zh_TW.po revision 00ff00260ad0bdf35d0b2142e42b411cd2a5917b
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive# Traditional Chinese translation for systemd.
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive# Copyright (C) 2015 systemd's COPYRIGHT HOLDER
a7835c7a8cf86045fdaee65dc2839bfe6314fb1end# This file is distributed under the same license as the systemd package.
db878466c5e95073429dda0bdd001f45e9486e16fielding# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2015.
db878466c5e95073429dda0bdd001f45e9486e16fieldingmsgid ""
db878466c5e95073429dda0bdd001f45e9486e16fieldingmsgstr ""
db878466c5e95073429dda0bdd001f45e9486e16fielding"Project-Id-Version: \n"
db878466c5e95073429dda0bdd001f45e9486e16fielding"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
db878466c5e95073429dda0bdd001f45e9486e16fielding"POT-Creation-Date: 2015-11-22 16:37+0100\n"
a7835c7a8cf86045fdaee65dc2839bfe6314fb1end"PO-Revision-Date: 2015-06-11 12:44+0800\n"
a7835c7a8cf86045fdaee65dc2839bfe6314fb1end"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
a7835c7a8cf86045fdaee65dc2839bfe6314fb1end"Language-Team: chinese-l10n <chinese-l10n@googlegroups.com>\n"
a7835c7a8cf86045fdaee65dc2839bfe6314fb1end"Language: zh_TW\n"
a7835c7a8cf86045fdaee65dc2839bfe6314fb1end"MIME-Version: 1.0\n"
a7835c7a8cf86045fdaee65dc2839bfe6314fb1end"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
a7835c7a8cf86045fdaee65dc2839bfe6314fb1end"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
a7835c7a8cf86045fdaee65dc2839bfe6314fb1end"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
a7835c7a8cf86045fdaee65dc2839bfe6314fb1end"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
a7835c7a8cf86045fdaee65dc2839bfe6314fb1end
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgid "Send passphrase back to system"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgstr "傳回密碼片語到系統"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgid ""
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgstr "傳回已輸入的密碼片語到系統需要驗證。"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgid "Manage system services or other units"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgstr "管理系統服務或其他單位"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgid "Authentication is required to manage system services or other units."
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgstr "管理系統服務或其他單位需要驗證。"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgid "Manage system service or unit files"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgstr "管理系統服務或單位檔案"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgstr "管理系統服務或單位檔案需要驗證。"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgid "Set or unset system and service manager environment variables"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgstr "設定或取消設定系統及服務管理員環境變量"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgid ""
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive"Authentication is required to set or unset system and service manager "
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive"environment variables."
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgstr "設定或取消設定系統及服務管理員環境變量時需要驗證"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgid "Reload the systemd state"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgstr "重新載入 systemd 狀態"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgid "Authentication is required to reload the systemd state."
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgstr "重新載入 systemd 狀態需要驗證。"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgid "Set host name"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgstr "設定主機名稱"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgid "Authentication is required to set the local host name."
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgstr "設定主機名稱需要驗證。"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgid "Set static host name"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgstr "設定靜態主機名稱"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgid ""
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive"Authentication is required to set the statically configured local host name, "
1cb160a981947e75a8353da3fe40a653aa87100eslive"as well as the pretty host name."
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgstr "設定靜態設定的本機主機名稱時需要驗證,同時也需要漂亮的主機名稱"
46d1ef8cb385aa2f519ce7d355afc51f144bd938slive
8794d6ba53e0d88bb9d6bee4d7e79c1a8b265444nd#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgid "Set machine information"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgstr "設定機器資訊"
1cb160a981947e75a8353da3fe40a653aa87100eslive
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
1cb160a981947e75a8353da3fe40a653aa87100eslivemsgid "Authentication is required to set local machine information."
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgstr "設定機器資訊需要驗證"
8794d6ba53e0d88bb9d6bee4d7e79c1a8b265444nd
46d1ef8cb385aa2f519ce7d355afc51f144bd938slive#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgid "Import a VM or container image"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgstr "匯入虛擬機器或容器映像"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgid "Authentication is required to import a VM or container image"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgstr "匯入虛擬機器或容器映像需要驗證"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgid "Export a VM or container image"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgstr "匯出虛擬機器或容器映像"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgid "Authentication is required to export a VM or container image"
5e9423b4ca454c6416a2dc465dea1b1d34cec7a9slivemsgstr "匯出虛擬機器或容器映像需要驗證"
5e9423b4ca454c6416a2dc465dea1b1d34cec7a9slive
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
58842e03db54033d15cc224d997f467abc88a97aslivemsgid "Download a VM or container image"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgstr "下載虛擬機器或容器映像"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgid "Authentication is required to download a VM or container image"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgstr "下載虛擬機器或容器映像需要驗證"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive
46d1ef8cb385aa2f519ce7d355afc51f144bd938slive#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
1c6a10274e908898347be82bc82bc7ae18c66410slivemsgid "Set system locale"
1c6a10274e908898347be82bc82bc7ae18c66410slivemsgstr "設定系統語系"
1c6a10274e908898347be82bc82bc7ae18c66410slive
1c6a10274e908898347be82bc82bc7ae18c66410slive#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
1c6a10274e908898347be82bc82bc7ae18c66410slivemsgid "Authentication is required to set the system locale."
1c6a10274e908898347be82bc82bc7ae18c66410slivemsgstr "設定系統語系需要驗證。"
1c6a10274e908898347be82bc82bc7ae18c66410slive
1c6a10274e908898347be82bc82bc7ae18c66410slive#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
1c6a10274e908898347be82bc82bc7ae18c66410slivemsgid "Set system keyboard settings"
1c6a10274e908898347be82bc82bc7ae18c66410slivemsgstr "設定系統鍵盤設定"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
46d1ef8cb385aa2f519ce7d355afc51f144bd938slivemsgstr "設定系統鍵盤設定需要驗證。"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgstr "允許應用程式阻止系統關機"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgid ""
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgstr "要讓應用程式阻止系統關機需要驗證。"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgid "Allow applications to delay system shutdown"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgstr "允許應用程式延遲系統關機"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgstr "要讓應用程式延遲系統關機需要驗證。"
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59nd
b7be634703e0147134ba63da0657c59802fee6efnd#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
b7be634703e0147134ba63da0657c59802fee6efndmsgid "Allow applications to inhibit system sleep"
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59ndmsgstr "允許應用程式阻止系統睡眠"
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59nd
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59nd#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59ndmsgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59ndmsgstr "要讓應用程式阻止系統睡眠需要驗證。"
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59nd
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59nd#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59ndmsgid "Allow applications to delay system sleep"
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59ndmsgstr "允許應用程式延遲系統睡眠"
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59nd
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59nd#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59ndmsgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59ndmsgstr "要讓應用程式延遲系統睡眠需要驗證。"
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59nd
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59nd#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59ndmsgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
b7be634703e0147134ba63da0657c59802fee6efndmsgstr "允許應用程式阻止自動系統暫停"
b7be634703e0147134ba63da0657c59802fee6efnd
b7be634703e0147134ba63da0657c59802fee6efnd#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
1c6a10274e908898347be82bc82bc7ae18c66410slivemsgid ""
1c6a10274e908898347be82bc82bc7ae18c66410slive"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59nd"suspend."
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgstr "要讓應用程式阻止自動系統暫停需要驗證。"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive
97d4d9527b64d7491543a12a3d21134b857cbe4bnd#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
97d4d9527b64d7491543a12a3d21134b857cbe4bndmsgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgstr "允許應用程式阻止系統處理電源鍵"
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59nd
b7be634703e0147134ba63da0657c59802fee6efnd#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
b7be634703e0147134ba63da0657c59802fee6efndmsgid ""
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59nd"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59nd"the power key."
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59ndmsgstr "要讓應用程式阻止系統處理電源鍵需要驗證。"
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59nd
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59nd#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59ndmsgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59ndmsgstr "允許應用程式阻止系統處理暫停鍵"
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59nd
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59nd#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59ndmsgid ""
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59nd"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59nd"the suspend key."
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59ndmsgstr "要讓應用程式阻止系統處理暫停鍵需要驗證。"
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59nd
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59nd#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59ndmsgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
b7be634703e0147134ba63da0657c59802fee6efndmsgstr "允許應用程式阻止系統處理冬眠鍵"
b7be634703e0147134ba63da0657c59802fee6efnd
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59nd#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
1c6a10274e908898347be82bc82bc7ae18c66410slivemsgid ""
1c6a10274e908898347be82bc82bc7ae18c66410slive"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59nd"the hibernate key."
97d4d9527b64d7491543a12a3d21134b857cbe4bndmsgstr "要讓應用程式阻止系統處理冬眠鍵需要驗證。"
97d4d9527b64d7491543a12a3d21134b857cbe4bnd
97d4d9527b64d7491543a12a3d21134b857cbe4bnd#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgstr "允許應用程式阻止系統處理上蓋開關"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgid ""
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive"the lid switch."
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59ndmsgstr "要讓應用程式阻止系統處理上蓋開關需要驗證。"
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59nd
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59nd#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgid "Allow non-logged-in users to run programs"
01979b991e320f79fe2c1ae2afc298e8651bd69aslivemsgstr "允許未登入的使用者執行程式"
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59nd
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59nd#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59ndmsgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59ndmsgstr "要讓未登入的使用者執行程式需要驗證。"
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59nd
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59nd#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59ndmsgid "Allow attaching devices to seats"
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59ndmsgstr "允許將設備連接到座位"
1c6a10274e908898347be82bc82bc7ae18c66410slive
1c6a10274e908898347be82bc82bc7ae18c66410slive#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
97d4d9527b64d7491543a12a3d21134b857cbe4bndmsgstr "將設備連接到座位需要驗證。"
97d4d9527b64d7491543a12a3d21134b857cbe4bnd
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59nd#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59ndmsgid "Flush device to seat attachments"
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59ndmsgstr "暴露裝置以安裝附件"
97d4d9527b64d7491543a12a3d21134b857cbe4bnd
97d4d9527b64d7491543a12a3d21134b857cbe4bnd#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59ndmsgid ""
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59nd"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59ndmsgstr "要重置裝置如何連接到座位需要驗證。"
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59nd
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59nd#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59ndmsgid "Power off the system"
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59ndmsgstr "關閉系統電源"
1b1089891b9656b0298b116bf4b95fb0d5f74c59nd
1c6a10274e908898347be82bc82bc7ae18c66410slive#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
1c6a10274e908898347be82bc82bc7ae18c66410slivemsgid "Authentication is required for powering off the system."
97d4d9527b64d7491543a12a3d21134b857cbe4bndmsgstr "關閉系統電源需要驗證"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgid "Power off the system while other users are logged in"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgstr "在有其他使用者登入時關閉系統電源"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgid ""
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive"Authentication is required for powering off the system while other users are "
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive"logged in."
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgstr "在有其他使用者登入時關閉系統電源需要驗證。"
368bcafaedaee463f769c1b5f3547b9970df90d0slive
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
b3137f48abe3090c5531392e57ff0fefd76f59ebndmsgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgstr "當應用程式阻止系統電源關閉時將其關閉"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgid ""
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive"Authentication is required for powering off the system while an application "
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive"asked to inhibit it."
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgstr "當應用程式阻止系統電源關閉時將系統電源關閉需要驗證。"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgid "Reboot the system"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgstr "重新啟動系統"
b3137f48abe3090c5531392e57ff0fefd76f59ebnd
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgid "Authentication is required for rebooting the system."
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgstr "重新啟動系統需要驗證。"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgid "Reboot the system while other users are logged in"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgstr "在有其他使用者登入時重新啟動系統"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgid ""
46d1ef8cb385aa2f519ce7d355afc51f144bd938slive"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive"logged in."
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgstr "在有其他使用者登入時重新啟動系統需要驗證。"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive
1cb160a981947e75a8353da3fe40a653aa87100eslive#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
1cb160a981947e75a8353da3fe40a653aa87100eslivemsgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
1cb160a981947e75a8353da3fe40a653aa87100eslivemsgstr "當應用程式阻止重新啟動系統時將系統重新啟動"
1cb160a981947e75a8353da3fe40a653aa87100eslive
1cb160a981947e75a8353da3fe40a653aa87100eslive#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
1cb160a981947e75a8353da3fe40a653aa87100eslivemsgid ""
1cb160a981947e75a8353da3fe40a653aa87100eslive"Authentication is required for rebooting the system while an application "
b3137f48abe3090c5531392e57ff0fefd76f59ebnd"asked to inhibit it."
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgstr "當應用程式阻止系統重新啟動時將系統重新啟動需要驗證。"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgid "Suspend the system"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgstr "暫停系統"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgid "Authentication is required for suspending the system."
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgstr "暫停系統需要驗證。"
1cb160a981947e75a8353da3fe40a653aa87100eslive
1cb160a981947e75a8353da3fe40a653aa87100eslive#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
1cb160a981947e75a8353da3fe40a653aa87100eslivemsgid "Suspend the system while other users are logged in"
1cb160a981947e75a8353da3fe40a653aa87100eslivemsgstr "在有其他使用者登入時暫停系統"
1cb160a981947e75a8353da3fe40a653aa87100eslive
1cb160a981947e75a8353da3fe40a653aa87100eslive#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
1cb160a981947e75a8353da3fe40a653aa87100eslivemsgid ""
1cb160a981947e75a8353da3fe40a653aa87100eslive"Authentication is required for suspending the system while other users are "
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive"logged in."
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgstr "在有其他使用者登入時暫停系統需要驗證。"
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslive#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
3fa58e00171aebf3b2cfa90035ed530f5b1f651dslivemsgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
1cb160a981947e75a8353da3fe40a653aa87100eslivemsgstr "當應用程式阻止暫停系統時將系統暫停"
1cb160a981947e75a8353da3fe40a653aa87100eslive
1cb160a981947e75a8353da3fe40a653aa87100eslive#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
1cb160a981947e75a8353da3fe40a653aa87100eslivemsgid ""
1cb160a981947e75a8353da3fe40a653aa87100eslive"Authentication is required for suspending the system while an application "
1cb160a981947e75a8353da3fe40a653aa87100eslive"asked to inhibit it."
msgstr "當應用程式阻止系統暫停時將系統暫停需要驗證。"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
msgid "Hibernate the system"
msgstr "系統冬眠"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
msgid "Authentication is required for hibernating the system."
msgstr "系統冬眠需要驗證。"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
msgstr "在有其他使用者登入時冬眠系統"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
"logged in."
msgstr "在有其他使用者登入時冬眠系統需要驗證。"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
msgstr "當應用程式阻止冬眠系統時將系統冬眠"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while an application "
"asked to inhibit it."
msgstr "當應用程式阻止系統冬眠時將系統冬眠需要驗證。"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
msgid "Manage active sessions, users and seats"
msgstr "管理活躍的工作階段、使用者與座位"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
msgid ""
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
msgstr "管理活躍的工作階段、使用者與座位需要驗證。"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
msgid "Lock or unlock active sessions"
msgstr "鎖定或解鎖活躍的工作階段"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
msgstr "鎖定或解鎖活躍的工作階段需要驗證。"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
msgstr "允許對韌體的指示以開始設定介面"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
msgid ""
"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
"interface."
msgstr "對韌體的指示以開始設定介面需要驗證。"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
msgid "Set a wall message"
msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to set a wall message"
msgstr "設定主機名稱需要驗證。"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
msgid "Log into a local container"
msgstr "登入到本機容器"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to log into a local container."
msgstr "登入到本機容器需要驗證。"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Log into the local host"
msgstr "登入到本機容器"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to log into the local host."
msgstr "登入到本機容器需要驗證。"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Acquire a shell in a local container"
msgstr "登入到本機容器"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
msgstr "登入到本機容器需要驗證。"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
msgid "Acquire a shell on the local host"
msgstr ""
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
msgstr "設定主機名稱需要驗證。"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
msgstr "登入到本機容器"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
msgstr "登入到本機容器需要驗證。"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
msgstr ""
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
msgstr "設定主機名稱需要驗證。"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
msgid "Manage local virtual machines and containers"
msgstr "管理本機虛擬機器及容器"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
msgstr "管理本機虛擬機器及容器需要驗證。"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr "管理本機虛擬機器及容器映像"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
msgstr "管理本機虛擬機器及容器映像需要驗證。"
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
msgid "Set system time"
msgstr "設定系統時間"
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to set the system time."
msgstr "設定系統時間需要驗證。"
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
msgid "Set system timezone"
msgstr "設定系統時區"
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
msgid "Authentication is required to set the system timezone."
msgstr "設定系統時區需要驗證。"
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
msgstr "將 RTC 設定為本地時區或 UTC"
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
msgid ""
"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
"UTC time."
msgstr "控制 RTC 儲存本地或 UTC 時間需要驗證。"
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
msgid "Turn network time synchronization on or off"
msgstr "打開或關閉網路時間同步"
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
msgid ""
"Authentication is required to control whether network time synchronization "
"shall be enabled."
msgstr "控制網路時間同步是否啟用需要驗證。"
#: ../src/core/dbus-unit.c:428
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
msgstr "設定系統時間需要驗證。"
#: ../src/core/dbus-unit.c:429
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
msgstr "設定系統時間需要驗證。"
#: ../src/core/dbus-unit.c:430
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
msgstr "重新載入 systemd 狀態需要驗證。"
#: ../src/core/dbus-unit.c:431 ../src/core/dbus-unit.c:432
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
msgstr "設定系統時間需要驗證。"
#: ../src/core/dbus-unit.c:535
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
msgstr "登入到本機容器需要驗證。"
#: ../src/core/dbus-unit.c:565
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
msgstr "設定主機名稱需要驗證。"
#: ../src/core/dbus-unit.c:597
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
msgstr "設定系統時間需要驗證。"