pl.po revision 551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9f
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbb# translation of pl.po to Polish
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbb# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009.
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbb"Project-Id-Version: pl\n"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbb"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbb"POT-Creation-Date: 2010-08-03 18:24-0400\n"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbb"PO-Revision-Date: 2010-07-15 16:47+0200\n"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbb"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbb"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbb"Language: pl\n"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbb"MIME-Version: 1.0\n"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbb"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbb"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgid "Set the verbosity of the debug logging"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgstr "Ustawia liczbę komunikatów dziennika debugowania"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgid "Include timestamps in debug logs"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgstr "Dołącza daty w dziennikach debugowania"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgid "Write debug messages to logfiles"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgstr "Zapisuje komunikaty debugowania do plików dziennika"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgid "Ping timeout before restarting service"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgstr "Czas oczekiwania na ping przed ponownym uruchomieniem usługi"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgid "Command to start service"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgstr "Polecenie do uruchomienia usługi"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgid "Number of times to attempt connection to Data Providers"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgstr "Liczba prób połączenia do dostawców danych"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgid "SSSD Services to start"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgstr "Usługi SSSD do uruchomienia"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgid "SSSD Domains to start"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgstr "Domeny SSSD do uruchomienia"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgid "Timeout for messages sent over the SBUS"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgstr "Czas oczekiwania na komunikaty wysyłane przez SBUS"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgid "Regex to parse username and domain"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgstr "Wyrażenie regularne do przetworzenia nazwy użytkownika i domeny"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgid "Printf-compatible format for displaying fully-qualified names"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgstr "Format zgodny z printf do wyświetlania pełnych nazw"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgid "Enumeration cache timeout length (seconds)"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgstr "Czas oczekiwania pamięci podręcznej wyliczania (sekundy)"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgid "Entry cache background update timeout length (seconds)"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgstr "Czas oczekiwania aktualizacji tła pamięci podręcznej wpisów (sekundy)"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgid "Negative cache timeout length (seconds)"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgstr "Ujemny czas oczekiwania pamięci podręcznej (sekundy)"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgid "Users that SSSD should explicitly ignore"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgstr "Użytkownicy, którzy powinni być bezpośrednio ignorowani przez SSSD"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgid "Groups that SSSD should explicitly ignore"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgstr "Grupy, które powinny być bezpośrednio ignorowane przez SSSD"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgid "Should filtered users appear in groups"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgstr "Czy filtrowani użytkownicy powinni pojawiać się w grupach"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgid "The value of the password field the NSS provider should return"
f888346b48f5e5b5e3f0a47dedb8cefd2759a4e2gregamesmsgstr "Wartość pola hasła, jaką dostawca NSS powinien zwrócić"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgid "How long to allow cached logins between online logins (days)"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbb"Jak długo umożliwiać logowania w pamięci podręcznej między logowaniami w "
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbb"trybie online (dni)"
d4abb06ac220bb280ae996b6d21bbd257db51bb1jerenkrantzmsgid "How many failed logins attempts are allowed when offline"
d4abb06ac220bb280ae996b6d21bbd257db51bb1jerenkrantzmsgstr "Ile nieudanych prób zalogowania jest dozwolonych w trybie offline"
d4abb06ac220bb280ae996b6d21bbd257db51bb1jerenkrantz"How long (minutes) to deny login after offline_failed_login_attempts has "
d4abb06ac220bb280ae996b6d21bbd257db51bb1jerenkrantz"been reached"
d4abb06ac220bb280ae996b6d21bbd257db51bb1jerenkrantz"Ile czasu (minut) nie pozwalać na zalogowanie po osiągnięciu "
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbb"offline_failed_login_attempts"
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestrikermsgid "Identity provider"
a2a0abd88b19e042a3eb2a9fa1702c25ad51303dwrowemsgstr "Dostawca tożsamości"
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestrikermsgid "Authentication provider"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgstr "Dostawca uwierzytelniania"
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestrikermsgid "Access control provider"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgstr "Dostawca kontroli dostępu"
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestrikermsgid "Password change provider"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgstr "Dostawca zmiany hasła"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgid "Minimum user ID"
83a8dc5a596a8a1b9d14f063268287d123b9ed7ewrowemsgstr "Minimalny identyfikator użytkownika"
83a8dc5a596a8a1b9d14f063268287d123b9ed7ewrowemsgid "Maximum user ID"
83a8dc5a596a8a1b9d14f063268287d123b9ed7ewrowemsgstr "Maksymalny identyfikator użytkownika"
83a8dc5a596a8a1b9d14f063268287d123b9ed7ewrowemsgid "Ping timeout before restarting domain"
731344ed8f3677d1661c261ca5fcdd2ee3dbc74ccoarmsgstr "Czas oczekiwania na ping przed ponownym uruchomieniem domeny"
83a8dc5a596a8a1b9d14f063268287d123b9ed7ewrowemsgid "Enable enumerating all users/groups"
83a8dc5a596a8a1b9d14f063268287d123b9ed7ewrowemsgstr "Włącza wyliczanie wszystkich użytkowników/grup"
83a8dc5a596a8a1b9d14f063268287d123b9ed7ewrowemsgid "Cache credentials for offline login"
83a8dc5a596a8a1b9d14f063268287d123b9ed7ewrowemsgstr "Dane uwierzytelniające pamięci podręcznej dla logowań w trybie offline"
83a8dc5a596a8a1b9d14f063268287d123b9ed7ewrowemsgid "Store password hashes"
3e392a5afd51526de3cb15d57ee46d8cb160ae65gregamesmsgstr "Przechowuje mieszanie haseł"
83a8dc5a596a8a1b9d14f063268287d123b9ed7ewrowemsgid "Display users/groups in fully-qualified form"
83a8dc5a596a8a1b9d14f063268287d123b9ed7ewrowemsgstr "Wyświetla użytkowników/grupy w pełnej formie"
d4abb06ac220bb280ae996b6d21bbd257db51bb1jerenkrantzmsgid "Entry cache timeout length (seconds)"
d4abb06ac220bb280ae996b6d21bbd257db51bb1jerenkrantzmsgstr "Czas oczekiwania pamięci podręcznej wpisów (sekundy)"
83a8dc5a596a8a1b9d14f063268287d123b9ed7ewrowe"Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups"
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestriker"Ogranicza lub preferuje podaną rodzinę adresów podczas wykonywania "
3e392a5afd51526de3cb15d57ee46d8cb160ae65gregames"wyszukiwań DNS"
fa06de8a28a737e8fbaad76d7f3ff67aaa5e4a09wrowemsgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)"
fa06de8a28a737e8fbaad76d7f3ff67aaa5e4a09wrowe"Jak długo utrzymywać wpisy logowania w pamięci podręcznej po ostatnim udanym "
83a8dc5a596a8a1b9d14f063268287d123b9ed7ewrowe"zalogowaniu (dni)"
fa06de8a28a737e8fbaad76d7f3ff67aaa5e4a09wrowemsgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)"
83a8dc5a596a8a1b9d14f063268287d123b9ed7ewrowe"Jak długo czekać na odpowiedzi od serwera DNS podczas rozwiązywania serwerów "
fa06de8a28a737e8fbaad76d7f3ff67aaa5e4a09wrowemsgid "The domain part of service discovery DNS query"
c2cf53a40a9814eb91db2cdf820f97d943f21628coarmsgstr "Część domeny zapytania DNS wykrywania usługi"
83a8dc5a596a8a1b9d14f063268287d123b9ed7ewrowemsgid "IPA domain"
83a8dc5a596a8a1b9d14f063268287d123b9ed7ewrowemsgstr "Domena IPA"
731344ed8f3677d1661c261ca5fcdd2ee3dbc74ccoarmsgid "IPA server address"
fa06de8a28a737e8fbaad76d7f3ff67aaa5e4a09wrowemsgstr "Adres serwera IPA"
fa06de8a28a737e8fbaad76d7f3ff67aaa5e4a09wrowemsgid "IPA client hostname"
fa06de8a28a737e8fbaad76d7f3ff67aaa5e4a09wrowemsgstr "Nazwa komputera klienta IPA"
83a8dc5a596a8a1b9d14f063268287d123b9ed7ewrowemsgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA"
83a8dc5a596a8a1b9d14f063268287d123b9ed7ewrowe"Czy automatycznie aktualizować wpis DNS klienta w oprogramowaniu FreeIPA"
83a8dc5a596a8a1b9d14f063268287d123b9ed7ewrowemsgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates"
fa06de8a28a737e8fbaad76d7f3ff67aaa5e4a09wrowe"Interfejs, którego adres IP powinien być używany do dynamicznych "
fa06de8a28a737e8fbaad76d7f3ff67aaa5e4a09wrowe"aktualizacji DNS"
fa06de8a28a737e8fbaad76d7f3ff67aaa5e4a09wrowemsgid "Kerberos server address"
fa06de8a28a737e8fbaad76d7f3ff67aaa5e4a09wrowemsgstr "Adres serwera Kerberos"
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestrikermsgid "Kerberos realm"
fa06de8a28a737e8fbaad76d7f3ff67aaa5e4a09wrowemsgstr "Obszar Kerberos"
fa06de8a28a737e8fbaad76d7f3ff67aaa5e4a09wrowemsgid "Authentication timeout"
731344ed8f3677d1661c261ca5fcdd2ee3dbc74ccoarmsgstr "Czas oczekiwania na uwierzytelnienie"
fa06de8a28a737e8fbaad76d7f3ff67aaa5e4a09wrowemsgid "Directory to store credential caches"
fa06de8a28a737e8fbaad76d7f3ff67aaa5e4a09wrowe"Katalog do przechowywania pamięci podręcznych danych uwierzytelniających"
fa06de8a28a737e8fbaad76d7f3ff67aaa5e4a09wrowemsgid "Location of the user's credential cache"
c2cf53a40a9814eb91db2cdf820f97d943f21628coarmsgstr "Położenie pamięci podręcznej danych uwierzytelniających użytkownika"
d4abb06ac220bb280ae996b6d21bbd257db51bb1jerenkrantzmsgid "Location of the keytab to validate credentials"
d4abb06ac220bb280ae996b6d21bbd257db51bb1jerenkrantzmsgstr "Położenie tablicy kluczy do sprawdzania danych uwierzytelniających"
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestrikermsgid "Enable credential validation"
c2cf53a40a9814eb91db2cdf820f97d943f21628coarmsgstr "Włącza sprawdzanie danych uwierzytelniających"
d4abb06ac220bb280ae996b6d21bbd257db51bb1jerenkrantzmsgid "Store password if offline for later online authentication"
d4abb06ac220bb280ae996b6d21bbd257db51bb1jerenkrantz"Przechowuje hasło, jeśli w trybie offline do późniejszego uwierzytelnienia w "
fa06de8a28a737e8fbaad76d7f3ff67aaa5e4a09wrowe"trybie online"
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestrikermsgid "Server where the change password service is running if not on the KDC"
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestriker"Serwer, w którym jest uruchomiona usługa zmiany haseł, jeśli nie znajduje "
d4abb06ac220bb280ae996b6d21bbd257db51bb1jerenkrantzmsgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server"
d4abb06ac220bb280ae996b6d21bbd257db51bb1jerenkrantzmsgstr "ldap_uri, adres URI serwera LDAP"
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestrikermsgid "The default base DN"
c2cf53a40a9814eb91db2cdf820f97d943f21628coarmsgstr "Domyślna podstawowa DN"
d4abb06ac220bb280ae996b6d21bbd257db51bb1jerenkrantzmsgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307"
d4abb06ac220bb280ae996b6d21bbd257db51bb1jerenkrantzmsgstr "Typ Schema do użycia na serwerze LDAP, RFC2307"
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestrikermsgid "The default bind DN"
c2cf53a40a9814eb91db2cdf820f97d943f21628coarmsgstr "Domyślne DN dowiązania"
d4abb06ac220bb280ae996b6d21bbd257db51bb1jerenkrantzmsgid "The type of the authentication token of the default bind DN"
d4abb06ac220bb280ae996b6d21bbd257db51bb1jerenkrantzmsgstr "Typ tokenu uwierzytelniania domyślnego DN dowiązania"
83a8dc5a596a8a1b9d14f063268287d123b9ed7ewrowemsgid "The authentication token of the default bind DN"
fa06de8a28a737e8fbaad76d7f3ff67aaa5e4a09wrowemsgstr "Token uwierzytelniania domyślnego DN dowiązania"
83a8dc5a596a8a1b9d14f063268287d123b9ed7ewrowemsgid "Length of time to attempt connection"
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestrikermsgstr "Czas do próby połączenia"
83a8dc5a596a8a1b9d14f063268287d123b9ed7ewrowemsgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations"
d4abb06ac220bb280ae996b6d21bbd257db51bb1jerenkrantzmsgstr "Czas do próby synchronicznych działań LDAP"
83a8dc5a596a8a1b9d14f063268287d123b9ed7ewrowemsgid "Length of time between attempts to reconnect while offline"
83a8dc5a596a8a1b9d14f063268287d123b9ed7ewrowemsgstr "Czas między próbami ponownego połączenia w trybie offline"
83a8dc5a596a8a1b9d14f063268287d123b9ed7ewrowemsgid "File that contains CA certificates"
83a8dc5a596a8a1b9d14f063268287d123b9ed7ewrowemsgstr "Plik zawierający certyfikaty CA"
cc9582e53aead2a044077c4a92f3dfc3605590b3wrowemsgid "Path to CA certificate directory"
cc9582e53aead2a044077c4a92f3dfc3605590b3wrowemsgstr "Ścieżka do katalogu certyfikatów CA"
cc9582e53aead2a044077c4a92f3dfc3605590b3wrowemsgid "Require TLS certificate verification"
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestrikermsgstr "Wymaga sprawdzenia certyfikatu TLS"
cc9582e53aead2a044077c4a92f3dfc3605590b3wrowemsgid "Specify the sasl mechanism to use"
cc9582e53aead2a044077c4a92f3dfc3605590b3wrowemsgstr "Podaje używany mechanizm SASL"
cc9582e53aead2a044077c4a92f3dfc3605590b3wrowemsgid "Specify the sasl authorization id to use"
cc9582e53aead2a044077c4a92f3dfc3605590b3wrowemsgstr "Podaje używany identyfikator upoważnienia SASL"
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestrikermsgid "Kerberos service keytab"
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestrikermsgstr "Tablica kluczy usługi Kerberos"
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestrikermsgid "Use Kerberos auth for LDAP connection"
cc9582e53aead2a044077c4a92f3dfc3605590b3wrowemsgstr "Używa uwierzytelniania Kerberos dla połączenia LDAP"
cc9582e53aead2a044077c4a92f3dfc3605590b3wrowemsgid "Follow LDAP referrals"
cc9582e53aead2a044077c4a92f3dfc3605590b3wrowemsgstr "Podąża za odsyłaniami LDAP"
cc9582e53aead2a044077c4a92f3dfc3605590b3wrowemsgid "Lifetime of TGT for LDAP connection"
cc9582e53aead2a044077c4a92f3dfc3605590b3wrowemsgstr "Czas trwania TGT dla połączenia LDAP"
cc9582e53aead2a044077c4a92f3dfc3605590b3wrowemsgid "Length of time to wait for a search request"
cc9582e53aead2a044077c4a92f3dfc3605590b3wrowemsgstr "Czas oczekiwania na żądanie wyszukiwania"
a2b181763cb35fd899feb4a436aeadaa80bf91eabrianpmsgid "Length of time between enumeration updates"
a2b181763cb35fd899feb4a436aeadaa80bf91eabrianpmsgstr "Czas między aktualizacjami wyliczania"
a2b181763cb35fd899feb4a436aeadaa80bf91eabrianpmsgid "Require TLS for ID lookups"
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestrikermsgstr "Wymaga TLS dla wyszukiwania identyfikatorów"
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestrikermsgid "Base DN for user lookups"
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestrikermsgstr "Podstawowe DN dla wyszukiwania użytkowników"
a2b181763cb35fd899feb4a436aeadaa80bf91eabrianpmsgid "Scope of user lookups"
7a2edaa0193cbb0d79a65a8461a609a9402aea49brianpmsgstr "Zakres wyszukiwania użytkowników"
cc9582e53aead2a044077c4a92f3dfc3605590b3wrowemsgid "Filter for user lookups"
cc9582e53aead2a044077c4a92f3dfc3605590b3wrowemsgstr "Filtruje wyszukiwania użytkowników"
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestrikermsgid "Objectclass for users"
a2b181763cb35fd899feb4a436aeadaa80bf91eabrianpmsgstr "Klasa obiektów dla użytkowników"
cc9582e53aead2a044077c4a92f3dfc3605590b3wrowemsgid "Username attribute"
cc9582e53aead2a044077c4a92f3dfc3605590b3wrowemsgstr "Atrybut nazwy użytkownika"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgid "UID attribute"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgstr "Atrybut UID"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgid "Primary GID attribute"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgstr "Pierwszy atrybut GID"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgid "GECOS attribute"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgstr "Atrybut GECOS"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgid "Home directory attribute"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgstr "Atrybut katalogu domowego"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgid "Shell attribute"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgstr "Atrybut powłoki"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgid "UUID attribute"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgstr "Atrybut UUID"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgid "User principal attribute (for Kerberos)"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgstr "Atrybut głównego użytkownika (dla Kerberos)"
c2cf53a40a9814eb91db2cdf820f97d943f21628coarmsgid "Full Name"
c2cf53a40a9814eb91db2cdf820f97d943f21628coarmsgstr "Imię i nazwisko"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgid "memberOf attribute"
290ecc1ddceca1ed49bc1a5338921264b5c3e07cwrowemsgstr "Atrybut memberOf"
290ecc1ddceca1ed49bc1a5338921264b5c3e07cwrowemsgid "Modification time attribute"
290ecc1ddceca1ed49bc1a5338921264b5c3e07cwrowemsgstr "Atrybut czasu modyfikacji"
290ecc1ddceca1ed49bc1a5338921264b5c3e07cwrowemsgid "Policy to evaluate the password expiration"
290ecc1ddceca1ed49bc1a5338921264b5c3e07cwrowemsgstr "Polityka do oszacowania wygaszenia hasła"
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestrikermsgid "LDAP filter to determine access privileges"
290ecc1ddceca1ed49bc1a5338921264b5c3e07cwrowemsgstr "Filtr LDAP do określenia uprawnień dostępu"
290ecc1ddceca1ed49bc1a5338921264b5c3e07cwrowemsgid "Comma separated list of allowed users"
290ecc1ddceca1ed49bc1a5338921264b5c3e07cwrowemsgstr "Lista dozwolonych użytkowników oddzielonych przecinkami"
290ecc1ddceca1ed49bc1a5338921264b5c3e07cwrowemsgid "Comma separated list of prohibited users"
731344ed8f3677d1661c261ca5fcdd2ee3dbc74ccoarmsgstr "Lista zabronionych użytkowników oddzielonych przecinkami"
290ecc1ddceca1ed49bc1a5338921264b5c3e07cwrowemsgid "Default shell, /bin/bash"
7c301a1818939f85da8f3629cc3e9b5588610ef0jerenkrantzmsgstr "Domyślna powłoka, /bin/bash"
290ecc1ddceca1ed49bc1a5338921264b5c3e07cwrowemsgid "Base for home directories"
659ad814f714e556bdd03e1d771cba156baab92ewrowemsgstr "Podstawa katalogów domowych"
290ecc1ddceca1ed49bc1a5338921264b5c3e07cwrowemsgid "The name of the NSS library to use"
731344ed8f3677d1661c261ca5fcdd2ee3dbc74ccoarmsgstr "Nazwa używanej biblioteki NSS"
11fb2f3611e6ff9a541e10b13e3108934f828141gregamesmsgid "PAM stack to use"
7c301a1818939f85da8f3629cc3e9b5588610ef0jerenkrantzmsgstr "Używany stos PAM"
7c301a1818939f85da8f3629cc3e9b5588610ef0jerenkrantzmsgid "Become a daemon (default)"
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestrikermsgstr "Uruchamia jako demon (domyślnie)"
290ecc1ddceca1ed49bc1a5338921264b5c3e07cwrowemsgid "Run interactive (not a daemon)"
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestrikermsgstr "Uruchamia interaktywnie (nie jako demon)"
290ecc1ddceca1ed49bc1a5338921264b5c3e07cwrowemsgid "Specify a non-default config file"
731344ed8f3677d1661c261ca5fcdd2ee3dbc74ccoarmsgstr "Podaje niedomyślny plik konfiguracji"
290ecc1ddceca1ed49bc1a5338921264b5c3e07cwrowemsgid "sssd must be run as root\n"
731344ed8f3677d1661c261ca5fcdd2ee3dbc74ccoarmsgstr "sssd musi zostać uruchomione jako root\n"
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestriker"nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with "
290ecc1ddceca1ed49bc1a5338921264b5c3e07cwrowe"SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n"
290ecc1ddceca1ed49bc1a5338921264b5c3e07cwrowe"Wykryto gniazdo nscd. Możliwości pamięci podręcznej nscd mogą konfliktować z "
731344ed8f3677d1661c261ca5fcdd2ee3dbc74ccoar"SSSD, więc nie jest zalecane uruchamianie nscd jednocześnie z SSSD\n"
290ecc1ddceca1ed49bc1a5338921264b5c3e07cwrowe"Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the "
7c301a1818939f85da8f3629cc3e9b5588610ef0jerenkrantz"file is owned by root.root\n"
7c301a1818939f85da8f3629cc3e9b5588610ef0jerenkrantz"Nie można odczytać pliku konfiguracji %s. Proszę sprawdzić, czy uprawnienia "
7c301a1818939f85da8f3629cc3e9b5588610ef0jerenkrantz"wynoszą 0600, a właścicielem pliku jest root.root\n"
290ecc1ddceca1ed49bc1a5338921264b5c3e07cwrowemsgid "Cannot load configuration database\n"
b38846b15c8891c6dec44dcc4f96ca40721bf663rbbmsgstr "Nie można wczytać bazy danych konfiguracji\n"
8aefbd756763807188d2e3ce336a8680e4893066wrowe#: providers/krb5/krb5_child.c:993 providers/ldap/ldap_child.c:361
8aefbd756763807188d2e3ce336a8680e4893066wrowemsgid "Debug level"
8aefbd756763807188d2e3ce336a8680e4893066wrowemsgstr "Poziom debugowania"
8aefbd756763807188d2e3ce336a8680e4893066wrowe#: providers/krb5/krb5_child.c:995 providers/ldap/ldap_child.c:363
8aefbd756763807188d2e3ce336a8680e4893066wrowemsgid "Add debug timestamps"
8aefbd756763807188d2e3ce336a8680e4893066wrowemsgstr "Dodaje czasy debugowania"
8aefbd756763807188d2e3ce336a8680e4893066wrowe#: providers/krb5/krb5_child.c:997 providers/ldap/ldap_child.c:365
8aefbd756763807188d2e3ce336a8680e4893066wrowemsgid "An open file descriptor for the debug logs"
8aefbd756763807188d2e3ce336a8680e4893066wrowemsgstr "Otwiera deskryptor pliku dla dzienników debugowania"
a2a0abd88b19e042a3eb2a9fa1702c25ad51303dwrowemsgid "Domain of the information provider (mandatory)"
8aefbd756763807188d2e3ce336a8680e4893066wrowemsgstr "Domena dostawcy informacji (wymagane)"
8aefbd756763807188d2e3ce336a8680e4893066wrowemsgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions."
2fa5b5878e7567e2875807c3e2a2b3b0d3ef74bewrowemsgstr "Uprawnione gniazdo posiada błędnego właściciela lub uprawnienia."
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgid "Public socket has wrong ownership or permissions."
8aefbd756763807188d2e3ce336a8680e4893066wrowemsgstr "Publiczne gniazdo posiada błędnego właściciela lub uprawnienia"
a8d11d78181478da6a672f7fbc58b8d523351f49wrowemsgid "Unexpected format of the server credential message."
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestrikermsgstr "Nieoczekiwany format komunikatu uwierzytelniającego serwera."
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestrikermsgid "SSSD is not run by root."
23c6309e36a63b13b61c35999c978017521993d6wrowemsgstr "SSSD nie zostało uruchomione w trybie roota."
dc8692c6c0ca616a09aa12dad005f2ef23baa1a0wrowemsgid "An error occurred, but no description can be found."
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestrikermsgstr "Wystąpił błąd, ale nie odnaleziono jego opisu."
8aefbd756763807188d2e3ce336a8680e4893066wrowemsgid "Unexpected error while looking for an error description"
8aefbd756763807188d2e3ce336a8680e4893066wrowemsgstr "Nieoczekiwany błąd podczas wyszukiwania opisu błędu"
cf6ef072483172309861d06e85b1aeff4573c060wrowemsgid "Passwords do not match"
8aefbd756763807188d2e3ce336a8680e4893066wrowemsgstr "Hasła nie zgadzają się"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgid "Password reset by root is not supported."
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgstr "Przywrócenie hasła przez użytkownika root nie jest obsługiwane."
a8d11d78181478da6a672f7fbc58b8d523351f49wrowemsgid "Authenticated with cached credentials"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgstr "Uwierzytelniono za pomocą danych z pamięci podręcznej"
cf6ef072483172309861d06e85b1aeff4573c060wrowemsgid ", your cached password will expire at: "
cf6ef072483172309861d06e85b1aeff4573c060wrowemsgstr ", hasło w pamięci podręcznej wygaśnie za: "
cf6ef072483172309861d06e85b1aeff4573c060wrowemsgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
a2b181763cb35fd899feb4a436aeadaa80bf91eabrianpmsgstr "Hasło wygasło. Pozostało %d możliwych logowań."
cf6ef072483172309861d06e85b1aeff4573c060wrowemsgid "Your password will expire in %d %s."
cf6ef072483172309861d06e85b1aeff4573c060wrowemsgstr "Hasło wygaśnie za %d %s."
cf6ef072483172309861d06e85b1aeff4573c060wrowemsgid "Authentication is denied until: "
cf6ef072483172309861d06e85b1aeff4573c060wrowemsgstr "Uwierzytelnianie jest zabronione do: "
69adb3d949e3dd17c0492a01fc2cf298832c7eefwrowemsgid "System is offline, password change not possible"
69adb3d949e3dd17c0492a01fc2cf298832c7eefwrowemsgstr "System jest w trybie offline, zmiana hasła nie jest możliwa"
d75626f0952c6152a99acd013a4f127d46f0f9edtrawickmsgid "Password change failed. "
d75626f0952c6152a99acd013a4f127d46f0f9edtrawickmsgstr "Zmiana hasła nie powiodła się. "
d75626f0952c6152a99acd013a4f127d46f0f9edtrawickmsgid "Server message: "
d75626f0952c6152a99acd013a4f127d46f0f9edtrawickmsgstr "Komunikat serwera: "
d75626f0952c6152a99acd013a4f127d46f0f9edtrawickmsgid "New Password: "
d75626f0952c6152a99acd013a4f127d46f0f9edtrawickmsgstr "Nowe hasło: "
cf6ef072483172309861d06e85b1aeff4573c060wrowemsgid "Reenter new Password: "
cf6ef072483172309861d06e85b1aeff4573c060wrowemsgstr "Proszę ponownie podać nowe hasło: "
731344ed8f3677d1661c261ca5fcdd2ee3dbc74ccoarmsgid "Password: "
731344ed8f3677d1661c261ca5fcdd2ee3dbc74ccoarmsgstr "Hasło: "
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgid "Current Password: "
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgstr "Bieżące hasło: "
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgid "Password expired. Change your password now."
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestrikermsgstr "Hasło wygasło. Proszę je zmienić teraz."
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestriker#: tools/sss_useradd.c:48 tools/sss_groupadd.c:41 tools/sss_groupdel.c:43
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestriker#: tools/sss_groupmod.c:42 tools/sss_groupshow.c:620 tools/sss_userdel.c:131
c2cf53a40a9814eb91db2cdf820f97d943f21628coarmsgid "The debug level to run with"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgstr "Poziom debugowania, z jakim uruchomić"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgid "The UID of the user"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgstr "UID użytkownika"
a9a4544168a37b43bd180b3703ccee995f27a80awrowemsgid "The comment string"
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestrikermsgstr "Ciąg komentarza"
a9a4544168a37b43bd180b3703ccee995f27a80awrowemsgid "Home directory"
a9a4544168a37b43bd180b3703ccee995f27a80awrowemsgstr "Katalog domowy"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgid "Login shell"
731344ed8f3677d1661c261ca5fcdd2ee3dbc74ccoarmsgstr "Powłoka logowania"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgid "Groups"
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestrikermsgstr "Grupy"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgid "Create user's directory if it does not exist"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgstr "Utworzy katalog użytkownika, jeśli nie istnieje"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgid "Never create user's directory, overrides config"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgstr "Nigdy nie tworzy katalogu użytkownika, zastępuje konfigurację"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgid "Specify an alternative skeleton directory"
cf6ef072483172309861d06e85b1aeff4573c060wrowemsgstr "Proszę podać alternatywny katalog szkieletu"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgid "The SELinux user for user's login"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgstr "Użytkownik SELinuksa dla loginu użytkownika"
0e58e92812f2f679d6bf2ff66cbcfa6c1d1e14bbjerenkrantz#: tools/sss_useradd.c:71 tools/sss_groupadd.c:56 tools/sss_groupdel.c:52
0e58e92812f2f679d6bf2ff66cbcfa6c1d1e14bbjerenkrantz#: tools/sss_groupmod.c:63 tools/sss_groupshow.c:631 tools/sss_userdel.c:148
cf6ef072483172309861d06e85b1aeff4573c060wrowemsgid "Error setting the locale\n"
1b315ee865b0f11e582beb64127ca3a99a319d2fwrowemsgstr "Błąd podczas ustawiania lokalizacji\n"
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestrikermsgid "Specify user to add\n"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgstr "Proszę podać użytkownika do dodania\n"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowe#: tools/sss_useradd.c:118 tools/sss_groupadd.c:86 tools/sss_groupdel.c:81
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowe#: tools/sss_groupmod.c:111 tools/sss_groupshow.c:668 tools/sss_userdel.c:197
8aefbd756763807188d2e3ce336a8680e4893066wrowemsgid "Error initializing the tools - no local domain\n"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgstr "Błąd podczas inicjowania narzędzi - brak lokalnej domeny\n"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowe#: tools/sss_useradd.c:120 tools/sss_groupadd.c:88 tools/sss_groupdel.c:83
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowe#: tools/sss_groupmod.c:113 tools/sss_groupshow.c:670 tools/sss_userdel.c:199
8aefbd756763807188d2e3ce336a8680e4893066wrowemsgid "Error initializing the tools\n"
1b315ee865b0f11e582beb64127ca3a99a319d2fwrowemsgstr "Błąd podczas inicjowania narzędzi\n"
1b315ee865b0f11e582beb64127ca3a99a319d2fwrowe#: tools/sss_useradd.c:129 tools/sss_groupadd.c:97 tools/sss_groupdel.c:92
1b315ee865b0f11e582beb64127ca3a99a319d2fwrowe#: tools/sss_groupmod.c:121 tools/sss_groupshow.c:679 tools/sss_userdel.c:208
1b315ee865b0f11e582beb64127ca3a99a319d2fwrowemsgid "Invalid domain specified in FQDN\n"
1b315ee865b0f11e582beb64127ca3a99a319d2fwrowemsgstr "Podano nieprawidłową domenę w FQDN\n"
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestriker#: tools/sss_useradd.c:138 tools/sss_groupmod.c:143 tools/sss_groupmod.c:170
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestrikermsgid "Internal error while parsing parameters\n"
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestrikermsgstr "Wewnętrzny błąd podczas przetwarzania parametrów\n"
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestriker#: tools/sss_useradd.c:146 tools/sss_usermod.c:172 tools/sss_usermod.c:199
1b315ee865b0f11e582beb64127ca3a99a319d2fwrowemsgid "Groups must be in the same domain as user\n"
1b315ee865b0f11e582beb64127ca3a99a319d2fwrowemsgstr "Grupy muszą być w tej samej domenie co użytkownik\n"
1b315ee865b0f11e582beb64127ca3a99a319d2fwrowemsgid "Cannot find group %s in local domain\n"
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestrikermsgstr "Nie można odnaleźć grupy %s w lokalnej domenie\n"
1b315ee865b0f11e582beb64127ca3a99a319d2fwrowemsgid "Cannot set default values\n"
1b315ee865b0f11e582beb64127ca3a99a319d2fwrowemsgstr "Nie można ustawić domyślnych wartości\n"
cf6ef072483172309861d06e85b1aeff4573c060wrowemsgid "The selected UID is outside the allowed range\n"
1b315ee865b0f11e582beb64127ca3a99a319d2fwrowemsgstr "Wybrany UID jest spoza dozwolonego zakresu\n"
1b315ee865b0f11e582beb64127ca3a99a319d2fwrowemsgid "Cannot set SELinux login context\n"
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestrikermsgstr "Nie można ustawić kontekstu loginu SELinuksa\n"
1b315ee865b0f11e582beb64127ca3a99a319d2fwrowemsgid "Cannot get info about the user\n"
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestrikermsgstr "Nie można uzyskać informacji o użytkowniku\n"
1b315ee865b0f11e582beb64127ca3a99a319d2fwrowemsgid "User's home directory already exists, not copying data from skeldir\n"
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestriker"Katalog domowy użytkownika już istnieje, dane z katalogu szkieletu nie "
1b315ee865b0f11e582beb64127ca3a99a319d2fwrowe"zostaną skopiowane\n"
1b315ee865b0f11e582beb64127ca3a99a319d2fwrowemsgid "Cannot create user's home directory: %s\n"
1b315ee865b0f11e582beb64127ca3a99a319d2fwrowemsgstr "Nie można utworzyć katalogu domowego użytkownika: %s\n"
1b315ee865b0f11e582beb64127ca3a99a319d2fwrowemsgid "Cannot create user's mail spool: %s\n"
1b315ee865b0f11e582beb64127ca3a99a319d2fwrowemsgstr "Nie można utworzyć buforu poczty użytkownika: %s\n"
1b315ee865b0f11e582beb64127ca3a99a319d2fwrowemsgid "Could not allocate ID for the user - domain full?\n"
1b315ee865b0f11e582beb64127ca3a99a319d2fwrowe"Nie można przydzielić identyfikatora użytkownikowi - czy domena jest pełna?\n"
1b315ee865b0f11e582beb64127ca3a99a319d2fwrowemsgid "A user or group with the same name or ID already exists\n"
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestriker"Użytkownik lub grupa o tej samej nazwie lub identyfikatorze już istnieje\n"
1b315ee865b0f11e582beb64127ca3a99a319d2fwrowemsgid "Transaction error. Could not add user.\n"
1b315ee865b0f11e582beb64127ca3a99a319d2fwrowemsgstr "Błąd transakcji. Nie można dodać użytkownika.\n"
1b315ee865b0f11e582beb64127ca3a99a319d2fwrowemsgid "The GID of the group"
1b315ee865b0f11e582beb64127ca3a99a319d2fwrowemsgstr "GID grupy"
38bcc87d9a06e8ba81165421403f275eca4e313btrawickmsgid "Specify group to add\n"
38bcc87d9a06e8ba81165421403f275eca4e313btrawickmsgstr "Proszę podać grupę do dodania\n"
0e58e92812f2f679d6bf2ff66cbcfa6c1d1e14bbjerenkrantz#: tools/sss_groupadd.c:106 tools/sss_groupmod.c:194
1b315ee865b0f11e582beb64127ca3a99a319d2fwrowemsgid "The selected GID is outside the allowed range\n"
1b315ee865b0f11e582beb64127ca3a99a319d2fwrowemsgstr "Wybrany GID jest spoza dozwolonego zakresu\n"
1b315ee865b0f11e582beb64127ca3a99a319d2fwrowemsgid "Could not allocate ID for the group - domain full?\n"
1b315ee865b0f11e582beb64127ca3a99a319d2fwrowemsgstr "Nie można przydzielić identyfikatora grupie - czy domena jest pełna?\n"
1b315ee865b0f11e582beb64127ca3a99a319d2fwrowemsgid "A group with the same name or GID already exists\n"
1b315ee865b0f11e582beb64127ca3a99a319d2fwrowemsgstr "Grupa o tej samej nazwie lub GID już istnieje\n"
1b315ee865b0f11e582beb64127ca3a99a319d2fwrowemsgid "Transaction error. Could not add group.\n"
0e58e92812f2f679d6bf2ff66cbcfa6c1d1e14bbjerenkrantzmsgstr "Błąd transakcji. Nie można dodać grupy.\n"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgid "Specify group to delete\n"
cf6ef072483172309861d06e85b1aeff4573c060wrowemsgstr "Proszę podać grupę do usunięcia\n"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgid "Group %s is outside the defined ID range for domain\n"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgstr "Grupa %s jest poza określonym zakresem identyfikatorów dla domeny\n"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowe"No such group in local domain. Removing groups only allowed in local "
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestriker"Nie ma takiej grupy w lokalnej domenie. Usuwanie grup jest dozwolone tylko w "
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestriker"lokalnej domenie.\n"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgid "Internal error. Could not remove group.\n"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgstr "Wewnętrzny błąd. Nie można usunąć grupy.\n"
d4abb06ac220bb280ae996b6d21bbd257db51bb1jerenkrantzmsgid "Groups to add this group to"
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestrikermsgstr "Grupy, do których dodać tę grupę"
4fca95918a9c0ae93593806544b425d0adc2fcc3wrowemsgid "Groups to remove this group from"
548b2980e83f609186a76e98fb245d02e8547bc3jerenkrantzmsgstr "Grupy, z których usunąć tę grupę"
d4abb06ac220bb280ae996b6d21bbd257db51bb1jerenkrantzmsgid "Specify group to modify\n"
731344ed8f3677d1661c261ca5fcdd2ee3dbc74ccoarmsgstr "Proszę podać grupę do zmodyfikowania\n"
4fca95918a9c0ae93593806544b425d0adc2fcc3wrowe"Cannot find group in local domain, modifying groups is allowed only in local "
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowe"Nie można odnaleźć grupy w lokalnej domenie, modyfikowanie grup jest "
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowe"dozwolone tylko w lokalnej domenie\n"
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestrikermsgid "Member groups must be in the same domain as parent group\n"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgstr "Członkowie grupy muszą być w tej samej domenie co grupa nadrzędna\n"
731344ed8f3677d1661c261ca5fcdd2ee3dbc74ccoar#: tools/sss_groupmod.c:159 tools/sss_groupmod.c:186 tools/sss_usermod.c:180
731344ed8f3677d1661c261ca5fcdd2ee3dbc74ccoar#, c-format
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowe"Cannot find group %s in local domain, only groups in local domain are "
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowe"Nie można odnaleźć grupy %s w lokalnej domenie, tylko grupy w lokalnej "
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowe"domenie są dozwolone\n"
f08810eff40a2bddd2bc0103453c4ae775ea62bewrowemsgid "Could not modify group - check if member group names are correct\n"
f08810eff40a2bddd2bc0103453c4ae775ea62bewrowe"Nie można zmodyfikować grupy - proszę sprawdzić, czy nazwy członków grupy są "
f08810eff40a2bddd2bc0103453c4ae775ea62bewrowe"poprawne\n"
8aefbd756763807188d2e3ce336a8680e4893066wrowemsgid "Could not modify group - check if groupname is correct\n"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowe"Nie można zmodyfikować grupy - proszę sprawdzić, czy nazwa grupy jest "
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowe"poprawna\n"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgid "Transaction error. Could not modify group.\n"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgstr "Błąd transakcji. Nie można zmodyfikować grupy.\n"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgid "%s%sGroup: %s\n"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgstr "%s%sGrupa: %s\n"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgid "Magic Private "
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgstr "Prywatne magic "
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgid "%sGID number: %d\n"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgstr "%sNumer GID: %d\n"
731344ed8f3677d1661c261ca5fcdd2ee3dbc74ccoarmsgid "%sMember users: "
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgstr "%sUżytkownicy będący członkami: "
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowe"%sIs a member of: "
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowe"%sJest członkiem: "
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowe"%sMember groups: "
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowe"%sGrupy będące członkami: "
d4abb06ac220bb280ae996b6d21bbd257db51bb1jerenkrantzmsgid "Print indirect group members recursively"
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestrikermsgstr "Rekursywnie drukuje niebezpośrednich członków grupy"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgid "Specify group to show\n"
d4abb06ac220bb280ae996b6d21bbd257db51bb1jerenkrantzmsgstr "Proszę podać grupę do wyświetlenia\n"
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestriker"No such group in local domain. Printing groups only allowed in local "
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowe"Nie ma takiej grupy w lokalnej domenie. Drukowanie grup jest dozwolone tylko "
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowe"w lokalnej domenie.\n"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgid "Internal error. Could not print group.\n"
8aefbd756763807188d2e3ce336a8680e4893066wrowemsgstr "Wewnętrzny błąd. Nie można wydrukować grupy.\n"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgid "Remove home directory and mail spool"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgstr "Usuwa katalog domowy i bufor poczty"
731344ed8f3677d1661c261ca5fcdd2ee3dbc74ccoarmsgid "Do not remove home directory and mail spool"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgstr "Nie usuwa katalogu domowego i bufora poczty"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgid "Force removal of files not owned by the user"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgstr "Wymusza usunięcie plików, których właścicielem nie jest użytkownik"
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestrikermsgid "Kill users' processes before removing him"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgstr "Usuwa procesy użytkownika przed jego usunięciem"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgid "Specify user to delete\n"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgstr "Proszę podać użytkownika do usunięcia\n"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgid "User %s is outside the defined ID range for domain\n"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowe"Użytkownik %s jest poza określonym zakresem identyfikatorów dla domeny\n"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgid "Cannot reset SELinux login context\n"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgstr "Nie można przywrócić kontekstu loginu SELinuksa\n"
731344ed8f3677d1661c261ca5fcdd2ee3dbc74ccoarmsgid "WARNING: The user (uid %lu) was still logged in when deleted.\n"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowe"OSTRZEŻENIE: użytkownik (UID %lu) był zalogowany podczas jego usunięcia.\n"
731344ed8f3677d1661c261ca5fcdd2ee3dbc74ccoarmsgid "Cannot determine if the user was logged in on this platform"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgstr "Nie można określić, czy użytkownik był zalogowany na tej platformie"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgid "Error while checking if the user was logged in\n"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgstr "Błąd podczas sprawdzania, czy użytkownik był zalogowany\n"
d4abb06ac220bb280ae996b6d21bbd257db51bb1jerenkrantzmsgid "The post-delete command failed: %s\n"
d4abb06ac220bb280ae996b6d21bbd257db51bb1jerenkrantzmsgstr "Polecenie po usunięciu nie powiodło się: %s\n"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgid "Not removing home dir - not owned by user\n"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowe"Katalog domowy nie zostanie usunięty - użytkownik nie jest właścicielem\n"
c2cf53a40a9814eb91db2cdf820f97d943f21628coarmsgid "Cannot remove homedir: %s\n"
2787ef5edc27fa4f6777ba8d51aa48fd9fdf54bbwrowemsgstr "Nie można usunąć katalogu domowego: %s\n"
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestriker"No such user in local domain. Removing users only allowed in local domain.\n"
2787ef5edc27fa4f6777ba8d51aa48fd9fdf54bbwrowe"Nie ma takiego użytkownika w lokalnej domenie. Usuwanie użytkowników jest "
2787ef5edc27fa4f6777ba8d51aa48fd9fdf54bbwrowe"dozwolone tylko w lokalnej domenie.\n"
d4abb06ac220bb280ae996b6d21bbd257db51bb1jerenkrantzmsgid "Internal error. Could not remove user.\n"
2787ef5edc27fa4f6777ba8d51aa48fd9fdf54bbwrowemsgstr "Wewnętrzny błąd. Nie można usunąć użytkownika.\n"
2787ef5edc27fa4f6777ba8d51aa48fd9fdf54bbwrowemsgid "The GID of the user"
2787ef5edc27fa4f6777ba8d51aa48fd9fdf54bbwrowemsgstr "GID użytkownika"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgid "Groups to add this user to"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgstr "Grupy, do których dodać tego użytkownika"
2520f59894a3e07fefa881ef68aaded763a8d447benmsgid "Groups to remove this user from"
0e58e92812f2f679d6bf2ff66cbcfa6c1d1e14bbjerenkrantzmsgstr "Grupy, z których usunąć tego użytkownika"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgid "Lock the account"
8aefbd756763807188d2e3ce336a8680e4893066wrowemsgstr "Zablokowanie konta"
731344ed8f3677d1661c261ca5fcdd2ee3dbc74ccoarmsgid "Unlock the account"
8aefbd756763807188d2e3ce336a8680e4893066wrowemsgstr "Odblokowanie konta"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgid "Specify user to modify\n"
8aefbd756763807188d2e3ce336a8680e4893066wrowemsgstr "Proszę podać użytkownika do zmodyfikowania\n"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowe"Cannot find user in local domain, modifying users is allowed only in local "
0e58e92812f2f679d6bf2ff66cbcfa6c1d1e14bbjerenkrantz"Nie można odnaleźć użytkownika w lokalnej domenie, modyfikowanie "
0e58e92812f2f679d6bf2ff66cbcfa6c1d1e14bbjerenkrantz"użytkowników jest dozwolone tylko w lokalnej domenie\n"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgid "Could not modify user - check if group names are correct\n"
0e58e92812f2f679d6bf2ff66cbcfa6c1d1e14bbjerenkrantz"Nie można zmodyfikować użytkownika - proszę sprawdzić, czy nazwy grup są "
8aefbd756763807188d2e3ce336a8680e4893066wrowemsgid "Could not modify user - user already member of groups?\n"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowe"Nie można zmodyfikować użytkownika - czy użytkownik jest już członkiem "
731344ed8f3677d1661c261ca5fcdd2ee3dbc74ccoarmsgid "Transaction error. Could not modify user.\n"
e4a3f3c2f080cac75a15a6454cca429b8161c050wrowemsgstr "Błąd transakcji. Nie można zmodyfikować użytkownika.\n"
cf6ef072483172309861d06e85b1aeff4573c060wrowemsgid "Out of memory\n"
cf6ef072483172309861d06e85b1aeff4573c060wrowemsgstr "Brak pamięci\n"
cf6ef072483172309861d06e85b1aeff4573c060wrowemsgid "%s must be run as root\n"
cf6ef072483172309861d06e85b1aeff4573c060wrowemsgstr "%s musi zostać uruchomione jako root\n"
1b315ee865b0f11e582beb64127ca3a99a319d2fwrowemsgid "Send the debug output to files instead of stderr"
4f9c22c4f27571d54197be9674e1fc0d528192aestriker"Wysyła wyjście debugowania do plików, zamiast do standardowego wyjścia błędów"