levykuvatiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>Remove (unregister) the selected media</source>
<translation type="obsolete">Poista (poista rekisteröinti) valittu media</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh the media list</source>
<translation type="obsolete">Päivitä medialuettelo</translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<source>Floppy images (*.img);;All files (*)</source>
<translation type="obsolete">Levykkeiden levykuvat (*.img);;Kaikki tiedostot (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxDownloaderWgt</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Peru</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><b>%1</b>...</nobr></source>
<translation type="obsolete">Lataa VirtualBox-asiakaslisäyksien CD-levykuva <nobr><b>%1</b>...</nobr></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel the VirtualBox Guest Additions CD image download</source>
<translation type="obsolete">Peru VirtualBox-asiakaslisäyksien CD-levykuvan lataus</translation>
</message>
<message>
<source>The download process has been cancelled by the user.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxFilePathSelectorWidget</name>
<message>
<source><reset to default></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><not selected></source>
<translation type="unfinished"><ei valintaa></translation>
</message>
<message>
<source>Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a desired path.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Other...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished">Palauta</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a dialog to select a different folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resets the folder path to the default value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Opens a dialog to select a different file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resets the file path to the default value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please type the desired folder path here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please type the desired file path here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxGLSettingsDlg</name>
<message>
<source>General</source>
<translation type="unfinished">Yleiset</translation>
</message>
<message>
<source>Input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished">Kieli</translation>
</message>
<message>
<source>USB</source>
<translation type="unfinished">USB</translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox - %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxGLSettingsGeneral</name>
<message>
<source>Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default &Hard Disk Folder:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default &Machine Folder:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>V&RDP Authentication Library:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Displays the path to the default hard disk folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the application will provide an icon with the context menu in the system tray.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Show System Tray Icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxGLSettingsInput</name>
<message>
<source>Host &Key:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used as a Host Key.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Auto Capture Keyboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxGLSettingsLanguage</name>
<message>
<source> (built-in)</source>
<comment>Language</comment>
<translation type="unfinished"> (sisäänrakennettu)</translation>
</message>
<message>
<source><unavailable></source>
<comment>Language</comment>
<translation type="unfinished"><Ei käytettävissä></translation>
</message>
<message>
<source><unknown></source>
<comment>Author(s)</comment>
<translation type="unfinished"><tuntematon></translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<comment>Language</comment>
<translation type="unfinished">Oletus</translation>
</message>
<message>
<source>Language:</source>
<translation type="unfinished">Kieli:</translation>
</message>
<message>
<source>&Interface Language:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lists all available user interface languages. The effective language is written in <b>bold</b>. Select <i>Default</i> to reset to the system default language.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nimi</translation>
</message>
<message>
<source>Id</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished">Kieli</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Author(s):</source>
<translation type="unfinished">Tekijä(t):</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxGLSettingsUpdate</name>
<message>
<source>When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Check for updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Once per:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Specifies how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next Check:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxGlobal</name>
<message>
<source>Unknown device %1:%2</source>
<comment>USB device details</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr></source>
<comment>USB device tooltip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><br><nobr>Serial No. %1</nobr></source>
<comment>USB device tooltip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><br><nobr>State: %1</nobr></source>
<comment>USB device tooltip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<comment>details report</comment>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<source>OS Type</source>
<comment>details report</comment>
<translation>Käyttöjärjestelmän tyyppi</translation>
</message>
<message>
<source>Base Memory</source>
<comment>details report</comment>
<translation>Järjestelmän muisti</translation>
</message>
<message>
<source><nobr>%3 MB</nobr></source>
<comment>details report</comment>
<translation><nobr>%3 MB</nobr></translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<comment>details report</comment>
<translation>Yleiset</translation>
</message>
<message>
<source>Video Memory</source>
<comment>details report</comment>
<translation>Videomuisti</translation>
</message>
<message>
<source><nobr>%4 MB</nobr></source>
<comment>details report</comment>
<translation><nobr>%4 MB</nobr></translation>
</message>
<message>
<source>Boot Order</source>
<comment>details report</comment>
<translation>Käynnistysjärjestys</translation>
</message>
<message>
<source>ACPI</source>
<comment>details report</comment>
<translation>ACPI</translation>
</message>
<message>
<source>IO APIC</source>
<comment>details report</comment>
<translation>IO APIC</translation>
</message>
<message>
<source>Not Attached</source>
<comment>details report (HDDs)</comment>
<translation>Ei liitetty</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disks</source>
<comment>details report</comment>
<translation>Kiintolevyt</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<comment>details report (ACPI)</comment>
<translation>Käytössä</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (ACPI)</comment>
<translation>Ei käytössä</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<comment>details report (IO APIC)</comment>
<translation>Käytössä</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (IO APIC)</comment>
<translation>Ei käytössä</translation>
</message>
<message>
<source>Not mounted</source>
<comment>details report (floppy)</comment>
<translation>ei liitetty</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<comment>details report (floppy)</comment>
<translation>Levykuva</translation>
</message>
<message>
<source>Host Drive</source>
<comment>details report (floppy)</comment>
<translation>Isäntäkoneen asema</translation>
</message>
<message>
<source>Floppy</source>
<comment>details report</comment>
<translation>Levyke</translation>
</message>
<message>
<source>Not mounted</source>
<comment>details report (DVD)</comment>
<translation>Ei liitetty</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<comment>details report (DVD)</comment>
<translation>Levykuva</translation>
</message>
<message>
<source>Host Drive</source>
<comment>details report (DVD)</comment>
<translation>Isäntäkoneen asema</translation>
</message>
<message>
<comment>details report</comment>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Adapter</source>
<comment>details report (audio)</comment>
<translation type="obsolete">Sovitin</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (audio)</comment>
<translation>Ei käytössä</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<comment>details report</comment>
<translation>Ääni</translation>
</message>
<message>
<source>Adapter %1</source>
<comment>details report (network)</comment>
<translation>Sovitin %1</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (network)</comment>
<translation>Ei käytössä</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<comment>details report</comment>
<translation>Verkko</translation>
</message>
<message>
<source>Device Filters</source>
<comment>details report (USB)</comment>
<translation>Laitesuodattimet</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 active)</source>
<comment>details report (USB)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (USB)</comment>
<translation>Ei käytössä</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>USB Controller</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="obsolete">USB Ohjain</translation>
</message>
<message>
<source>VRDP Server Port</source>
<comment>details report (VRDP)</comment>
<translation>VRDP-palvelimen portti</translation>
</message>
<message>
<source>%1</source>
<comment>details report (VRDP)</comment>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (VRDP)</comment>
<translation>Ei käytössä</translation>
</message>
<message>
<source>Remote Display</source>
<comment>details report</comment>
<translation>Etätyöpöytä</translation>
</message>
<message>
<source>Opening URLs is not implemented yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Powered Off</source>
<comment>MachineState</comment>
<translation>Sammutettu</translation>
</message>
<message>
<source>Saved</source>
<comment>MachineState</comment>
<translation>Tallennettu</translation>
</message>
<message>
<source>Aborted</source>
<comment>MachineState</comment>
<translation>Keskeytetty</translation>
</message>
<message>
<source>Running</source>
<comment>MachineState</comment>
<translation>Käynnistetty</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<comment>MachineState</comment>
<translation>Pysäytetty</translation>
</message>
<message>
<source>Starting</source>
<comment>MachineState</comment>
<translation>Käynnistetään</translation>
</message>
<message>
<source>Stopping</source>
<comment>MachineState</comment>
<translation>Pysäytetään</translation>
</message>
<message>
<source>Saving</source>
<comment>MachineState</comment>
<translation>Tallennetaan</translation>
</message>
<message>
<source>Restoring</source>
<comment>MachineState</comment>
<translation>Palautetaan</translation>
</message>
<message>
<source>Discarding</source>
<comment>MachineState</comment>
<translation>Peruutetaan</translation>
</message>
<message>
<source>Closed</source>
<comment>SessionState</comment>
<translation>Suljettu</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<comment>SessionState</comment>
<translation>Avoinna</translation>
</message>
<message>
<source>Spawning</source>
<comment>SessionState</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Closing</source>
<comment>SessionState</comment>
<translation>Suljetaan</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<comment>DeviceType</comment>
<translation>Ei mitään</translation>
</message>
<message>
<source>Floppy</source>
<comment>DeviceType</comment>
<translation>Levyke</translation>
</message>
<message>
<comment>DeviceType</comment>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<comment>DeviceType</comment>
<translation>Kiintolevy</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<comment>DeviceType</comment>
<translation>Verkko</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Primary</source>
<comment>DiskControllerType</comment>
<translation type="obsolete">Ensisijainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Secondary</source>
<comment>DiskControllerType</comment>
<translation type="obsolete">Toissijainen</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<comment>DiskType</comment>
<translation>Normaali</translation>
</message>
<message>
<source>Immutable</source>
<comment>DiskType</comment>
<translation>Muuttamaton</translation>
</message>
<message>
<source>Writethrough</source>
<comment>DiskType</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Disk Image</source>
<comment>DiskStorageType</comment>
<translation type="obsolete">Virtuaalilevyn levykuva</translation>
</message>
<message>
<source>VMDK Image</source>
<comment>DiskStorageType</comment>
<translation type="obsolete">VMDK-levykuva</translation>
</message>
<message>
<source>Null</source>
<comment>VRDPAuthType</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>External</source>
<comment>VRDPAuthType</comment>
<translation>Ulkoinen</translation>
</message>
<message>
<source>Guest</source>
<comment>VRDPAuthType</comment>
<translation>Asiakas</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<comment>USBFilterActionType</comment>
<translation>Ohita</translation>
</message>
<message>
<source>Hold</source>
<comment>USBFilterActionType</comment>
<translation>Pidä</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Master</source>
<comment>DiskControllerDevice</comment>
<translation type="obsolete">Isäntä (master)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Slave</source>
<comment>DiskControllerDevice</comment>
<translation type="obsolete">Orja (slave)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Device&nbsp;%1</source>
<comment>DiskControllerDevice</comment>
<translation type="obsolete">Laite&nbsp;%1</translation>
</message>
<message>
<source>Null Audio Driver</source>
<comment>AudioDriverType</comment>
<translation>Null-ääniajuri</translation>
</message>
<message>
<source>Windows Multimedia</source>
<comment>AudioDriverType</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OSS Audio Driver</source>
<comment>AudioDriverType</comment>
<translation>OSS-ääniajuri</translation>
</message>
<message>
<source>ALSA Audio Driver</source>
<comment>AudioDriverType</comment>
<translation>ALSA-ääniajuri</translation>
</message>
<message>
<source>Windows DirectSound</source>
<comment>AudioDriverType</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CoreAudio</source>
<comment>AudioDriverType</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not attached</source>
<comment>NetworkAttachmentType</comment>
<translation>Ei liitetty</translation>
</message>
<message>
<source>NAT</source>
<comment>NetworkAttachmentType</comment>
<translation>NAT</translation>
</message>
<message>
<source>Host Interface</source>
<comment>NetworkAttachmentType</comment>
<translation>Isäntäkoneen liitäntä</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Network</source>
<comment>NetworkAttachmentType</comment>
<translation>Sisäinen verkko</translation>
</message>
<message>
<source>Not supported</source>
<comment>USBDeviceState</comment>
<translation>Ei tuettu</translation>
</message>
<message>
<source>Unavailable</source>
<comment>USBDeviceState</comment>
<translation>Ei käytettävissä</translation>
</message>
<message>
<source>Busy</source>
<comment>USBDeviceState</comment>
<translation>Varattu</translation>
</message>
<message>
<source>Available</source>
<comment>USBDeviceState</comment>
<translation>Käytettävissä</translation>
</message>
<message>
<source>Held</source>
<comment>USBDeviceState</comment>
<translation>Pidossa</translation>
</message>
<message>
<source>Captured</source>
<comment>USBDeviceState</comment>
<translation>Kaapattu</translation>
</message>
<message>
<source><i>Inaccessible</i></source>
<comment>hard disk</comment>
<translation type="obsolete">Ei käytettävissä</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>ClipboardType</comment>
<translation>Ei käytössä</translation>
</message>
<message>
<source>Host To Guest</source>
<comment>ClipboardType</comment>
<translation>Isännältä asiakkaalle</translation>
</message>
<message>
<source>Guest To Host</source>
<comment>ClipboardType</comment>
<translation>Asiakkaalta isännälle</translation>
</message>
<message>
<source>Bidirectional</source>
<comment>ClipboardType</comment>
<translation>Kaksisuuntainen</translation>
</message>
<message>
<source>Select a directory</source>
<translation>Valitse kansio</translation>
</message>
<message>
<source>Select a file</source>
<translation>Valitse tiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>Port %1</source>
<comment>details report (serial ports)</comment>
<translation>Portti %1</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (serial ports)</comment>
<translation>Ei käytössä</translation>
</message>
<message>
<source>Serial Ports</source>
<comment>details report</comment>
<translation>Sarjaportit</translation>
</message>
<message>
<source>USB</source>
<comment>details report</comment>
<translation>USB</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Folders</source>
<comment>details report (shared folders)</comment>
<translation>Jaetut kansiot</translation>
</message>
<message>
<source>%1</source>
<comment>details report (shadef folders)</comment>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<comment>details report (shared folders)</comment>
<translation>Ei mitään</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Folders</source>
<comment>details report</comment>
<translation>Jaetut kansiot</translation>
</message>
<message>
<source>Stuck</source>
<comment>MachineState</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disconnected</source>
<comment>PortMode</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Host Pipe</source>
<comment>PortMode</comment>
<translation>Isäntäkoneen putki</translation>
</message>
<message>
<source>Host Device</source>
<comment>PortMode</comment>
<translation>Isäntäkoneen laite</translation>
</message>
<message>
<source>User-defined</source>
<comment>serial port</comment>
<translation>Käyttäjän määrittämä</translation>
</message>
<message>
<comment>details report</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<comment>details report</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Käytössä</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Ei käytössä</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Käytössä</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Ei käytössä</translation>
</message>
<message>
<source>Host Driver</source>
<comment>details report (audio)</comment>
<translation>Isäntäkoneen ajuri</translation>
</message>
<message>
<source>Controller</source>
<comment>details report (audio)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Port %1</source>
<comment>details report (parallel ports)</comment>
<translation>Portti %1</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (parallel ports)</comment>
<translation>Ei käytössä</translation>
</message>
<message>
<source>Parallel Ports</source>
<comment>details report</comment>
<translation>Rinnakkaisportit</translation>
</message>
<message>
<source>USB</source>
<comment>DeviceType</comment>
<translation>USB</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Folder</source>
<comment>DeviceType</comment>
<translation>Jaettu kansio</translation>
</message>
<message>
<source>IDE</source>
<comment>StorageBus</comment>
<translation>IDE</translation>
</message>
<message>
<source>SATA</source>
<comment>StorageBus</comment>
<translation>SATA</translation>
</message>
<message>
<source>Primary</source>
<comment>StorageBusChannel</comment>
<translation>Ensisijainen</translation>
</message>
<message>
<source>Secondary</source>
<comment>StorageBusChannel</comment>
<translation>Toissijainen</translation>
</message>
<message>
<source>Master</source>
<comment>StorageBusDevice</comment>
<translation>Isäntä (master)</translation>
</message>
<message>
<source>Slave</source>
<comment>StorageBusDevice</comment>
<translation>Orja (slave)</translation>
</message>
<message>
<source>Port %1</source>
<comment>StorageBusChannel</comment>
<translation>Portti %1</translation>
</message>
<message>
<source>VHD Image</source>
<comment>DiskStorageType</comment>
<translation type="obsolete">VHD-levykuva</translation>
</message>
<message>
<source>Solaris Audio</source>
<comment>AudioDriverType</comment>
<translation>Solaris Audio</translation>
</message>
<message>
<source>PulseAudio</source>
<comment>AudioDriverType</comment>
<translation>PulseAudio</translation>
</message>
<message>
<source>ICH AC97</source>
<comment>AudioControllerType</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SoundBlaster 16</source>
<comment>AudioControllerType</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PCnet-PCI II (Am79C970A)</source>
<comment>NetworkAdapterType</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PCnet-FAST III (Am79C973)</source>
<comment>NetworkAdapterType</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<comment>NetworkAdapterType</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PIIX3</source>
<comment>IDEControllerType</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PIIX4</source>
<comment>IDEControllerType</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<comment>NetworkAdapterType</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><nobr>Vendor ID: %1</nobr></source>
<comment>USB filter tooltip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><nobr>Product ID: %2</nobr></source>
<comment>USB filter tooltip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><nobr>Revision: %3</nobr></source>
<comment>USB filter tooltip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><nobr>Product: %4</nobr></source>
<comment>USB filter tooltip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><nobr>Manufacturer: %5</nobr></source>
<comment>USB filter tooltip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><nobr>Serial No.: %1</nobr></source>
<comment>USB filter tooltip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><nobr>Port: %1</nobr></source>
<comment>USB filter tooltip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><nobr>State: %1</nobr></source>
<comment>USB filter tooltip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>host interface, %1</source>
<comment>details report (network)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>internal network, '%1'</source>
<comment>details report (network)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Adapter %1</source>
<comment>network</comment>
<translation type="unfinished">Sovitin %1</translation>
</message>
<message>
<source><br><nobr>Type&nbsp;(Format):&nbsp;&nbsp;%2&nbsp;(%3)</nobr></source>
<comment>hard disk</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><br><nobr>Attached to:&nbsp;&nbsp;%1</nobr></source>
<comment>medium</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><i>Not&nbsp;Attached</i></source>
<comment>medium</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><br><i>Checking accessibility...</i></source>
<comment>medium</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><hr>Failed to check media accessibility.<br>%1.</source>
<comment>medium</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><hr><img src=%1/>&nbsp;Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
<comment>medium</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Checking...</source>
<comment>medium</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Inaccessible</source>
<comment>medium</comment>
<translation type="unfinished">Ei käytettävissä</translation>
</message>
<message>
<source><hr>Some of the media in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in <b>Show Differencing Hard Disks</b> mode to inspect these media.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1<hr>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:<br>%2%3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>3D Acceleration</source>
<comment>details report</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<comment>details report (3D Acceleration)</comment>
<translation type="unfinished">Käytössä</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (3D Acceleration)</comment>
<translation type="unfinished">Ei käytössä</translation>
</message>
<message>
<source>Setting Up</source>
<comment>MachineState</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Differencing</source>
<comment>DiskType</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxGlobalSettings</name>
<message>
<source>'%1 (0x%2)' is an invalid host key code.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The value '%1' of the key '%2' doesn't match the regexp constraint '%3'.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete the key '%1'.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxGlobalSettingsDlg</name>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Category</source>
<translation type="obsolete">Luokka</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>[id]</source>
<translation type="obsolete">[id]</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>[link]</source>
<translation type="obsolete">[linkki]</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>[name]</source>
<translation type="obsolete">[nimi]</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source><i>Select a settings category from the list on the left side and move the mouse over a settings item to get more information<i>.</source>
<translation type="obsolete"><i>Valitse asetusryhmä vasemmalla puolella olevasta luettelosta, ja siirrä hiiren osoitinta asetusten yli saadaksesi lisää tietoja<i>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source> General </source>
<translation type="obsolete"> Yleiset </translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>0</source>
<translation type="obsolete">0</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>1</source>
<translation type="obsolete">1</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source> USB </source>
<translation type="obsolete"> USB </translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>2</source>
<translation type="obsolete">2</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Default &Folders</source>
<translation type="obsolete">Oletus&kansiot</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Machines</source>
<translation type="obsolete">Koneet</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>VDI files</source>
<translation type="obsolete">VDI-tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Select</source>
<translation type="obsolete">Valitse</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Keyboard</source>
<translation type="obsolete">&Näppäimistö</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Host Key</source>
<translation type="obsolete">&Isäntänäppäin</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Auto capture keyboard</source>
<translation type="obsolete">Kaappaa näppäimistö &automaattisesti</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&USB Device Filters</source>
<translation type="obsolete">USB-laite&suodattimet</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Ins</source>
<translation type="obsolete">Ins</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Add Empty (Ins)</source>
<translation type="obsolete">Lisää tyhjä (Ins)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Alt+Ins</source>
<translation type="obsolete">Alt+Ins</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Add From (Alt+Ins)</source>
<translation type="obsolete">Lisää...(Alt+Ins)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Del</source>
<translation type="obsolete">Del</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Remove (Del)</source>
<translation type="obsolete">Poista (Del)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Removes the selected USB filter.</source>
<translation type="obsolete">Poista valittu USB-suodatin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Ctrl+Up</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+ylös</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Move Up (Ctrl+Up)</source>
<translation type="obsolete">Siirrä ylös (Ctrl+ylös)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Moves the selected USB filter up.</source>
<translation type="obsolete">Siirrä valitut USB-suodattimet ylös.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Ctrl+Down</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+alas</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Move Down (Ctrl+Down)</source>
<translation type="obsolete">Siirrä alas (Ctrl+alas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Moves the selected USB filter down.</source>
<translation type="obsolete">Siirrä valitut USB-suodattimet alas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Help</source>
<translation type="obsolete">Ohje</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>F1</source>
<translation type="obsolete">F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Displays the dialog help.</source>
<translation type="obsolete">Näyttää valintaikkunan ohjeen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Invalid settings detected</source>
<translation type="obsolete">Asetukset tunnistettu virheellisiksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&OK</source>
<translation type="obsolete">&OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Alt+O</source>
<translation type="obsolete">Alt+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Accepts (saves) changes and closes the dialog.</source>
<translation type="obsolete">Hyväksyy (tallentaa) muutokset ja sulkee valintaikkunan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Peru</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Cancels changes and closes the dialog.</source>
<translation type="obsolete">Peruu muutokset ja sulkee valintaikkunan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>VirtualBox Preferences</source>
<translation type="obsolete">VirtualBox-asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>New Filter %1</source>
<comment>usb</comment>
<translation type="obsolete">Uusi suodatin %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Language</source>
<translation type="obsolete">Kieli</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source> Language </source>
<translation type="obsolete"> Kieli </translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>3</source>
<translation type="obsolete">3</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Interface Language</source>
<translation type="obsolete">&Käyttöliittymän kieli</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Author(s):</source>
<translation type="obsolete">Tekijä(t):</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Language:</source>
<translation type="obsolete">Kieli:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source> (built-in)</source>
<comment>Language</comment>
<translation type="obsolete"> (sisäänrakennettu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source><unavailable></source>
<comment>Language</comment>
<translation type="obsolete"><Ei käytettävissä></translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source><unknown></source>
<comment>Author(s)</comment>
<translation type="obsolete"><tuntematon></translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Default</source>
<comment>Language</comment>
<translation type="obsolete">Oletus</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Extended Features</source>
<translation type="obsolete">&Laajennetut ominaisuudet</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Add Empty Filter</source>
<translation type="obsolete">Lisää tyhjä suodatin</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Add Empty Filter</source>
<translation type="obsolete">&Lisää tyhjä suodatin</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Remove Filter</source>
<translation type="obsolete">Poista suodatin</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Remove Filter</source>
<translation type="obsolete">&Poista suodatin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxHardDiskSettings</name>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Slot</source>
<translation type="obsolete">Paikka</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="obsolete">Kiintolevy</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Hard Disks</source>
<translation type="obsolete">&Kiintolevyt</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Enable SATA Controller</source>
<translation type="obsolete">&Ota SATA-ohjain käyttöön</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Hard Disks &Attachments</source>
<translation type="obsolete">Liitetyt &kiintolevyt</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Add Attachment</source>
<translation type="obsolete">Lisää liitos</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Add Attachment</source>
<translation type="obsolete">&Lisää liitos</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Ins</source>
<translation type="obsolete">Ins</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Remove Attachment</source>
<translation type="obsolete">Poista liitos</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Remove Attachment</source>
<translation type="obsolete">&Poista liitos</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Poista</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Select Hard Disk</source>
<translation type="obsolete">Valitse kiintolevy</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Select Hard Disk</source>
<translation type="obsolete">&Valitse kiintolevy</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Ctrl+Space</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+välilyönti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxLicenseViewer</name>
<message>
<source>I &Agree</source>
<translation type="unfinished">&Hyväksy</translation>
</message>
<message>
<source>I &Disagree</source>
<translation type="unfinished">H&ylkää</translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox License</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxLogSearchPanel</name>
<message>
<source>Close the search panel</source>
<translation>Sulje hakupaneeli</translation>
</message>
<message>
<source>Find </source>
<translation>Esti </translation>
</message>
<message>
<source>Enter a search string here</source>
<translation>Kirjoita haettava teksti tähän</translation>
</message>
<message>
<source>&Previous</source>
<translation>&Edellinen</translation>
</message>
<message>
<source>Search for the previous occurrence of the string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Next</source>
<translation>&Seuraava</translation>
</message>
<message>
<source>Search for the next occurrence of the string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C&ase Sensitive</source>
<translation>H&uomioi kirjainkoko</translation>
</message>
<message>
<source>Perform case sensitive search (when checked)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>String not found</source>
<translation>Tekstiä ei löytynyt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxMediaComboBox</name>
<message>
<source><no hard disk></source>
<translation type="obsolete"><ei kiintolevyä></translation>
</message>
<message>
<source>No hard disk</source>
<translation type="obsolete">Ei kiintolevyä</translation>
</message>
<message>
<source>No media available. Use the Virtual Media Manager to add media of the corresponding type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><no media></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxMediaManagerDlg</name>
<message>
<source>&Actions</source>
<translation type="unfinished">&Toiminnot</translation>
</message>
<message>
<source>&New...</source>
<translation type="unfinished">&Uusi...</translation>
</message>
<message>
<source>&Add...</source>
<translation type="unfinished">&Lisää...</translation>
</message>
<message>
<source>R&emove</source>
<translation type="unfinished">&Poista</translation>
</message>
<message>
<source>Re&lease</source>
<translation type="unfinished">&Vapauta</translation>
</message>
<message>
<source>Re&fresh</source>
<translation type="unfinished">Pä&ivitä</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new virtual hard disk</source>
<translation type="unfinished">Luo uusi virtuaalikiintolevy</translation>
</message>
<message>
<source>Add an existing medium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected medium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Release the selected medium by detaching it from the machines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Refresh the media list</source>
<translation type="unfinished">Päivitä medialuettelo</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished">Sijainti</translation>
</message>
<message>
<source>Type (Format)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attached to</source>
<translation type="unfinished">Liitetty kohteeseen</translation>
</message>
<message>
<source>Checking accessibility</source>
<translation type="unfinished">Tarkistetaan esteettömyyttä</translation>
</message>
<message>
<source>&Select</source>
<translation type="unfinished">&Valitse</translation>
</message>
<message>
<source>All hard disk images (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All files (*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select a hard disk image file</source>
<translation type="unfinished">Valitse kiintolevyn levykuvatiedosto</translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
</message>
<message>
<source>Floppy images (*.img);;All files (*)</source>
<translation type="unfinished">Levykkeiden levykuvat (*.img);;Kaikki tiedostot (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Select a floppy disk image file</source>
<translation type="unfinished">Valitse levykkeen levykuvatiedosto</translation>
</message>
<message>
<source><i>Not&nbsp;Attached</i></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>--</source>
<comment>no info</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Media Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hard &Disks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nimi</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Size</source>
<translation type="unfinished">Virtuaalinen koko</translation>
</message>
<message>
<source>Actual Size</source>
<translation type="unfinished">Todellinen koko</translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Koko</translation>
</message>
<message>
<source>&Floppy Images</source>
<translation type="unfinished">&Levykelevykuvat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxNIList</name>
<message>
<source>VirtualBox Host Interface %1</source>
<translation type="unfinished">VirtualBox-isäntäkoneen liitäntä %1</translation>
</message>
<message>
<source><p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Host &Interfaces</source>
<translation type="unfinished">&Isäntäkoneen liitännät</translation>
</message>
<message>
<source>Lists all available host interfaces.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A&dd New Host Interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Remove Selected Host Interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Adds a new host interface.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Removes the selected host interface.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxNewHDWzd</name>
<message>
<source>Create New Virtual Disk</source>
<translation>Luo uusi virtuaalilevy</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source><p>This wizard will help you to create a new virtual hard disk image for your virtual machine.</p>
<p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard
and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Tämä ohjattu toiminto auttaa uuden virtuaalisen kiintolevykuvan luomisesssa virtuaalikoneelle.</p>
<p>Käytä <b>Seuraava</b>-painiketta siirtyäksesi seuraavalle sivulle
ja <b>Edellinen</b>-painiketta siirtyäksesi edelliselle sivulle.</p></translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard!</source>
<translation>Tervetuloa uuden virtuaalilevyn ohjattuun luomiseen</translation>
</message>
<message>
<source>Image Type</source>
<translation type="obsolete">Levykuvan tyyppi</translation>
</message>
<message>
<source>&Dynamically expanding image</source>
<translation type="obsolete">&Dynaamisesti laajentuva levykuva</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Alt+D</source>
<translation type="obsolete">Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>&Fixed-size image</source>
<translation type="obsolete">&Kiinteän kokoinen levykuva</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Disk Image Type</source>
<translation type="obsolete">Virtuaalilevyn tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source><p>Press the <b>Select</b> button to select the location and name of the file
to store the virtual hard disk image or type a file name in the entry field.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Napsauta <b>Valitse</b>-painiketta valitaksesi tallennettavan virtuaalikiintolevyn
levykuvan sijainnin ja nimen, tai kirjoita tiedostonimi tekstikenttään.</p></translation>
</message>
<message>
<source>&Image File Name</source>
<translation type="obsolete">&Levykuvatiedoston nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Select</source>
<translation type="obsolete">Valitse</translation>
</message>
<message>
<source>Image &Size</source>
<translation type="obsolete">Levykuvan &koko</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Disk Location and Size</source>
<translation>Virtuaalilevyn sijainti ja koko</translation>
</message>
<message>
<source>You are going to create a new virtual hard disk image with the following parameters:</source>
<translation type="obsolete">Uutta virtuaalista kiintolevyn levykuvaa ollaan luomassa seuraavilla parametreilla:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>If the above settings are correct, press the <b>Finish</b> button.
Once you press it, a new hard disk image will be created.
</source>
<translation type="obsolete">Jos yllä olevat asetukset ovat oikein, napsauta <b>Valmis</b>-painiketta.
Kun painiketta napsautetaan, uusi kiintolevyn levykuva luodaan.
</translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
<translation>Yhteenveto</translation>
</message>
<message>
<source><nobr>%1 Bytes</nobr></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hard disk images (*.vdi)</source>
<translation>Kiintolevyjen levykuvat (*.vdi)</translation>
</message>
<message>
<source>Select a file for the new hard disk image file</source>
<translation>Valitse tiedosto uudelle kiintolevyn levykuvalle</translation>
</message>
<message>
<source>< &Back</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Next ></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Finish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<comment>summary</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<comment>summary</comment>
<translation type="unfinished">Sijainti</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<comment>summary</comment>
<translation type="unfinished">Koko</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes</source>
<comment>summary</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Peru</translation>
</message>
<message>
<source><p>This wizard will help you to create a new virtual hard disk for your virtual machine.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk Storage Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>Select the type of virtual hard disk you want to create.</p><p>A <b>dynamically expanding storage</b> initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.</p><p>A <b>fixed-size storage</b> does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size storage may take a long time depending on the storage size and the write performance of your harddisk.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Storage Type</source>
<translation type="unfinished">Tallennustyyppi</translation>
</message>
<message>
<source>&Dynamically expanding storage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Fixed-size storage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>Press the <b>Select</b> button to select the location of a file to store the hard disk data or type a file name in the entry field.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this hard disk.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You are going to create a new virtual hard disk with the following parameters:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If the above settings are correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, a new hard disk will be created.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxNewVMWzd</name>
<message>
<source>Create New Virtual Machine</source>
<translation>Luo uusi virtuaalikone</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source><p>This wizard will guide you through the steps that are necessary to create
a new virtual machine for VirtualBox.</p>
<p>Use the <b>Next</b> button to go the next page of the wizard
and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Tämä ohjattu toiminto auttaa uuden virtuaalikoneen luomisessa
VirtualBoxia varten.</p>
<p>Käytä <b>Seuraava</b>-painiketta siirtyäksesi seuraavalle sivulle
ja <b>Edellinen</b>-painiketta palataksesi edelliselle sivulle.</p></translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the New Virtual Machine Wizard!</source>
<translation>Tervetuloa virtuaalikoneen ohjattuun luontiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source><p>Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating
system you plan to install onto the virtual machine.</p>
<p>The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration.
It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Syötä uuden virtuaalikoneen nimi ja valitse virtuaalikoneeseen asennettavaksi
suunnitellun asiakaskäyttöjärjestelmän tyyppi.</p>
<p>Virtuaalikoneen nimi kuvailee yleensä sen laitteisto- ja ohjelmistoasennuksen.
Kaikki VirtualBoxin komponentit käyttävät sitä koneen tunnistukseen.</p></translation>
</message>
<message>
<source>N&ame</source>
<translation>&Nimi</translation>
</message>
<message>
<source>OS &Type</source>
<translation>Käyttöjärjestelmän &tyyppi</translation>
</message>
<message>
<source>VM Name and OS Type</source>
<translation>Virtuaalikoneen nimi ja käyttöjärjestelmän tyyppi</translation>
</message>
<message>
<source><p>Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p></source>
<translation><p>Valitse virtuaalikoneelle varattavan järjestelmämuistin (RAM) määrä megatavuissa.</p></translation>
</message>
<message>
<source>Base &Memory Size</source>
<translation>Järjestelmä&muistin määrä</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source><</source>
<translation type="obsolete"><</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>=</source>
<translation type="obsolete">=</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>></source>
<translation type="obsolete">></translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<source>Memory</source>
<translation>Muisti</translation>
</message>
<message>
<source>B&oot Hard Disk (Primary Master)</source>
<translation type="obsolete">&Käynnistä kovalevyltä (ensisijainen isäntä)</translation>
</message>
<message>
<source>N&ew...</source>
<translation>&Uusi...</translation>
</message>
<message>
<source>E&xisting...</source>
<translation>Ole&massa oleva...</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Hard Disk</source>
<translation>Virtuaalikiintolevy</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>
<p>
You are going to create a new virtual machine
with the following parameters:
</p>
</source>
<translation type="obsolete">
<p>
Uutta virtuaalikonetta ollaan luomassa
seuraavilla parametreilla:
</p>
</translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
<translation>Yhteenveto</translation>
</message>
<message>
<source><qt>%1&nbsp;MB</qt></source>
<translation type="obsolete"><qt>%1&nbsp;MB</qt></translation>
</message>
<message>
<source>The recommended base memory size is <b>%1</b> MB.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The recommended size of the boot hard disk is <b>%1</b> MB.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>This wizard will guide you through the steps that are necessary to create a new virtual machine for VirtualBox.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>< &Back</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Next ></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating system you plan to install onto the virtual machine.</p><p>The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration. It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>You are going to create a new virtual machine with the following parameters:</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>If the above is correct press the <b>Finish</b> button. Once you press it, a new virtual machine will be created. </p><p>Note that you can alter these and all other setting of the created virtual machine at any time using the <b>Settings</b> dialog accessible through the menu of the main window.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Finish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<comment>megabytes</comment>
<translation type="unfinished">MB</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<comment>summary</comment>
<translation type="unfinished">Nimi</translation>
</message>
<message>
<source>OS Type</source>
<comment>summary</comment>
<translation type="unfinished">Käyttöjärjestelmän tyyppi</translation>
</message>
<message>
<source>Base Memory</source>
<comment>summary</comment>
<translation type="unfinished">Järjestelmän muisti</translation>
</message>
<message>
<source>Boot Hard Disk</source>
<comment>summary</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Peru</translation>
</message>
<message>
<source><p>Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the <b>New</b> button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the <b>Existing</b> button (to invoke the Virtual Media Manager dialog).</p><p>If you need a more complicated hard disk setup, you can also skip this step and attach hard disks later using the VM Settings dialog.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Boot Hard &Disk (Primary Master)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxOSTypeSelectorWidget</name>
<message>
<source>Operating &System:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Displays the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>V&ersion:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxProblemReporter</name>
<message>
<source>VirtualBox - Information</source>
<comment>msg box title</comment>
<translation>VirtualBox - tietoja</translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox - Question</source>
<comment>msg box title</comment>
<translation>VirtualBox - kysymys</translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox - Warning</source>
<comment>msg box title</comment>
<translation>VirtualBox - varoitus</translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox - Error</source>
<comment>msg box title</comment>
<translation>VirtualBox - virhe</translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox - Critical Error</source>
<comment>msg box title</comment>
<translation>VirtualBox - kriittinen virhe</translation>
</message>
<message>
<source>Do not show this message again</source>
<comment>msg box flag</comment>
<translation>Älä näytä tätä viestiä uudestaan</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open <tt>%1</tt>. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.</p><p>The application will now terminate.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>Failed to create the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to set global VirtualBox properties.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to access the USB subsystem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create a new virtual machine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create a new virtual machine <b>%1</b>.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to apply the settings to the virtual machine <b>%1</b>.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to start the virtual machine <b>%1</b>.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to pause the execution of the virtual machine <b>%1</b>.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to resume the execution of the virtual machine <b>%1</b>.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save the state of the virtual machine <b>%1</b>.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create a snapshot of the virtual machine <b>%1</b>.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to stop the virtual machine <b>%1</b>.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove the virtual machine <b>%1</b>.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to discard the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to discard the current state of the virtual machine <b>%1</b>.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to discard the current snapshot and the current state of the virtual machine <b>%1</b>.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>There is no virtual machine named <b>%1</b>.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>Are you sure you want to permanently delete the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation cannot be undone.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>Are you sure you want to unregister the inaccessible virtual machine <b>%1</b>?</p><p>You will no longer be able to register it back from GUI.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>Are you sure you want to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown by means of the guest OS.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>hard disk</source>
<translation type="obsolete">kiintolevy</translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<source>floppy image</source>
<translation type="obsolete">levykkeen levykuva</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create a new session.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open a session for the virtual machine <b>%1</b>.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create the host network interface <b>%1</b>.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove the host network interface <b>%1</b>.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to attach the USB device <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to detach the USB device <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create a shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) for the virtual machine <b>%3</b>.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>The Virtual Machine reports that the guest OS does not support <b>mouse pointer integration</b> in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>The Virtual Machine is currently in the <b>Paused</b> state and therefore does not accept any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>Cannot run VirtualBox in <i>VM Selector</i> mode due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><nobr>Fatal Error</nobr></source>
<comment>runtime error info</comment>
<translation><nobr>Kriittinen virhe</nobr></translation>
</message>
<message>
<source><nobr>Non-Fatal Error</nobr></source>
<comment>runtime error info</comment>
<translation><nobr>Ei-kriittinen virhe</nobr></translation>
</message>
<message>
<source><nobr>Warning</nobr></source>
<comment>runtime error info</comment>
<translation><nobr>Varoitus</nobr></translation>
</message>
<message>
<source><nobr>Error ID: </nobr></source>
<comment>runtime error info</comment>
<translation><nobr>Virheen tunniste: </nobr></translation>
</message>
<message>
<source>Severity: </source>
<comment>runtime error info</comment>
<translation>Vakavuus: </translation>
</message>
<message>
<source><p>A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. It is suggested to use the clipboard to copy the following error message for further examination:</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You can try to correct the described error and resume the virtual machine execution.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>The virtual machine execution may run into an error condition as described below. You may ignore this message, but it is suggested to perform an appropriate action to make sure the described error will not happen.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Result&nbsp;Code: </source>
<comment>error info</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Component: </source>
<comment>error info</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Interface: </source>
<comment>error info</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Callee: </source>
<comment>error info</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Callee&nbsp;RC: </source>
<comment>error info</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.</p><p>Please update Guest Additions to the current version by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.</p><p>It is recommended to update Guest Additions to the current version by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.</p><p>Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of Guest Additions by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to change the snapshot folder path of the virtual machine <b>%1<b> to <nobr><b>%2</b></nobr>.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</p><p>Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>Could not find the VirtualBox Guest Additions CD image file <nobr><b>%1</b></nobr> or <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you want to download this CD image from the Internet?</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>Failed to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>The VirtualBox Guest Additions CD image has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you want to register this CD image and mount it on the virtual CD/DVD drive?</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>The virtual machine window is optimized to work in <b>%1&nbsp;bit</b> color mode but the color quality of the virtual display is currently set to <b>%2&nbsp;bit</b>.</p><p>Please open the display properties dialog of the guest OS and select a <b>%3&nbsp;bit</b> color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.</p><p><b>Note</b>. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32&nbsp;bit mode but report it as 24&nbsp;bit (16 million colors). You may try to select a different color quality to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color quality (%4&nbsp;bit) is not available in the given guest OS.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>You didn't attach a hard disk to the new virtual machine. The machine will not be able to boot unless you attach a hard disk with a guest operating system or some other bootable media to it later using the machine settings dialog or the First Run Wizard.</p><p>Do you want to continue?</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to find license files in <nobr><b>%1</b></nobr>.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open the license file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine <b>%1</b>.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.</p><p>Thank you for finding time to fill out the registration form!</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>Failed to register the VirtualBox product</p><p>%1</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>Failed to save the global VirtualBox settings to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>Failed to load the global GUI configuration from <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>Failed to save the global GUI configuration to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b> from <b><nobr>%2</nobr></b>.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<comment>machine</comment>
<translation>Poista</translation>
</message>
<message>
<source>Unregister</source>
<comment>machine</comment>
<translation>Poista rekisteröinti</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<comment>saved state</comment>
<translation>Hylkää</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<comment>detach image</comment>
<translation type="obsolete">Jatka</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<comment>hard disk</comment>
<translation type="obsolete">Poista</translation>
</message>
<message>
<source>Unregister</source>
<comment>hard disk</comment>
<translation type="obsolete">Poista rekisteröinti</translation>
</message>
<message>
<source><p>There are hard disks attached to SATA ports of this virtual machine. If you disable the SATA controller, all these hard disks will be automatically detached.</p><p>Are you sure that you want to disable the SATA controller?</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<comment>hard disk</comment>
<translation>Poista käytöstä</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<comment>additions</comment>
<translation>Nouda</translation>
</message>
<message>
<source>Mount</source>
<comment>additions</comment>
<translation>Liitä</translation>
</message>
<message>
<source><p>The host key is currently defined as <b>%1</b>.</p></source>
<comment>additional message box paragraph</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture</source>
<comment>do input capture</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check</source>
<comment>inaccessible media message box</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Save</source>
<comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
<translation type="obsolete">&Tallenna</translation>
</message>
<message>
<source>&Backup</source>
<comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
<translation>&Varmuuskopioi</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
<translation type="obsolete">Peru</translation>
</message>
<message>
<source>Switch</source>
<comment>fullscreen</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Switch</source>
<comment>seamless</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>Do you really want to reset the virtual machine?</p><p>When the machine is reset, unsaved data of all applications running inside it will be lost.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<comment>machine</comment>
<translation type="unfinished">Palauta</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<comment>no hard disk attached</comment>
<translation>Jatka</translation>
</message>
<message>
<source>Go Back</source>
<comment>no hard disk attached</comment>
<translation>Mene takaisin</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to copy file <b><nobr>%1</nobr></b> to <b><nobr>%2</nobr></b> (%3).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Create</source>
<comment>hard disk</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<comment>hard disk</comment>
<translation type="unfinished">Valitse</translation>
</message>
<message>
<source><p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>Could not switch the guest display to fullscreen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to fullscreen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You have already installed the latest VirtualBox version. Please repeat the version check later.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the status bar will look like&nbsp;<img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.</p><p><b>Note</b>: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Contents...</source>
<translation type="unfinished">&Sisältö...</translation>
</message>
<message>
<source>Show the online help contents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&VirtualBox Web Site...</source>
<translation type="unfinished">&VirtualBox-WWW-sivusto...</translation>
</message>
<message>
<source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Reset All Warnings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cause all suppressed warnings and messages to be shown again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>R&egister VirtualBox...</source>
<translation type="unfinished">R&ekisteröi VirtualBox...</translation>
</message>
<message>
<source>Open VirtualBox registration form</source>
<translation type="unfinished">Avaa VirtualBoxin rekisteröintilomakkeen</translation>
</message>
<message>
<source>C&heck for Updates...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check for a new VirtualBox version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&About VirtualBox...</source>
<translation type="unfinished">&Tietoja VirtualBoxista...</translation>
</message>
<message>
<source>Show a dialog with product information</source>
<translation type="unfinished">Näytä tuotetiedot sisältävä valintaikkuna</translation>
</message>
<message>
<source><p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version from this direct link:</p><p><a href=%2>%3</a></p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>Are you sure you want to release the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%3</b>.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Release</source>
<comment>detach medium</comment>
<translation type="unfinished">Julkaise</translation>
</message>
<message>
<source><p>Are you sure you want to remove the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the list of known media?</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note that this hard disk is inaccessible so that its storage unit cannot be deleted right now.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The next dialog will let you choose whether you also want to delete the storage unit of this hard disk or keep it for later usage.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and therefore it will be possible to add it to the list later again.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<comment>medium</comment>
<translation type="unfinished">Poista</translation>
</message>
<message>
<source><p>The hard disk storage unit at location <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different location.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>Do you want to delete the storage unit of the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>If you select <b>Delete</b> then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation <b>cannot be undone</b>.</p><p>If you select <b>Keep</b> then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<comment>hard disk storage</comment>
<translation type="unfinished">Poista</translation>
</message>
<message>
<source>Keep</source>
<comment>hard disk storage</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to delete the storage unit of the hard disk <b>%1</b>.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>There are no unused hard disks available for the newly created attachment.</p><p>Press the <b>Create</b> button to start the <i>New Virtual Disk</i> wizard and create a new hard disk, or press the <b>Select</b> button to open the <i>Virtual Media Manager</i> and select what to do.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create the hard disk storage <nobr><b>%1</b>.</nobr></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to attach the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr> to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to detach the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to mount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> to the machine <b>%3</b>.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to unmount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the machine <b>%3</b>.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to close the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to get the accessibility state of the medium <nobr><b>%1</b></nobr>.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>Failed to connect to the VirtualBox online registration service due to the following error:</p><p><b>%1</b></p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>Unable to obtain the new version information due to the following error:</p><p><b>%1</b></p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see what media are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>Your existing VirtualBox settings files were automatically converted from the old format to a new format necessary for the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>More</b> if you want to get more information about what files were converted and access additional actions.</p><p>Press <b>Exit</b> to terminate the VirtualBox application without saving the results of the conversion to disk.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&More</source>
<comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>E&xit</source>
<comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
<translation type="unfinished">&Sulje</translation>
</message>
<message>
<source><p>The following VirtualBox settings files have been automatically converted to the new settings file format version <b>%1</b>.</p><p>However, the results of the conversion were not saved back to disk yet. Please press:</p><ul><li><b>Backup</b> to create backup copies of the settings files in the old format before saving them in the new format;</li><li><b>Overwrite</b> to save all auto-converted files without creating backup copies (it will not be possible to use these settings files with an older version of VirtualBox afterwards);</li>%2</ul><p>It is recommended to always select <b>Backup</b> because in this case it will be possible to go back to the previous version of VirtualBox (if necessary) without losing your current settings. See the VirtualBox Manual for more information about downgrading.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><li><b>Exit</b> to terminate VirtualBox without saving the results of the conversion to disk.</li></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>O&verwrite</source>
<comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>hard disk</source>
<comment>failed to close ...</comment>
<translation type="unfinished">kiintolevy</translation>
</message>
<message>
<comment>failed to close ...</comment>
</message>
<message>
<source>floppy image</source>
<comment>failed to close ...</comment>
<translation type="unfinished">levykkeen levykuva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxRegistrationDlg</name>
<message>
<source>VirtualBox Registration Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Name</source>
<translation type="unfinished">&Nimi</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your full name using Latin characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&E-mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter your valid e-mail address.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Please do not use this information to contact me</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the VirtualBox Registration Form!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not perform connection handshake.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.</p><p>Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Please note that Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the <b>Privacy Policy</b> section of the VirtualBox Manual or on the <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> page of the VirtualBox web-site.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check this box if you do not want to receive mail from Sun Microsystems at the e-mail address specified above.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C&onfirm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Peru</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxSFDialog</name>
<message>
<source>Shared Folders</source>
<translation>Jaetut kansiot</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Peru</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Help</source>
<translation type="obsolete">Ohje</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&OK</source>
<translation type="obsolete">&OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxSelectorWnd</name>
<message>
<source>VirtualBox OSE</source>
<translation>VirtualBox OSE</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>innotek VirtualBox</source>
<translation type="obsolete">innotek VirtualBox</translation>
</message>
<message>
<source>&Details</source>
<translation>&Yksityiskohdat</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual &Disk Manager...</source>
<translation type="obsolete">Virtuaali&levyjen hallinta...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+D</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<source>Display the Virtual Disk Manager dialog</source>
<translation type="obsolete">Näyttää virtuaalilevyjen hallinnan valintaikkunan</translation>
</message>
<message>
<source>&Preferences...</source>
<comment>global settings</comment>
<translation>&Asetukset...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+G</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<source>Display the global settings dialog</source>
<translation>Näyttää yleisten asetusten valintaikkunan</translation>
</message>
<message>
<source>E&xit</source>
<translation>&Sulje</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<source>Close application</source>
<translation>Sulje sovellus</translation>
</message>
<message>
<source>&New...</source>
<translation>&Uusi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>New</source>
<translation type="obsolete">Uusi</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+N</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+U</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new virtual machine</source>
<translation>Luo uusi virtuaalikone</translation>
</message>
<message>
<source>&Settings...</source>
<translation>&Asetukset...</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Settings</source>
<translation type="obsolete">Asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+S</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<source>Configure the selected virtual machine</source>
<translation>Muokkaa valittua virtuaalikonetta</translation>
</message>
<message>
<source>&Delete</source>
<translation>&Poista</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Poista</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the selected virtual machine</source>
<translation>Poista valittu virtuaalikone</translation>
</message>
<message>
<source>D&iscard</source>
<translation>H&ylkää</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Discard</source>
<translation type="obsolete">Hylkää</translation>
</message>
<message>
<source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
<translation>Hylkää valitun virtuaalikoneen tallennettu tila</translation>
</message>
<message>
<source>&Refresh</source>
<translation>Pä&ivitä</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Refresh</source>
<translation type="obsolete">Päivitä</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+R</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Contents...</source>
<translation type="obsolete">&Sisältö...</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>F1</source>
<translation type="obsolete">F1</translation>
</message>
<message>
<source>&VirtualBox Web Site...</source>
<translation type="obsolete">&VirtualBox-WWW-sivusto...</translation>
</message>
<message>
<source>&About VirtualBox...</source>
<translation type="obsolete">&Tietoja VirtualBoxista...</translation>
</message>
<message>
<source>Show a dialog with product information</source>
<translation type="obsolete">Näytä tuotetiedot sisältävä valintaikkuna</translation>
</message>
<message>
<source>&Reset All Warnings</source>
<translation type="obsolete">&Palauta kaikki varoitukset</translation>
</message>
<message>
<source>&File</source>
<translation>&Tiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>&Help</source>
<translation>&Ohje</translation>
</message>
<message>
<source>&Snapshots</source>
<translation>&Palautuspisteet</translation>
</message>
<message>
<source>D&escription</source>
<translation>Ku&vaus</translation>
</message>
<message>
<source>D&escription *</source>
<translation>Ku&vaus *</translation>
</message>
<message>
<source>S&how</source>
<translation>&Näytä</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Show</source>
<translation type="obsolete">Näytä</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>S&tart</source>
<translation>&Käynnistä</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Start</source>
<translation type="obsolete">Käynnistä</translation>
</message>
<message>
<source>Start the selected virtual machine</source>
<translation>Käynnistä valittu virtuaalikone</translation>
</message>
<message>
<source>&Machine</source>
<translation>&Kone</translation>
</message>
<message>
<source>Show &Log...</source>
<translation>Näytä &loki...</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Show Log...</source>
<translation type="obsolete">Näytä loki...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+L</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
<translation>Näyttää lokitiedostot valitusta virtuaalikoneesta</translation>
</message>
<message>
<source>R&egister VirtualBox...</source>
<translation type="obsolete">R&ekisteröi VirtualBox...</translation>
</message>
<message>
<source>Open VirtualBox registration form</source>
<translation type="obsolete">Avaa VirtualBoxin rekisteröintilomakkeen</translation>
</message>
<message>
<source>Sun xVM VirtualBox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>R&esume</source>
<translation>J&atka</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Resume</source>
<translation type="obsolete">Jatka</translation>
</message>
<message>
<source>Resume the execution of the virtual machine</source>
<translation>Jatka virtuaalikoneen suorittamista</translation>
</message>
<message>
<source>&Pause</source>
<translation>&Keskeytä</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Pause</source>
<translation type="obsolete">Keskeytä</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
<translation>Keskeytä virtuaalikoneen suoritus</translation>
</message>
<message>
<source><h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is intended to display a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>F1</b> key to get instant help, or visit <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Virtual Media Manager...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Log</source>
<comment>icon text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxSettingsDialog</name>
<message>
<source><i>Select a settings category from the list on the left side and move the mouse over a settings item to get more information</i>.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid settings detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">Asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Non-optimal settings detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxSharedFoldersSettings</name>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Path</source>
<translation type="obsolete">Polku</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Shared &Folders</source>
<translation type="obsolete">&Jaetut kansiot</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source><qt>Lists all shared folders accessible to this machine.
Use
<tt>net use x: \\vboxsvr\share</tt>
to access a shared folder named <i>share</i> from a DOS-like OS, or
<tt>mount -t vboxsf share mount_point</tt>
to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</qt></source>
<translation type="obsolete"><qt>Luettelee kaikki jaetut kansiot jotka ovat käyttävissä tällä koneella.
Use
<tt>net use x: \\vboxsvr\share</tt>
to access a shared folder named <i>share</i> from a DOS-like OS, or
<tt>mount -t vboxsf share mount_point</tt>
to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</qt></translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Add</source>
<translation type="obsolete">Lisää</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Adds a new shared folder definition.</source>
<translation type="obsolete">Lisää uuden jaettujen kansioiden määrittelyn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Edit</source>
<translation type="obsolete">Muokkaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Remove</source>
<translation type="obsolete">Poista</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Removes the selected shared folder definition.</source>
<translation type="obsolete">Poistaa valitun jaettujen kansiouden määrityksen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Add a new shared folder</source>
<translation type="obsolete">Lisää jaettu kansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Edit the selected shared folder</source>
<translation type="obsolete">Muokkaa valittua jaettua kansiota</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Remove the selected shared folder</source>
<translation type="obsolete">Poista valittu jaettu kansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source> Machine Folders</source>
<translation type="obsolete"> Koneen Kansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source> Transient Folders</source>
<translation type="obsolete"> Väliaikaiset Kansiot</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source><nobr>Name:&nbsp;&nbsp;%1</nobr><br><nobr>Path:&nbsp;&nbsp;%2</nobr></source>
<translation type="obsolete"><nobr>Nimi:&nbsp;&nbsp;%1</nobr><br><nobr>Polku:&nbsp;&nbsp;%2</nobr></translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Edits the selected shared folder definition.</source>
<translation type="obsolete">Muokkaa valitun jaetun kansion määrityksiä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Ins</source>
<translation type="obsolete">Ins</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Add a new shared folder (Ins)</source>
<translation type="obsolete">Lisää jaettu kansio (Ins)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Space</source>
<translation type="obsolete">Välilyönti</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Edit the selected shared folder (Space)</source>
<translation type="obsolete">Muokkaa valittua jaettua kansiota (Välilyönti)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Del</source>
<translation type="obsolete">Del</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Remove the selected shared folder (Del)</source>
<translation type="obsolete">Poista valittu jaettu kansio (Del)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Access</source>
<translation type="obsolete">Pääsy</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Ctrl+Space</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+välilyönti</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Full</source>
<translation type="obsolete">Täysi</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Read-only</source>
<translation type="obsolete">Vain luku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxSnapshotDetailsDlg</name>
<message>
<source>VBoxSnapshotDetailsDlg</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source> Snapshot Details </source>
<translation type="obsolete"> Palautuspisteen yksityiskohdat </translation>
</message>
<message>
<source>&Name</source>
<translation>&Nimi</translation>
</message>
<message>
<source>&Description</source>
<translation>&Kuvaus</translation>
</message>
<message>
<source>&Machine Details</source>
<translation>&Koneen yksityiskohdat</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Help</source>
<translation type="obsolete">Ohje</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>F1</source>
<translation type="obsolete">F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&OK</source>
<translation type="obsolete">&OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Alt+O</source>
<translation type="obsolete">Alt+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Peru</translation>
</message>
<message>
<source>Details of %1 (%2)</source>
<translation>Yksityiskohdat %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Snapshot Details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxSnapshotsWgt</name>
<message>
<source>[snapshot]</source>
<translation>[palautuspiste]</translation>
</message>
<message>
<source>VBoxSnapshotsWgt</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Discard Snapshot</source>
<translation type="obsolete">Hylkää palautuspiste</translation>
</message>
<message>
<source>&Discard Snapshot</source>
<translation type="unfinished">&Hylkää palautuspiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Ctrl+Shift+D</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+Shift+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Take Snapshot</source>
<translation type="obsolete">Luo palautuspiste</translation>
</message>
<message>
<source>Take &Snapshot</source>
<translation type="unfinished">Luo &palautuspiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Ctrl+Alt+S</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+Alt+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Show Details</source>
<translation type="obsolete">Näytä yksityiskohdat</translation>
</message>
<message>
<source>S&how Details</source>
<translation type="unfinished">Näy&tä yksityiskohdat</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Space</source>
<translation type="obsolete">Välilyönti</translation>
</message>
<message>
<source>Current State (changed)</source>
<comment>Current State (Modified)</comment>
<translation>Nykyinen tila (muuttunut)</translation>
</message>
<message>
<source>Current State</source>
<comment>Current State (Unmodified)</comment>
<translation>Nykyinen tila</translation>
</message>
<message>
<source>The current state differs from the state stored in the current snapshot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The current state is identical to the state stored in the current snapshot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> (current, </source>
<comment>Snapshot details</comment>
<translation> (nykyine, </translation>
</message>
<message>
<source>online)</source>
<comment>Snapshot details</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>offline)</source>
<comment>Snapshot details</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Taken at %1</source>
<comment>Snapshot (time)</comment>
<translation>Luotu </translation>
</message>
<message>
<source>Taken on %1</source>
<comment>Snapshot (date + time)</comment>
<translation>Luotu </translation>
</message>
<message>
<source>%1 since %2</source>
<comment>Current State (time or date + time)</comment>
<translation>%1 viimeksi %2</translation>
</message>
<message>
<source>Snapshot %1</source>
<translation>Palautuspiste %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Revert to Current Snapshot</source>
<translation type="obsolete">Palauta nykyiseen palautuspisteeseen</translation>
</message>
<message>
<source>&Revert to Current Snapshot</source>
<translation type="unfinished">&Palauta nykyiseen palautuspisteeseen</translation>
</message>
<message>
<source>Show details of the selected snapshot</source>
<translation type="unfinished">Näytä yksityiskohdat valitusta palautuspisteestä</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Ctrl+Space</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+välilyönti</translation>
</message>
<message>
<source>D&iscard Current Snapshot and State</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Discard the selected snapshot of the virtual machine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Take a snapshot of the current virtual machine state</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restore the virtual machine state from the state stored in the current snapshot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Discard the current snapshot and revert the machine to the state it had before the snapshot was taken</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxSwitchMenu</name>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>Ei käytössä</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>Käytössä</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>%1 %2</source>
<translation type="obsolete">%1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxTakeSnapshotDlg</name>
<message>
<source>Take Snapshot of Virtual Machine</source>
<translation>Luo palautuspiste virtuaalikoneesta</translation>
</message>
<message>
<source>Snapshot &Name</source>
<translation>Palautuspisteen &nimi</translation>
</message>
<message>
<source>Snapshot &Description</source>
<translation>Palautuspisteen &kuvaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Help</source>
<translation type="obsolete">Ohje</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>F1</source>
<translation type="obsolete">F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&OK</source>
<translation type="obsolete">&OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Alt+O</source>
<translation type="obsolete">Alt+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Peru</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxTrayIcon</name>
<message>
<source>Show Selector Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show the selector window assigned to this menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide Tray Icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove this icon from the system tray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Other Machines...</source>
<comment>tray menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxUSBFilterSettings</name>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Name</source>
<translation type="obsolete">&Nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Displays the filter name.</source>
<translation type="obsolete">Näytä suodattimen nimi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Manufacturer</source>
<translation type="obsolete">&Valmistaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Pro&duct</source>
<translation type="obsolete">Tu&ote</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Serial No.</source>
<translation type="obsolete">&Sarjanumero</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Action</source>
<translation type="obsolete">&Toiminto</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Vendor ID</source>
<translation type="obsolete">&Valmistajan tunniste</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Product ID</source>
<translation type="obsolete">&Tuotteen tunniste</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Revision</source>
<translation type="obsolete">&Versio</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Por&t</source>
<translation type="obsolete">Por&tti</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Any</source>
<comment>remote</comment>
<translation type="obsolete">Kaikki</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Yes</source>
<comment>remote</comment>
<translation type="obsolete">Kyllä</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>No</source>
<comment>remote</comment>
<translation type="obsolete">Ei</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxUSBMenu</name>
<message>
<source><no available devices></source>
<comment>USB devices</comment>
<translation><ei laitetta valittuna></translation>
</message>
<message>
<source>No supported devices connected to the host PC</source>
<comment>USB device tooltip</comment>
<translation>Tuettuja laitteita ei ole yhdistettynä palvelin-PC:hen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxUpdateDlg</name>
<message>
<source>1 day</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2 days</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>3 days</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>4 days</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>5 days</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>6 days</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1 week</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2 weeks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>3 weeks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1 month</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chec&k</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Close</source>
<translation type="unfinished">&Sulje</translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox Update Wizard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check for Updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Peru</translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
<translation type="unfinished">Yhteenveto</translation>
</message>
<message>
<source><p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version from this direct link:</p><p><a href=%2>%3</a></p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>Unable to obtain the new version information due to the following network error:</p><p><b>%1</b></p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You have already installed the latest VirtualBox version. Please repeat the version check later.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>This wizard will connect to the VirtualBox web-site and check if a newer version of VirtualBox is available.</p><p>Use the <b>Check</b> button to check for a new version now or the <b>Cancel</b> button if you do not want to perform this check.</p><p>You can run this wizard at any time by choosing <b>Check for Updates...</b> from the <b>Help</b> menu.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMDescriptionPage</name>
<message>
<source>No description. Press the Edit button below to add it.</source>
<translation>Ei kuvausta. Napsauta Muokkaa-painiketta ja lisää se.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Muokkaa</translation>
</message>
<message>
<source>Edit (Ctrl+E)</source>
<translation>Muokkaa (Ctrl+M)</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+E</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+M</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMDetailsView</name>
<message>
<source>The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMFirstRunWzd</name>
<message>
<source>First Run Wizard</source>
<translation>Ensimmäisen suorituskerran ohjattu toiminto</translation>
</message>
<message>
<source><p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for installing an operating system of your choice onto this virtual machine.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page. You can also press <b>Cancel</b> if you want to cancel execution of this wizard.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the First Run Wizard!</source>
<translation>Tervetuloa ensimmäisen suorituskerran ohjattuun toimintoon</translation>
</message>
<message>
<source><p>Select the type of the media you would like to use for installation purposes below.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Media Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Floppy Device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>Select the media which contains the setup program of the operating system you want to install. This media must be bootable, otherwise the setup program will not be able to start.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Media Source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Host Drive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Image File</source>
<translation>&Levykuvatiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Alt+I</source>
<translation type="obsolete">Alt+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>VDM</source>
<translation type="obsolete">VDM</translation>
</message>
<message>
<source>Select Installation Media</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>You have selected the following media to boot from:</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
<translation>Yhteenveto</translation>
</message>
<message>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Floppy Device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Host Drive %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for booting an operating system of your choice on the virtual machine.</p><p>Note that you will not be able to install an operating system into this virtual machine right now because you did not attach any hard disk to it. If this is not what you want, you can cancel execution of this wizard, select <b>Settings</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window to access the settings dialog of this machine and change the hard disk configuration.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page. You can also press <b>Cancel</b> if you want to cancel execution of this wizard.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>Select the type of the media you would like to use for booting an operating system.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>Select the media that contains the operating system you want to work with. This media must be bootable, otherwise the operating system will not be able to start.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>You have selected the following media to boot an operating system from:</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>< &Back</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Next ></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If the above is correct, press the <span style=" font-weight:600;">Finish</span> button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding <span style=" font-weight:600;">Unmount...</span> action in the <span style=" font-weight:600;">Devices</span> menu<span style=" font-weight:600;">.</span></p></body></html></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Finish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<comment>summary</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<comment>summary</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Peru</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMInformationDlg</name>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Close</source>
<translation type="obsolete">&Sulje</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - Session Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Details</source>
<translation>&Yksityiskohdat</translation>
</message>
<message>
<source>&Runtime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DMA Transfers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PIO Transfers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Data Read</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Data Written</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Data Transmitted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Data Received</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="obsolete">Käytössä</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="obsolete">Ei käytössä</translation>
</message>
<message>
<source>Runtime Attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Screen Resolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Network Adapter Statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Not attached</source>
<translation type="obsolete">Ei liitetty</translation>
</message>
<message>
<source>Version %1.%2</source>
<comment>guest additions</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not Detected</source>
<comment>guest additions</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not Detected</source>
<comment>guest os type</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Guest Additions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Guest OS Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk Statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No Hard Disks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No Network Adapters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<comment>nested paging</comment>
<translation type="unfinished">Käytössä</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>nested paging</comment>
<translation type="unfinished">Ei käytössä</translation>
</message>
<message>
<source>Nested Paging</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VBoxVMInformationDlg</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMListBox</name>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source><nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr></source>
<comment>VM tooltip (name, last state change, session state)</comment>
<translation type="obsolete"><nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 viimeksi %3</nobr><br><nobr>Istunto %4</nobr></translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Inaccessible</source>
<translation type="obsolete">Ei käytettävissä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMListView</name>
<message>
<source>Inaccessible</source>
<translation type="unfinished">Ei käytettävissä</translation>
</message>
<message>
<source><nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr></source>
<comment>VM tooltip (name, last state change, session state)</comment>
<translation type="unfinished"><nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 viimeksi %3</nobr><br><nobr>Istunto %4</nobr></translation>
</message>
<message>
<source><nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr></source>
<comment>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>S&how</source>
<translation type="unfinished">&Näytä</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>S&tart</source>
<translation type="unfinished">&Käynnistä</translation>
</message>
<message>
<source>Start the selected virtual machine</source>
<translation type="unfinished">Käynnistä valittu virtuaalikone</translation>
</message>
<message>
<source>R&esume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resume the execution of the virtual machine</source>
<translation type="unfinished">Jatka virtuaalikoneen suorittamista</translation>
</message>
<message>
<source>&Pause</source>
<translation type="unfinished">&Keskeytä</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
<translation type="unfinished">Keskeytä virtuaalikoneen suoritus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMLogViewer</name>
<message>
<source>Log Viewer</source>
<translation>Lokikatselin</translation>
</message>
<message>
<source>&Save</source>
<translation>&Tallenna</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Alt+S</source>
<translation type="obsolete">Alt+T</translation>
</message>
<message>
<source>&Refresh</source>
<translation>Pä&ivitä</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Alt+R</source>
<translation type="obsolete">Alt+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Close</source>
<translation type="obsolete">&Sulje</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Alt+C</source>
<translation type="obsolete">Alt+S</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - VirtualBox Log Viewer</source>
<translation>%1 - VirtualBox-lokikatselin</translation>
</message>
<message>
<source><p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p></source>
<translation><p>Lokitiedostoja ei löydetty. Napsauta <b>Päivitä</b>-painiketta tutkiaksesi lokikansion uudestaan <nobr><b>%1</b></nobr>.</p></translation>
</message>
<message>
<source>Save VirtualBox Log As</source>
<translation>Tallenna VirtualBox-loki nimellä</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Help</source>
<translation type="obsolete">Ohje</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>F1</source>
<translation type="obsolete">F1</translation>
</message>
<message>
<source>&Find</source>
<translation>&Etsi</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Sulje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMNetworkSettings</name>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Enable Network Adapter</source>
<translation type="obsolete">&Käytä verkkosovitinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Attached to</source>
<translation type="obsolete">&Liitetty kohteeseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&MAC Address</source>
<translation type="obsolete">&MAC-osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Generate</source>
<translation type="obsolete">L&uo</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Alt+G</source>
<translation type="obsolete">Alt+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Generates a new random MAC address.</source>
<translation type="obsolete">Luo uusi satunnainen MAC-osoite.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Ca&ble Connected</source>
<translation type="obsolete">Kaapeli k&ytketty</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Alt+B</source>
<translation type="obsolete">Alt+K</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Host Interface Settings</source>
<translation type="obsolete">Isäntäliitännän asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Interface Name</source>
<translation type="obsolete">&Liitännän nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&File Descriptor</source>
<translation type="obsolete">&Tiedostokahva</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Select</source>
<translation type="obsolete">Valitse</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Network Name</source>
<translation type="obsolete">&Verkon nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Adapter &Type</source>
<translation type="obsolete">Sovitin&tyyppi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMSettingsAudio</name>
<message>
<source>When checked, the virtual PCI audio card is plugged into the virtual machine that uses the specified driver to communicate to the host audio card.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable &Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Host Audio &Driver:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Audio &Controller:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMSettingsCD</name>
<message>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<source>When checked, mounts the specified media to the CD/DVD drive of the virtual machine. Note that the CD/DVD drive is always connected to the Secondary Master IDE controller of the machine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<translation type="unfinished">Liittää määritellyn CD/DVD-aseman virtuaaliseen CD/DVD-asemaan.</translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable &Passthrough</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<translation type="unfinished">Liittää määritellyn CD/DVD-levykuvan virtuaaliseen CD/DVD-asemaan.</translation>
</message>
<message>
<source>&ISO Image File</source>
<translation type="unfinished">&ISO-levykuvatiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the image file to mount to the virtual CD/DVD drive and allows to quickly select a different image.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMSettingsDlg</name>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Category</source>
<translation type="obsolete">Luokka</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>[id]</source>
<translation type="obsolete">[id]</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>[link]</source>
<translation type="obsolete">[linkki]</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>[name]</source>
<translation type="obsolete">[nimi]</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source><i>Select a settings category from the list on the left side and move the mouse over a settings item to get more information<i>.</source>
<translation type="obsolete"><i>Valitse asetusryhmä vasemmalla puolella olevasta luettelosta, ja siirrä hiiren osoitinta asetusten yli saadaksesi lisää tietoja<i>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source> General </source>
<translation type="obsolete"> Yleiset </translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>0</source>
<translation type="obsolete">0</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source> Hard Disks </source>
<translation type="obsolete"> Kiintolevyt </translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>1</source>
<translation type="obsolete">1</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source> Floppy </source>
<translation type="obsolete"> Levyke </translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>2</source>
<translation type="obsolete">2</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>3</source>
<translation type="obsolete">3</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source> Audio </source>
<translation type="obsolete"> Ääni </translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>4</source>
<translation type="obsolete">4</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source> Network </source>
<translation type="obsolete"> Verkko </translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>5</source>
<translation type="obsolete">5</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source> USB </source>
<translation type="obsolete"> USB </translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>6</source>
<translation type="obsolete">6</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source> Remote Display </source>
<translation type="obsolete"> Etätyöpöytä </translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>7</source>
<translation type="obsolete">7</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source> Shared Folders </source>
<translation type="obsolete"> Jaetut kansiot </translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>8</source>
<translation type="obsolete">8</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Identification</source>
<translation type="obsolete">&Tunnistus</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Name</source>
<translation type="obsolete">&Nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Displays the name of the virtual machine.</source>
<translation type="obsolete">Näytettävä nimi virtuaalikoneelle.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>OS &Type</source>
<translation type="obsolete">Käyttöjärjestelmän &tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Base &Memory Size</source>
<translation type="obsolete">Järjestelmä&muistin koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source><</source>
<translation type="obsolete"><</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>=</source>
<translation type="obsolete">=</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>></source>
<translation type="obsolete">></translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>MB</source>
<translation type="obsolete">MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Video Memory Size</source>
<translation type="obsolete">&Videomuistin määrä</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
<translation type="obsolete">Säädä videomuistin määrää virtuaalikoneelle.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Basic</source>
<translation type="obsolete">&Perustiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Select</source>
<translation type="obsolete">Valitse</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Selects the snapshot folder path.</source>
<translation type="obsolete">Valitse palautuspistekansion polku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Reset</source>
<translation type="obsolete">Palauta</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Extended Features</source>
<translation type="obsolete">Laajennetut ominaisuudet</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Enable A&CPI</source>
<translation type="obsolete">Ota A&CPI käyttöön</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Alt+C</source>
<translation type="obsolete">Alt+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Enable IO A&PIC</source>
<translation type="obsolete">Ota IO AC&PI käyttöön</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Alt+P</source>
<translation type="obsolete">Alt+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Boo&t Order</source>
<translation type="obsolete">&Käynnistysjärjestys</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Advanced</source>
<translation type="obsolete">&Lisäasetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Description</source>
<translation type="obsolete">&Kuvaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Primary Master</source>
<translation type="obsolete">&Ensisijainen isäntä (Primary Master)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source><not selected></source>
<translation type="obsolete"><ei valintaa></translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>P&rimary Slave</source>
<translation type="obsolete">&Ensisijainen orja (Primary Slave)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Secondary (IDE 1) Slave</source>
<translation type="obsolete">&Toissijainen orja (Secondary Slave)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Mount Floppy Drive</source>
<translation type="obsolete">&Liitä levykeasema</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Host Floppy &Drive</source>
<translation type="obsolete">Isäntäkoneen levyke&asema</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Alt+D</source>
<translation type="obsolete">Alt+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Mounts the specified host Floppy drive to the virtual Floppy drive.</source>
<translation type="obsolete">Liittää määritellyn levykeaseman virtuaaliseen levykeasemaan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Image File</source>
<translation type="obsolete">&Levykuvatiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Alt+I</source>
<translation type="obsolete">Alt+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Mounts the specified Floppy image to the virtual Floppy drive.</source>
<translation type="obsolete">Liittää määritellyn levykkeenl levykuvan virtuaaliseen levykeasemaan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<translation type="obsolete">Liittää määritellyn CD/DVD-aseman virtuaaliseen CD/DVD-asemaan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&ISO Image File</source>
<translation type="obsolete">&ISO-levykuvatiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<translation type="obsolete">Liittää määritellyn CD/DVD-levykuvan virtuaaliseen CD/DVD-asemaan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Enable Audio</source>
<translation type="obsolete">&Ota ääni käyttöön</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Host Audio &Driver</source>
<translation type="obsolete">Isäntäkoneen ääni&ajuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Enable &USB Controller</source>
<translation type="obsolete">Ota &USB-ohjain käyttöön</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Alt+U</source>
<translation type="obsolete">Alt+U</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>USB Device &Filters</source>
<translation type="obsolete">USB-laite&suodattimet</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Ins</source>
<translation type="obsolete">Ins</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Add Empty (Ins)</source>
<translation type="obsolete">Lisää tyhjä (Ins)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Alt+Ins</source>
<translation type="obsolete">Alt+Ins</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Add From (Alt+Ins)</source>
<translation type="obsolete">Lisää kohteesta (Alt+Ins)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Del</source>
<translation type="obsolete">Del</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Remove (Del)</source>
<translation type="obsolete">Poista (Del)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Removes the selected USB filter.</source>
<translation type="obsolete">Poista valitut USB-suodattimet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Ctrl+Up</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+ylös</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Move Up (Ctrl+Up)</source>
<translation type="obsolete">Siirrä ylös (Ctrl+ylös)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Moves the selected USB filter up.</source>
<translation type="obsolete">Siirrä valitut USB-suodattimet ylös.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Ctrl+Down</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+alas</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Move Down (Ctrl+Down)</source>
<translation type="obsolete">Siirrä alas (Ctrl+alas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Moves the selected USB filter down.</source>
<translation type="obsolete">Siirrä valitut USB-suodattimet alas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Enable VRDP Server</source>
<translation type="obsolete">&Käytä VRDP-palvelinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Server port </source>
<translation type="obsolete">Palvelimen portti </translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Authentication Method </source>
<translation type="obsolete">Todennusmenetelmä </translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Authentication Timeout </source>
<translation type="obsolete">Todennuksen aikakatkaisu </translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Displays the VRDP Server port.</source>
<translation type="obsolete">Näyttää VRDP-palvelimen portin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Defines the VRDP authentication method.</source>
<translation type="obsolete">Määrittelee VRDP-todennusmenetelmän.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
<translation type="obsolete">Määrittelee tunnistuksen aikakatkaisun, millisekunneissa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Help</source>
<translation type="obsolete">Ohje</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>F1</source>
<translation type="obsolete">F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Displays the dialog help.</source>
<translation type="obsolete">Näyttää valintaikkunan ohjeen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Invalid settings detected</source>
<translation type="obsolete">Virheellisiä asetuksia</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&OK</source>
<translation type="obsolete">&OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Alt+O</source>
<translation type="obsolete">Alt+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Accepts (saves) changes and closes the dialog.</source>
<translation type="obsolete">Tallentaa muutokset ja sulkee valintaikkunan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Peru</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Cancels changes and closes the dialog.</source>
<translation type="obsolete">Peruuttaa muutokset ja sulkee valintaikkunan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source><qt>%1&nbsp;MB</qt></source>
<translation type="obsolete"><qt>%1&nbsp;MB</qt></translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source><not attached></source>
<comment>hard disk</comment>
<translation type="obsolete"><ei liitetty></translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Primary Master hard disk is not selected.</source>
<translation type="obsolete">Ensisijaista Isäntä (Primary Master) kiintolevyä ei ole valittu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Primary Slave hard disk is not selected.</source>
<translation type="obsolete">Ensisijaista Orja (Primary Slave) kiintolevyä ei ole valittu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Secondary Slave hard disk is not selected.</source>
<translation type="obsolete">Toissijaista Orja (Secondary Slave) kiintolevyä ei ole valittu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Floppy image file is not selected.</source>
<translation type="obsolete">Levykkeen levykuva tiedostoa ei ole valittu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>VRDP Port is not set.</source>
<translation type="obsolete">VRDP Porttia ei ole asetettu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>VRDP Timeout is not set.</source>
<translation type="obsolete">VRDP Aikarajaa ei ole asetettu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source> - Settings</source>
<translation type="obsolete"> - asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>New Filter %1</source>
<comment>usb</comment>
<translation type="obsolete">Uusi suodatin %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Shared Clipboard</source>
<translation type="obsolete">&Jaettu leikepöytä</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>S&napshot Folder</source>
<translation type="obsolete">P&alautuspisteiden kansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Adapter %1</source>
<comment>network</comment>
<translation type="obsolete">Sovitin %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Host &Interfaces</source>
<translation type="obsolete">&Isäntäkoneen liitännät</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Add</source>
<translation type="obsolete">Lisää</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Remove</source>
<translation type="obsolete">Poista</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>VirtualBox Host Interface %1</source>
<translation type="obsolete">VirtualBox-isäntäkoneen liitäntä %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>9</source>
<translation type="obsolete">9</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source> Serial Ports </source>
<translation type="obsolete"> Sarjaportit </translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Other &Settings</source>
<translation type="obsolete">Muut &asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Remember Media Mounted at Runtime</source>
<translation type="obsolete">&Muista suoritettaessa liitetyt mediat</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Alt+R</source>
<translation type="obsolete">Alt+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>O&ther</source>
<translation type="obsolete">Muu&t</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Enable Passthrough</source>
<translation type="obsolete">&Ota läpivienti käyttöön</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Authentication &Method </source>
<translation type="obsolete">Todennus&menetelmä </translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Authentication &Timeout </source>
<translation type="obsolete">&Todennuksen aikakatkaisu </translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Primary Master hard disk is not selected</source>
<translation type="obsolete">Ensisijaista isäntäkiintolevyä (Primary Master) ei ole valittu</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Primary Slave hard disk is not selected</source>
<translation type="obsolete">Ensisijaista orjakiintolevyä (Primary Slave) ei ole valittu</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Secondary Slave hard disk is not selected</source>
<translation type="obsolete">Toissijaista orjakiintolevyä (Secondary Slave) ei ole valittu</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Floppy image file is not selected</source>
<translation type="obsolete">Levykkeen levykuvatiedostoa ei ole valittu</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Port %1</source>
<comment>serial ports</comment>
<translation type="obsolete">Portti %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>00</source>
<translation type="obsolete">00</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>01</source>
<translation type="obsolete">01</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>02</source>
<translation type="obsolete">02</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>03</source>
<translation type="obsolete">03</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>04</source>
<translation type="obsolete">04</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>05</source>
<translation type="obsolete">05</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>08</source>
<translation type="obsolete">08</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>10</source>
<translation type="obsolete">10</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>09</source>
<translation type="obsolete">09</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>06</source>
<translation type="obsolete">06</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>07</source>
<translation type="obsolete">07</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&IDE Controller Type</source>
<translation type="obsolete">&IDE-ohjaimen tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Audio &Controller</source>
<translation type="obsolete">Ääni&ohjain</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Enable USB &2.0 Controller</source>
<translation type="obsolete">Ota USB &2.0 -ohjain käyttöön</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Add Empty Filter</source>
<translation type="obsolete">Lisää tyhjä suodatin</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Add Empty Filter</source>
<translation type="obsolete">&Lisää tyhjä suodatin</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Remove Filter</source>
<translation type="obsolete">Poista suodatin</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>&Remove Filter</source>
<translation type="obsolete">&Poista suodatin</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471205"/>
<source>Port %1</source>
<comment>parallel ports</comment>
<translation type="obsolete">Portti %1</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="unfinished">Yleiset</translation>
</message>
<message>
<source>Storage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disks</source>
<translation type="unfinished">Kiintolevyt</translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<source>Floppy</source>
<translation type="unfinished">Levyke</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation type="unfinished">Ääni</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished">Verkko</translation>
</message>
<message>
<source>Ports</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Serial Ports</source>
<translation type="unfinished">Sarjaportit</translation>
</message>
<message>
<source>Parallel Ports</source>
<translation type="unfinished">Rinnakkaisportit</translation>
</message>
<message>
<source>USB</source>
<translation type="unfinished">USB</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Folders</source>
<translation type="unfinished">Jaetut kansiot</translation>
</message>
<message>
<source>Remote Display</source>
<translation type="unfinished">Etätyöpöytä</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>On the <b>%1</b> page, %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMSettingsFD</name>
<message>
<source>Host floppy drive is not selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Floppy image file is not selected</source>
<translation type="unfinished">Levykkeen levykuvatiedostoa ei ole valittu</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, mounts the specified media to the Floppy drive of the virtual machine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Mount Floppy Drive</source>
<translation type="unfinished">&Liitä levykeasema</translation>
</message>
<message>
<source>Mounts the specified host Floppy drive to the virtual Floppy drive.</source>
<translation type="unfinished">Liittää määritellyn levykeaseman virtuaaliseen levykeasemaan.</translation>
</message>
<message>
<source>Host Floppy &Drive</source>
<translation type="unfinished">Isäntäkoneen levyke&asema</translation>
</message>
<message>
<source>Lists host Floppy drives available to mount to the virtual machine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mounts the specified Floppy image to the virtual Floppy drive.</source>
<translation type="unfinished">Liittää määritellyn levykkeenl levykuvan virtuaaliseen levykeasemaan.</translation>
</message>
<message>
<source>&Image File</source>
<translation type="unfinished">&Levykuvatiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the image file to mount to the virtual Floppy drive and allows to quickly select a different image.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invokes the Virtual Media Manager to select a Floppy image to mount.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMSettingsGeneral</name>
<message>
<source><qt>%1&nbsp;MB</qt></source>
<translation type="unfinished"><qt>%1&nbsp;MB</qt></translation>
</message>
<message>
<source>Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Note that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Basic</source>
<translation type="unfinished">&Perustiedot</translation>
</message>
<message>
<source>Identification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Displays the name of the virtual machine.</source>
<translation type="unfinished">Näytettävä nimi virtuaalikoneelle.</translation>
</message>
<message>
<source>Base &Memory Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><</source>
<translation type="unfinished"><</translation>
</message>
<message>
<source>></source>
<translation type="unfinished">></translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation type="unfinished">MB</translation>
</message>
<message>
<source>&Video Memory Size</source>
<translation type="unfinished">&Videomuistin määrä</translation>
</message>
<message>
<source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
<translation type="unfinished">Säädä videomuistin määrää virtuaalikoneelle.</translation>
</message>
<message>
<source>&Advanced</source>
<translation type="unfinished">&Lisäasetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Boo&t Order:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Defines the boot device order. Use checkboxes to the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[device]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
<translation type="unfinished">Siirrä ylös (Ctrl+ylös)</translation>
</message>
<message>
<source>Moves the selected boot device up.</source>
<translation type="unfinished">Siirrä valittu käynnistys laite ylös.</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
<translation type="unfinished">Siirrä alas (Ctrl+alas)</translation>
</message>
<message>
<source>Moves the selected boot device down.</source>
<translation type="unfinished">Siirrä valittu käynnistys laite alas.</translation>
</message>
<message>
<source>Extended Features:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable A&CPI</source>
<translation type="unfinished">Ota A&CPI käyttöön</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease the VM performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable IO A&PIC</source>
<translation type="unfinished">Ota IO AC&PI käyttöön</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<source>&Shared Clipboard:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Defines the mode of sharing the clipboard between the guest and the host OS. Note that this feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&IDE Controller Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>S&napshot Folder:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Description</source>
<translation type="unfinished">&Kuvaus</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting configuration details of the installed guest OS.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Other</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If checked, any change to mounted CD/DVD or Floppy media performed during machine execution will be saved in the settings file in order to preserve the configuration of mounted media between runs.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Remember Mounted Media</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Runtime:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>you have assigned more than <b>75%</b> of your computer's memory (<b>%1</b>) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>you have assigned more than <b>50%</b> of your computer's memory (<b>%1</b>) to the virtual machine. Not enough memory might be left for your host operating system. Continue at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>you have assigned less than <b>%1</b> for video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the virtual machine will get access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable &3D Acceleration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMSettingsHD</name>
<message>
<source>No hard disk is selected for <i>%1</i></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><i>%1</i> uses the hard disk that is already attached to <i>%2</i></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Add Attachment</source>
<translation type="unfinished">&Lisää liitos</translation>
</message>
<message>
<source>&Remove Attachment</source>
<translation type="unfinished">&Poista liitos</translation>
</message>
<message>
<source>&Select Hard Disk</source>
<translation type="unfinished">&Valitse kiintolevy</translation>
</message>
<message>
<source>Adds a new hard disk attachment.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Removes the highlighted hard disk attachment.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>When checked, enables the virtual SATA controller of this machine. Note that you cannot attach hard disks to SATA ports when the virtual SATA controller is disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Enable SATA Controller</source>
<translation type="unfinished">&Ota SATA-ohjain käyttöön</translation>
</message>
<message>
<source>&Attachments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lists all hard disks attached to this machine. Use a mouse click or the <tt>Space</tt> key on the highlighted item to activate the drop-down list and choose the desired value. Use the context menu or buttons to the right to add or remove hard disk attachments.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invokes the Virtual Media Manager to select a hard disk to attach to the currently highlighted slot.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If checked, it will show differencing hard disks actually attached to the slots instead of their base hard disks (shown in case of indirect attachments) and will also let attach other differencing hard disks explicitly. Check this only if you need a complex hard disk setup.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Show Differencing Hard Disks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMSettingsNetwork</name>
<message>
<source>Select TAP setup application</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select TAP terminate application</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Enable Network Adapter</source>
<translation type="unfinished">&Käytä verkkosovitinta</translation>
</message>
<message>
<source>A&dapter Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Attached to:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Controls the way how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Network Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Displays the name of the internal network selected for this adapter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&MAC Address:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Generates a new random MAC address.</source>
<translation type="unfinished">Luo uusi satunnainen MAC-osoite.</translation>
</message>
<message>
<source>&Generate</source>
<translation type="unfinished">L&uo</translation>
</message>
<message>
<source>Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ca&ble Connected</source>
<translation type="unfinished">Kaapeli k&ytketty</translation>
</message>
<message>
<source>&Interface Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Displays the TAP interface name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Setup Application:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Displays the command executed to set up the TAP interface.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selects the setup application.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Terminate Application:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Displays the command executed to terminate the TAP interface.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selects the terminate application.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Host Interface Settings</source>
<translation type="unfinished">Isäntäliitännän asetukset</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMSettingsNetworkPage</name>
<message>
<source>No host network interface is selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Internal network name is not set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMSettingsParallel</name>
<message>
<source>Port %1</source>
<comment>parallel ports</comment>
<translation type="unfinished">Portti %1</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Enable Parallel Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Port &Number:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Displays the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&IRQ:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Displays the IRQ number of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may be used only if the <b>IO APIC</b> is enabled for this virtual machine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>I/O Po&rt:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Displays the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Port &Path:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Displays the host parallel device name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMSettingsParallelPage</name>
<message>
<source>Duplicate port number is selected </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Port path is not specified </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate port path is entered </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMSettingsSF</name>
<message>
<source>&Add New Shared Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Edit Selected Shared Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Remove Selected Shared Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Adds a new shared folder definition.</source>
<translation type="unfinished">Lisää uuden jaettujen kansioiden määrittelyn.</translation>
</message>
<message>
<source>Edits the selected shared folder definition.</source>
<translation type="unfinished">Muokkaa valitun jaetun kansion määrityksiä.</translation>
</message>
<message>
<source>Removes the selected shared folder definition.</source>
<translation type="unfinished">Poistaa valitun jaettujen kansiouden määrityksen.</translation>
</message>
<message>
<source> Machine Folders</source>
<translation type="unfinished"> Koneen Kansio</translation>
</message>
<message>
<source> Transient Folders</source>
<translation type="unfinished"> Väliaikaiset Kansiot</translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
<translation type="unfinished">Täysi</translation>
</message>
<message>
<source>Read-only</source>
<translation type="unfinished">Vain luku</translation>
</message>
<message>
<source>Lists all shared folders accessible to this machine. Use 'net use x: \\vboxsvr\share' to access a shared folder named <i>share</i> from a DOS-like OS, or 'mount -t vboxsf share mount_point' to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nimi</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation type="unfinished">Polku</translation>
</message>
<message>
<source>Access</source>
<translation type="unfinished">Pääsy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMSettingsSFDetails</name>
<message>
<source>Add Share</source>
<translation type="unfinished">Lisää jako</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Share</source>
<translation type="unfinished">Muokkaa jakoa</translation>
</message>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Folder Path:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Folder Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Read-only</source>
<translation type="unfinished">&Vain luku</translation>
</message>
<message>
<source>&Make Permanent</source>
<translation type="unfinished">&Tee pysyväksi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMSettingsSerial</name>
<message>
<source>Port %1</source>
<comment>serial ports</comment>
<translation type="unfinished">Portti %1</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, enables the given serial port of the virtual machine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Enable Serial Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Port &Number:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Displays the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&IRQ:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Displays the IRQ number of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may be used only if the <b>IO APIC</b> is enabled for this virtual machine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>I/O Po&rt:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Displays the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Port &Mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Controls the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If checked, the pipe specified in the <b>Port Path</b> field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will try to use the existing pipe.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Create Pipe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Port &Path:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Displays the path to the serial port's pipe on the host when the port works in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port works in <b>Host Device</b> mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMSettingsSerialPage</name>
<message>
<source>Duplicate port number is selected </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Port path is not specified </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate port path is entered </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMSettingsUSB</name>
<message>
<source>&Add Empty Filter</source>
<translation type="unfinished">&Lisää tyhjä suodatin</translation>
</message>
<message>
<source>A&dd Filter From Device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Edit Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Remove Filter</source>
<translation type="unfinished">&Poista suodatin</translation>
</message>
<message>
<source>&Move Filter Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>M&ove Filter Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edits the selected USB filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Removes the selected USB filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Moves the selected USB filter up.</source>
<translation type="unfinished">Siirrä valitut USB-suodattimet ylös.</translation>
</message>
<message>
<source>Moves the selected USB filter down.</source>
<translation type="unfinished">Siirrä valitut USB-suodattimet alas.</translation>
</message>
<message>
<source>New Filter %1</source>
<comment>usb</comment>
<translation type="unfinished">Uusi suodatin %1</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, enables the virtual USB controller of this machine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable &USB Controller</source>
<translation type="unfinished">Ota &USB-ohjain käyttöön</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable USB 2.0 (E&HCI) Controller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>USB Device &Filters</source>
<translation type="unfinished">USB-laite&suodattimet</translation>
</message>
<message>
<source>Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[filter]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMSettingsUSBFilterDetails</name>
<message>
<source>Any</source>
<comment>remote</comment>
<translation type="unfinished">Kaikki</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<comment>remote</comment>
<translation type="unfinished">Kyllä</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<comment>remote</comment>
<translation type="unfinished">Ei</translation>
</message>
<message>
<source>&Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Displays the filter name.</source>
<translation type="unfinished">Näytä suodattimen nimi.</translation>
</message>
<message>
<source>&Vendor ID:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Defines the vendor ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Product ID:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Defines the product ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Revision:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Defines the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Manufacturer:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Defines the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pro&duct:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Defines the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Serial No.:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Defines the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Por&t:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Defines the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>R&emote:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Defines whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), or both (<i>Any</i>).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Action:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Defines an action performed by the host computer when a matching device is attached: give it up to the host OS (<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines (<i>Hold</i>).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>USB Filter Details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMSettingsVRDP</name>
<message>
<source>When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Enable VRDP Server</source>
<translation type="unfinished">&Käytä VRDP-palvelinta</translation>
</message>
<message>
<source>Server &Port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Displays the VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero) to reset the port to the default value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Authentication &Method:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Defines the VRDP authentication method.</source>
<translation type="unfinished">Määrittelee VRDP-todennusmenetelmän.</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication &Timeout:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
<translation type="unfinished">Määrittelee tunnistuksen aikakatkaisun, millisekunneissa.</translation>
</message>
</context>
</TS>