de.po revision 264c0eb76d6dbbf69369c8c2a44417d0655c57ca
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd# German translation for systemd.
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd# Copyright (C) 2014 systemd's COPYRIGHT HOLDER
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd# This file is distributed under the same license as the systemd package.
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@gmail.com>, 2014.
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd# Benjamin Steinwender <b@stbe.at>, 2014.
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"Project-Id-Version: systemd master\n"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"POT-Creation-Date: 2015-06-10 23:25+0200\n"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"PO-Revision-Date: 2015-02-18 17:08+0100\n"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"Last-Translator: Martin Pitt <martin.pitt@ubuntu.com>\n"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
8a72c24379e10c3f3d0dfe352bf15e45ee65c179nd"Language: de\n"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"MIME-Version: 1.0\n"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700ndmsgid "Send passphrase back to system"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700ndmsgstr "Passphrase zurück an das System senden"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"Legitimierung ist zum Senden des eingegebenen Kennworts zurück an das System "
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"notwendig."
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700ndmsgid "Manage system services or other units"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700ndmsgstr "Systemdienste und Einheiten verwalten"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700ndmsgid "Authentication is required to manage system services or other units."
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"Legitimierung ist notwendig für die Verwaltung von Systemdiensten und "
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"Einheiten"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700ndmsgid "Manage system service or unit files"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700ndmsgstr "Systemdienste und Einheitendateien verwalten"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700ndmsgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"Legitimierung ist notwendig für die Verwaltung von Systemdiensten und "
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"Einheitendateien."
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700ndmsgid "Set or unset system and service manager environment variables"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700ndmsgstr "Privilegierter Zugriff auf die System- und Dienstverwaltung"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"Authentication is required to set or unset system and service manager "
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"environment variables."
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"Legitimierung ist notwendig für die Verwaltung von Systemdiensten und "
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"Einheitendateien."
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700ndmsgid "Reload the systemd state"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700ndmsgstr "Den systemd-Zustand neu laden"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700ndmsgid "Authentication is required to reload the systemd state."
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700ndmsgstr "Legitimierung ist zum erneuten Laden des systemd-Zustands notwendig."
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700ndmsgid "Set host name"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700ndmsgstr "Rechnername festlegen"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700ndmsgid "Authentication is required to set the local host name."
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700ndmsgstr "Legitimierung ist zum Festlegen des lokalen Rechnernamens notwendig"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700ndmsgid "Set static host name"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700ndmsgstr "Statischen Rechnernamen festlegen"
480bee29abcc415b6b8c18d2ecbf2c5f88f1f05bnd#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
480bee29abcc415b6b8c18d2ecbf2c5f88f1f05bnd"Authentication is required to set the statically configured local host name, "
480bee29abcc415b6b8c18d2ecbf2c5f88f1f05bnd"as well as the pretty host name."
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"Authentifizierung ist erforderlich, um den statisch geänderten, lokalen "
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"Rechnernamen, sowie den beschönigten Rechnernamen festzulegen."
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700ndmsgid "Set machine information"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700ndmsgstr "Maschinen-Information festlegen"
480bee29abcc415b6b8c18d2ecbf2c5f88f1f05bnd#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
8a72c24379e10c3f3d0dfe352bf15e45ee65c179ndmsgid "Authentication is required to set local machine information."
8a72c24379e10c3f3d0dfe352bf15e45ee65c179nd"Legitimierung ist zum Festlegen der lokalen Maschinen-Information "
8a72c24379e10c3f3d0dfe352bf15e45ee65c179nd"erforderlich."
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700ndmsgid "Import a VM or container image"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700ndmsgstr "Abbild einer VM oder eines Containers herunterladen"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700ndmsgid "Authentication is required to import a VM or container image"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"Legitimierung ist zum Herunterladen eines VM- oder Containerabbilds "
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"erforderlich"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700ndmsgid "Export a VM or container image"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700ndmsgstr "Abbild einer VM oder eines Containers herunterladen"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700ndmsgid "Authentication is required to export a VM or container image"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"Legitimierung ist zum Herunterladen eines VM- oder Containerabbilds "
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"erforderlich"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700ndmsgid "Download a VM or container image"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700ndmsgstr "Abbild einer VM oder eines Containers herunterladen"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700ndmsgid "Authentication is required to download a VM or container image"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"Legitimierung ist zum Herunterladen eines VM- oder Containerabbilds "
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"erforderlich"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700ndmsgid "Set system locale"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700ndmsgstr "Die lokale Sprachumgebung festlegen"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700ndmsgid "Authentication is required to set the system locale."
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"Legitimierung ist zum Festlegen der systemweiten Spracheinstellungen "
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"erforderlich."
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700ndmsgid "Set system keyboard settings"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700ndmsgstr "Tastatureinstellungen des Systems festlegen"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700ndmsgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"Legitimierung ist zum Festlegen der Tastatureinstellungen des Systems "
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"erforderlich."
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700ndmsgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700ndmsgstr "Anwendungen dürfen das Herunterfahren des Systems unterbinden"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"Legitimierung ist notwendig, um Anwendungen das Herunterfahren des Systems "
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"zu erlauben."
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700ndmsgid "Allow applications to delay system shutdown"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700ndmsgstr "Anwendungen dürfen das Herunterfahren des Systems verzögern"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700ndmsgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"Legitimierung ist notwendig, um Anwendungen das Verzögern des Herunterfahren "
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"des Systems zu erlauben."
8a72c24379e10c3f3d0dfe352bf15e45ee65c179ndmsgid "Allow applications to inhibit system sleep"
8a72c24379e10c3f3d0dfe352bf15e45ee65c179ndmsgstr "Anwendungen dürfen den Bereitschaftsmodus unterbinden"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700ndmsgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"Legitimierung ist erforderlich, um Anwendungen das Unterbinden des "
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"Bereitschaftsmodus zu erlauben."
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700ndmsgid "Allow applications to delay system sleep"
3c56725151a46fef84ce376d709b5339da28e10fndmsgstr "Anwendungen dürfen den Bereitschaftsmodus verzögern"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700ndmsgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"Legitimierung ist erforderlich, um Anwendungen das Verzögern des "
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"Bereitschaftsmodus zu erlauben."
8a72c24379e10c3f3d0dfe352bf15e45ee65c179ndmsgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
8a72c24379e10c3f3d0dfe352bf15e45ee65c179ndmsgstr "Anwendungen dürfen den automatischen Bereitschaftsmodus unterbinden"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
3c56725151a46fef84ce376d709b5339da28e10fnd"Legitimierung ist notwendig, um Anwendungen das Unterbinden des "
b9b166bce28378f88ecba40c17f788f510b8357and"automatischen Bereitschaftsmodus zu erlauben."
3c56725151a46fef84ce376d709b5339da28e10fndmsgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
3c56725151a46fef84ce376d709b5339da28e10fnd"Anwendungen dürfen das Auswerten des Ein-/Ausschaltknopfs des Systems "
3c56725151a46fef84ce376d709b5339da28e10fnd"unterbinden"
3c56725151a46fef84ce376d709b5339da28e10fnd"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
3c56725151a46fef84ce376d709b5339da28e10fnd"the power key."
3c56725151a46fef84ce376d709b5339da28e10fnd"Legitmierung ist erforderlich, um Anwendungen das Unterbinden der Auswertung "
3c56725151a46fef84ce376d709b5339da28e10fnd"der Ein-/Ausschaltknopfs des Systems zu erlauben."
3c56725151a46fef84ce376d709b5339da28e10fndmsgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
3c56725151a46fef84ce376d709b5339da28e10fnd"Anwendungen dürfen das Auswerten des Bereitschaftsknopfs des Systems "
3c56725151a46fef84ce376d709b5339da28e10fnd"unterbinden"
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"the suspend key."
9a658bb3989694b409e700f2842c892224fc9700nd"Legitimierung ist erforderlich, um Anwendungen das Unterbinden der "