3210N/A# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
3210N/A# Usually the message domain is the same as the package name.
3210N/A# These two variables depend on the location of this directory.
3210N/A# These options get passed to xgettext.
3210N/AXGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_ --keyword=ERROR --keyword=PRINT
3210N/A# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
3210N/A# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding
3210N/A# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
3210N/A# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are
3210N/A# expected to transfer the copyright for their translations to this person
3210N/A# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
3210N/A# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
3210N/ACOPYRIGHT_HOLDER = Red Hat, Inc.
3210N/A# This is the email address or URL to which the translators shall report
3210N/A# bugs in the untranslated strings:
3210N/A# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
3210N/A# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
3210N/A# - Strings which use unclear terms or require additional context to be
3210N/A# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
3210N/A# - Incorrect English spelling.
3210N/A# It can be your email address, or a mailing list address where translators
3210N/A# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
3210N/A# which the translators can contact you.
3210N/AMSGID_BUGS_ADDRESS = sssd-devel@lists.fedorahosted.org
3210N/A# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
3210N/A# message catalogs shall be used. It is usually empty.