it.po revision 3311
8c294c1cd4d721818a59684cf7f2b36123f79163Stephen Gallagher#
8c294c1cd4d721818a59684cf7f2b36123f79163Stephen Gallagher# CDDL HEADER START
8c294c1cd4d721818a59684cf7f2b36123f79163Stephen Gallagher#
8c294c1cd4d721818a59684cf7f2b36123f79163Stephen Gallagher# The contents of this file are subject to the terms of the
8c294c1cd4d721818a59684cf7f2b36123f79163Stephen Gallagher# Common Development and Distribution License (the "License").
c252d148fa8ab50aaaa8bbae7beb4d208025171dNikolai Kondrashov# You may not use this file except in compliance with the License.
9542512d7be40f2000298c86d3d2b728f4f0f65aStephen Gallagher#
9542512d7be40f2000298c86d3d2b728f4f0f65aStephen Gallagher# You can obtain a copy of the license at usr/src/OPENSOLARIS.LICENSE
9542512d7be40f2000298c86d3d2b728f4f0f65aStephen Gallagher# or http://www.opensolaris.org/os/licensing.
c636315472e4f87313af7be30b7fbcad4b8ca8a4Stephen Gallagher# See the License for the specific language governing permissions
8c294c1cd4d721818a59684cf7f2b36123f79163Stephen Gallagher# and limitations under the License.
8c294c1cd4d721818a59684cf7f2b36123f79163Stephen Gallagher#
fd5a4eacd56700ffb08a73121aeacdc806cb0132Sumit Bose# When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each
8b1f525acd20f36c836e827de3c251088961c5d9Stephen Gallagher# file and include the License file at usr/src/OPENSOLARIS.LICENSE.
8b1f525acd20f36c836e827de3c251088961c5d9Stephen Gallagher# If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the
8b1f525acd20f36c836e827de3c251088961c5d9Stephen Gallagher# fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying
8b1f525acd20f36c836e827de3c251088961c5d9Stephen Gallagher# information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner]
8b1f525acd20f36c836e827de3c251088961c5d9Stephen Gallagher#
84ae5edab16ad6be5e3be956cb6fa031c1428eb5Stephen Gallagher# CDDL HEADER END
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#
df4cc3a83c5d6700b6a09ff96cb4a6b1949b1aa9Stephen Gallagher#
df4cc3a83c5d6700b6a09ff96cb4a6b1949b1aa9Stephen Gallagher# Copyright (c) 2007, 2016, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid ""
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\nReport-Msgid-Bugs-To: \nPOT-Creation-Date: 2012-06-25 23:45-0700\nPO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\nLast-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\nLanguage-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:115
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid ""
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"To continue, execute 'pkg update-format' as a privileged user and then try "
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"again. Please note that updating the format of the image will render it "
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"unusable with older versions of the pkg(5) system."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Per continuare, eseguire 'pkg update-format' come utente privilegiato, quindi riprovare. L'aggiornamento del formato renderà l'immagine inutilizzabile con versioni precedenti del sistema pkg(5)."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:157
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid ""
90fd1bbd6035cdab46faa3a695a2fb2be6508b17Sumit Bose"[-nvq] [-C n] [-g path_or_uri ...] [--accept]\n"
90fd1bbd6035cdab46faa3a695a2fb2be6508b17Sumit Bose" [--licenses] [--no-be-activate] [--no-index] [--no-refresh]\n"
90fd1bbd6035cdab46faa3a695a2fb2be6508b17Sumit Bose" [--no-backup-be | --require-backup-be] [--backup-be-name name]\n"
af4ffe1001adcc0a96897e426d26444f07af9aa1Benjamin Franzke" [--deny-new-be | --require-new-be] [--be-name name]\n"
af4ffe1001adcc0a96897e426d26444f07af9aa1Benjamin Franzke" [--reject pkg_fmri_pattern ... ] pkg_fmri_pattern ..."
af4ffe1001adcc0a96897e426d26444f07af9aa1Benjamin Franzkemsgstr "[-nvq] [-C n] [-g path_or_uri ...] [--accept]\n [--licenses] [--no-be-activate] [--no-index] [--no-refresh]\n [--no-backup-be | --require-backup-be] [--backup-be-name name]\n [--deny-new-be | --require-new-be] [--be-name name]\n [--reject pkg_fmri_pattern ... ] pkg_fmri_pattern ..."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
2a552e43581c74f51205c7141ec9f6e9542509f8Stephen Gallagher#: ../client.py:163
2a552e43581c74f51205c7141ec9f6e9542509f8Stephen Gallaghermsgid ""
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"[-nvq] [-C n] [--no-be-activate] [--no-index]\n"
8214510f125879c3b1d247f2ce981ee20b5375d1Jakub Hrozek" [--no-backup-be | --require-backup-be] [--backup-be-name]\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher" [--deny-new-be | --require-new-be] [--be-name name]\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher" pkg_fmri_pattern ..."
d921c1eba437662437847279f251a0a5d8f70127Maximmsgstr "[-nvq] [-C n] [--no-be-activate] [--no-index]\n [--no-backup-be | --require-backup-be] [--backup-be-name]\n [--deny-new-be | --require-new-be] [--be-name name]\n pkg_fmri_pattern ..."
2cbdd12983eb85eddb90f64cfafb24eae5b448f4Jakub Hrozek
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:168
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid ""
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"[-fnvq] [-C n] [-g path_or_uri ...] [--accept]\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher" [--licenses] [--no-be-activate] [--no-index] [--no-refresh]\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher" [--no-backup-be | --require-backup-be] [--backup-be-name]\n"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorce" [--deny-new-be | --require-new-be] [--be-name name]\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher" [--reject pkg_fmri_pattern ...] [pkg_fmri_pattern ...]"
2a5790216f57e9bdfb2930d52860bb5300366536Jakub Hrozekmsgstr "[-fnvq] [-C n] [-g path_or_uri ...] [--accept]\n [--licenses] [--no-be-activate] [--no-index] [--no-refresh]\n [--no-backup-be | --require-backup-be] [--backup-be-name]\n [--deny-new-be | --require-new-be] [--be-name name]\n [--reject pkg_fmri_pattern ...] [pkg_fmri_pattern ...]"
9542512d7be40f2000298c86d3d2b728f4f0f65aStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:174
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid ""
4dd615c01357b8715711aad6820ba9595d3ad377Stephen Gallagher"[-Hafnsuv] [-g path_or_uri ...] [--no-refresh]\n"
4b6a0d0b3d42e5fdb457f47d9adfa5e66b160256Stephen Gallagher" [pkg_fmri_pattern ...]"
e124844907ed6973915e4d56f5442ecd07535a12Jakub Hrozekmsgstr "[-Hafnsuv] [-g path_or_uri ...] [--no-refresh]\n [pkg_fmri_pattern ...]"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
b32159300fea63222d8dd9200ed634087704ea74Stephen Gallagher#: ../client.py:176
b32159300fea63222d8dd9200ed634087704ea74Stephen Gallaghermsgid "[--full] [publisher ...]"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "[--full] [publisher ...]"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:223
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "[-lr] [-g path_or_uri ...] [--license] [pkg_fmri_pattern ...]"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "[-lr] [-g path_or_uri ...] [--license] [pkg_fmri_pattern ...]"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
054b5d4bb98973698f74d66b14ccd14394b53f10Lukas Slebodnik#: ../client.py:225
054b5d4bb98973698f74d66b14ccd14394b53f10Lukas Slebodnikmsgid ""
a3d176d116ceccd6a7547c128fab5df5cdd2c2b6Michal Zidek"[-Hmr] [-a attribute=pattern ...] [-g path_or_uri ...]\n"
a3d176d116ceccd6a7547c128fab5df5cdd2c2b6Michal Zidek" [-o attribute ...] [-s sort_key] [-t action_type ...]\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher" [pkg_fmri_pattern ...]"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "[-Hmr] [-a attribute=pattern ...] [-g path_or_uri ...]\n [-o attribute ...] [-s sort_key] [-t action_type ...]\n [pkg_fmri_pattern ...]"
4f6931e854c698dcb1c09f99eb330ce2fb97e7c6Lukas Slebodnik
4dd615c01357b8715711aad6820ba9595d3ad377Stephen Gallagher#: ../client.py:229
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "[-HIaflpr] [-o attribute ...] [-s repo_uri] query"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "[-HIaflpr] [-o attribute ...] [-s repo_uri] query"
558998ce664055a75595371118f818084d8f2b23Jan Cholasta
558998ce664055a75595371118f818084d8f2b23Jan Cholasta#: ../client.py:231
9a3e40dc49c1e38bf58e45be5adff37615f3910bJan Cholastamsgid "[-Hqv] [pkg_fmri_pattern ...]"
9a3e40dc49c1e38bf58e45be5adff37615f3910bJan Cholastamsgstr "[-Hqv] [pkg_fmri_pattern ...]"
558998ce664055a75595371118f818084d8f2b23Jan Cholasta
558998ce664055a75595371118f818084d8f2b23Jan Cholasta#: ../client.py:232
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "[--accept] [--licenses] [pkg_fmri_pattern ...]"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "[--accept] [--licenses] [pkg_fmri_pattern ...]"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:234
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid ""
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"[-nv] [--no-be-activate]\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher" [--no-backup-be | --require-backup-be] [--backup-be-name name]\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher" [--deny-new-be | --require-new-be] [--be-name name]\n"
c737e1444fb186e349e59bfa9dac4995b720b4b1Jan Zeleny" (--tagged tag-name ... | path-to-file ...)"
f1828234a850dd28465425248a83a993f262918fPavel Březinamsgstr "[-nv] [--no-be-activate]\n [--no-backup-be | --require-backup-be] [--backup-be-name name]\n [--deny-new-be | --require-new-be] [--be-name name]\n (--tagged tag-name ... | path-to-file ...)"
6ea6ec5cb7d9985e2730fb9d4657624d10aed4d8Nick Guay
6ea6ec5cb7d9985e2730fb9d4657624d10aed4d8Nick Guay#: ../client.py:240
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid ""
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"[-FPUfz] [--force] [--full|--partial|--user] [--zone]\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher" [-k ssl_key] [-c ssl_cert] [--no-refresh]\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher" [--variant <variant_spec>=<instance> ...]\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher" [-g uri|--origin=uri ...] [-m uri|--mirror=uri ...]\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher" [--facet <facet_spec>=(True|False) ...]\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher" [(-p|--publisher) [<name>=]<repo_uri>] dir"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "[-FPUfz] [--force] [--full|--partial|--user] [--zone]\n [-k ssl_key] [-c ssl_cert] [--no-refresh]\n [--variant <variant_spec>=<instance> ...]\n [-g uri|--origin=uri ...] [-m uri|--mirror=uri ...]\n [--facet <facet_spec>=(True|False) ...]\n [(-p|--publisher) [<name>=]<repo_uri>] dir"
2827b0d03f7b6bafa504d22a5d7ca39cbda048b3Pavel Březina
2827b0d03f7b6bafa504d22a5d7ca39cbda048b3Pavel Březina#: ../client.py:247
2827b0d03f7b6bafa504d22a5d7ca39cbda048b3Pavel Březinamsgid ""
9e80079370ff3b943832adc3c5ef430e64be0a0cJakub Hrozek"[-nvq] [-C n] [-g path_or_uri ...]\n"
9e80079370ff3b943832adc3c5ef430e64be0a0cJakub Hrozek" [--accept] [--licenses] [--no-be-activate]\n"
9e80079370ff3b943832adc3c5ef430e64be0a0cJakub Hrozek" [--no-backup-be | --require-backup-be] [--backup-be-name name]\n"
e7311aec8d691e5427317442387af1bc8fff3742Jan Cholasta" [--deny-new-be | --require-new-be] [--be-name name]\n"
e7311aec8d691e5427317442387af1bc8fff3742Jan Cholasta" <variant_spec>=<instance> ..."
e7311aec8d691e5427317442387af1bc8fff3742Jan Cholastamsgstr "[-nvq] [-C n] [-g path_or_uri ...]\n [--accept] [--licenses] [--no-be-activate]\n [--no-backup-be | --require-backup-be] [--backup-be-name name]\n [--deny-new-be | --require-new-be] [--be-name name]\n <variant_spec>=<instance> ..."
cb4d5b588e704114b7090678752d33512baa718eJakub Hrozek
cb4d5b588e704114b7090678752d33512baa718eJakub Hrozek#: ../client.py:254
cb4d5b588e704114b7090678752d33512baa718eJakub Hrozekmsgid ""
cb4d5b588e704114b7090678752d33512baa718eJakub Hrozek"[-nvq] [-C n] [-g path_or_uri ...]\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher" [--accept] [--licenses] [--no-be-activate]\n"
b9e5bd09a5ff7009537a18914dbebcf10498f592Sumit Bose" [--no-backup-be | --require-backup-be] [--backup-be-name name]\n"
b9e5bd09a5ff7009537a18914dbebcf10498f592Sumit Bose" [--deny-new-be | --require-new-be] [--be-name name]\n"
b9e5bd09a5ff7009537a18914dbebcf10498f592Sumit Bose" <facet_spec>=[True|False|None] ..."
b9e5bd09a5ff7009537a18914dbebcf10498f592Sumit Bosemsgstr "[-nvq] [-C n] [-g path_or_uri ...]\n [--accept] [--licenses] [--no-be-activate]\n [--no-backup-be | --require-backup-be] [--backup-be-name name]\n [--deny-new-be | --require-new-be] [--be-name name]\n <facet_spec>=[True|False|None] ..."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:260
36ccdecd053a9ad88dce86b8c84770dc2aa11d21Simo Sorcemsgid "[-aH] [-F format] [<mediator> ...]"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "[-aH] [-F format] [<mediator> ...]"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:262
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid ""
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"[-nv] [-I <implementation>]\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher" [-V <version>] [--no-be-activate]\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher" [--no-backup-be | --require-backup-be] [--backup-be-name name]\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher" [--deny-new-be | --require-new-be] [--be-name name]\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher" <mediator> ..."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "[-nv] [-I <implementation>]\n [-V <version>] [--no-be-activate]\n [--no-backup-be | --require-backup-be] [--backup-be-name name]\n [--deny-new-be | --require-new-be] [--be-name name]\n <mediator> ..."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
effcbdb12c7ef892f1fd92a745cb33a08ca4ba30Stephen Gallagher#: ../client.py:267
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid ""
69aaef8719c5cf33ed1c4090fa313ba281bf8a02Jakub Hrozek"[-nvIV] [--no-be-activate]\n"
4dd615c01357b8715711aad6820ba9595d3ad377Stephen Gallagher" [--no-backup-be | --require-backup-be] [--backup-be-name]\n"
fe60346714a73ac3987f786731389320633dd245Pavel Březina" [--deny-new-be | --require-new-be] [--be-name name]\n"
a6098862048d4bb469130b9ff21be3020d6f2c54Sumit Bose" <mediator> ..."
2d257ccf620ce1b611f89cec8f0a94c88c2f2881Sumit Bosemsgstr "[-nvIV] [--no-be-activate]\n [--no-backup-be | --require-backup-be] [--backup-be-name]\n [--deny-new-be | --require-new-be] [--be-name name]\n <mediator> ..."
b9d8c6172e48a2633ebe196b2e88bebdf9523c20Stef Walter
b699c4d7f85a5404be1d1ee9450331aea869b886Stef Walter#: ../client.py:272
f5e47e1d65f80ffdb1893feab18583a74d661214Stef Waltermsgid "[-H] [<variant_spec>]"
b699c4d7f85a5404be1d1ee9450331aea869b886Stef Waltermsgstr "[-H] [<variant_spec>]"
e5e8252ec48bfdd4e7529debc705c8e090264b9aSumit Bose
71e7918be3ca5d38794a16a17f6b4f19a24d51fcPavel Březina#: ../client.py:274 ../client.py:275
8359bf07a2e6c0181251ce8d5d9160dc57546c55Stephen Gallaghermsgid "[pkg_fmri_pattern] ..."
71e7918be3ca5d38794a16a17f6b4f19a24d51fcPavel Březinamsgstr "[pkg_fmri_pattern] ..."
71e7918be3ca5d38794a16a17f6b4f19a24d51fcPavel Březina
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:276
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "[-n] [-c reason] [pkg_fmri_pattern] ..."
150b76e13b7c4f3ccf1d709bf517ca2af6b2c9a2Jakub Hrozekmsgstr "[-n] [-c reason] [pkg_fmri_pattern] ..."
150b76e13b7c4f3ccf1d709bf517ca2af6b2c9a2Jakub Hrozek
a65a64aee968bd2ac18156ced15a1e2509a8acbaAbhishek Singh#: ../client.py:277
ae6c1596225c65bec2a2dabff9eee4e3e0691181Abhishek Singhmsgid "[-n] [pkg_name_pattern] ..."
2a9af1f71887f02935e2fb6ad5023afba5b6d43eSumit Bosemsgstr "[-n] [pkg_name_pattern] ..."
d00ffd2cb4e2f17c75b466178bb645b5c9317909Pallavi Jha
461da2984c747708e8badd27fa55ef879f40e712Pallavi Jha#: ../client.py:278 ../client.py:279 ../client.py:280
9cb46bc62f22e0104f1b41a423b014c281ef5fc2Jakub Hrozekmsgid "propname propvalue"
777374243e15c53e7b0a7345e190c1018920be18Jakub Hrozekmsgstr "propname propvalue"
d064fef06dcbcb5f6c1be03e286b1a3433d6dfd7Sumit Bose
e046ae03d0f55b1c8b0ec2fa6139bf86a3449adfPavel Březina#: ../client.py:281
939246537b0b9a4af6862c513d3919501ad57d92Sumit Bosemsgid "propname ..."
f69f3581658351003a6d9245045e41d0efb85022Sumit Bosemsgstr "propname ..."
1ce58f139699dd26b8888f4131c996263b6a80a5Jakub Hrozek
cebdc563a094d305b91da5b5af4d95d8e3a1bf27Pavel Reichl#: ../client.py:282
72ae534f5aef6d2e5d3f2f51299aede5abf9687eJakub Hrozekmsgid "[-H] [propname ...]"
90afedb00608547ae1f32aa7aafd552c4b306909Jakub Hrozekmsgstr "[-H] [propname ...]"
7caf7ed4f2eae1ec1c0717b4ee6ce78bdacd5926Jakub Hrozek
0161a3c5637a0c0092bf54c436bb3d6508d7df26Jakub Hrozek#: ../client.py:284
cebdc563a094d305b91da5b5af4d95d8e3a1bf27Pavel Reichlmsgid ""
f92ace4a52602e8c38a34f2392bec3deeac2ddddJakub Hrozek"[-Ped] [-k ssl_key] [-c ssl_cert]\n"
f92ace4a52602e8c38a34f2392bec3deeac2ddddJakub Hrozek" [-g origin_to_add|--add-origin=origin_to_add ...]\n"
f92ace4a52602e8c38a34f2392bec3deeac2ddddJakub Hrozek" [-G origin_to_remove|--remove-origin=origin_to_remove ...]\n"
f92ace4a52602e8c38a34f2392bec3deeac2ddddJakub Hrozek" [-m mirror_to_add|--add-mirror=mirror_to_add ...]\n"
f92ace4a52602e8c38a34f2392bec3deeac2ddddJakub Hrozek" [-M mirror_to_remove|--remove-mirror=mirror_to_remove ...]\n"
f92ace4a52602e8c38a34f2392bec3deeac2ddddJakub Hrozek" [-p repo_uri] [--enable] [--disable] [--no-refresh]\n"
150b76e13b7c4f3ccf1d709bf517ca2af6b2c9a2Jakub Hrozek" [--reset-uuid] [--non-sticky] [--sticky]\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher" [--search-after=publisher]\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher" [--search-before=publisher]\n"
f232789430a080384188d5da89b19d874cf17513Jakub Hrozek" [--search-first]\n"
150b76e13b7c4f3ccf1d709bf517ca2af6b2c9a2Jakub Hrozek" [--approve-ca-cert=path_to_CA]\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher" [--revoke-ca-cert=hash_of_CA_to_revoke]\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher" [--unset-ca-cert=hash_of_CA_to_unset]\n"
bf5a808fa92007c325c3996e79694badfab201d4Stephen Gallagher" [--set-property name_of_property=value]\n"
bf5a808fa92007c325c3996e79694badfab201d4Stephen Gallagher" [--add-property-value name_of_property=value_to_add]\n"
bf5a808fa92007c325c3996e79694badfab201d4Stephen Gallagher" [--remove-property-value name_of_property=value_to_remove]\n"
fa551077410019fb34460dc730950e93b62b2963Jakub Hrozek" [--unset-property name_of_property_to_delete]\n"
fa551077410019fb34460dc730950e93b62b2963Jakub Hrozek" [--proxy proxy to use]\n"
fa551077410019fb34460dc730950e93b62b2963Jakub Hrozek" [publisher]"
bf5a808fa92007c325c3996e79694badfab201d4Stephen Gallaghermsgstr "[-Ped] [-k ssl_key] [-c ssl_cert]\n [-g origin_to_add|--add-origin=origin_to_add ...]\n [-G origin_to_remove|--remove-origin=origin_to_remove ...]\n [-m mirror_to_add|--add-mirror=mirror_to_add ...]\n [-M mirror_to_remove|--remove-mirror=mirror_to_remove ...]\n [-p repo_uri] [--enable] [--disable] [--no-refresh]\n [--reset-uuid] [--non-sticky] [--sticky]\n [--search-after=publisher]\n [--search-before=publisher]\n [--search-first]\n [--approve-ca-cert=path_to_CA]\n [--revoke-ca-cert=hash_of_CA_to_revoke]\n [--unset-ca-cert=hash_of_CA_to_unset]\n [--set-property name_of_property=value]\n [--add-property-value name_of_property=value_to_add]\n [--remove-property-value name_of_property=value_to_remove]\n [--unset-property name_of_property_to_delete]\n [--proxy proxy to use]\n [publisher]"
bf5a808fa92007c325c3996e79694badfab201d4Stephen Gallagher
03a071399ab5fb58d4bb4fa38928413a21ae4d61Nikolai Kondrashov#: ../client.py:304
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "publisher ..."
bf5a808fa92007c325c3996e79694badfab201d4Stephen Gallaghermsgstr "publisher ..."
150b76e13b7c4f3ccf1d709bf517ca2af6b2c9a2Jakub Hrozek
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:305
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "[-HPn] [-F format] [publisher ...]"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "[-HPn] [-F format] [publisher ...]"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:306
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "[-HNl] [-t [time|time-time],...] [-n number] [-o column,...]"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "[-HNl] [-t [time|time-time],...] [-n number] [-o column,...]"
effcbdb12c7ef892f1fd92a745cb33a08ca4ba30Stephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:311
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "-H"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "-H"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:313
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid ""
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"[-fnvq] [-C n] [--accept] [--licenses] [--no-index]\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher" [--no-refresh] [--no-pkg-updates] [--linked-md-only]\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher" [--allow-relink]\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher" [--prop-linked <propname>=<propvalue> ...]\n"
90fd1bbd6035cdab46faa3a695a2fb2be6508b17Sumit Bose" (-c|-p) <li-name> <dir>"
90fd1bbd6035cdab46faa3a695a2fb2be6508b17Sumit Bosemsgstr "[-fnvq] [-C n] [--accept] [--licenses] [--no-index]\n [--no-refresh] [--no-pkg-updates] [--linked-md-only]\n [--allow-relink]\n [--prop-linked <propname>=<propvalue> ...]\n (-c|-p) <li-name> <dir>"
90fd1bbd6035cdab46faa3a695a2fb2be6508b17Sumit Bose
90fd1bbd6035cdab46faa3a695a2fb2be6508b17Sumit Bose#: ../client.py:319
90fd1bbd6035cdab46faa3a695a2fb2be6508b17Sumit Bosemsgid "[-fnvq] [-a|-l <li-name>] [--linked-md-only]"
af4ffe1001adcc0a96897e426d26444f07af9aa1Benjamin Franzkemsgstr "[-fnvq] [-a|-l <li-name>] [--linked-md-only]"
af4ffe1001adcc0a96897e426d26444f07af9aa1Benjamin Franzke
af4ffe1001adcc0a96897e426d26444f07af9aa1Benjamin Franzke#: ../client.py:320
af4ffe1001adcc0a96897e426d26444f07af9aa1Benjamin Franzkemsgid "[-H] [-l <li-name>] [propname ...]"
af4ffe1001adcc0a96897e426d26444f07af9aa1Benjamin Franzkemsgstr "[-H] [-l <li-name>] [propname ...]"
96453f402831275a39d5fb89c33c9776e148d03fStephen Gallagher
96453f402831275a39d5fb89c33c9776e148d03fStephen Gallagher#: ../client.py:321
96453f402831275a39d5fb89c33c9776e148d03fStephen Gallaghermsgid "[-a|-l <li-name>]"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "[-a|-l <li-name>]"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:324
c7919a4fe41133cc466aa3d9431bfceee5784e7bJan Cholastamsgid ""
b35f20cd8ecdc8308a3201e55752fb0443ec6ae4Jan Cholasta"[-nvq] [-C n] [--accept] [--licenses] [--no-index]\n"
c7919a4fe41133cc466aa3d9431bfceee5784e7bJan Cholasta" [--no-refresh] [--no-parent-sync] [--no-pkg-updates]\n"
69aaef8719c5cf33ed1c4090fa313ba281bf8a02Jakub Hrozek" [--linked-md-only] [-a|-l <name>]"
3b08dec5ee634f83ee18e1753d5ffe0ac5e3c458Jakub Hrozekmsgstr "[-nvq] [-C n] [--accept] [--licenses] [--no-index]\n [--no-refresh] [--no-parent-sync] [--no-pkg-updates]\n [--linked-md-only] [-a|-l <name>]"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:328
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid ""
c7919a4fe41133cc466aa3d9431bfceee5784e7bJan Cholasta"[-nvq] [--accept] [--licenses] [--no-index] [--no-refresh]\n"
b35f20cd8ecdc8308a3201e55752fb0443ec6ae4Jan Cholasta" [--no-parent-sync] [--no-pkg-updates]\n"
c7919a4fe41133cc466aa3d9431bfceee5784e7bJan Cholasta" [--linked-md-only] <propname>=<propvalue> ..."
69aaef8719c5cf33ed1c4090fa313ba281bf8a02Jakub Hrozekmsgstr "[-nvq] [--accept] [--licenses] [--no-index] [--no-refresh]\n [--no-parent-sync] [--no-pkg-updates]\n [--linked-md-only] <propname>=<propvalue> ..."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:353
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "Usage:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Uso:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:355
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "Private subcommand usage, options subject to change at any time:"
3b1df539835367cb81cd5ff0f9959947d5642e55Stephen Gallaghermsgstr "Uso comando secondario privato, opzioni soggette a modifiche in ogni momento:"
3b1df539835367cb81cd5ff0f9959947d5642e55Stephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#. The full usage message isn't desired.
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:366
96453f402831275a39d5fb89c33c9776e148d03fStephen Gallaghermsgid "Try `pkg --help or -?' for more information."
96453f402831275a39d5fb89c33c9776e148d03fStephen Gallaghermsgstr "Per ulteriori informazioni digitare 'pkg --help or -?'."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:369
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid ""
667db40da4db362d7ca0a1f7f1c4ba40fb71795aJakub Hrozek"Usage:\n"
60e51fd2764291df2332f36ff478777627d92b57Sumit Bose" pkg [options] command [cmd_options] [operands]\n"
c080a11e9e88f35e40aff4e476cabbd971833019Sumit Bosemsgstr "Uso:\n pkg [options] command [cmd_options] [operands]\n"
c080a11e9e88f35e40aff4e476cabbd971833019Sumit Bose
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:373
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "Basic subcommands:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Comandi secondari di base:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:376
1467daed400d6c186bd0c99c057c42e764309ff3Stephen Gallaghermsgid ""
1467daed400d6c186bd0c99c057c42e764309ff3Stephen Gallagher"\n"
15b266d9f14dad26da8678a79019749d0f69532eStephen Gallagher"Advanced subcommands:"
1467daed400d6c186bd0c99c057c42e764309ff3Stephen Gallaghermsgstr "\nComandi secondari avanzati:"
b97595ae059c69b1960a6e7e56d74660388a683bJan Zeleny
6a6a821866091e0f722808566c25b951aa346d7cStephen Gallagher#: ../client.py:379
48d7840cae22c5ff4d786149b0d8ecee7efb8306Lukas Slebodnikmsgid ""
60e51fd2764291df2332f36ff478777627d92b57Sumit Bose"\n"
60e51fd2764291df2332f36ff478777627d92b57Sumit Bose"Options:\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher" -R dir\n"
84ae5edab16ad6be5e3be956cb6fa031c1428eb5Stephen Gallagher" --help or -?\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"Environment:\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher" PKG_IMAGE"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "\nOpzioni:\n -R dir\n --help or -?\n\nAmbiente:\n PKG_IMAGE"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
17f08cbd0f909181536b93d6c12c7cd69995f09eSumit Bose#: ../client.py:544 ../client.py:3442 ../client.py:3970
17f08cbd0f909181536b93d6c12c7cd69995f09eSumit Bosemsgid "no packages installed"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "non è installato alcun pacchetto"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:549
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "no packages installed or available for installation"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "non è installato alcun pacchetto o non è disponibile alcun pacchetto per l'installazione"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:558
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "no packages have newer versions available"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "nessun pacchetto dispone di versioni più recenti"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:561
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "no packages are installed"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "nessun pacchetto installato"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:592
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#, python-format
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "no packages matching '%s' known"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "nessun pacchetto noto corrispondente a '%s'"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:595
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#, python-format
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid ""
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"no packages matching '%s' allowed by installed incorporations, or image "
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"variants that are known or installed"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "nessun pacchetto corrispondente a '%s' consentito dalle incorporazioni installate o dalle varianti di immagini note o installate"
bfbf5cb0f00c60c0f000f56c282377b13b9a89abSumit Bose
b32159300fea63222d8dd9200ed634087704ea74Stephen Gallagher#: ../client.py:601
77c0d1f6074059dafd2293f9c42ea0f9d60f8aadJakub Hrozek#, python-format
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid ""
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"no packages matching '%s' are installed and have newer versions available"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "non è installato alcun pacchetto corrispondente a '%s' con versioni più recenti"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
03fb48fdaa7ed95ecb38ecc43a6d221ff2cfd950Jakub Hrozek#: ../client.py:605 ../client.py:716 ../client.py:893
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#, python-format
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "no packages matching '%s' installed"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "nessun pacchetto corrispondente a '%s' installato"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
b9e5bd09a5ff7009537a18914dbebcf10498f592Sumit Bose#: ../client.py:688
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#, python-format
0ef783e186ef1c9f60e61a4e8e54c44cb366fdfePavel Březinamsgid "Verifying: %(pkg_name)-50s %(result)7s"
2cbdd12983eb85eddb90f64cfafb24eae5b448f4Jakub Hrozekmsgstr "Verifica: %(pkg_name)-50s %(result)7s"
e7311aec8d691e5427317442387af1bc8fff3742Jan Cholasta
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:690 ../client.py:845
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "ERROR"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "ERRORE"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:726
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "No repairs for this image."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Nessuna riparazione per questa immagine."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:738
c0f9698cd951b7223f251ff2511c4b22a6e4ba60Jan Zeleny#, python-format
769347ad4d35d43488eb98f980143495b0db415dStef Waltermsgid "Created ZFS snapshot: %s"
769347ad4d35d43488eb98f980143495b0db415dStef Waltermsgstr "Istantanea ZFS creata: %s"
769347ad4d35d43488eb98f980143495b0db415dStef Walter
769347ad4d35d43488eb98f980143495b0db415dStef Walter#: ../client.py:760
769347ad4d35d43488eb98f980143495b0db415dStef Waltermsgid ""
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"The following packages require their licenses to be accepted before they can "
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"be repaired: "
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Prima di riparare i seguenti pacchetti è necessario accettare le rispettive licenze: "
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:763 ../client.py:1338
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid ""
db78f4c750943fcd4b60bca5f3fdfd6cc5d3d4f8Ondrej Kos"To indicate that you agree to and accept the terms of the licenses of the "
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"packages listed above, use the --accept option. To display all of the "
543676afec3c08fdc0a5a794976adc8dfdca974bJakub Hrozek"related licenses, use the --licenses option."
543676afec3c08fdc0a5a794976adc8dfdca974bJakub Hrozekmsgstr "Per indicare l'accettazione dei termini delle licenze dei pacchetti elencati sopra, utilizzare l'opzione --accept. Per visualizzare tutte le licenze correlate, utilizzare l'opzione --licenses."
543676afec3c08fdc0a5a794976adc8dfdca974bJakub Hrozek
543676afec3c08fdc0a5a794976adc8dfdca974bJakub Hrozek#: ../client.py:772
543676afec3c08fdc0a5a794976adc8dfdca974bJakub Hrozekmsgid ""
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"Requested \"fix\" operation would affect files that cannot be modified in "
ca261795ce61c41d7e62217ccb2ee913923040ffPavel Březina"live image.\n"
ca261795ce61c41d7e62217ccb2ee913923040ffPavel Březina"Please retry this operation on an alternate boot environment."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "L'operazione \"fix\" richiesta avrà effetto sui file che non è possibile modificare nell'immagine attiva.\nRiprovare in un ambiente di boot diverso."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:808 ../client.py:2622
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "-v and -q may not be combined"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "impossibile combinare -v e -q"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:828
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "OK"
77d165f0629966db65753a3aee84a8b4971673afPavel Březinamsgstr "OK"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:847
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "WARNING"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "ATTENZIONE"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:858 ../client.py:862
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#, python-format
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "%(pkg_name)-70s %(result)7s"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "%(pkg_name)-70s %(result)7s"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:859
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "PACKAGE"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "PACCHETTO"
126c9338cf12a3e4404c36bbe4ec14b18f23537cMaxim
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallagher#: ../client.py:860 ../client.py:4786 ../client.py:4798 ../client.py:4908
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../pkgrepo.py:722 ../pkgrepo.py:726
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "STATUS"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "STATO"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:898
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid ""
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"See above for\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"verification failures."
2e6087c6cc903d5164b9a1d5e3d791fd046001d9Jakub Hrozekmsgstr "Vedere in alto per \ngli errori di verifica."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
126c9338cf12a3e4404c36bbe4ec14b18f23537cMaxim#: ../client.py:900
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallaghermsgid ""
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"No packages failed\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"verification."
eaa723b4d06b4c1e588df67bef44a84bbfaebf1aLukas Slebodnikmsgstr "Nessun errore di verifica\nnei pacchetti."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:901
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#, python-format
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid ""
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"All other patterns matched installed packages. %s"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "\nTutti gli altri modelli corrispondono ai pacchetti installati. %s"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:960
bfbf5cb0f00c60c0f000f56c282377b13b9a89abSumit Bosemsgid ""
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallagher"WARNING: The boot environment being modified is not the active one. "
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"Changes\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"made in the active BE will not be reflected on the next boot.\n"
2e6087c6cc903d5164b9a1d5e3d791fd046001d9Jakub Hrozekmsgstr "AVVERTENZA: l'ambiente di boot in fase di modifica non è quello attivo.\nLe modifiche apportate all'ambiente di boot attivo non verranno mantenute al\nboot successivo.\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:965
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid ""
2e6087c6cc903d5164b9a1d5e3d791fd046001d9Jakub Hrozek"WARNING: The boot environment being modified is not the active one. "
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"Changes\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"made will not be reflected on the next boot.\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "AVVERTENZA: l'ambiente di boot in fase di modifica non è quello attivo.\nLe modifiche apportate non verranno mantenute al boot successivo.\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:983 ../client.py:5116 ../client.py:6070
3b08dec5ee634f83ee18e1753d5ffe0ac5e3c458Jakub Hrozekmsgid "Yes"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Sì"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
3a4186ae40d0c3b7be46a4c973166f6048fcfe38Lukas Slebodnik#. Not Installed
8bcabb97d988d1602882a1f036aac2eaf5e09234Simo Sorce#: ../client.py:984 ../client.py:5114 ../client.py:6072
b9d8c6172e48a2633ebe196b2e88bebdf9523c20Stef Walter#: ../modules/gui/misc.py:654 ../modules/gui/misc.py:755
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../modules/gui/versioninfo.py:171
1658c567191c35beaddffafdb079abe33248037bLukas Slebodnikmsgid "No"
29be7d76c949b82350c7603cfd362a1fcb47eb1bJan Zelenymsgstr "No"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
72e60fd4eabcfbcdbfe01e8c38b94052bc6c2067Jakub Hrozek#: ../client.py:994
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "Packages to remove:"
823a5b3f4375f12b6edae4dd5169ee01771baebeJan Zelenymsgstr "Pacchetti da rimuovere:"
b32159300fea63222d8dd9200ed634087704ea74Stephen Gallagher
748ba184db97b7534254f97018fa04e8aa458faeJan Cholasta#: ../client.py:995
7de6e3534fd61c7619ed34a6b1afe7230b5e6504Ondrej Kosmsgid "Packages to install:"
701f13b5c8e27bcbfc79e77ce7c76d9f768a448cLukas Slebodnikmsgstr "Pacchetti da installare:"
3fc158e59eebbc2f538fe0076a03928d0d4eab9fPavel Březina
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:996
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "Packages to update:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Pacchetti da aggiornare:"
5a70b84cb66fb8c7a3fce0e3f2e4b61e0b2ea9d4Simo Sorce
5f90993426fa2bdc3b3d994c9e85e0805bb92bbcSimo Sorce#: ../client.py:997
9959c512ac3ba36f7a0db7614f0357ce0bae748fJakub Hrozekmsgid "Mediators to change:"
7452f1b637276ce582b120f8f5482ae7f3b6bd47Jakub Hrozekmsgstr "Mediatori da modificare:"
918b2a5a91f1c551d48f4bffed2a28c36fdb4be1Simo Sorce
2fa8d6655ac37f9bdeb34420000052d921f4a543Michal Zidek#: ../client.py:998
a473fb88e6015cf0ccbd2e9005c7e6acca18f452Pavel Březinamsgid "Variants/Facets to change:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Varianti/Facet da modificare:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:1004
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "Estimated space available:"
e850be1ff2e13bba9812c94c3d102c0a0b570820Jakub Hrozekmsgstr "Spazio disponibile stimato:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
d844aab866ae237844360cea70e2dccdc90c783dStephen Gallagher#: ../client.py:1007
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "Estimated space to be consumed:"
ef39c0adcb61b16f9edc7beb4cdc8f3b0d5a8f15Stephen Gallaghermsgstr "Spazio stimato da utilizzare:"
ef39c0adcb61b16f9edc7beb4cdc8f3b0d5a8f15Stephen Gallagher
8c3a4809b3420657289b42f028a1c9019b112991Stephen Gallagher#: ../client.py:1011
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "Packages to change:"
b9e5bd09a5ff7009537a18914dbebcf10498f592Sumit Bosemsgstr "Pacchetti da modificare:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
2827b0d03f7b6bafa504d22a5d7ca39cbda048b3Pavel Březina#: ../client.py:1013
9e80079370ff3b943832adc3c5ef430e64be0a0cJakub Hrozekmsgid "Packages to fix:"
e7311aec8d691e5427317442387af1bc8fff3742Jan Cholastamsgstr "Pacchetti da correggere:"
cb4d5b588e704114b7090678752d33512baa718eJakub Hrozek
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:1016
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "Create boot environment:"
b699c4d7f85a5404be1d1ee9450331aea869b886Stef Waltermsgstr "Crea ambiente di boot:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#. Only show activation status if verbose or
3f98cdc011bb4e8cd22c088f288b0bcdb6452492Jakub Hrozek#. if new BE will not be activated.
1f1e6cbc59868f06dee3ab4b3df660fcb77ce1c8Jakub Hrozek#: ../client.py:1022
4c11f752e1f10cf5740d53a3206bb795e9e34fe8Jan Zelenymsgid "Activate boot environment:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Attiva ambiente di boot:"
4c1bf6607060cea867fccf667063c028dfd51e96Stephen Gallagher
1a7d1977037864e52858058777af8ff8401547ddJan Cholasta#: ../client.py:1025
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "Create backup boot environment:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Crea ambiente di boot di backup:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:1029
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "Services to change:"
9cb46bc62f22e0104f1b41a423b014c281ef5fc2Jakub Hrozekmsgstr "Servizi da modificare:"
ac47e8854f3bc404f2a35c6682faf621673d6b32Pavel Březina
b79e0e50a935d108173ca3062f2afe16103fcb1dPavel Březina#: ../client.py:1033
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "Rebuild boot archive:"
f9961e5f82e0ef474d6492371bfdf9e74e208a99Pavel Březinamsgstr "Ricrea archivio di boot:"
87c07559af5cfcd2752295ef7c425bd3205f426fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:1048
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "Changed mediators:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Mediatori modificati:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
3441d0c2d11aea0c39b009751a1898333c009674Stephen Gallagher#: ../client.py:1053
65e8f538ad35ba7d86cd9e60a3d86aec34537027Stephen Gallaghermsgid "Changed variants/facets:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Varianti/aspetti modificati:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:1061 ../modules/client/api_errors.py:623
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "Solver dependency errors:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Errori dipendenza risolutore:"
4af1d1869d659fec84c518c26844132fa1df8f64Jakub Hrozek
e9eeb4302e0e426c6cc1a4e65b95a6f7066e80b9Pavel Březina#: ../client.py:1089
cc84fd46f356c4a36a721ab135a33ec77c93e34dJakub Hrozekmsgid "Changed packages:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Pacchetti modificati:"
65e8f538ad35ba7d86cd9e60a3d86aec34537027Stephen Gallagher
ae8d047122c7ba8123f72b2eac68944868ac37d4Stephen Gallagher#: ../client.py:1104
fae99bfe4bfc8b4a12e9c2a0ad01b3684c22f934Simo Sorcemsgid "Affected fmris:"
9cb46bc62f22e0104f1b41a423b014c281ef5fc2Jakub Hrozekmsgstr "fmris interessato:"
8ca73915a3bf60331468fed6b3b38652c979f95dJakub Hrozek
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:1131
213ce2a78b1abe3921d8dc13c949a28130d00aecJan Zelenymsgid "Release notes can be viewed with 'pkg history -n 1 -N'"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "È possibile visualizzare le note di rilascio con 'pkg history -n 1 -N'"
38e2ec1c757955ab557fd95807afa58042d09482Jan Zeleny
ad07ed37b6b51ef134d4524edaf2259e19ac984fJan Zeleny#: ../client.py:1135
1a853121ca2ba8ede6df429ee76942131ffb0f65Jan Zeleny#, python-format
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "Release notes can be found in %s before rebooting."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Le note di rilascio sono disponibili in %s prima del reboot."
81165faf5d951aca69f410713730c26ff048ec44Sumit Bose
3a62a99faf8e12965100d0b26fc9e07752bd3e2dStephen Gallagher#: ../client.py:1137
1a7d1977037864e52858058777af8ff8401547ddJan Cholastamsgid "After rebooting, use 'pkg history -n 1 -N' to view release notes."
65e8f538ad35ba7d86cd9e60a3d86aec34537027Stephen Gallaghermsgstr "Dopo aver eseguito il reboot, utilizzare 'pkg history -n 1 -N' per visualizzare le note di rilascio."
88275cccddf39892e01682b39b02292eb74729bdPavel Březina
a679f0167b646cffdae86546ed77e105576991b0Pavel Březina#: ../client.py:1274 ../modules/client/image.py:2341
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#, python-format
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "Package: %s"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Pacchetto: %s"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:1275 ../modules/client/api_errors.py:277
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../modules/client/image.py:2343
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#, python-format
347f7c4d1e8e83fc7ffcaf9524a67e8b3ad5d7c5Jan Cholastamsgid "License: %s\n"
4139a7a731f2831963a42b26aac111422be28792Jakub Hrozekmsgstr "Licenza: %s\n"
50fe3d79ab12b795a687b676761bef265701626aStephen Gallagher
50fe3d79ab12b795a687b676761bef265701626aStephen Gallagher#: ../client.py:1298
3f32406640d89face5e79244b4d8dab34adb6c7cPavel Březinamsgid "No updates available for this image."
17d37aecdf397fcb7a1d0c75adebdb25d7be112ePavel Březinamsgstr "Non è disponibile alcun aggiornamento per questa immagine."
b6dfbf81c61d4431aaa81687ec53e892f8b71edbSumit Bose
e293fba4f5459f3c2dad254dcc966407d8fc3312Jakub Hrozek#: ../client.py:1300
b6dfbf81c61d4431aaa81687ec53e892f8b71edbSumit Bosemsgid "No updates necessary for this image."
347f7c4d1e8e83fc7ffcaf9524a67e8b3ad5d7c5Jan Cholastamsgstr "Non è necessario alcun aggiornamento per questa immagine."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
3b08dec5ee634f83ee18e1753d5ffe0ac5e3c458Jakub Hrozek#: ../client.py:1334
3b08dec5ee634f83ee18e1753d5ffe0ac5e3c458Jakub Hrozekmsgid ""
3b08dec5ee634f83ee18e1753d5ffe0ac5e3c458Jakub Hrozek"The following packages require their licenses to be accepted before they can "
3b08dec5ee634f83ee18e1753d5ffe0ac5e3c458Jakub Hrozek"be installed or updated: "
374bf54785365273b20690bd3792c25a44738041Pavel Březinamsgstr "Prima di installare o aggiornare i seguenti pacchetti è necessario accettare le rispettive licenze: "
8359bf07a2e6c0181251ce8d5d9160dc57546c55Stephen Gallagher
8359bf07a2e6c0181251ce8d5d9160dc57546c55Stephen Gallagher#: ../client.py:1357
2a9af1f71887f02935e2fb6ad5023afba5b6d43eSumit Bose#, python-format
2a9af1f71887f02935e2fb6ad5023afba5b6d43eSumit Bosemsgid ""
8359bf07a2e6c0181251ce8d5d9160dc57546c55Stephen Gallagher"\n"
374bf54785365273b20690bd3792c25a44738041Pavel Březina"An unexpected error happened while preparing for %s:"
8359bf07a2e6c0181251ce8d5d9160dc57546c55Stephen Gallaghermsgstr "\nSi è verificato un errore imprevisto durante la preparazione per %s:"
374bf54785365273b20690bd3792c25a44738041Pavel Březina
374bf54785365273b20690bd3792c25a44738041Pavel Březina#: ../client.py:1368
eaa723b4d06b4c1e588df67bef44a84bbfaebf1aLukas Slebodnik#, python-format
eaa723b4d06b4c1e588df67bef44a84bbfaebf1aLukas Slebodnikmsgid "%s failed: %s"
86b61156743b7ebdc049450a6f88452890fd9a61Jakub Hrozekmsgstr "%s non riuscito: %s"
eaa723b4d06b4c1e588df67bef44a84bbfaebf1aLukas Slebodnik
86b61156743b7ebdc049450a6f88452890fd9a61Jakub Hrozek#: ../client.py:1378 ../client.py:1491
86b61156743b7ebdc049450a6f88452890fd9a61Jakub Hrozek#, python-format
77c0d1f6074059dafd2293f9c42ea0f9d60f8aadJakub Hrozekmsgid ""
77c0d1f6074059dafd2293f9c42ea0f9d60f8aadJakub Hrozek"%s failed (linked image exception(s)):\n"
77c0d1f6074059dafd2293f9c42ea0f9d60f8aadJakub Hrozek"%s"
77c0d1f6074059dafd2293f9c42ea0f9d60f8aadJakub Hrozekmsgstr "%s non riuscito (eccezioni dell'immagine collegata):\n%s"
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallagher
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallagher#: ../client.py:1382
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallagher#, python-format
96453f402831275a39d5fb89c33c9776e148d03fStephen Gallaghermsgid "%s cannot be done on live image"
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallaghermsgstr "impossibile eseguire %s per l'immagine attiva"
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallagher
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallagher#: ../client.py:1385
654757bcead49427baaeb1b368c0e3433b67c51aJan Engelhardt#, python-format
654757bcead49427baaeb1b368c0e3433b67c51aJan Engelhardtmsgid ""
96453f402831275a39d5fb89c33c9776e148d03fStephen Gallagher"Requested \"%s\" operation would affect files that cannot be modified in "
96453f402831275a39d5fb89c33c9776e148d03fStephen Gallagher"live image.\n"
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallagher"Please retry this operation on an alternate boot environment."
96453f402831275a39d5fb89c33c9776e148d03fStephen Gallaghermsgstr "L'operazione \"%s\" richiesta avrà effetto sui file che non è possibile modificare nell'immagine attiva.\nRiprovare in un ambiente di boot diverso."
87c07559af5cfcd2752295ef7c425bd3205f426fStephen Gallagher
96453f402831275a39d5fb89c33c9776e148d03fStephen Gallagher#: ../client.py:1396 ../client.py:5854
87c07559af5cfcd2752295ef7c425bd3205f426fStephen Gallaghermsgid ""
96453f402831275a39d5fb89c33c9776e148d03fStephen Gallagher"\n"
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallagher"(Failure to consistently execute pkg commands as a privileged user is often "
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallagher"a source of this problem.)"
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallaghermsgstr "\nL'esecuzione incoerente dei comandi pkg come utente privilegiato è spesso una causa di questo problema."
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallagher
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallagher#: ../client.py:1416
4c11f752e1f10cf5740d53a3206bb795e9e34fe8Jan Zeleny#, python-format
c2352a73f52f600d95966ebe0b0819649ba923faStephen Gallaghermsgid "An unexpected error happened during %s: %s"
4c1bf6607060cea867fccf667063c028dfd51e96Stephen Gallaghermsgstr "Si è verificato un errore imprevisto durante %s: %s"
1f1e6cbc59868f06dee3ab4b3df660fcb77ce1c8Jakub Hrozek
e76d78338026fa47dca32eaf7f5c15eabb1b951aJan Zeleny#: ../client.py:1430
386a66b1aa18a176e6a06fa126556c9590c373b6Sumit Bosemsgid ""
817b1bcafff27cc67630dd0cbd36df708c05fcccStephen Gallagher"The following unexpected or editable files and directories were\n"
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallagher"salvaged while executing the requested package operation; they\n"
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallagher"have been moved to the displayed location in the image:\n"
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallaghermsgstr "I seguenti file e directory modificabili o inattesi \nsono stati recuperati durante l'esecuzione di un'operazione del pacchetto richiesto. Sono stati\nspostati nella posizione visualizzata nell'immagine:\n"
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallagher
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallagher#: ../client.py:1466 ../pkgdep.py:314
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallagher#, python-format
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallaghermsgid "No image rooted at '%s' (set by $PKG_IMAGE)"
b699c4d7f85a5404be1d1ee9450331aea869b886Stef Waltermsgstr "Nessuna immagine con origine in '%s' (impostata da $PKG_IMAGE)"
42c28b9424b6ef8a0021b124773e171dd5defaddJakub Hrozek
d9577dbd92555b0755881e37724019ef9c578404Stef Walter#: ../client.py:1469 ../client.py:1484 ../pkgdep.py:317
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallagher#, python-format
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallaghermsgid "No image rooted at '%s'"
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallaghermsgstr "Nessuna immagine con origine in '%s'"
b9d8c6172e48a2633ebe196b2e88bebdf9523c20Stef Walter
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallagher#: ../client.py:1471 ../pkgdep.py:319
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallaghermsgid "No image found."
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallaghermsgstr "Non è stata trovata alcuna immagine."
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallagher
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallagher#: ../client.py:1487
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallagher#, python-format
b32159300fea63222d8dd9200ed634087704ea74Stephen Gallaghermsgid ""
29be7d76c949b82350c7603cfd362a1fcb47eb1bJan Zeleny"%s failed (inventory exception):\n"
dbea04f585a30d001b574317c068cd03a4fa332bJakub Hrozek"%s"
5a70b84cb66fb8c7a3fce0e3f2e4b61e0b2ea9d4Simo Sorcemsgstr "%s non riuscito (eccezione inventario):\n%s"
823a5b3f4375f12b6edae4dd5169ee01771baebeJan Zeleny
9959c512ac3ba36f7a0db7614f0357ce0bae748fJakub Hrozek#: ../client.py:1495
918b2a5a91f1c551d48f4bffed2a28c36fdb4be1Simo Sorce#, python-format
20d0bc6d587f346238062df4da5edfde815e59b1Jan Zelenymsgid ""
0a55f903a1da319338fdcf147efa01ed22f9710dMichal Zidek"WARNING: pkg(5) appears to be out of date, and should be updated before\n"
8bcabb97d988d1602882a1f036aac2eaf5e09234Simo Sorce"running %(op)s. Please update pkg(5) by executing 'pkg install\n"
22d381367c27910fe82f476a76b9f4ede555e35aLukas Slebodnik"pkg:/package/pkg' as a privileged user and then retry the %(op)s."
12805da52a93c268290cec7b8fbbdbd4ea8abc3eLukas Slebodnikmsgstr "ATTENZIONE: pkg(5) è obsoleto e deve essere aggiornato prima\ndi eseguire %(op)s. Aggiornare pkg(5) eseguendo 'pkg install\npkg:/package/pkg' come utente privilegiato, quindi riprovare ad eseguire %(op)s."
7de6e3534fd61c7619ed34a6b1afe7230b5e6504Ondrej Kos
a473fb88e6015cf0ccbd2e9005c7e6acca18f452Pavel Březina#: ../client.py:1502
de38d860e39585486e3ccbb42555196e319c7efdSumit Bose#, python-format
de38d860e39585486e3ccbb42555196e319c7efdSumit Bosemsgid "Cannot remove '%s' due to the following packages that depend on it:"
12805da52a93c268290cec7b8fbbdbd4ea8abc3eLukas Slebodnikmsgstr "Impossibile rimuovere '%s'. Da esso dipendono i seguenti pacchetti:"
12805da52a93c268290cec7b8fbbdbd4ea8abc3eLukas Slebodnik
12805da52a93c268290cec7b8fbbdbd4ea8abc3eLukas Slebodnik#: ../client.py:1527
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallaghermsgid "The proposed operation cannot be performed on a live image."
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallaghermsgstr "Impossibile eseguire l'operazione proposta per un'immagine attiva."
12805da52a93c268290cec7b8fbbdbd4ea8abc3eLukas Slebodnik
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnik#: ../client.py:1540
3f98cdc011bb4e8cd22c088f288b0bcdb6452492Jakub Hrozekmsgid ""
3f98cdc011bb4e8cd22c088f288b0bcdb6452492Jakub Hrozek"Please provide one of the package FMRIs listed above to the install command."
3f98cdc011bb4e8cd22c088f288b0bcdb6452492Jakub Hrozekmsgstr "Fornire uno dei FMRI di pacchetto elencati sopra al comando di installazione."
1a7d1977037864e52858058777af8ff8401547ddJan Cholasta
748ba184db97b7534254f97018fa04e8aa458faeJan Cholasta#: ../client.py:1792
748ba184db97b7534254f97018fa04e8aa458faeJan Cholastamsgid "NOTE: Please review release notes posted at:\n"
748ba184db97b7534254f97018fa04e8aa458faeJan Cholastamsgstr "NOTA: leggere le note sulla versione pubblicate all'indirizzo:\n"
1a7d1977037864e52858058777af8ff8401547ddJan Cholasta
96453f402831275a39d5fb89c33c9776e148d03fStephen Gallagher#: ../client.py:1799
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#, python-format
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnikmsgid "%(opt1)s may only be used in combination with %(opt2)s"
fd98a28d6e94080e52bbedc789b06606a6019b10Lukas Slebodnikmsgstr "%(opt1)s può essere usato solo in combinazione con %(opt2)s"
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnik
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnik#: ../client.py:1804
fd98a28d6e94080e52bbedc789b06606a6019b10Lukas Slebodnik#, python-format
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnikmsgid "the %(opt1)s and %(opt2)s options may not be combined"
3fc158e59eebbc2f538fe0076a03928d0d4eab9fPavel Březinamsgstr "le opzioni %(opt1)s e %(opt2)s non possono essere combinate"
3fc158e59eebbc2f538fe0076a03928d0d4eab9fPavel Březina
3fc158e59eebbc2f538fe0076a03928d0d4eab9fPavel Březina#: ../client.py:1809 ../modules/misc.py:1320
3fc158e59eebbc2f538fe0076a03928d0d4eab9fPavel Březina#, python-format
3fc158e59eebbc2f538fe0076a03928d0d4eab9fPavel Březinamsgid "option '%s' repeated"
3fc158e59eebbc2f538fe0076a03928d0d4eab9fPavel Březinamsgstr "opzione '%s' ripetuta"
3fc158e59eebbc2f538fe0076a03928d0d4eab9fPavel Březina
3fc158e59eebbc2f538fe0076a03928d0d4eab9fPavel Březina#: ../client.py:2003
3fc158e59eebbc2f538fe0076a03928d0d4eab9fPavel Březinamsgid "--parsable expects an integer argument."
3fc158e59eebbc2f538fe0076a03928d0d4eab9fPavel Březinamsgstr "--parsable richiede un argomento con numero intero."
3fc158e59eebbc2f538fe0076a03928d0d4eab9fPavel Březina
3fc158e59eebbc2f538fe0076a03928d0d4eab9fPavel Březina#: ../client.py:2022
3fc158e59eebbc2f538fe0076a03928d0d4eab9fPavel Březina#, python-format
3fc158e59eebbc2f538fe0076a03928d0d4eab9fPavel Březinamsgid "invalid operation stage: '%s'"
3fc158e59eebbc2f538fe0076a03928d0d4eab9fPavel Březinamsgstr "fase operazione non valida: '%s'"
3fc158e59eebbc2f538fe0076a03928d0d4eab9fPavel Březina
2a9af1f71887f02935e2fb6ad5023afba5b6d43eSumit Bose#: ../client.py:2030
4f6931e854c698dcb1c09f99eb330ce2fb97e7c6Lukas Slebodnikmsgid "either -c or -p must be specified"
4dd615c01357b8715711aad6820ba9595d3ad377Stephen Gallaghermsgstr "è necessario specificare -c o -p"
b32159300fea63222d8dd9200ed634087704ea74Stephen Gallagher
b32159300fea63222d8dd9200ed634087704ea74Stephen Gallagher#: ../client.py:2089
654757bcead49427baaeb1b368c0e3433b67c51aJan Engelhardt#, python-format
b32159300fea63222d8dd9200ed634087704ea74Stephen Gallaghermsgid "missing required parameter: %s"
654757bcead49427baaeb1b368c0e3433b67c51aJan Engelhardtmsgstr "parametro richiesto mancante: %s"
654757bcead49427baaeb1b368c0e3433b67c51aJan Engelhardt
4dd615c01357b8715711aad6820ba9595d3ad377Stephen Gallagher#. not a valid integer
4f6931e854c698dcb1c09f99eb330ce2fb97e7c6Lukas Slebodnik#: ../client.py:2100 ../client.py:2114
a6098862048d4bb469130b9ff21be3020d6f2c54Sumit Bose#, python-format
b6dfbf81c61d4431aaa81687ec53e892f8b71edbSumit Bosemsgid "invalid '%s' value: %s"
46222e5191473f9a46aec581273eb2eef22e23beMichal Zidekmsgstr "valore '%s' non valido: %s"
46222e5191473f9a46aec581273eb2eef22e23beMichal Zidek
a6098862048d4bb469130b9ff21be3020d6f2c54Sumit Bose#: ../client.py:2105
034ffb3c69cd04f03b36b89766c47a7c9bd9b831Sumit Bose#, python-format
a6098862048d4bb469130b9ff21be3020d6f2c54Sumit Bosemsgid "'%s' must be >= %d"
4f6931e854c698dcb1c09f99eb330ce2fb97e7c6Lukas Slebodnikmsgstr "'%s' deve essere >= %d"
2a9af1f71887f02935e2fb6ad5023afba5b6d43eSumit Bose
2a9af1f71887f02935e2fb6ad5023afba5b6d43eSumit Bose#: ../client.py:2499
2a9af1f71887f02935e2fb6ad5023afba5b6d43eSumit Bose#, python-format
2a9af1f71887f02935e2fb6ad5023afba5b6d43eSumit Bosemsgid "%s: no variants specified"
654757bcead49427baaeb1b368c0e3433b67c51aJan Engelhardtmsgstr "%s: nessuna variante specificata "
654757bcead49427baaeb1b368c0e3433b67c51aJan Engelhardt
2a9af1f71887f02935e2fb6ad5023afba5b6d43eSumit Bose#: ../client.py:2505
2a9af1f71887f02935e2fb6ad5023afba5b6d43eSumit Bose#, python-format
a6098862048d4bb469130b9ff21be3020d6f2c54Sumit Bosemsgid "%s: variants must to be of the form '<name>=<value>'."
4dd615c01357b8715711aad6820ba9595d3ad377Stephen Gallaghermsgstr "%s: le varianti devono essere nel formato '<nome>=<valore>'."
a6098862048d4bb469130b9ff21be3020d6f2c54Sumit Bose
2a9af1f71887f02935e2fb6ad5023afba5b6d43eSumit Bose#: ../client.py:2515
2a9af1f71887f02935e2fb6ad5023afba5b6d43eSumit Bose#, python-format
4dd615c01357b8715711aad6820ba9595d3ad377Stephen Gallaghermsgid "%s: duplicate variant specified: %s"
b699c4d7f85a5404be1d1ee9450331aea869b886Stef Waltermsgstr "%s: variante duplicata specificata: %s"
b699c4d7f85a5404be1d1ee9450331aea869b886Stef Walter
b699c4d7f85a5404be1d1ee9450331aea869b886Stef Walter#: ../client.py:2541
b699c4d7f85a5404be1d1ee9450331aea869b886Stef Walter#, python-format
b699c4d7f85a5404be1d1ee9450331aea869b886Stef Waltermsgid "%s: no facets specified"
b699c4d7f85a5404be1d1ee9450331aea869b886Stef Waltermsgstr "%s: nessun aspetto specificato"
b699c4d7f85a5404be1d1ee9450331aea869b886Stef Walter
769347ad4d35d43488eb98f980143495b0db415dStef Walter#: ../client.py:2555
769347ad4d35d43488eb98f980143495b0db415dStef Walter#, python-format
8214510f125879c3b1d247f2ce981ee20b5375d1Jakub Hrozekmsgid "%s: facets must to be of the form 'facet....=[True|False|None]'"
8214510f125879c3b1d247f2ce981ee20b5375d1Jakub Hrozekmsgstr "%s: gli aspetti devono essere nel formato 'aspetto....=[True|False|None]'"
b699c4d7f85a5404be1d1ee9450331aea869b886Stef Walter
b699c4d7f85a5404be1d1ee9450331aea869b886Stef Walter#: ../client.py:2564
b699c4d7f85a5404be1d1ee9450331aea869b886Stef Walter#, python-format
b699c4d7f85a5404be1d1ee9450331aea869b886Stef Waltermsgid "%s: facets must to be of the form 'facet....=[True|False|None]'."
b699c4d7f85a5404be1d1ee9450331aea869b886Stef Waltermsgstr "%s: gli aspetti devono essere nel formato 'aspetto....=[True|False|None]'."
b699c4d7f85a5404be1d1ee9450331aea869b886Stef Walter
b699c4d7f85a5404be1d1ee9450331aea869b886Stef Walter#: ../client.py:2593 ../client.py:2619
b699c4d7f85a5404be1d1ee9450331aea869b886Stef Waltermsgid "at least one package name required"
b699c4d7f85a5404be1d1ee9450331aea869b886Stef Waltermsgstr "è necessario almeno il nome di un pacchetto"
b699c4d7f85a5404be1d1ee9450331aea869b886Stef Walter
b699c4d7f85a5404be1d1ee9450331aea869b886Stef Walter#: ../client.py:2681
b699c4d7f85a5404be1d1ee9450331aea869b886Stef Waltermsgid "at least one file path or tag name required"
fcd8093c58638dc7c4f9cddfc97f273b94ce2eadStef Waltermsgstr "è necessario almeno un percorso file o un nome tag"
b699c4d7f85a5404be1d1ee9450331aea869b886Stef Walter
b699c4d7f85a5404be1d1ee9450331aea869b886Stef Walter#: ../client.py:2712 ../client.py:2757 ../client.py:2766
b699c4d7f85a5404be1d1ee9450331aea869b886Stef Waltermsgid "MEDIATOR"
b699c4d7f85a5404be1d1ee9450331aea869b886Stef Waltermsgstr "MEDIATOR"
b699c4d7f85a5404be1d1ee9450331aea869b886Stef Walter
b699c4d7f85a5404be1d1ee9450331aea869b886Stef Walter#: ../client.py:2713 ../client.py:2759 ../client.py:2766
b699c4d7f85a5404be1d1ee9450331aea869b886Stef Waltermsgid "VER. SRC."
b699c4d7f85a5404be1d1ee9450331aea869b886Stef Waltermsgstr "VER. SRC."
b699c4d7f85a5404be1d1ee9450331aea869b886Stef Walter
b699c4d7f85a5404be1d1ee9450331aea869b886Stef Walter#: ../client.py:2714 ../client.py:2758 ../client.py:2766 ../client.py:3068
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:5869 ../pkgrepo.py:863 ../pkgrepo.py:872
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "VERSION"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "VERSIONE"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:2715 ../client.py:2763 ../client.py:2767
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "IMPL. SRC."
574a1c20f114851071ae74112b34488c3d1aeeb3Ondrej Kosmsgstr "IMPL. SRC."
769347ad4d35d43488eb98f980143495b0db415dStef Walter
769347ad4d35d43488eb98f980143495b0db415dStef Walter#: ../client.py:2760 ../client.py:2767
769347ad4d35d43488eb98f980143495b0db415dStef Waltermsgid "IMPLEMENTATION"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "IMPLEMENTATION"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
9917c138d9a270deb5820915384fbde751190c2aLukas Slebodnik#: ../client.py:2764 ../client.py:2767
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallaghermsgid "IMPL. VER."
e369fc08906383e6d5c39832f31bb6600a33f887Simo Sorcemsgstr "IMPL. VER."
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnik
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#. Don't pollute other output formats.
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:2783
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "no matching mediators found"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "nessun mediatore corrispondente trovato"
ef39c0adcb61b16f9edc7beb4cdc8f3b0d5a8f15Stephen Gallagher
8c3a4809b3420657289b42f028a1c9019b112991Stephen Gallagher#: ../client.py:2796 ../client.py:2884
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorcemsgid "at least one mediator must be specified"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "è necessario specificare almeno un mediatore"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:2799
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallaghermsgid ""
f427b36b0cecc426856ab3f77a9c684ac355659dSumit Bose"a mediator version and/or implementation must be specified using -V and -I"
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnikmsgstr "è necessario specificare una versione e/o implementazione del mediatore durante l'utilizzo di -V e -I"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:2853 ../client.py:2928
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "No changes required."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Nessuna modifica richiesta."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:2979
d844aab866ae237844360cea70e2dccdc90c783dStephen Gallagher#, python-format
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid " %s (group dependency of '%s')"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr " %s (dipendenza gruppo di '%s')"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallagher#: ../client.py:3002
300c772767c1b12077cac1d148ac89738b058f97Jan Zelenymsgid "At least one package to freeze must be given when -c is used."
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnikmsgstr "È necessario fornire almeno un pacchetto da bloccare quando -c è in uso."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
2827b0d03f7b6bafa504d22a5d7ca39cbda048b3Pavel Březina#: ../client.py:3005
2827b0d03f7b6bafa504d22a5d7ca39cbda048b3Pavel Březinamsgid "-H may only be specified when listing the currently frozen packages."
2827b0d03f7b6bafa504d22a5d7ca39cbda048b3Pavel Březinamsgstr "È possibile specificare -H solo durante la creazione di un elenco dei pacchetti attualmente bloccati."
2827b0d03f7b6bafa504d22a5d7ca39cbda048b3Pavel Březina
2827b0d03f7b6bafa504d22a5d7ca39cbda048b3Pavel Březina#: ../client.py:3018
2827b0d03f7b6bafa504d22a5d7ca39cbda048b3Pavel Březina#, python-format
2827b0d03f7b6bafa504d22a5d7ca39cbda048b3Pavel Březinamsgid "%(name)s was frozen at %(ver)s"
2827b0d03f7b6bafa504d22a5d7ca39cbda048b3Pavel Březinamsgstr "%(name)s è stato bloccato a %(ver)s"
2827b0d03f7b6bafa504d22a5d7ca39cbda048b3Pavel Březina
2827b0d03f7b6bafa504d22a5d7ca39cbda048b3Pavel Březina#: ../client.py:3048
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnik#, python-format
2827b0d03f7b6bafa504d22a5d7ca39cbda048b3Pavel Březinamsgid "%s was unfrozen."
2827b0d03f7b6bafa504d22a5d7ca39cbda048b3Pavel Březinamsgstr "%s è stato sbloccato."
9e80079370ff3b943832adc3c5ef430e64be0a0cJakub Hrozek
9e80079370ff3b943832adc3c5ef430e64be0a0cJakub Hrozek#: ../client.py:3067 ../client.py:5360 ../pkgrepo.py:862 ../pkgrepo.py:872
9e80079370ff3b943832adc3c5ef430e64be0a0cJakub Hrozek#: ../util/publish/pkglint.py:210 ../util/publish/pkglint.py:212
9e80079370ff3b943832adc3c5ef430e64be0a0cJakub Hrozekmsgid "NAME"
9e80079370ff3b943832adc3c5ef430e64be0a0cJakub Hrozekmsgstr "NOME"
9e80079370ff3b943832adc3c5ef430e64be0a0cJakub Hrozek
9e80079370ff3b943832adc3c5ef430e64be0a0cJakub Hrozek#: ../client.py:3069
9e80079370ff3b943832adc3c5ef430e64be0a0cJakub Hrozekmsgid "DATE"
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnikmsgstr "DATE"
9e80079370ff3b943832adc3c5ef430e64be0a0cJakub Hrozek
9e80079370ff3b943832adc3c5ef430e64be0a0cJakub Hrozek#: ../client.py:3070
e7311aec8d691e5427317442387af1bc8fff3742Jan Cholastamsgid "COMMENT"
e7311aec8d691e5427317442387af1bc8fff3742Jan Cholastamsgstr "COMMENT"
e7311aec8d691e5427317442387af1bc8fff3742Jan Cholasta
b42b5d5aaf4da165582e73ad985fdff6e34e61e4Jakub Hrozek#: ../client.py:3158
e7311aec8d691e5427317442387af1bc8fff3742Jan Cholasta#, python-format
bd03e67c9d2fc4ad0275e7a573385ee5b7b9307aJan Cholastamsgid ""
e7311aec8d691e5427317442387af1bc8fff3742Jan Cholasta"The repository returned a malformed result.\n"
e7311aec8d691e5427317442387af1bc8fff3742Jan Cholasta"The problematic structure:%r"
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnikmsgstr "Il repository ha restituito un risultato non corretto.\nLa struttura problematica: %r"
e7311aec8d691e5427317442387af1bc8fff3742Jan Cholasta
e7311aec8d691e5427317442387af1bc8fff3742Jan Cholasta#: ../client.py:3164
b9e5bd09a5ff7009537a18914dbebcf10498f592Sumit Bose#, python-format
b9e5bd09a5ff7009537a18914dbebcf10498f592Sumit Bosemsgid ""
b9e5bd09a5ff7009537a18914dbebcf10498f592Sumit Bose"The repository returned an invalid or unsupported action.\n"
e3f0014bb64b7e93979948936cf93cf869d3dc44Jan Zeleny"%s"
b9e5bd09a5ff7009537a18914dbebcf10498f592Sumit Bosemsgstr "Il repository ha restituito un'azione non valida o non supportata.\n%s"
b9e5bd09a5ff7009537a18914dbebcf10498f592Sumit Bose
b9e5bd09a5ff7009537a18914dbebcf10498f592Sumit Bose#: ../client.py:3230
b9e5bd09a5ff7009537a18914dbebcf10498f592Sumit Bosemsgid "at least one search term must be provided"
b9e5bd09a5ff7009537a18914dbebcf10498f592Sumit Bosemsgstr "specificare almeno un termine di ricerca"
b9e5bd09a5ff7009537a18914dbebcf10498f592Sumit Bose
b9e5bd09a5ff7009537a18914dbebcf10498f592Sumit Bose#: ../client.py:3241
b9e5bd09a5ff7009537a18914dbebcf10498f592Sumit Bose#, python-format
b9e5bd09a5ff7009537a18914dbebcf10498f592Sumit Bosemsgid "action level options ('%s') to -o cannot be used with the -p option"
b9e5bd09a5ff7009537a18914dbebcf10498f592Sumit Bosemsgstr "impossibile utilizzare opzioni di livello azione ('%s') su -o con l'opzione -p"
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnik
b9e5bd09a5ff7009537a18914dbebcf10498f592Sumit Bose#: ../client.py:3291
cb4d5b588e704114b7090678752d33512baa718eJakub Hrozek#, python-format
cb4d5b588e704114b7090678752d33512baa718eJakub Hrozekmsgid "The repository returned a malformed result:%r"
cb4d5b588e704114b7090678752d33512baa718eJakub Hrozekmsgstr "Il repository ha restituito un risultato non corretto: %r"
cb4d5b588e704114b7090678752d33512baa718eJakub Hrozek
8214510f125879c3b1d247f2ce981ee20b5375d1Jakub Hrozek#: ../client.py:3303
8214510f125879c3b1d247f2ce981ee20b5375d1Jakub Hrozekmsgid ""
f92ace4a52602e8c38a34f2392bec3deeac2ddddJakub Hrozek"action level options to -o cannot be used with the queries that return "
cb4d5b588e704114b7090678752d33512baa718eJakub Hrozek"packages"
cb4d5b588e704114b7090678752d33512baa718eJakub Hrozekmsgstr "impossibile utilizzare opzioni a livello di azione -o con le interrogazioni che restituiscono pacchetti"
cb4d5b588e704114b7090678752d33512baa718eJakub Hrozek
cb4d5b588e704114b7090678752d33512baa718eJakub Hrozek#: ../client.py:3366 ../client.py:3376
cb4d5b588e704114b7090678752d33512baa718eJakub Hrozekmsgid ""
cb4d5b588e704114b7090678752d33512baa718eJakub Hrozek"The search index appears corrupted. Please rebuild the index with 'pkg "
cb4d5b588e704114b7090678752d33512baa718eJakub Hrozek"rebuild-index'."
8214510f125879c3b1d247f2ce981ee20b5375d1Jakub Hrozekmsgstr "L'indice di ricerca sembra danneggiato. Ricrearlo mediante il comando 'pkg rebuild-index'."
8214510f125879c3b1d247f2ce981ee20b5375d1Jakub Hrozek
cb4d5b588e704114b7090678752d33512baa718eJakub Hrozek#: ../client.py:3417
cb4d5b588e704114b7090678752d33512baa718eJakub Hrozekmsgid "-l and -r may not be combined"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "impossibile combinare -l e -r"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:3420
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "must request remote info for specific packages"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "sono necessarie informazioni remote per pacchetti specifici"
9cb46bc62f22e0104f1b41a423b014c281ef5fc2Jakub Hrozek
ac47e8854f3bc404f2a35c6682faf621673d6b32Pavel Březina#: ../client.py:3474 ../packagemanager.py:1247 ../packagemanager.py:2581
b79e0e50a935d108173ca3062f2afe16103fcb1dPavel Březinamsgid "Installed"
769347ad4d35d43488eb98f980143495b0db415dStef Waltermsgstr "Installato"
769347ad4d35d43488eb98f980143495b0db415dStef Walter
769347ad4d35d43488eb98f980143495b0db415dStef Walter#: ../client.py:3476
769347ad4d35d43488eb98f980143495b0db415dStef Waltermsgid "Unsupported"
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallaghermsgstr "Non supportato"
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallagher
ccf340e56364851f2e5b75e52d3d63701b662954Lukas Slebodnik#: ../client.py:3478 ../packagemanager.py:2583
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallaghermsgid "Not installed"
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallaghermsgstr "Non installato"
2db6afe70eee2bbc22aa657a6b6609a9f3eb5d4cSimo Sorce
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnik#: ../client.py:3482
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "Obsolete"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Obsoleto"
2db6afe70eee2bbc22aa657a6b6609a9f3eb5d4cSimo Sorce
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:3485
530ba03ecabb472f17d5d1ab546aec9390492de1Jakub Hrozekmsgid "Renamed"
530ba03ecabb472f17d5d1ab546aec9390492de1Jakub Hrozekmsgstr "Rinominato"
52e0894fd65bff4715c88330eb62b28e1635228fStephen Gallagher
8359bf07a2e6c0181251ce8d5d9160dc57546c55Stephen Gallagher#: ../client.py:3489 ../client.py:3491
530ba03ecabb472f17d5d1ab546aec9390492de1Jakub Hrozekmsgid "Frozen"
530ba03ecabb472f17d5d1ab546aec9390492de1Jakub Hrozekmsgstr "Bloccato"
530ba03ecabb472f17d5d1ab546aec9390492de1Jakub Hrozek
530ba03ecabb472f17d5d1ab546aec9390492de1Jakub Hrozek#: ../client.py:3495
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid " Name:"
8a07521b413a3b5879f824e1872c5770c92ee5c0Stephen Gallaghermsgstr " Nome:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:3497
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid " Summary:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr " Riepilogo:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:3499
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid " Description:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr " Descrizione:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:3509
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid " Category:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr " Categoria:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:3516
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid " State:"
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnikmsgstr " Stato:"
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnik
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:3525
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid " Renamed to:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr " Rinominato in:"
543676afec3c08fdc0a5a794976adc8dfdca974bJakub Hrozek
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#. XXX even more info on the publisher would be nice?
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnik#: ../client.py:3530
654757bcead49427baaeb1b368c0e3433b67c51aJan Engelhardtmsgid " Publisher:"
654757bcead49427baaeb1b368c0e3433b67c51aJan Engelhardtmsgstr " Publisher:"
b49a7d90708e816120ff88ce5a88fa62b35ff795Simo Sorce
12805da52a93c268290cec7b8fbbdbd4ea8abc3eLukas Slebodnik#: ../client.py:3533 ../client.py:3536
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid " Version:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr " Versione:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:3537
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid " Build Release:"
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnikmsgstr " Release della build:"
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnik
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:3538
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid " Branch:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr " Ramo:"
543676afec3c08fdc0a5a794976adc8dfdca974bJakub Hrozek
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:3539
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnikmsgid "Packaging Date:"
654757bcead49427baaeb1b368c0e3433b67c51aJan Engelhardtmsgstr "Data del packaging:"
a9eff330a7fbd231e8cc28a6828a1e5014ddb0d2Michal Zidek
654757bcead49427baaeb1b368c0e3433b67c51aJan Engelhardt#: ../client.py:3540
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid " Size:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr " Dimensione:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
2c0a971010596c122d7a0c0d76c8eb85f16f6d06Jakub Hrozek#: ../client.py:3541
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid " FMRI:"
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnikmsgstr " FMRI:"
654757bcead49427baaeb1b368c0e3433b67c51aJan Engelhardt
2c0a971010596c122d7a0c0d76c8eb85f16f6d06Jakub Hrozek#: ../client.py:3552
654757bcead49427baaeb1b368c0e3433b67c51aJan Engelhardtmsgid ""
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"pkg: info: no packages matching the following patterns you specified are\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"installed on the system. Try specifying -r to query remotely:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "pkg: info: nel sistema non è installato alcun pacchetto che corrisponda ai motivi\nspecificati di seguito. Provare a specificare -r per eseguire la query in remoto:"
2c0a971010596c122d7a0c0d76c8eb85f16f6d06Jakub Hrozek
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:3556
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnikmsgid ""
654757bcead49427baaeb1b368c0e3433b67c51aJan Engelhardt"pkg: info: no packages matching the following patterns you specified were\n"
2c0a971010596c122d7a0c0d76c8eb85f16f6d06Jakub Hrozek"found in the catalog. Try relaxing the patterns, refreshing, and/or\n"
654757bcead49427baaeb1b368c0e3433b67c51aJan Engelhardt"examining the catalogs:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "pkg: info: nel catalogo non è stato trovato alcun pacchetto che corrisponda ai motivi\nspecificati di seguito. Provare a semplificare i motivi, eseguire un refresh e/o\nesaminare i cataloghi:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:3569
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "no license information could be found for the following packages:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "nessuna informazione sulla licenza trovata per i seguenti pacchetti:"
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnik
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnik#: ../client.py:3810
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#, python-format
c737e1444fb186e349e59bfa9dac4995b720b4b1Jan Zelenymsgid "Invalid attribute '%s'"
c737e1444fb186e349e59bfa9dac4995b720b4b1Jan Zelenymsgstr "Attributo non valido '%s'"
543676afec3c08fdc0a5a794976adc8dfdca974bJakub Hrozek
c737e1444fb186e349e59bfa9dac4995b720b4b1Jan Zeleny#: ../client.py:3840
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnikmsgid "-a takes an argument of the form <attribute>=<pattern>"
654757bcead49427baaeb1b368c0e3433b67c51aJan Engelhardtmsgstr "-a accetta un argomento nel formato <attributo>=<motivo>"
543676afec3c08fdc0a5a794976adc8dfdca974bJakub Hrozek
654757bcead49427baaeb1b368c0e3433b67c51aJan Engelhardt#: ../client.py:3863
c737e1444fb186e349e59bfa9dac4995b720b4b1Jan Zelenymsgid "contents: must request remote contents for specific packages"
f1828234a850dd28465425248a83a993f262918fPavel Březinamsgstr "contents: è necessario un contenuto remoto per pacchetti specifici"
f1828234a850dd28465425248a83a993f262918fPavel Březina
f1828234a850dd28465425248a83a993f262918fPavel Březina#: ../client.py:3874
f1828234a850dd28465425248a83a993f262918fPavel Březina#, python-format
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnikmsgid "-m and %s may not be specified at the same time"
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnikmsgstr "impossibile specificare contemporaneamente -m e %s"
f1828234a850dd28465425248a83a993f262918fPavel Březina
6ea6ec5cb7d9985e2730fb9d4657624d10aed4d8Nick Guay#: ../client.py:3985
6ea6ec5cb7d9985e2730fb9d4657624d10aed4d8Nick Guaymsgid "pkg: contents: no matching actions found in the listed packages"
6ea6ec5cb7d9985e2730fb9d4657624d10aed4d8Nick Guaymsgstr "pkg: contents: nessuna azione corrispondente trovata nei pacchetti elencati"
6ea6ec5cb7d9985e2730fb9d4657624d10aed4d8Nick Guay
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnik#: ../client.py:3994
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnikmsgid ""
6ea6ec5cb7d9985e2730fb9d4657624d10aed4d8Nick Guay"This package contains no actions with the fields specified using the -o\n"
f8c829e72968b574e1c9bda96f4d5f206622358fPavel Březina"option. Please specify other fields, or use the -m option to show the raw\n"
f8c829e72968b574e1c9bda96f4d5f206622358fPavel Březina"package manifests."
f8c829e72968b574e1c9bda96f4d5f206622358fPavel Březinamsgid_plural ""
42870c7ac3608ffc58f2c9524ad3dfc1401bc1aaPavel Březina"These packages contain no actions with the fields specified using the -o\n"
42870c7ac3608ffc58f2c9524ad3dfc1401bc1aaPavel Březina"option. Please specify other fields, or use the -m option to show the raw\n"
70e59ed31c5a9c9ed02d9065ddf92be87c887efbJakub Hrozek"package manifests."
f8c829e72968b574e1c9bda96f4d5f206622358fPavel Březinamsgstr[0] "Questo pacchetto non contiene azioni con i campi specificati mediante\nl'opzione -o. Specificare altri campi o utilizzare l'opzione -m per mostrare\ni file manifesto dei pacchetti raw."
654757bcead49427baaeb1b368c0e3433b67c51aJan Engelhardtmsgstr[1] "Questi pacchetti non contengono azioni con i campi specificati mediante\nl'opzione -o. Specificare altri campi o utilizzare l'opzione -m per mostrare\ni file manifesto dei pacchetti raw."
f8c829e72968b574e1c9bda96f4d5f206622358fPavel Březina
f8c829e72968b574e1c9bda96f4d5f206622358fPavel Březina#: ../client.py:4002
558998ce664055a75595371118f818084d8f2b23Jan Cholastamsgid ""
558998ce664055a75595371118f818084d8f2b23Jan Cholasta"This package delivers no filesystem content, but may contain metadata. Use\n"
558998ce664055a75595371118f818084d8f2b23Jan Cholasta"the -o option to specify fields other than 'path', or use the -m option to "
748ba184db97b7534254f97018fa04e8aa458faeJan Cholasta"show\n"
558998ce664055a75595371118f818084d8f2b23Jan Cholasta"the raw package manifests."
558998ce664055a75595371118f818084d8f2b23Jan Cholastamsgid_plural ""
558998ce664055a75595371118f818084d8f2b23Jan Cholasta"These packages deliver no filesystem content, but may contain metadata. Use\n"
654757bcead49427baaeb1b368c0e3433b67c51aJan Engelhardt"the -o option to specify fields other than 'path', or use the -m option to "
654757bcead49427baaeb1b368c0e3433b67c51aJan Engelhardt"show\n"
9a3e40dc49c1e38bf58e45be5adff37615f3910bJan Cholasta"the raw package manifests."
9a3e40dc49c1e38bf58e45be5adff37615f3910bJan Cholastamsgstr[0] "Questo pacchetto non recapita alcun contenuto del file system, ma potrebbe contenere\nmetadati. Utilizzare l'opzione -o per specificare campi diversi da 'path' o l'opzione -m per mostrare\ni file manifesto dei pacchetti raw."
9a3e40dc49c1e38bf58e45be5adff37615f3910bJan Cholastamsgstr[1] "Questi pacchetti non recapitano alcun contenuto del file system, ma potrebbero contenere\nmetadati. Utilizzare l'opzione -o per specificare campi diversi da 'path' o l'opzione -m per mostrare\ni file manifesto dei pacchetti raw."
748ba184db97b7534254f97018fa04e8aa458faeJan Cholasta
9a3e40dc49c1e38bf58e45be5adff37615f3910bJan Cholasta#: ../client.py:4015
9a3e40dc49c1e38bf58e45be5adff37615f3910bJan Cholastamsgid ""
9a3e40dc49c1e38bf58e45be5adff37615f3910bJan Cholasta"pkg: contents: no packages matching the following patterns you specified "
654757bcead49427baaeb1b368c0e3433b67c51aJan Engelhardt"are\n"
654757bcead49427baaeb1b368c0e3433b67c51aJan Engelhardt"installed on the system. Try specifying -r to query remotely:"
558998ce664055a75595371118f818084d8f2b23Jan Cholastamsgstr "pkg: contents: nel sistema non è installato alcun pacchetto che corrisponda ai motivi\nspecificati di seguito. Provare a specificare -r per eseguire la query in remoto:"
558998ce664055a75595371118f818084d8f2b23Jan Cholasta
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:4019
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid ""
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"pkg: contents: no packages matching the following patterns you specified "
21f28bdbab10881b9fb0b890dfa15af429326606Sumit Bose"were\n"
21f28bdbab10881b9fb0b890dfa15af429326606Sumit Bose"found in the catalog. Try relaxing the patterns, refreshing, and/or\n"
21f28bdbab10881b9fb0b890dfa15af429326606Sumit Bose"examining the catalogs:"
21f28bdbab10881b9fb0b890dfa15af429326606Sumit Bosemsgstr "pkg: contents: nel catalogo non è stato trovato alcun pacchetto che corrisponda ai motivi\nspecificati di seguito. Provare a semplificare i motivi, eseguire un refresh e/o\nesaminare i cataloghi:"
21f28bdbab10881b9fb0b890dfa15af429326606Sumit Bose
21f28bdbab10881b9fb0b890dfa15af429326606Sumit Bose#: ../client.py:4036
f74d7744f1b12fe0492eadfc8cf30afcb4092e40Lukas Slebodnik#, python-format
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "pkg: %s/%s catalogs successfully updated:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "pkg: i cataloghi %s/%s sono stati aggiornati:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
d65f692d7b7639ed8ba0f5cffa4f88b68056739aLukas Slebodnik#: ../client.py:4079
d65f692d7b7639ed8ba0f5cffa4f88b68056739aLukas Slebodnikmsgid "'pkg publisher' will show a list of publishers."
d65f692d7b7639ed8ba0f5cffa4f88b68056739aLukas Slebodnikmsgstr "'pkg publisher' elencherà un elenco di publisher."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
221619d8e8d7cf269c55482e5f466f6511ed35adLukas Slebodnik#: ../client.py:4137
25c394fc9d09aa7f58700e67b942aba86505934aLukas Slebodnik#, python-format
25c394fc9d09aa7f58700e67b942aba86505934aLukas Slebodnikmsgid "Could not refresh the catalog for %s\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Impossibile eseguire il refresh del catalogo per %s\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:4147
d65f692d7b7639ed8ba0f5cffa4f88b68056739aLukas Slebodnik#, python-format
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid ""
f74d7744f1b12fe0492eadfc8cf30afcb4092e40Lukas Slebodnik"The origin URIs for '%(pubname)s' do not appear to point to a valid pkg "
36ccdecd053a9ad88dce86b8c84770dc2aa11d21Simo Sorce"repository.\n"
36ccdecd053a9ad88dce86b8c84770dc2aa11d21Simo Sorce"Please verify the repository's location and the client's network "
36ccdecd053a9ad88dce86b8c84770dc2aa11d21Simo Sorce"configuration.\n"
36ccdecd053a9ad88dce86b8c84770dc2aa11d21Simo Sorce"Additional details:\n"
36ccdecd053a9ad88dce86b8c84770dc2aa11d21Simo Sorce"\n"
36ccdecd053a9ad88dce86b8c84770dc2aa11d21Simo Sorce"%(details)s"
36ccdecd053a9ad88dce86b8c84770dc2aa11d21Simo Sorcemsgstr "Gli URI di origine per '%(pubname)s' non puntano a un repository di pacchetti valido.\nVerificare la posizione del repository e la configurazione di rete del client.\nUlteriori dettagli:\n\n%(details)s"
36ccdecd053a9ad88dce86b8c84770dc2aa11d21Simo Sorce
36ccdecd053a9ad88dce86b8c84770dc2aa11d21Simo Sorce#: ../client.py:4153
36ccdecd053a9ad88dce86b8c84770dc2aa11d21Simo Sorce#, python-format
36ccdecd053a9ad88dce86b8c84770dc2aa11d21Simo Sorcemsgid ""
36ccdecd053a9ad88dce86b8c84770dc2aa11d21Simo Sorce"The specified URI does not appear to point to a valid pkg repository.\n"
36ccdecd053a9ad88dce86b8c84770dc2aa11d21Simo Sorce"Please check the URI and the client's network configuration.\n"
36ccdecd053a9ad88dce86b8c84770dc2aa11d21Simo Sorce"Additional details:\n"
36ccdecd053a9ad88dce86b8c84770dc2aa11d21Simo Sorce"\n"
36ccdecd053a9ad88dce86b8c84770dc2aa11d21Simo Sorce"%s"
36ccdecd053a9ad88dce86b8c84770dc2aa11d21Simo Sorcemsgstr "L'URI specificato non punta a un repository di pacchetti valido.\nVerificare l'URI e la configurazione di rete del client.\nUlteriori dettagli:\n\n%s"
36ccdecd053a9ad88dce86b8c84770dc2aa11d21Simo Sorce
36ccdecd053a9ad88dce86b8c84770dc2aa11d21Simo Sorce#: ../client.py:4279 ../client.py:5748
36ccdecd053a9ad88dce86b8c84770dc2aa11d21Simo Sorce#, python-format
36ccdecd053a9ad88dce86b8c84770dc2aa11d21Simo Sorcemsgid ""
36ccdecd053a9ad88dce86b8c84770dc2aa11d21Simo Sorce"properties to be set must be of the form '<name>=<value>'. This is what was "
36ccdecd053a9ad88dce86b8c84770dc2aa11d21Simo Sorce"given: %s"
36ccdecd053a9ad88dce86b8c84770dc2aa11d21Simo Sorcemsgstr "le proprietà da impostare devono essere nel formato '<nome>=<valore>'. È stato restituito: %s"
36ccdecd053a9ad88dce86b8c84770dc2aa11d21Simo Sorce
36ccdecd053a9ad88dce86b8c84770dc2aa11d21Simo Sorce#: ../client.py:4283 ../client.py:5752
36ccdecd053a9ad88dce86b8c84770dc2aa11d21Simo Sorce#, python-format
36ccdecd053a9ad88dce86b8c84770dc2aa11d21Simo Sorcemsgid "a property may only be set once in a command. %s was set twice"
36ccdecd053a9ad88dce86b8c84770dc2aa11d21Simo Sorcemsgstr "una proprietà può essere impostata solo una volta in un comando. %s è stata impostata due volte"
16c351625346b3193e1762027e5215ab76042127Sumit Bose
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:4290
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#, python-format
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallaghermsgid ""
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"property values to be added must be of the form '<name>=<value>'. This is "
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"what was given: %s"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "i valori della proprietà da aggiungere devono essere nel formato '<nome>=<valore>'. È stato restituito: %s"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:4298
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#, python-format
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnikmsgid ""
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"property values to be removed must be of the form '<name>=<value>'. This is "
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"what was given: %s"
16c351625346b3193e1762027e5215ab76042127Sumit Bosemsgstr "i valori della proprietà da rimuovere devono essere nel formato '<nome>=<valore>'. È stato restituito: %s"
25f8fac2489fd209d603acb2b494f7c72968e9bbMichal Zidek
25f8fac2489fd209d603acb2b494f7c72968e9bbMichal Zidek#: ../client.py:4310
25f8fac2489fd209d603acb2b494f7c72968e9bbMichal Zidekmsgid "requires a publisher name"
25f8fac2489fd209d603acb2b494f7c72968e9bbMichal Zidekmsgstr "richiede il nome di un publisher "
25f8fac2489fd209d603acb2b494f7c72968e9bbMichal Zidek
25f8fac2489fd209d603acb2b494f7c72968e9bbMichal Zidek#: ../client.py:4312
25f8fac2489fd209d603acb2b494f7c72968e9bbMichal Zidekmsgid "only one publisher name may be specified"
25f8fac2489fd209d603acb2b494f7c72968e9bbMichal Zidekmsgstr "è possibile specificare il nome di un solo publisher"
25f8fac2489fd209d603acb2b494f7c72968e9bbMichal Zidek
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnik#: ../client.py:4318
25f8fac2489fd209d603acb2b494f7c72968e9bbMichal Zidekmsgid ""
25f8fac2489fd209d603acb2b494f7c72968e9bbMichal Zidek"the -O and -g, --add-origin, -G, or --remove-origin options may not be "
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"combined"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "impossibile combinare le opzioni -O e -g, --add-origin, -G o --remove-origin"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:4323
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "search-before, search-after, and search-first (-P) may not be combined"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Impossibile combinare le opzioni search-before, search-after e search-first (-P)"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:4329
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid ""
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallagher"the -p option may not be combined with the -g, --add-origin, -G, --remove-"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"origin, -m, --add-mirror, -M, --remove-mirror, --enable, --disable, --no-"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"refresh, or --reset-uuid options"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "impossibile combinare l'opzione -p con le opzioni -g, --add-origin, -G, --remove-origin, -m, --add-mirror, -M, --remove-mirror, --enable, --disable, --no-refresh, o --reset-uuid"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:4336
a70e88f62e8ba48c5042b881f20ed6586cb135a8Simo Sorcemsgid ""
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"the --proxy argument may only be combined with the -g, --add-origin, -m, --"
5843ad321944a028f6dee7e1fd4f9381c4953d07Sumit Bose"add-mirror, or -p options"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "l'argomento --proxy può essere combinato solo con le opzioni -g, --add-origin, -m, --add-mirror o -p"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:4383
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallagher#, python-format
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid ""
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"\n"
22091abbe7b4a5667f62603dfd875e9ec6adf789Alexey Shabalin"To add a publisher using this repository, execute the following command as "
12805da52a93c268290cec7b8fbbdbd4ea8abc3eLukas Slebodnik"a\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"privileged user:\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher" pkg set-publisher -g %s <publisher>\n"
c8b8901b05da9e31dba320f305ec20301e928cfbSumit Bosemsgstr "\nPer aggiungere un publisher con questo repository, eseguire il seguente comando come\nutente privilegiato:\n\n pkg set-publisher -g %s <publisher>\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnik#: ../client.py:4401
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid ""
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"The specified repository did not contain any publisher configuration\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"information. This is likely the result of a repository configuration\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"error. Please contact the repository administrator for further\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"assistance."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "\nIl repository specificato non contiene informazioni sulla configurazione\ndel publisher. Ciò è probabilmente dovuto a un errore di configurazione\ndel repository. Contattare l'amministratore del repository per ulteriore\nassistenza."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:4470
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#, python-format
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallaghermsgid ""
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher" The specified repository location is not a known source of publisher\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher" configuration updates for '%s'.\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher" This new repository location must be added as an origin to the "
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"publisher\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher" to accept configuration updates from this repository."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr " La posizione del repository specificata non è un'origine nota di aggiornamenti\n di configurazione del publisher per '%s'.\n\n La nuova posizione del repository deve essere aggiunta come origine del publisher\n per accettare gli aggiornamenti di configurazione da questo repository."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:4546
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#, python-format
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid " Added publisher(s): %s"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr " Publisher aggiunti: %s"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:4549
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#, python-format
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid " Updated publisher(s): %s"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr " Publisher aggiornati: %s"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
9d7d4458d94d0aac0a7edf999368eb18f89cb76aJakub Hrozek#. None of the origins or mirrors for the publisher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#. use SSL schemes so the cert and key information
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#. won't be retained.
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:4690
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#, python-format
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "Publisher '%s' does not have any SSL-based origins or mirrors."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Il publisher '%s' non dispone di origini o mirror basati su SSL."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
22d381367c27910fe82f476a76b9f4ede555e35aLukas Slebodnik#: ../client.py:4738
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnikmsgid "at least one publisher must be specified"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "specificare almeno un publisher "
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:4768
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#, python-format
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "Removal failed for '%(pub)s': %(msg)s"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Impossibile rimuovere '%(pub)s': %(msg)s"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:4783 ../client.py:4796 ../client.py:4906
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../modules/client/api_errors.py:646 ../pkgrepo.py:543 ../pkgrepo.py:620
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../pkgrepo.py:625 ../pkgrepo.py:720 ../pkgrepo.py:726 ../pkgrepo.py:861
2de495aed26bf75a750a76ca73b9f85d341fe1c5Pavel Březina#: ../pkgrepo.py:872 ../pkgrepo.py:879
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "PUBLISHER"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "PUBLISHER"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:4785 ../client.py:4797 ../client.py:4907
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "TYPE"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "TIPO"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:4787 ../client.py:4798
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "LOCATION"
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnikmsgstr "POSIZIONE"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:4788 ../client.py:4908
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "URI"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "URI"
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:4789 ../client.py:4796 ../client.py:4906
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "STICKY"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "STICKY"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:4790 ../client.py:4797 ../client.py:4907
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnikmsgid "ENABLED"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "ABILITATO"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:4791 ../client.py:4797 ../client.py:4907
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "SYSPUB"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "SYSPUB"
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:4792 ../client.py:4908
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "PROXY"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "PROXY"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:4793 ../client.py:4798 ../modules/misc.py:442
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "P"
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnikmsgstr "P"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:4834 ../pkgrepo.py:402 ../pkgrepo.py:663 ../pkgrepo.py:764
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#, python-format
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "Unrecognized format %(format)s. Supported formats: %(valid)s"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Formato %(format)s non riconosciuto. Formati supportati: %(valid)s"
9d7d4458d94d0aac0a7edf999368eb18f89cb76aJakub Hrozek
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallagher#: ../client.py:4931 ../modules/client/api_errors.py:649
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "non-sticky"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "non-sticky"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:4936
b49a7d90708e816120ff88ce5a88fa62b35ff795Simo Sorcemsgid "disabled"
b49a7d90708e816120ff88ce5a88fa62b35ff795Simo Sorcemsgstr "disabilitato"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallagher#: ../client.py:4938
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "syspub"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "syspub"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
b49a7d90708e816120ff88ce5a88fa62b35ff795Simo Sorce#: ../client.py:4945 ../client.py:4949 ../client.py:4953
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "true"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "vero"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallagher#: ../client.py:4947 ../client.py:4951 ../client.py:4955
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "false"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "falso"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#. XXX get the real origin status
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:4971
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "origin"
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnikmsgstr "origine"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:4972 ../client.py:5000
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "online"
35872dc24058c5e8028cb4082fd405a27835dcd1Jakub Hrozekmsgstr "online"
fcb8e3f1f49bb34c409d8dbd75889eb72be05517Jakub Hrozek
fcb8e3f1f49bb34c409d8dbd75889eb72be05517Jakub Hrozek#: ../client.py:4979 ../client.py:5007 ../modules/misc.py:441
fcb8e3f1f49bb34c409d8dbd75889eb72be05517Jakub Hrozekmsgid "T"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "T"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#. XXX get the real mirror status
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:4999
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "mirror"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "mirror"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
c51f7a064b0d7ef86110bdeb6dc09fa6c08be7d3Jakub Hrozek#: ../client.py:5002
d12c95d840ed5de7f34e21002943c48e711a33f4Lukas Slebodnikmsgid "F"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "F"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
effcbdb12c7ef892f1fd92a745cb33a08ca4ba30Stephen Gallagher#: ../client.py:5038
effcbdb12c7ef892f1fd92a745cb33a08ca4ba30Stephen Gallaghermsgid " SSL Key:"
effcbdb12c7ef892f1fd92a745cb33a08ca4ba30Stephen Gallaghermsgstr " Chiave SSL:"
effcbdb12c7ef892f1fd92a745cb33a08ca4ba30Stephen Gallagher
effcbdb12c7ef892f1fd92a745cb33a08ca4ba30Stephen Gallagher#: ../client.py:5039
effcbdb12c7ef892f1fd92a745cb33a08ca4ba30Stephen Gallaghermsgid " SSL Cert:"
effcbdb12c7ef892f1fd92a745cb33a08ca4ba30Stephen Gallaghermsgstr " Certificato SSL:"
effcbdb12c7ef892f1fd92a745cb33a08ca4ba30Stephen Gallagher
effcbdb12c7ef892f1fd92a745cb33a08ca4ba30Stephen Gallagher#: ../client.py:5051
effcbdb12c7ef892f1fd92a745cb33a08ca4ba30Stephen Gallaghermsgid " Cert. Effective Date:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr " Data di entrata in vigore certificato:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
d35ff4d0db1cd87c94091a85846b46e4732b1eeePavel Březina#: ../client.py:5053
c0bca1722d6f9dfb654ad78397be70f79ff39af1Jakub Hrozekmsgid "Cert. Expiration Date:"
c0bca1722d6f9dfb654ad78397be70f79ff39af1Jakub Hrozekmsgstr "Data di scadenza certificato:"
c0bca1722d6f9dfb654ad78397be70f79ff39af1Jakub Hrozek
584eda085e83a428f2c39dadf0d7adeaff5c87f4Jakub Hrozek#: ../client.py:5060
c0bca1722d6f9dfb654ad78397be70f79ff39af1Jakub Hrozekmsgid " Origin URI:"
0cf0e2d758d09e9b314ba72ce6638df10b258462Pavel Březinamsgstr " URI di origine:"
0cf0e2d758d09e9b314ba72ce6638df10b258462Pavel Březina
769347ad4d35d43488eb98f980143495b0db415dStef Walter#: ../client.py:5062 ../client.py:5072
769347ad4d35d43488eb98f980143495b0db415dStef Waltermsgid " Proxy:"
769347ad4d35d43488eb98f980143495b0db415dStef Waltermsgstr " Proxy:"
769347ad4d35d43488eb98f980143495b0db415dStef Walter
c0bca1722d6f9dfb654ad78397be70f79ff39af1Jakub Hrozek#: ../client.py:5070
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid " Mirror URI:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr " URI mirror:"
c0bca1722d6f9dfb654ad78397be70f79ff39af1Jakub Hrozek
c0bca1722d6f9dfb654ad78397be70f79ff39af1Jakub Hrozek#: ../client.py:5082
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid " Approved CAs:"
ccf340e56364851f2e5b75e52d3d63701b662954Lukas Slebodnikmsgstr " CA approvate:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
c0bca1722d6f9dfb654ad78397be70f79ff39af1Jakub Hrozek#: ../client.py:5085 ../client.py:5090
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallaghermsgid " :"
c0bca1722d6f9dfb654ad78397be70f79ff39af1Jakub Hrozekmsgstr " :"
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnik
c0bca1722d6f9dfb654ad78397be70f79ff39af1Jakub Hrozek#: ../client.py:5087
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid " Revoked CAs:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr " CA revocate:"
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:5100
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid " Publisher:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr " Publisher:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:5101
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid " Alias:"
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnikmsgstr " Alias:"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:5110
b9d8c6172e48a2633ebe196b2e88bebdf9523c20Stef Waltermsgid " Client UUID:"
b9d8c6172e48a2633ebe196b2e88bebdf9523c20Stef Waltermsgstr " UUID client:"
b9d8c6172e48a2633ebe196b2e88bebdf9523c20Stef Walter
b9d8c6172e48a2633ebe196b2e88bebdf9523c20Stef Walter#: ../client.py:5111
b9d8c6172e48a2633ebe196b2e88bebdf9523c20Stef Waltermsgid " Catalog Updated:"
b9d8c6172e48a2633ebe196b2e88bebdf9523c20Stef Waltermsgstr " Aggiornamento catalogo:"
b9d8c6172e48a2633ebe196b2e88bebdf9523c20Stef Walter
b9d8c6172e48a2633ebe196b2e88bebdf9523c20Stef Walter#: ../client.py:5114 ../client.py:5116
b9d8c6172e48a2633ebe196b2e88bebdf9523c20Stef Waltermsgid " Enabled:"
b9d8c6172e48a2633ebe196b2e88bebdf9523c20Stef Waltermsgstr " Abilitato:"
b9d8c6172e48a2633ebe196b2e88bebdf9523c20Stef Walter
fe60346714a73ac3987f786731389320633dd245Pavel Březina#: ../client.py:5124
2de495aed26bf75a750a76ca73b9f85d341fe1c5Pavel Březinamsgid " Properties:"
2de495aed26bf75a750a76ca73b9f85d341fe1c5Pavel Březinamsgstr " Proprietà:"
fe60346714a73ac3987f786731389320633dd245Pavel Březina
fe60346714a73ac3987f786731389320633dd245Pavel Březina#: ../client.py:5140 ../client.py:5162
fe60346714a73ac3987f786731389320633dd245Pavel Březinamsgid "requires a property name and value"
fe60346714a73ac3987f786731389320633dd245Pavel Březinamsgstr "sono necessari un nome di proprietà e un valore"
fe60346714a73ac3987f786731389320633dd245Pavel Březina
fe60346714a73ac3987f786731389320633dd245Pavel Březina#: ../client.py:5187
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnikmsgid "requires a property name and at least one value"
fe60346714a73ac3987f786731389320633dd245Pavel Březinamsgstr "sono necessari un nome di proprietà e almeno un valore"
69aaef8719c5cf33ed1c4090fa313ba281bf8a02Jakub Hrozek
69aaef8719c5cf33ed1c4090fa313ba281bf8a02Jakub Hrozek#: ../client.py:5204
69aaef8719c5cf33ed1c4090fa313ba281bf8a02Jakub Hrozek#, python-format
69aaef8719c5cf33ed1c4090fa313ba281bf8a02Jakub Hrozekmsgid "Signature-policy %s doesn't allow additional parameters."
69aaef8719c5cf33ed1c4090fa313ba281bf8a02Jakub Hrozekmsgstr "I criteri della firma %s non consentono ulteriori parametri."
69aaef8719c5cf33ed1c4090fa313ba281bf8a02Jakub Hrozek
69aaef8719c5cf33ed1c4090fa313ba281bf8a02Jakub Hrozek#: ../client.py:5231
69aaef8719c5cf33ed1c4090fa313ba281bf8a02Jakub Hrozekmsgid "requires at least one property name"
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallaghermsgstr "richiede almeno un nome di proprietà"
69aaef8719c5cf33ed1c4090fa313ba281bf8a02Jakub Hrozek
69aaef8719c5cf33ed1c4090fa313ba281bf8a02Jakub Hrozek#: ../client.py:5260
69aaef8719c5cf33ed1c4090fa313ba281bf8a02Jakub Hrozek#, python-format
69aaef8719c5cf33ed1c4090fa313ba281bf8a02Jakub Hrozekmsgid "no such property: %s"
69aaef8719c5cf33ed1c4090fa313ba281bf8a02Jakub Hrozekmsgstr "la proprietà non esiste: %s"
4dd615c01357b8715711aad6820ba9595d3ad377Stephen Gallagher
4dd615c01357b8715711aad6820ba9595d3ad377Stephen Gallagher#: ../client.py:5294
4dd615c01357b8715711aad6820ba9595d3ad377Stephen Gallagher#, python-format
4dd615c01357b8715711aad6820ba9595d3ad377Stephen Gallaghermsgid "no such variant: %s"
4dd615c01357b8715711aad6820ba9595d3ad377Stephen Gallaghermsgstr "la variante non esiste: %s"
4dd615c01357b8715711aad6820ba9595d3ad377Stephen Gallagher
4dd615c01357b8715711aad6820ba9595d3ad377Stephen Gallagher#: ../client.py:5360
4dd615c01357b8715711aad6820ba9595d3ad377Stephen Gallaghermsgid "RELATIONSHIP"
4dd615c01357b8715711aad6820ba9595d3ad377Stephen Gallaghermsgstr "RELATIONSHIP"
4dd615c01357b8715711aad6820ba9595d3ad377Stephen Gallagher
4dd615c01357b8715711aad6820ba9595d3ad377Stephen Gallagher#: ../client.py:5360
a6098862048d4bb469130b9ff21be3020d6f2c54Sumit Bosemsgid "PATH"
a6098862048d4bb469130b9ff21be3020d6f2c54Sumit Bosemsgstr "PATH"
a6098862048d4bb469130b9ff21be3020d6f2c54Sumit Bose
a6098862048d4bb469130b9ff21be3020d6f2c54Sumit Bose#: ../client.py:5398
a6098862048d4bb469130b9ff21be3020d6f2c54Sumit Bosemsgid "linked image property arguments must be of the form '<name>=<value>'."
a6098862048d4bb469130b9ff21be3020d6f2c54Sumit Bosemsgstr "gli argomenti della proprietà dell'immagine collegata devono essere in formato '<nome>=<valore>'."
a6098862048d4bb469130b9ff21be3020d6f2c54Sumit Bose
a6098862048d4bb469130b9ff21be3020d6f2c54Sumit Bose#: ../client.py:5402
a6098862048d4bb469130b9ff21be3020d6f2c54Sumit Bose#, python-format
a6098862048d4bb469130b9ff21be3020d6f2c54Sumit Bosemsgid "invalid linked image property: '%s'."
a6098862048d4bb469130b9ff21be3020d6f2c54Sumit Bosemsgstr "proprietà dell'immagine collegata non valida: '%s'."
2d257ccf620ce1b611f89cec8f0a94c88c2f2881Sumit Bose
2d257ccf620ce1b611f89cec8f0a94c88c2f2881Sumit Bose#: ../client.py:5406
2d257ccf620ce1b611f89cec8f0a94c88c2f2881Sumit Bose#, python-format
2d257ccf620ce1b611f89cec8f0a94c88c2f2881Sumit Bosemsgid "linked image property specified multiple times: '%s'."
2d257ccf620ce1b611f89cec8f0a94c88c2f2881Sumit Bosemsgstr "proprietà dell'immagine collegata specificata più volte: '%s'."
2d257ccf620ce1b611f89cec8f0a94c88c2f2881Sumit Bose
2d257ccf620ce1b611f89cec8f0a94c88c2f2881Sumit Bose#: ../client.py:5430
2d257ccf620ce1b611f89cec8f0a94c88c2f2881Sumit Bose#, python-format
2d257ccf620ce1b611f89cec8f0a94c88c2f2881Sumit Bosemsgid "%(op)s: no such property: %(p)s"
2d257ccf620ce1b611f89cec8f0a94c88c2f2881Sumit Bosemsgstr "%(op)s: nessuna proprietà di questo tipo: %(p)s"
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnik
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnik#: ../client.py:5513
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnikmsgid "synced"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "sincronizzato"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:5515
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallaghermsgid "diverged"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "divergente"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:5593
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#, python-format
f232789430a080384188d5da89b19d874cf17513Jakub Hrozekmsgid "cannot specify linked image property: '%s'"
f232789430a080384188d5da89b19d874cf17513Jakub Hrozekmsgstr "impossibile specificare la proprietà dell'immagine collegata: '%s'"
f232789430a080384188d5da89b19d874cf17513Jakub Hrozek
f232789430a080384188d5da89b19d874cf17513Jakub Hrozek#: ../client.py:5597
f232789430a080384188d5da89b19d874cf17513Jakub Hrozekmsgid "a linked image name and path must be specified"
f232789430a080384188d5da89b19d874cf17513Jakub Hrozekmsgstr "è necessario specificare nome e percorso dell'immagine collegata"
f232789430a080384188d5da89b19d874cf17513Jakub Hrozek
f232789430a080384188d5da89b19d874cf17513Jakub Hrozek#: ../client.py:5739
f232789430a080384188d5da89b19d874cf17513Jakub Hrozekmsgid "Facet arguments must be of the form '<name>=(True|False)'"
f232789430a080384188d5da89b19d874cf17513Jakub Hrozekmsgstr "Gli argomenti dell'aspetto devono essere in formato '<name>=(True|False)'"
f232789430a080384188d5da89b19d874cf17513Jakub Hrozek
f232789430a080384188d5da89b19d874cf17513Jakub Hrozek#: ../client.py:5762
f232789430a080384188d5da89b19d874cf17513Jakub Hrozekmsgid "variant arguments must be of the form '<name>=<value>'."
f232789430a080384188d5da89b19d874cf17513Jakub Hrozekmsgstr "gli argomenti delle varianti devono avere il formato '<nome>=<valore>'."
22091abbe7b4a5667f62603dfd875e9ec6adf789Alexey Shabalin
12805da52a93c268290cec7b8fbbdbd4ea8abc3eLukas Slebodnik#: ../client.py:5768
f232789430a080384188d5da89b19d874cf17513Jakub Hrozekmsgid "an image directory path must be specified"
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnikmsgstr "è necessario specificare un percorso di directory di immagini"
f232789430a080384188d5da89b19d874cf17513Jakub Hrozek
f232789430a080384188d5da89b19d874cf17513Jakub Hrozek#: ../client.py:5771
f232789430a080384188d5da89b19d874cf17513Jakub Hrozekmsgid "only one image directory path may be specified"
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnikmsgstr "è possibile specificare solo un percorso di directory di immagini"
f232789430a080384188d5da89b19d874cf17513Jakub Hrozek
f232789430a080384188d5da89b19d874cf17513Jakub Hrozek#: ../client.py:5776
f5e47e1d65f80ffdb1893feab18583a74d661214Stef Waltermsgid ""
f5e47e1d65f80ffdb1893feab18583a74d661214Stef Walter"--no-refresh cannot be used with -p unless a publisher prefix is provided."
f5e47e1d65f80ffdb1893feab18583a74d661214Stef Waltermsgstr "impossibile utilizzare --no-refresh con -p a meno che non venga fornito un prefisso del publisher."
f5e47e1d65f80ffdb1893feab18583a74d661214Stef Walter
f5e47e1d65f80ffdb1893feab18583a74d661214Stef Walter#: ../client.py:5807
f5e47e1d65f80ffdb1893feab18583a74d661214Stef Walter#, python-format
f5e47e1d65f80ffdb1893feab18583a74d661214Stef Waltermsgid ""
f5e47e1d65f80ffdb1893feab18583a74d661214Stef Walter"The URI '%(pub_url)s' does not appear to point to a valid pkg repository.\n"
f5e47e1d65f80ffdb1893feab18583a74d661214Stef Walter"Please check the repository's location and the client's network "
f5e47e1d65f80ffdb1893feab18583a74d661214Stef Walter"configuration.\n"
b699c4d7f85a5404be1d1ee9450331aea869b886Stef Walter"Additional details:\n"
1203e462650f035b0df2304075d60b9a99e36715Stef Walter"\n"
b699c4d7f85a5404be1d1ee9450331aea869b886Stef Walter"%(error)s"
b699c4d7f85a5404be1d1ee9450331aea869b886Stef Waltermsgstr "L'URI '%(pub_url)s' non punta a un repository di pacchetti valido.\nVerificare la posizione del repository e la configurazione di retedel client.\nUlteriori dettagli:\n\n%(error)s"
b699c4d7f85a5404be1d1ee9450331aea869b886Stef Walter
b699c4d7f85a5404be1d1ee9450331aea869b886Stef Walter#: ../client.py:5840
b699c4d7f85a5404be1d1ee9450331aea869b886Stef Walter#, python-format
b699c4d7f85a5404be1d1ee9450331aea869b886Stef Waltermsgid "command does not take operands ('%s')"
b699c4d7f85a5404be1d1ee9450331aea869b886Stef Waltermsgstr "il comando non accetta operandi ('%s')"
b699c4d7f85a5404be1d1ee9450331aea869b886Stef Walter
b699c4d7f85a5404be1d1ee9450331aea869b886Stef Walter#: ../client.py:5866
b699c4d7f85a5404be1d1ee9450331aea869b886Stef Waltermsgid "BE"
150b76e13b7c4f3ccf1d709bf517ca2af6b2c9a2Jakub Hrozekmsgstr "Ambiente di boot"
150b76e13b7c4f3ccf1d709bf517ca2af6b2c9a2Jakub Hrozek
150b76e13b7c4f3ccf1d709bf517ca2af6b2c9a2Jakub Hrozek#: ../client.py:5867
150b76e13b7c4f3ccf1d709bf517ca2af6b2c9a2Jakub Hrozekmsgid "BE UUID"
c440c424443517b12afa8d56f989d92ca6ba56a3Jakub Hrozekmsgstr "UUID ambiente di boot"
150b76e13b7c4f3ccf1d709bf517ca2af6b2c9a2Jakub Hrozek
150b76e13b7c4f3ccf1d709bf517ca2af6b2c9a2Jakub Hrozek#: ../client.py:5868
150b76e13b7c4f3ccf1d709bf517ca2af6b2c9a2Jakub Hrozekmsgid "CLIENT"
150b76e13b7c4f3ccf1d709bf517ca2af6b2c9a2Jakub Hrozekmsgstr "CLIENT"
150b76e13b7c4f3ccf1d709bf517ca2af6b2c9a2Jakub Hrozek
dc70b11ddc2dfc6ed99cd895f020cd3429278968Pavel Březina#: ../client.py:5870
dc70b11ddc2dfc6ed99cd895f020cd3429278968Pavel Březinamsgid "COMMAND"
dc70b11ddc2dfc6ed99cd895f020cd3429278968Pavel Březinamsgstr "COMANDO"
dc70b11ddc2dfc6ed99cd895f020cd3429278968Pavel Březina
dc70b11ddc2dfc6ed99cd895f020cd3429278968Pavel Březina#: ../client.py:5871
dc70b11ddc2dfc6ed99cd895f020cd3429278968Pavel Březinamsgid "FINISH"
dc70b11ddc2dfc6ed99cd895f020cd3429278968Pavel Březinamsgstr "FINE"
dc70b11ddc2dfc6ed99cd895f020cd3429278968Pavel Březina
dc70b11ddc2dfc6ed99cd895f020cd3429278968Pavel Březina#: ../client.py:5872
dc70b11ddc2dfc6ed99cd895f020cd3429278968Pavel Březinamsgid "ID"
dc70b11ddc2dfc6ed99cd895f020cd3429278968Pavel Březinamsgstr "ID"
16c351625346b3193e1762027e5215ab76042127Sumit Bose
150b76e13b7c4f3ccf1d709bf517ca2af6b2c9a2Jakub Hrozek#: ../client.py:5873
150b76e13b7c4f3ccf1d709bf517ca2af6b2c9a2Jakub Hrozekmsgid "NEW BE"
150b76e13b7c4f3ccf1d709bf517ca2af6b2c9a2Jakub Hrozekmsgstr "NUOVO AMBIENTE DI BOOT"
150b76e13b7c4f3ccf1d709bf517ca2af6b2c9a2Jakub Hrozek
150b76e13b7c4f3ccf1d709bf517ca2af6b2c9a2Jakub Hrozek#: ../client.py:5874
150b76e13b7c4f3ccf1d709bf517ca2af6b2c9a2Jakub Hrozekmsgid "NEW BE UUID"
150b76e13b7c4f3ccf1d709bf517ca2af6b2c9a2Jakub Hrozekmsgstr "NUOVO UUID AMBIENTE DI BOOT"
150b76e13b7c4f3ccf1d709bf517ca2af6b2c9a2Jakub Hrozek
150b76e13b7c4f3ccf1d709bf517ca2af6b2c9a2Jakub Hrozek#: ../client.py:5875
150b76e13b7c4f3ccf1d709bf517ca2af6b2c9a2Jakub Hrozekmsgid "OPERATION"
150b76e13b7c4f3ccf1d709bf517ca2af6b2c9a2Jakub Hrozekmsgstr "OPERAZIONE"
150b76e13b7c4f3ccf1d709bf517ca2af6b2c9a2Jakub Hrozek
a044c9a1012d11a2a75e9976ebf186d2d781d291Pallavi Jha#: ../client.py:5876
150b76e13b7c4f3ccf1d709bf517ca2af6b2c9a2Jakub Hrozekmsgid "OUTCOME"
150b76e13b7c4f3ccf1d709bf517ca2af6b2c9a2Jakub Hrozekmsgstr "RISULTATO"
150b76e13b7c4f3ccf1d709bf517ca2af6b2c9a2Jakub Hrozek
150b76e13b7c4f3ccf1d709bf517ca2af6b2c9a2Jakub Hrozek#: ../client.py:5877
150b76e13b7c4f3ccf1d709bf517ca2af6b2c9a2Jakub Hrozekmsgid "REASON"
150b76e13b7c4f3ccf1d709bf517ca2af6b2c9a2Jakub Hrozekmsgstr "MOTIVO"
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnik
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnik#: ../client.py:5878
d65f692d7b7639ed8ba0f5cffa4f88b68056739aLukas Slebodnikmsgid "RELEASE NOTES"
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnikmsgstr "NOTE DI RILASCIO"
a65a64aee968bd2ac18156ced15a1e2509a8acbaAbhishek Singh
7caf7ed4f2eae1ec1c0717b4ee6ce78bdacd5926Jakub Hrozek#: ../client.py:5879
7caf7ed4f2eae1ec1c0717b4ee6ce78bdacd5926Jakub Hrozekmsgid "SNAPSHOT"
7caf7ed4f2eae1ec1c0717b4ee6ce78bdacd5926Jakub Hrozekmsgstr "ISTANTANEA"
7caf7ed4f2eae1ec1c0717b4ee6ce78bdacd5926Jakub Hrozek
7caf7ed4f2eae1ec1c0717b4ee6ce78bdacd5926Jakub Hrozek#: ../client.py:5880
7caf7ed4f2eae1ec1c0717b4ee6ce78bdacd5926Jakub Hrozekmsgid "START"
7caf7ed4f2eae1ec1c0717b4ee6ce78bdacd5926Jakub Hrozekmsgstr "AVVIO"
7caf7ed4f2eae1ec1c0717b4ee6ce78bdacd5926Jakub Hrozek
7caf7ed4f2eae1ec1c0717b4ee6ce78bdacd5926Jakub Hrozek#: ../client.py:5881
7caf7ed4f2eae1ec1c0717b4ee6ce78bdacd5926Jakub Hrozekmsgid "TIME"
7caf7ed4f2eae1ec1c0717b4ee6ce78bdacd5926Jakub Hrozekmsgstr "ORA"
7caf7ed4f2eae1ec1c0717b4ee6ce78bdacd5926Jakub Hrozek
7caf7ed4f2eae1ec1c0717b4ee6ce78bdacd5926Jakub Hrozek#: ../client.py:5882
7caf7ed4f2eae1ec1c0717b4ee6ce78bdacd5926Jakub Hrozekmsgid "USER"
7caf7ed4f2eae1ec1c0717b4ee6ce78bdacd5926Jakub Hrozekmsgstr "UTENTE"
7caf7ed4f2eae1ec1c0717b4ee6ce78bdacd5926Jakub Hrozek
0161a3c5637a0c0092bf54c436bb3d6508d7df26Jakub Hrozek#: ../client.py:5908
0161a3c5637a0c0092bf54c436bb3d6508d7df26Jakub Hrozekmsgid "Argument to -n must be numeric"
0161a3c5637a0c0092bf54c436bb3d6508d7df26Jakub Hrozekmsgstr "L'argomento di -n deve essere un valore numerico"
0161a3c5637a0c0092bf54c436bb3d6508d7df26Jakub Hrozek
0161a3c5637a0c0092bf54c436bb3d6508d7df26Jakub Hrozek#: ../client.py:5913
0161a3c5637a0c0092bf54c436bb3d6508d7df26Jakub Hrozekmsgid "Argument to -n must be positive"
0161a3c5637a0c0092bf54c436bb3d6508d7df26Jakub Hrozekmsgstr "L'argomento di -n deve essere un valore positivo"
0161a3c5637a0c0092bf54c436bb3d6508d7df26Jakub Hrozek
0161a3c5637a0c0092bf54c436bb3d6508d7df26Jakub Hrozek#. Translators: 'command' and 'reason' are
0161a3c5637a0c0092bf54c436bb3d6508d7df26Jakub Hrozek#. keywords and should not be translated
0161a3c5637a0c0092bf54c436bb3d6508d7df26Jakub Hrozek#: ../client.py:5926
0161a3c5637a0c0092bf54c436bb3d6508d7df26Jakub Hrozekmsgid "'command' and 'reason' columns cannot be used together."
0161a3c5637a0c0092bf54c436bb3d6508d7df26Jakub Hrozekmsgstr "Impossibile utilizzare simultaneamente le colonne 'command' e 'reason'."
0161a3c5637a0c0092bf54c436bb3d6508d7df26Jakub Hrozek
0161a3c5637a0c0092bf54c436bb3d6508d7df26Jakub Hrozek#: ../client.py:5934
0161a3c5637a0c0092bf54c436bb3d6508d7df26Jakub Hrozek#, python-format
0161a3c5637a0c0092bf54c436bb3d6508d7df26Jakub Hrozekmsgid "The '%s' column must be the last item in the -o list"
0161a3c5637a0c0092bf54c436bb3d6508d7df26Jakub Hrozekmsgstr "La colonna '%s' deve essere l'ultima voce nell'elenco -o"
0161a3c5637a0c0092bf54c436bb3d6508d7df26Jakub Hrozek
0161a3c5637a0c0092bf54c436bb3d6508d7df26Jakub Hrozek#: ../client.py:5941
0161a3c5637a0c0092bf54c436bb3d6508d7df26Jakub Hrozek#, python-format
a65a64aee968bd2ac18156ced15a1e2509a8acbaAbhishek Singhmsgid "Unknown output column '%s'"
a65a64aee968bd2ac18156ced15a1e2509a8acbaAbhishek Singhmsgstr "Colonna di output '%s' sconosciuta"
a65a64aee968bd2ac18156ced15a1e2509a8acbaAbhishek Singh
a65a64aee968bd2ac18156ced15a1e2509a8acbaAbhishek Singh#: ../client.py:5951
a65a64aee968bd2ac18156ced15a1e2509a8acbaAbhishek Singhmsgid "-H and -l may not be combined"
a65a64aee968bd2ac18156ced15a1e2509a8acbaAbhishek Singhmsgstr "impossibile combinare -H e -l"
a65a64aee968bd2ac18156ced15a1e2509a8acbaAbhishek Singh
a65a64aee968bd2ac18156ced15a1e2509a8acbaAbhishek Singh#: ../client.py:5954
b49a7d90708e816120ff88ce5a88fa62b35ff795Simo Sorcemsgid "-o and -l may not be combined"
b49a7d90708e816120ff88ce5a88fa62b35ff795Simo Sorcemsgstr "Impossibile combinare le opzioni -o e -l"
a65a64aee968bd2ac18156ced15a1e2509a8acbaAbhishek Singh
a65a64aee968bd2ac18156ced15a1e2509a8acbaAbhishek Singh#: ../client.py:5957
a65a64aee968bd2ac18156ced15a1e2509a8acbaAbhishek Singhmsgid "-n and -t may not be combined"
a65a64aee968bd2ac18156ced15a1e2509a8acbaAbhishek Singhmsgstr "Impossibile combinare le opzioni -n e -t"
b49a7d90708e816120ff88ce5a88fa62b35ff795Simo Sorce
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnik#: ../client.py:5960
ae6c1596225c65bec2a2dabff9eee4e3e0691181Abhishek Singhmsgid "-o and -N may not be combined"
ae6c1596225c65bec2a2dabff9eee4e3e0691181Abhishek Singhmsgstr "Impossibile combinare le opzioni -o e -N"
ae6c1596225c65bec2a2dabff9eee4e3e0691181Abhishek Singh
25255e4d0e1517a5d443e8fee22e91862e255702Abhishek Singh#: ../client.py:5963
25255e4d0e1517a5d443e8fee22e91862e255702Abhishek Singhmsgid "-l and -N may not be combined"
ae6c1596225c65bec2a2dabff9eee4e3e0691181Abhishek Singhmsgstr "Impossibile combinare le opzioni -l e -N"
ae6c1596225c65bec2a2dabff9eee4e3e0691181Abhishek Singh
ae6c1596225c65bec2a2dabff9eee4e3e0691181Abhishek Singh#: ../client.py:6002
ae6c1596225c65bec2a2dabff9eee4e3e0691181Abhishek Singh#, python-format
9cb46bc62f22e0104f1b41a423b014c281ef5fc2Jakub Hrozekmsgid "%s: Release notes:"
d00ffd2cb4e2f17c75b466178bb645b5c9317909Pallavi Jhamsgstr "%s: Note di rilascio:"
d00ffd2cb4e2f17c75b466178bb645b5c9317909Pallavi Jha
d00ffd2cb4e2f17c75b466178bb645b5c9317909Pallavi Jha#: ../client.py:6006
d00ffd2cb4e2f17c75b466178bb645b5c9317909Pallavi Jha#, python-format
d00ffd2cb4e2f17c75b466178bb645b5c9317909Pallavi Jhamsgid "%s: Release notes: None"
d00ffd2cb4e2f17c75b466178bb645b5c9317909Pallavi Jhamsgstr "%s: Note di rilascio: nessuna"
d00ffd2cb4e2f17c75b466178bb645b5c9317909Pallavi Jha
d00ffd2cb4e2f17c75b466178bb645b5c9317909Pallavi Jha#: ../client.py:6031
d00ffd2cb4e2f17c75b466178bb645b5c9317909Pallavi Jha#, python-format
d00ffd2cb4e2f17c75b466178bb645b5c9317909Pallavi Jhamsgid ""
d00ffd2cb4e2f17c75b466178bb645b5c9317909Pallavi Jha"History operation appeared to end before it started. Start time: %"
d00ffd2cb4e2f17c75b466178bb645b5c9317909Pallavi Jha"(start_time)s, End time: %(end_time)s"
d00ffd2cb4e2f17c75b466178bb645b5c9317909Pallavi Jhamsgstr "L'operazione relativa alla cronologia sembra terminare prima del suo inizio. Ora di inizio: %(start_time)s, ora di fine: %(end_time)s"
d00ffd2cb4e2f17c75b466178bb645b5c9317909Pallavi Jha
d00ffd2cb4e2f17c75b466178bb645b5c9317909Pallavi Jha#: ../client.py:6082 ../client.py:6085
d00ffd2cb4e2f17c75b466178bb645b5c9317909Pallavi Jhamsgid "(Unknown)"
461da2984c747708e8badd27fa55ef879f40e712Pallavi Jhamsgstr "(Sconosciuto)"
461da2984c747708e8badd27fa55ef879f40e712Pallavi Jha
461da2984c747708e8badd27fa55ef879f40e712Pallavi Jha#: ../client.py:6088 ../client.py:6091 ../client.py:6094
461da2984c747708e8badd27fa55ef879f40e712Pallavi Jhamsgid "(None)"
461da2984c747708e8badd27fa55ef879f40e712Pallavi Jhamsgstr "(Nessuno)"
461da2984c747708e8badd27fa55ef879f40e712Pallavi Jha
461da2984c747708e8badd27fa55ef879f40e712Pallavi Jha#: ../client.py:6132
461da2984c747708e8badd27fa55ef879f40e712Pallavi Jha#, python-format
461da2984c747708e8badd27fa55ef879f40e712Pallavi Jhamsgid "Duplicate column specified: %s"
461da2984c747708e8badd27fa55ef879f40e712Pallavi Jhamsgstr "Colonna duplicata specificata: %s"
461da2984c747708e8badd27fa55ef879f40e712Pallavi Jha
461da2984c747708e8badd27fa55ef879f40e712Pallavi Jha#: ../client.py:6138
461da2984c747708e8badd27fa55ef879f40e712Pallavi Jhamsgid "Operation"
461da2984c747708e8badd27fa55ef879f40e712Pallavi Jhamsgstr "Operazione"
d65f692d7b7639ed8ba0f5cffa4f88b68056739aLukas Slebodnik
d65f692d7b7639ed8ba0f5cffa4f88b68056739aLukas Slebodnik#: ../client.py:6140
d65f692d7b7639ed8ba0f5cffa4f88b68056739aLukas Slebodnikmsgid "Outcome"
d65f692d7b7639ed8ba0f5cffa4f88b68056739aLukas Slebodnikmsgstr "Risultato"
d65f692d7b7639ed8ba0f5cffa4f88b68056739aLukas Slebodnik
d65f692d7b7639ed8ba0f5cffa4f88b68056739aLukas Slebodnik#: ../client.py:6141
d65f692d7b7639ed8ba0f5cffa4f88b68056739aLukas Slebodnikmsgid "Reason"
d65f692d7b7639ed8ba0f5cffa4f88b68056739aLukas Slebodnikmsgstr "Motivo"
16c351625346b3193e1762027e5215ab76042127Sumit Bose
5a4239490c7fb7d732180a9d40f27f0247c56631Jakub Hrozek#: ../client.py:6142
9cb46bc62f22e0104f1b41a423b014c281ef5fc2Jakub Hrozekmsgid "Client"
9cb46bc62f22e0104f1b41a423b014c281ef5fc2Jakub Hrozekmsgstr "Client"
04868f1573f4b26ef34610b6d7069172f93bd8abJakub Hrozek
04868f1573f4b26ef34610b6d7069172f93bd8abJakub Hrozek#: ../client.py:6143
9cb46bc62f22e0104f1b41a423b014c281ef5fc2Jakub Hrozekmsgid "Version"
9cb46bc62f22e0104f1b41a423b014c281ef5fc2Jakub Hrozekmsgstr "Versione"
9cb46bc62f22e0104f1b41a423b014c281ef5fc2Jakub Hrozek
9cb46bc62f22e0104f1b41a423b014c281ef5fc2Jakub Hrozek#: ../client.py:6145
9cb46bc62f22e0104f1b41a423b014c281ef5fc2Jakub Hrozekmsgid "User"
9cb46bc62f22e0104f1b41a423b014c281ef5fc2Jakub Hrozekmsgstr "Utente"
9cb46bc62f22e0104f1b41a423b014c281ef5fc2Jakub Hrozek
9cb46bc62f22e0104f1b41a423b014c281ef5fc2Jakub Hrozek#: ../client.py:6149
9cb46bc62f22e0104f1b41a423b014c281ef5fc2Jakub Hrozekmsgid "Boot Env."
9cb46bc62f22e0104f1b41a423b014c281ef5fc2Jakub Hrozekmsgstr "Ambiente di boot"
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnik
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnik#: ../client.py:6151
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnikmsgid "Boot Env. UUID"
777374243e15c53e7b0a7345e190c1018920be18Jakub Hrozekmsgstr "UUID ambiente di boot"
777374243e15c53e7b0a7345e190c1018920be18Jakub Hrozek
777374243e15c53e7b0a7345e190c1018920be18Jakub Hrozek#: ../client.py:6153
777374243e15c53e7b0a7345e190c1018920be18Jakub Hrozekmsgid "New Boot Env."
777374243e15c53e7b0a7345e190c1018920be18Jakub Hrozekmsgstr "Nuovo ambiente di boot"
777374243e15c53e7b0a7345e190c1018920be18Jakub Hrozek
777374243e15c53e7b0a7345e190c1018920be18Jakub Hrozek#: ../client.py:6155
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnikmsgid "New Boot Env. UUID"
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnikmsgstr "Nuovo UUID ambiente di boot"
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnik
777374243e15c53e7b0a7345e190c1018920be18Jakub Hrozek#: ../client.py:6158
e046ae03d0f55b1c8b0ec2fa6139bf86a3449adfPavel Březinamsgid "Snapshot"
e046ae03d0f55b1c8b0ec2fa6139bf86a3449adfPavel Březinamsgstr "Istantanea"
e046ae03d0f55b1c8b0ec2fa6139bf86a3449adfPavel Březina
e046ae03d0f55b1c8b0ec2fa6139bf86a3449adfPavel Březina#: ../client.py:6160
e046ae03d0f55b1c8b0ec2fa6139bf86a3449adfPavel Březinamsgid "Start Time"
e046ae03d0f55b1c8b0ec2fa6139bf86a3449adfPavel Březinamsgstr "Ora di inizio"
e046ae03d0f55b1c8b0ec2fa6139bf86a3449adfPavel Březina
e046ae03d0f55b1c8b0ec2fa6139bf86a3449adfPavel Březina#: ../client.py:6161
e046ae03d0f55b1c8b0ec2fa6139bf86a3449adfPavel Březinamsgid "End Time"
e046ae03d0f55b1c8b0ec2fa6139bf86a3449adfPavel Březinamsgstr "Ora di fine"
e046ae03d0f55b1c8b0ec2fa6139bf86a3449adfPavel Březina
e046ae03d0f55b1c8b0ec2fa6139bf86a3449adfPavel Březina#: ../client.py:6162
e046ae03d0f55b1c8b0ec2fa6139bf86a3449adfPavel Březinamsgid "Total Time"
d064fef06dcbcb5f6c1be03e286b1a3433d6dfd7Sumit Bosemsgstr "Tempo totale"
d064fef06dcbcb5f6c1be03e286b1a3433d6dfd7Sumit Bose
d064fef06dcbcb5f6c1be03e286b1a3433d6dfd7Sumit Bose#: ../client.py:6163
d064fef06dcbcb5f6c1be03e286b1a3433d6dfd7Sumit Bosemsgid "Command"
d064fef06dcbcb5f6c1be03e286b1a3433d6dfd7Sumit Bosemsgstr "Comando"
d064fef06dcbcb5f6c1be03e286b1a3433d6dfd7Sumit Bose
221619d8e8d7cf269c55482e5f466f6511ed35adLukas Slebodnik#: ../client.py:6164
d064fef06dcbcb5f6c1be03e286b1a3433d6dfd7Sumit Bosemsgid "Release Notes"
f69f3581658351003a6d9245045e41d0efb85022Sumit Bosemsgstr "Note di rilascio"
f69f3581658351003a6d9245045e41d0efb85022Sumit Bose
f69f3581658351003a6d9245045e41d0efb85022Sumit Bose#: ../client.py:6168
f69f3581658351003a6d9245045e41d0efb85022Sumit Bosemsgid "Start State"
f69f3581658351003a6d9245045e41d0efb85022Sumit Bosemsgstr "Stato iniziale"
f69f3581658351003a6d9245045e41d0efb85022Sumit Bose
f69f3581658351003a6d9245045e41d0efb85022Sumit Bose#: ../client.py:6172
f69f3581658351003a6d9245045e41d0efb85022Sumit Bosemsgid "End State"
f69f3581658351003a6d9245045e41d0efb85022Sumit Bosemsgstr "Stato finale"
f69f3581658351003a6d9245045e41d0efb85022Sumit Bose
f69f3581658351003a6d9245045e41d0efb85022Sumit Bose#: ../client.py:6176
f69f3581658351003a6d9245045e41d0efb85022Sumit Bosemsgid "Errors"
f69f3581658351003a6d9245045e41d0efb85022Sumit Bosemsgstr "Errori"
f69f3581658351003a6d9245045e41d0efb85022Sumit Bose
d064fef06dcbcb5f6c1be03e286b1a3433d6dfd7Sumit Bose#: ../client.py:6182
d064fef06dcbcb5f6c1be03e286b1a3433d6dfd7Sumit Bosemsgid "History purged."
d064fef06dcbcb5f6c1be03e286b1a3433d6dfd7Sumit Bosemsgstr "Cronologia eliminata."
939246537b0b9a4af6862c513d3919501ad57d92Sumit Bose
939246537b0b9a4af6862c513d3919501ad57d92Sumit Bose#: ../client.py:6195
939246537b0b9a4af6862c513d3919501ad57d92Sumit Bosemsgid ""
939246537b0b9a4af6862c513d3919501ad57d92Sumit Bose"\n"
939246537b0b9a4af6862c513d3919501ad57d92Sumit Bose"The following proxy configuration is set in the environment:\n"
939246537b0b9a4af6862c513d3919501ad57d92Sumit Bosemsgstr "\nNell'ambiente è impostata la seguente configurazione del proxy:\n"
221619d8e8d7cf269c55482e5f466f6511ed35adLukas Slebodnik
939246537b0b9a4af6862c513d3919501ad57d92Sumit Bose#: ../client.py:6198
939246537b0b9a4af6862c513d3919501ad57d92Sumit Bose#, python-format
1ce58f139699dd26b8888f4131c996263b6a80a5Jakub Hrozekmsgid "http_proxy: %s\n"
cebdc563a094d305b91da5b5af4d95d8e3a1bf27Pavel Reichlmsgstr "http_proxy: %s\n"
cebdc563a094d305b91da5b5af4d95d8e3a1bf27Pavel Reichl
cebdc563a094d305b91da5b5af4d95d8e3a1bf27Pavel Reichl#: ../client.py:6200
cebdc563a094d305b91da5b5af4d95d8e3a1bf27Pavel Reichl#, python-format
cebdc563a094d305b91da5b5af4d95d8e3a1bf27Pavel Reichlmsgid "https_proxy: %s\n"
cebdc563a094d305b91da5b5af4d95d8e3a1bf27Pavel Reichlmsgstr "http_proxy: %s\n"
cebdc563a094d305b91da5b5af4d95d8e3a1bf27Pavel Reichl
cebdc563a094d305b91da5b5af4d95d8e3a1bf27Pavel Reichl#: ../client.py:6212
cebdc563a094d305b91da5b5af4d95d8e3a1bf27Pavel Reichlmsgid "Image format updated."
cebdc563a094d305b91da5b5af4d95d8e3a1bf27Pavel Reichlmsgstr "Formato immagine aggiornato."
cebdc563a094d305b91da5b5af4d95d8e3a1bf27Pavel Reichl
cebdc563a094d305b91da5b5af4d95d8e3a1bf27Pavel Reichl#: ../client.py:6215
cebdc563a094d305b91da5b5af4d95d8e3a1bf27Pavel Reichlmsgid "Image format already current."
cebdc563a094d305b91da5b5af4d95d8e3a1bf27Pavel Reichlmsgstr "Formato immagine già corrente."
cebdc563a094d305b91da5b5af4d95d8e3a1bf27Pavel Reichl
cebdc563a094d305b91da5b5af4d95d8e3a1bf27Pavel Reichl#: ../client.py:6220
cebdc563a094d305b91da5b5af4d95d8e3a1bf27Pavel Reichl#, python-format
cebdc563a094d305b91da5b5af4d95d8e3a1bf27Pavel Reichlmsgid "version: command does not take operands ('%s')"
cebdc563a094d305b91da5b5af4d95d8e3a1bf27Pavel Reichlmsgstr "version: il comando non accetta operandi ('%s')"
1ce58f139699dd26b8888f4131c996263b6a80a5Jakub Hrozek
1ce58f139699dd26b8888f4131c996263b6a80a5Jakub Hrozek#: ../client.py:6330 ../pkgdep.py:109 ../pkgdep.py:221 ../pkgdep.py:544
72ae534f5aef6d2e5d3f2f51299aede5abf9687eJakub Hrozek#: ../pkgrepo.py:1203 ../publish.py:724 ../sign.py:124 ../sysrepo.py:863
1ce58f139699dd26b8888f4131c996263b6a80a5Jakub Hrozek#: ../util/publish/pkgdiff.py:86 ../util/publish/pkgfmt.py:522
1ce58f139699dd26b8888f4131c996263b6a80a5Jakub Hrozek#: ../util/publish/pkgmogrify.py:695
1ce58f139699dd26b8888f4131c996263b6a80a5Jakub Hrozek#, python-format
1ce58f139699dd26b8888f4131c996263b6a80a5Jakub Hrozekmsgid "illegal global option -- %s"
1ce58f139699dd26b8888f4131c996263b6a80a5Jakub Hrozekmsgstr "opzione globale illegale -- %s"
1ce58f139699dd26b8888f4131c996263b6a80a5Jakub Hrozek
1ce58f139699dd26b8888f4131c996263b6a80a5Jakub Hrozek#: ../client.py:6343 ../publish.py:717 ../pull.py:389
1ce58f139699dd26b8888f4131c996263b6a80a5Jakub Hrozek#, python-format
1ce58f139699dd26b8888f4131c996263b6a80a5Jakub Hrozekmsgid "%(opt)s takes argument of form name=value, not %(arg)s"
1ce58f139699dd26b8888f4131c996263b6a80a5Jakub Hrozekmsgstr "%(opt)s prende un argomento in formato nome=valore, non %(arg)s"
1ce58f139699dd26b8888f4131c996263b6a80a5Jakub Hrozek
1ce58f139699dd26b8888f4131c996263b6a80a5Jakub Hrozek#: ../client.py:6366 ../client.py:6377 ../pkgdep.py:572 ../pkgrepo.py:1228
1ce58f139699dd26b8888f4131c996263b6a80a5Jakub Hrozek#: ../publish.py:771
1ce58f139699dd26b8888f4131c996263b6a80a5Jakub Hrozek#, python-format
60cab26b12df9a2153823972cde0c38ca86e01b9Yassir Elleymsgid "unknown subcommand '%s'"
1ce58f139699dd26b8888f4131c996263b6a80a5Jakub Hrozekmsgstr "comando secondario sconosciuto '%s'"
1ce58f139699dd26b8888f4131c996263b6a80a5Jakub Hrozek
72ae534f5aef6d2e5d3f2f51299aede5abf9687eJakub Hrozek#: ../client.py:6381 ../pkgrepo.py:1222
72ae534f5aef6d2e5d3f2f51299aede5abf9687eJakub Hrozekmsgid "no subcommand specified"
72ae534f5aef6d2e5d3f2f51299aede5abf9687eJakub Hrozekmsgstr "nessun comando secondario specificato"
72ae534f5aef6d2e5d3f2f51299aede5abf9687eJakub Hrozek
72ae534f5aef6d2e5d3f2f51299aede5abf9687eJakub Hrozek#: ../client.py:6386
72ae534f5aef6d2e5d3f2f51299aede5abf9687eJakub Hrozekmsgid "runid must be an integer"
72ae534f5aef6d2e5d3f2f51299aede5abf9687eJakub Hrozekmsgstr "runid deve essere un numero intero"
72ae534f5aef6d2e5d3f2f51299aede5abf9687eJakub Hrozek
72ae534f5aef6d2e5d3f2f51299aede5abf9687eJakub Hrozek#: ../client.py:6407
72ae534f5aef6d2e5d3f2f51299aede5abf9687eJakub Hrozek#, python-format
72ae534f5aef6d2e5d3f2f51299aede5abf9687eJakub Hrozekmsgid "-R not allowed for %s subcommand"
72ae534f5aef6d2e5d3f2f51299aede5abf9687eJakub Hrozekmsgstr "-R non ammesso per il comando secondario %s"
72ae534f5aef6d2e5d3f2f51299aede5abf9687eJakub Hrozek
72ae534f5aef6d2e5d3f2f51299aede5abf9687eJakub Hrozek#: ../client.py:6413 ../client.py:6461 ../modules/misc.py:1306
72ae534f5aef6d2e5d3f2f51299aede5abf9687eJakub Hrozek#: ../pkgrepo.py:1235 ../util/publish/pkgmerge.py:224
72ae534f5aef6d2e5d3f2f51299aede5abf9687eJakub Hrozek#, python-format
72ae534f5aef6d2e5d3f2f51299aede5abf9687eJakub Hrozekmsgid "illegal option -- %s"
72ae534f5aef6d2e5d3f2f51299aede5abf9687eJakub Hrozekmsgstr "opzione non ammessa -- %s"
72ae534f5aef6d2e5d3f2f51299aede5abf9687eJakub Hrozek
72ae534f5aef6d2e5d3f2f51299aede5abf9687eJakub Hrozek#: ../client.py:6428 ../pkgdep.py:275
90afedb00608547ae1f32aa7aafd552c4b306909Jakub Hrozekmsgid ""
90afedb00608547ae1f32aa7aafd552c4b306909Jakub Hrozek"Could not find image. Use the -R option or set $PKG_IMAGE to the\n"
90afedb00608547ae1f32aa7aafd552c4b306909Jakub Hrozek"location of an image."
90afedb00608547ae1f32aa7aafd552c4b306909Jakub Hrozekmsgstr "Impossibile trovare l'immagine. Utilizzare l'opzione -R o impostare $PKG_IMAGE nella\nposizione di un'immagine."
90afedb00608547ae1f32aa7aafd552c4b306909Jakub Hrozek
90afedb00608547ae1f32aa7aafd552c4b306909Jakub Hrozek#: ../client.py:6496
90afedb00608547ae1f32aa7aafd552c4b306909Jakub Hrozek#, python-format
90afedb00608547ae1f32aa7aafd552c4b306909Jakub Hrozekmsgid ""
5c36e1f8901a4baff2b51d81d87c2b577f84fef6Lukas Slebodnik"Linked image exception(s):\n"
90afedb00608547ae1f32aa7aafd552c4b306909Jakub Hrozek"%s"
90afedb00608547ae1f32aa7aafd552c4b306909Jakub Hrozekmsgstr "Eccezioni immagine collegata:\n%s"
90afedb00608547ae1f32aa7aafd552c4b306909Jakub Hrozek
f92ace4a52602e8c38a34f2392bec3deeac2ddddJakub Hrozek#: ../client.py:6517
f92ace4a52602e8c38a34f2392bec3deeac2ddddJakub Hrozekmsgid ""
f92ace4a52602e8c38a34f2392bec3deeac2ddddJakub Hrozek"\n"
f92ace4a52602e8c38a34f2392bec3deeac2ddddJakub Hrozek"Errors were encountered while attempting to retrieve package or file data "
f92ace4a52602e8c38a34f2392bec3deeac2ddddJakub Hrozek"for\n"
f92ace4a52602e8c38a34f2392bec3deeac2ddddJakub Hrozek"the requested operation."
f92ace4a52602e8c38a34f2392bec3deeac2ddddJakub Hrozekmsgstr "\nSi è verificato un errore durante il tentativo di recupero dei dati del pacchetto o del file per\nl'operazione richiesta."
f92ace4a52602e8c38a34f2392bec3deeac2ddddJakub Hrozek
f92ace4a52602e8c38a34f2392bec3deeac2ddddJakub Hrozek#: ../client.py:6520
f92ace4a52602e8c38a34f2392bec3deeac2ddddJakub Hrozek#, python-format
f92ace4a52602e8c38a34f2392bec3deeac2ddddJakub Hrozekmsgid ""
f92ace4a52602e8c38a34f2392bec3deeac2ddddJakub Hrozek"Details follow:\n"
f92ace4a52602e8c38a34f2392bec3deeac2ddddJakub Hrozek"\n"
770dc892f867639f36f84455d65be6287935a529Jakub Hrozek"%s"
150b76e13b7c4f3ccf1d709bf517ca2af6b2c9a2Jakub Hrozekmsgstr "Ulteriori dettagli:\n\n%s"
f92ace4a52602e8c38a34f2392bec3deeac2ddddJakub Hrozek
f92ace4a52602e8c38a34f2392bec3deeac2ddddJakub Hrozek#: ../client.py:6526
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#, python-format
f8c829e72968b574e1c9bda96f4d5f206622358fPavel Březinamsgid ""
f8c829e72968b574e1c9bda96f4d5f206622358fPavel Březina"\n"
f8c829e72968b574e1c9bda96f4d5f206622358fPavel Březina"An error was encountered while attempting to read image state information\n"
6e8238868a4d17030bb4f01494961d0354a953bfJakub Hrozek"to perform the requested operation. Details follow:\n"
6e8238868a4d17030bb4f01494961d0354a953bfJakub Hrozek"\n"
6e8238868a4d17030bb4f01494961d0354a953bfJakub Hrozek"%s"
2cbdd12983eb85eddb90f64cfafb24eae5b448f4Jakub Hrozekmsgstr "\nSi è verificato un errore durante il tentativo di lettura delle informazioni di stato\ndell'immagine per l'operazione richiesta. Ulteriori dettagli:\n\n%s"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
654757bcead49427baaeb1b368c0e3433b67c51aJan Engelhardt#: ../client.py:6533
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid ""
6e8238868a4d17030bb4f01494961d0354a953bfJakub Hrozek"\n"
8359bf07a2e6c0181251ce8d5d9160dc57546c55Stephen Gallagher"Unable to contact a valid package repository. This may be due to a problem "
8359bf07a2e6c0181251ce8d5d9160dc57546c55Stephen Gallagher"with the repository, network misconfiguration, or an incorrect pkg client "
8359bf07a2e6c0181251ce8d5d9160dc57546c55Stephen Gallagher"configuration. Please verify the client's network configuration and "
8359bf07a2e6c0181251ce8d5d9160dc57546c55Stephen Gallagher"repository's location."
6e8238868a4d17030bb4f01494961d0354a953bfJakub Hrozekmsgstr "\nImpossibile contattare un repository di pacchetti valido. Ciò potrebbe essere dovuto a un problema con il repository, alla configurazione di rete errata o a una configurazione del client pacchetto errata. Verificare la configurazione di rete del client e la posizione del repository."
654757bcead49427baaeb1b368c0e3433b67c51aJan Engelhardt
6e8238868a4d17030bb4f01494961d0354a953bfJakub Hrozek#: ../client.py:6538
6e8238868a4d17030bb4f01494961d0354a953bfJakub Hrozek#, python-format
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid ""
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"Additional details:\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"%s"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "\nUlteriori dettagli:\n\n%s"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
f1ac7d7859b26f0f36f5e8ffacda609f8ece80e5Stephen Gallagher#: ../client.py:6546
f1ac7d7859b26f0f36f5e8ffacda609f8ece80e5Stephen Gallaghermsgid ""
f128b7b865062da662127712935dcc58bd022384Stephen Gallagher"An error was encountered while attempting to load history information\n"
cc7ee57f3adada83ac657e69636ca995d5b6948eStephen Gallagher"about past client operations."
f128b7b865062da662127712935dcc58bd022384Stephen Gallaghermsgstr "Si è verificato un errore durante il tentativo di caricamento delle informazioni\ncronologiche sulle operazioni precedenti del client."
5f216c753dbd2f2b25a011c5f705ee4f8ad924e6Simo Sorce
5f216c753dbd2f2b25a011c5f705ee4f8ad924e6Simo Sorce#: ../client.py:6555
3a4186ae40d0c3b7be46a4c973166f6048fcfe38Lukas Slebodnikmsgid ""
5f216c753dbd2f2b25a011c5f705ee4f8ad924e6Simo Sorce"An error was encountered while attempting to store information about the\n"
1171986bdc3011555c5b62a9d9ee9f7481f48cdcSimo Sorce"current operation in client history."
10eae23e2483733d4ca3c21f15b5bdb3f04c9839Simo Sorcemsgstr "Si è verificato un errore durante il tentativo di salvataggio delle informazioni\nsull'operazione corrente nella cronologia del client."
5f216c753dbd2f2b25a011c5f705ee4f8ad924e6Simo Sorce
654757bcead49427baaeb1b368c0e3433b67c51aJan Engelhardt#: ../client.py:6565
654757bcead49427baaeb1b368c0e3433b67c51aJan Engelhardtmsgid "An error was encountered while attempting to purge client history."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Si è verificato un errore durante il tentativo di eliminazione della cronologia del client."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:6572
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#, python-format
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid ""
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"The pkg command appears out of sync with the libraries provided\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"by pkg:/package/pkg. The client version is %(client)s while the library\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"API version is %(api)s."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Il comando pkg potrebbe non essere sincronizzato con le librerie fornite\nda pkg:/package/pkg. La versione del client è %(client)s, mentre la versione delle\nAPI della libreria è %(api)s."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
2b7349575770521243a34611e97d73790946a961Stephen Gallagher#: ../client.py:6587
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#, python-format
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid ""
654757bcead49427baaeb1b368c0e3433b67c51aJan Engelhardt"\n"
86b61156743b7ebdc049450a6f88452890fd9a61Jakub Hrozek"%s%s"
654757bcead49427baaeb1b368c0e3433b67c51aJan Engelhardtmsgstr "\n%s%s"
654757bcead49427baaeb1b368c0e3433b67c51aJan Engelhardt
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../client.py:6589
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid ""
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"\n"
70e59ed31c5a9c9ed02d9065ddf92be87c887efbJakub Hrozek"Despite the error while indexing, the operation has completed successfuly."
70e59ed31c5a9c9ed02d9065ddf92be87c887efbJakub Hrozekmsgstr "\n\nNonostante l'errore di indicizzazione, l'operazione è stata completata correttamente."
70e59ed31c5a9c9ed02d9065ddf92be87c887efbJakub Hrozek
70e59ed31c5a9c9ed02d9065ddf92be87c887efbJakub Hrozek#. The full usage message isn't desired.
70e59ed31c5a9c9ed02d9065ddf92be87c887efbJakub Hrozek#: ../depot.py:123
70e59ed31c5a9c9ed02d9065ddf92be87c887efbJakub Hrozekmsgid "Try `pkg.depotd --help or -?' for more information."
70e59ed31c5a9c9ed02d9065ddf92be87c887efbJakub Hrozekmsgstr "Per ulteriori informazioni digitare 'pkg.depotd --help or -?'."
70e59ed31c5a9c9ed02d9065ddf92be87c887efbJakub Hrozek
70e59ed31c5a9c9ed02d9065ddf92be87c887efbJakub Hrozek#: ../depot.py:408 ../publish.py:151
654757bcead49427baaeb1b368c0e3433b67c51aJan Engelhardtmsgid "property arguments must be of the form '<section.property>=<value>'."
654757bcead49427baaeb1b368c0e3433b67c51aJan Engelhardtmsgstr "gli argomenti delle proprietà devono avere il formato '<proprietà.sezione>=<valore>'."
70e59ed31c5a9c9ed02d9065ddf92be87c887efbJakub Hrozek
70e59ed31c5a9c9ed02d9065ddf92be87c887efbJakub Hrozek#: ../gui/data/addmoresoftware.desktop.in.h:1
42870c7ac3608ffc58f2c9524ad3dfc1401bc1aaPavel Březinamsgid "Add More Software"
42870c7ac3608ffc58f2c9524ad3dfc1401bc1aaPavel Březinamsgstr "Aggiungi altro software"
70e59ed31c5a9c9ed02d9065ddf92be87c887efbJakub Hrozek
70e59ed31c5a9c9ed02d9065ddf92be87c887efbJakub Hrozek#: ../gui/data/addmoresoftware.desktop.in.h:2
70e59ed31c5a9c9ed02d9065ddf92be87c887efbJakub Hrozek#: ../gui/data/packagemanager.desktop.in.h:1
70e59ed31c5a9c9ed02d9065ddf92be87c887efbJakub Hrozekmsgid "Install, update and remove software packages"
70e59ed31c5a9c9ed02d9065ddf92be87c887efbJakub Hrozekmsgstr "Installa, aggiorna e rimuove pacchetti software"
2cbdd12983eb85eddb90f64cfafb24eae5b448f4Jakub Hrozek
2cbdd12983eb85eddb90f64cfafb24eae5b448f4Jakub Hrozek#: ../gui/data/l10n.py:31
2cbdd12983eb85eddb90f64cfafb24eae5b448f4Jakub Hrozekmsgid "AMP Stack"
2cbdd12983eb85eddb90f64cfafb24eae5b448f4Jakub Hrozekmsgstr "Stack AMP "
2cbdd12983eb85eddb90f64cfafb24eae5b448f4Jakub Hrozek
2cbdd12983eb85eddb90f64cfafb24eae5b448f4Jakub Hrozek#: ../gui/data/l10n.py:32
2cbdd12983eb85eddb90f64cfafb24eae5b448f4Jakub Hrozekmsgid "Accessories"
2cbdd12983eb85eddb90f64cfafb24eae5b448f4Jakub Hrozekmsgstr "Accessori"
654757bcead49427baaeb1b368c0e3433b67c51aJan Engelhardt
654757bcead49427baaeb1b368c0e3433b67c51aJan Engelhardt#: ../gui/data/l10n.py:33
2cbdd12983eb85eddb90f64cfafb24eae5b448f4Jakub Hrozekmsgid "Administration and Configuration"
2cbdd12983eb85eddb90f64cfafb24eae5b448f4Jakub Hrozekmsgstr "Amministrazione e configurazione"
2cbdd12983eb85eddb90f64cfafb24eae5b448f4Jakub Hrozek
2cbdd12983eb85eddb90f64cfafb24eae5b448f4Jakub Hrozek#: ../gui/data/l10n.py:34
2cbdd12983eb85eddb90f64cfafb24eae5b448f4Jakub Hrozekmsgid "Application and Web Servers"
2cbdd12983eb85eddb90f64cfafb24eae5b448f4Jakub Hrozekmsgstr "Applicazione e server Web"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/l10n.py:35
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "Builds"
70e59ed31c5a9c9ed02d9065ddf92be87c887efbJakub Hrozekmsgstr "Build"
70e59ed31c5a9c9ed02d9065ddf92be87c887efbJakub Hrozek
70e59ed31c5a9c9ed02d9065ddf92be87c887efbJakub Hrozek#: ../gui/data/l10n.py:36
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "C"
2cbdd12983eb85eddb90f64cfafb24eae5b448f4Jakub Hrozekmsgstr "C"
2cbdd12983eb85eddb90f64cfafb24eae5b448f4Jakub Hrozek
2cbdd12983eb85eddb90f64cfafb24eae5b448f4Jakub Hrozek#: ../gui/data/l10n.py:37
2cbdd12983eb85eddb90f64cfafb24eae5b448f4Jakub Hrozekmsgid "C++"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "C++"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/l10n.py:38
92ae9d2b909d0fd4a522a270157926878b5d0862Stephen Gallaghermsgid "Communications"
cc1c033c34b5f816b633d27a21aefbf811a7cf72Lukas Slebodnikmsgstr "Comunicazioni"
cc1c033c34b5f816b633d27a21aefbf811a7cf72Lukas Slebodnik
cc1c033c34b5f816b633d27a21aefbf811a7cf72Lukas Slebodnik#: ../gui/data/l10n.py:39
cc1c033c34b5f816b633d27a21aefbf811a7cf72Lukas Slebodnikmsgid "Configuration and Preferences"
96453f402831275a39d5fb89c33c9776e148d03fStephen Gallaghermsgstr "Configurazione e preferenze"
92ae9d2b909d0fd4a522a270157926878b5d0862Stephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/l10n.py:40
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "Core"
8ca73915a3bf60331468fed6b3b38652c979f95dJakub Hrozekmsgstr "Core"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
619bd403265ce0880989ba6f8324b010949851bcSumit Bose#: ../gui/data/l10n.py:41
796463906a54e259bd5b582ce84af4297a58eafcStephen Gallaghermsgid "Databases"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Database"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
ce35bb272d25926b8fa0f9450c8b74064f25c816Pavel Březina#: ../gui/data/l10n.py:42
92ae9d2b909d0fd4a522a270157926878b5d0862Stephen Gallaghermsgid "Developer Tools"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Strumenti di sviluppo"
f26c954658dfd7461f290f0b5d924951a6db219aJan Zeleny
f26c954658dfd7461f290f0b5d924951a6db219aJan Zeleny#: ../gui/data/l10n.py:43
755aee449c6311518200c2f11c1aae329a19b038Pavel Březinamsgid "Display"
97ae45d61d921f07e812620e0156aee02b7b83a7Stephen Gallaghermsgstr "Display"
f26c954658dfd7461f290f0b5d924951a6db219aJan Zeleny
d42d371c00c83ae44b9d1c3e88ecbe0e01b112e6Stephen Gallagher#: ../gui/data/l10n.py:44
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "Distribution Tools"
619bd403265ce0880989ba6f8324b010949851bcSumit Bosemsgstr "Strumenti di distribuzione"
796463906a54e259bd5b582ce84af4297a58eafcStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/l10n.py:45
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "Documentation"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Documentazione"
505e75ba28b42bb3de7a6d55de825091b70cc2b2Stephen Gallagher
505e75ba28b42bb3de7a6d55de825091b70cc2b2Stephen Gallagher#: ../gui/data/l10n.py:46
ae8d047122c7ba8123f72b2eac68944868ac37d4Stephen Gallaghermsgid "Editors"
41be4e3976cf66823ad2c6880671ac7fbafdc640Pavel Březinamsgstr "Editor"
9cb46bc62f22e0104f1b41a423b014c281ef5fc2Jakub Hrozek
7b5e7e539ae9312ab55d75aa94feaad549b2a708Pavel Březina#: ../gui/data/l10n.py:47
25ac7bda643c8872b5a29bc856c374e76a7f8363Pavel Březinamsgid "Enterprise Management"
82a4f022ec1cbb9530ffa21d95474152b24acf50Pavel Březinamsgstr "Gestione aziendale"
cc1c033c34b5f816b633d27a21aefbf811a7cf72Lukas Slebodnik
cc1c033c34b5f816b633d27a21aefbf811a7cf72Lukas Slebodnik#: ../gui/data/l10n.py:48
cc1c033c34b5f816b633d27a21aefbf811a7cf72Lukas Slebodnikmsgid "File Managers"
cc1c033c34b5f816b633d27a21aefbf811a7cf72Lukas Slebodnikmsgstr "File Manager"
cc1c033c34b5f816b633d27a21aefbf811a7cf72Lukas Slebodnik
7fc27c7a3ccbb6aecb8cf4a4a5f91962028cb897Lukas Slebodnik#: ../gui/data/l10n.py:49
cc1c033c34b5f816b633d27a21aefbf811a7cf72Lukas Slebodnikmsgid "File System"
cc1c033c34b5f816b633d27a21aefbf811a7cf72Lukas Slebodnikmsgstr "File System"
7fc27c7a3ccbb6aecb8cf4a4a5f91962028cb897Lukas Slebodnik
96453f402831275a39d5fb89c33c9776e148d03fStephen Gallagher#: ../gui/data/l10n.py:50
96453f402831275a39d5fb89c33c9776e148d03fStephen Gallaghermsgid "Fonts"
92ae9d2b909d0fd4a522a270157926878b5d0862Stephen Gallaghermsgstr "Font"
92ae9d2b909d0fd4a522a270157926878b5d0862Stephen Gallagher
92ae9d2b909d0fd4a522a270157926878b5d0862Stephen Gallagher#: ../gui/data/l10n.py:51
92ae9d2b909d0fd4a522a270157926878b5d0862Stephen Gallaghermsgid "GNOME and GTK+"
0ca19d792b717456f334abdf35279acddf6d71c2Pavel Březinamsgstr "GNOME e GTK+"
c407643004a02566e35a864ba0d8b0c0f88d9d67Pavel Březina
5f73b623fc72e3b9b3590420825f30e618b4d4ddPavel Březina#: ../gui/data/l10n.py:52
92ae9d2b909d0fd4a522a270157926878b5d0862Stephen Gallaghermsgid "GNU"
92ae9d2b909d0fd4a522a270157926878b5d0862Stephen Gallaghermsgstr "GNU"
92ae9d2b909d0fd4a522a270157926878b5d0862Stephen Gallagher
92ae9d2b909d0fd4a522a270157926878b5d0862Stephen Gallagher#: ../gui/data/l10n.py:53
92ae9d2b909d0fd4a522a270157926878b5d0862Stephen Gallaghermsgid "Games"
92ae9d2b909d0fd4a522a270157926878b5d0862Stephen Gallaghermsgstr "Giochi"
92ae9d2b909d0fd4a522a270157926878b5d0862Stephen Gallagher
92ae9d2b909d0fd4a522a270157926878b5d0862Stephen Gallagher#: ../gui/data/l10n.py:54
92ae9d2b909d0fd4a522a270157926878b5d0862Stephen Gallaghermsgid "Graphics and Imaging"
60cab26b12df9a2153823972cde0c38ca86e01b9Yassir Elleymsgstr "Grafica e immagini"
60cab26b12df9a2153823972cde0c38ca86e01b9Yassir Elley
60cab26b12df9a2153823972cde0c38ca86e01b9Yassir Elley#: ../gui/data/l10n.py:55
60cab26b12df9a2153823972cde0c38ca86e01b9Yassir Elleymsgid "Hardware"
60cab26b12df9a2153823972cde0c38ca86e01b9Yassir Elleymsgstr "Hardware"
60cab26b12df9a2153823972cde0c38ca86e01b9Yassir Elley
60cab26b12df9a2153823972cde0c38ca86e01b9Yassir Elley#: ../gui/data/l10n.py:56
60cab26b12df9a2153823972cde0c38ca86e01b9Yassir Elleymsgid "High Performance Computing"
60cab26b12df9a2153823972cde0c38ca86e01b9Yassir Elleymsgstr "High Performance Computing"
92ae9d2b909d0fd4a522a270157926878b5d0862Stephen Gallagher
92ae9d2b909d0fd4a522a270157926878b5d0862Stephen Gallagher#: ../gui/data/l10n.py:57
92ae9d2b909d0fd4a522a270157926878b5d0862Stephen Gallaghermsgid "Integrated Development Environments"
92ae9d2b909d0fd4a522a270157926878b5d0862Stephen Gallaghermsgstr "Ambienti integrati di sviluppo"
92ae9d2b909d0fd4a522a270157926878b5d0862Stephen Gallagher
92ae9d2b909d0fd4a522a270157926878b5d0862Stephen Gallagher#: ../gui/data/l10n.py:58
92ae9d2b909d0fd4a522a270157926878b5d0862Stephen Gallaghermsgid "Internationalization"
92ae9d2b909d0fd4a522a270157926878b5d0862Stephen Gallaghermsgstr "Internazionalizzazione"
92ae9d2b909d0fd4a522a270157926878b5d0862Stephen Gallagher
92ae9d2b909d0fd4a522a270157926878b5d0862Stephen Gallagher#: ../gui/data/l10n.py:59
3441d0c2d11aea0c39b009751a1898333c009674Stephen Gallaghermsgid "Internet"
6261893e00bd14fdd192ffc9a1379cb9c647d326Lukas Slebodnikmsgstr "Internet"
6261893e00bd14fdd192ffc9a1379cb9c647d326Lukas Slebodnik
6261893e00bd14fdd192ffc9a1379cb9c647d326Lukas Slebodnik#: ../gui/data/l10n.py:60
6261893e00bd14fdd192ffc9a1379cb9c647d326Lukas Slebodnikmsgid "Java"
717008c8c3f29f3a1a77266cc72a6cfa616bf295Benjamin Franzkemsgstr "Java"
6261893e00bd14fdd192ffc9a1379cb9c647d326Lukas Slebodnik
6261893e00bd14fdd192ffc9a1379cb9c647d326Lukas Slebodnik#: ../gui/data/l10n.py:61
6261893e00bd14fdd192ffc9a1379cb9c647d326Lukas Slebodnikmsgid "Libraries"
96453f402831275a39d5fb89c33c9776e148d03fStephen Gallaghermsgstr "Librerie"
96453f402831275a39d5fb89c33c9776e148d03fStephen Gallagher
92ae9d2b909d0fd4a522a270157926878b5d0862Stephen Gallagher#: ../gui/data/l10n.py:62
92ae9d2b909d0fd4a522a270157926878b5d0862Stephen Gallaghermsgid "Localizations"
92ae9d2b909d0fd4a522a270157926878b5d0862Stephen Gallaghermsgstr "Localizzazioni"
cc1c033c34b5f816b633d27a21aefbf811a7cf72Lukas Slebodnik
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/l10n.py:63
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "Media"
6261893e00bd14fdd192ffc9a1379cb9c647d326Lukas Slebodnikmsgstr "Supporti"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/l10n.py:64
12805da52a93c268290cec7b8fbbdbd4ea8abc3eLukas Slebodnikmsgid "Multimedia Libraries"
6261893e00bd14fdd192ffc9a1379cb9c647d326Lukas Slebodnikmsgstr "Librerie multimediali"
6261893e00bd14fdd192ffc9a1379cb9c647d326Lukas Slebodnik
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/l10n.py:65
e92ecf948387d1687a5e772ac86e606b1b6af957Stephen Gallaghermsgid "Networking"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Gestione della rete"
92ae9d2b909d0fd4a522a270157926878b5d0862Stephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/l10n.py:66
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "Office"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Ufficio"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
04feeade1f6259368a6b23c6b3ecbad261161659Sumit Bose#: ../gui/data/l10n.py:67
aec5785126354bd8b192f63fe04ea08dae9c0705Stephen Gallaghermsgid "Office Tools"
769347ad4d35d43488eb98f980143495b0db415dStef Waltermsgstr "Strumenti per l'ufficio"
769347ad4d35d43488eb98f980143495b0db415dStef Walter
769347ad4d35d43488eb98f980143495b0db415dStef Walter#: ../gui/data/l10n.py:68
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "Other Languages"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Altre lingue"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/l10n.py:69
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "Other Peripherals"
e92ecf948387d1687a5e772ac86e606b1b6af957Stephen Gallaghermsgstr "Altre periferiche"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/l10n.py:70
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "PHP"
225d845476b6136be9b77f528ed986bba7a7f732Simo Sorcemsgstr "PHP"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/l10n.py:71
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "Packaging"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Packaging"
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnik
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/l10n.py:72
e92ecf948387d1687a5e772ac86e606b1b6af957Stephen Gallaghermsgid "Panels and Applets"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Pannelli e applet"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/l10n.py:73
6261893e00bd14fdd192ffc9a1379cb9c647d326Lukas Slebodnikmsgid "Perl"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Perl"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
22091abbe7b4a5667f62603dfd875e9ec6adf789Alexey Shabalin#: ../gui/data/l10n.py:74
22091abbe7b4a5667f62603dfd875e9ec6adf789Alexey Shabalinmsgid "Plug-ins and Run-times"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Plug-in e runtime"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallagher#: ../gui/data/l10n.py:75
12805da52a93c268290cec7b8fbbdbd4ea8abc3eLukas Slebodnikmsgid "Ports"
92ae9d2b909d0fd4a522a270157926878b5d0862Stephen Gallaghermsgstr "Porte"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
e92ecf948387d1687a5e772ac86e606b1b6af957Stephen Gallagher#: ../gui/data/l10n.py:76
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "Printing"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Stampa"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/l10n.py:77
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "Python"
213ce2a78b1abe3921d8dc13c949a28130d00aecJan Zelenymsgstr "Python"
8b1f2574ce7a964965a18ab047ab09c4694380c4Jan Zeleny
e526b608657f229f7486b3aa8c53b0f2c53b42b1Jan Zeleny#: ../gui/data/l10n.py:78
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "Releases"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Versioni"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
ad07ed37b6b51ef134d4524edaf2259e19ac984fJan Zeleny#: ../gui/data/l10n.py:79
81165faf5d951aca69f410713730c26ff048ec44Sumit Bosemsgid "Ruby"
881c4ba834b23ae651ac01db667801f314eb0a5dJan Zelenymsgstr "Ruby"
caee9828ee30609e9f433957dbb3d0163390a207Sumit Bose
36a12aea020a935ffa40505fa02860c3d921ad0cSumit Bose#: ../gui/data/l10n.py:80
e134a6af42102c8d865e82bf89e0b8c5a40fb5faStephen Gallaghermsgid "Scripts"
e134a6af42102c8d865e82bf89e0b8c5a40fb5faStephen Gallaghermsgstr "Script"
e134a6af42102c8d865e82bf89e0b8c5a40fb5faStephen Gallagher
71ad247500b417836a1a2edec257a4433a7c415fJan Zeleny#: ../gui/data/l10n.py:81
e134a6af42102c8d865e82bf89e0b8c5a40fb5faStephen Gallaghermsgid "Security"
e134a6af42102c8d865e82bf89e0b8c5a40fb5faStephen Gallaghermsgstr "Sicurezza"
e134a6af42102c8d865e82bf89e0b8c5a40fb5faStephen Gallagher
38e2ec1c757955ab557fd95807afa58042d09482Jan Zeleny#: ../gui/data/l10n.py:82
1a853121ca2ba8ede6df429ee76942131ffb0f65Jan Zelenymsgid "Services"
88275cccddf39892e01682b39b02292eb74729bdPavel Březinamsgstr "Servizi"
8ff0aba893d8da1a8163ccaf9ad2c5b6bccd121fSumit Bose
f8a4a5f6240156809e1b5ef03816f673281e3fa0Jakub Hrozek#: ../gui/data/l10n.py:83
f8a4a5f6240156809e1b5ef03816f673281e3fa0Jakub Hrozekmsgid "Sessions"
f8a4a5f6240156809e1b5ef03816f673281e3fa0Jakub Hrozekmsgstr "Sessioni"
f8a4a5f6240156809e1b5ef03816f673281e3fa0Jakub Hrozek
f8a4a5f6240156809e1b5ef03816f673281e3fa0Jakub Hrozek#: ../gui/data/l10n.py:84
cc1c033c34b5f816b633d27a21aefbf811a7cf72Lukas Slebodnikmsgid "Shells"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Shell"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
41402c003fef1e6768f5468dd7ea2e20e16bfa19Benjamin Franzke#: ../gui/data/l10n.py:85
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "Software Management"
3275c56e7b5dd36d25e0a971bf90c70179f0ab8fLukas Slebodnikmsgstr "Software Management"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/l10n.py:86
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "Sound and Video"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Audio e video"
f8a4a5f6240156809e1b5ef03816f673281e3fa0Jakub Hrozek
88aeed9a31b734a92630d5e881c960c5f77ba0ceJakub Hrozek#: ../gui/data/l10n.py:87
5bcb59c94ceb86b4ccd280a5a3f47c16fb08aac3Lukas Slebodnikmsgid "Source Code Management"
12805da52a93c268290cec7b8fbbdbd4ea8abc3eLukas Slebodnikmsgstr "Gestione del codice sorgente"
92ae9d2b909d0fd4a522a270157926878b5d0862Stephen Gallagher
92ae9d2b909d0fd4a522a270157926878b5d0862Stephen Gallagher#: ../gui/data/l10n.py:88 ../modules/client/history.py:123
505e75ba28b42bb3de7a6d55de825091b70cc2b2Stephen Gallaghermsgid "Storage"
505e75ba28b42bb3de7a6d55de825091b70cc2b2Stephen Gallaghermsgstr "Memorizzazione"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
e92ecf948387d1687a5e772ac86e606b1b6af957Stephen Gallagher#: ../gui/data/l10n.py:89 ../packagemanager.py:1380
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "System"
cc84fd46f356c4a36a721ab135a33ec77c93e34dJakub Hrozekmsgstr "Sistema"
92ae9d2b909d0fd4a522a270157926878b5d0862Stephen Gallagher
92ae9d2b909d0fd4a522a270157926878b5d0862Stephen Gallagher#: ../gui/data/l10n.py:90
cc84fd46f356c4a36a721ab135a33ec77c93e34dJakub Hrozekmsgid "System Utilities"
92ae9d2b909d0fd4a522a270157926878b5d0862Stephen Gallaghermsgstr "Utility di sistema "
b24e4bec819b29f1ec8e77083d4e7610c5dd9c77Lukas Slebodnik
b24e4bec819b29f1ec8e77083d4e7610c5dd9c77Lukas Slebodnik#: ../gui/data/l10n.py:91
b24e4bec819b29f1ec8e77083d4e7610c5dd9c77Lukas Slebodnikmsgid "Text Tools"
b24e4bec819b29f1ec8e77083d4e7610c5dd9c77Lukas Slebodnikmsgstr "Strumenti di testo"
b24e4bec819b29f1ec8e77083d4e7610c5dd9c77Lukas Slebodnik
1a7d1977037864e52858058777af8ff8401547ddJan Cholasta#: ../gui/data/l10n.py:92
1a7d1977037864e52858058777af8ff8401547ddJan Cholastamsgid "Theming"
1a7d1977037864e52858058777af8ff8401547ddJan Cholastamsgstr "Applicazione di temi"
dfea410202f366924f32662a91331660f1c143bbJakub Hrozek
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/l10n.py:93
effcbdb12c7ef892f1fd92a745cb33a08ca4ba30Stephen Gallaghermsgid "Trusted"
effcbdb12c7ef892f1fd92a745cb33a08ca4ba30Stephen Gallaghermsgstr "Attendibile"
effcbdb12c7ef892f1fd92a745cb33a08ca4ba30Stephen Gallagher
effcbdb12c7ef892f1fd92a745cb33a08ca4ba30Stephen Gallagher#: ../gui/data/l10n.py:94
74e95cfd9d3939dfe9417d79d2f6fc79b361405fJakub Hrozekmsgid "Trusted Extensions"
effcbdb12c7ef892f1fd92a745cb33a08ca4ba30Stephen Gallaghermsgstr "Trusted Extensions"
effcbdb12c7ef892f1fd92a745cb33a08ca4ba30Stephen Gallagher
a4cce2c98eedecb5d3b47da62104634cae268434Stephen Gallagher#: ../gui/data/l10n.py:95
a4cce2c98eedecb5d3b47da62104634cae268434Stephen Gallaghermsgid "Universal Access"
60cab26b12df9a2153823972cde0c38ca86e01b9Yassir Elleymsgstr "Accesso universale"
60cab26b12df9a2153823972cde0c38ca86e01b9Yassir Elley
effcbdb12c7ef892f1fd92a745cb33a08ca4ba30Stephen Gallagher#: ../gui/data/l10n.py:96
a679f0167b646cffdae86546ed77e105576991b0Pavel Březinamsgid "Virtualization"
4cdaf239d4504966bed8ecd5e3fa07def74c7302Sumit Bosemsgstr "Virtualizzazione"
4cdaf239d4504966bed8ecd5e3fa07def74c7302Sumit Bose
31ad608192c24eb56cf7a8294f6bfc080893193cJakub Hrozek#: ../gui/data/l10n.py:97
cc1c033c34b5f816b633d27a21aefbf811a7cf72Lukas Slebodnikmsgid "Window Managers"
effcbdb12c7ef892f1fd92a745cb33a08ca4ba30Stephen Gallaghermsgstr "Gestori finestra"
61804568ce5ede3b1a699cda17c033dd6c23f0e3Sumit Bose
61804568ce5ede3b1a699cda17c033dd6c23f0e3Sumit Bose#: ../gui/data/l10n.py:98
61804568ce5ede3b1a699cda17c033dd6c23f0e3Sumit Bosemsgid "X11"
61804568ce5ede3b1a699cda17c033dd6c23f0e3Sumit Bosemsgstr "X11"
61804568ce5ede3b1a699cda17c033dd6c23f0e3Sumit Bose
effcbdb12c7ef892f1fd92a745cb33a08ca4ba30Stephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager-preferences.schemas.in.h:1
effcbdb12c7ef892f1fd92a745cb33a08ca4ba30Stephen Gallaghermsgid ""
41402c003fef1e6768f5468dd7ea2e20e16bfa19Benjamin Franzke"A boolean which determines if the Details panel in the Install Remove "
c3889e5a101a075defe533d81f5296d5e680f639Lukas Slebodnik"progress dialog is expanded or not."
effcbdb12c7ef892f1fd92a745cb33a08ca4ba30Stephen Gallaghermsgstr "Operatore booleano che determina se il pannello Dettagli nella finestra di avanzamento di installazione/rimozione è espanso o meno."
a679f0167b646cffdae86546ed77e105576991b0Pavel Březina
a679f0167b646cffdae86546ed77e105576991b0Pavel Březina#: ../gui/data/packagemanager-preferences.schemas.in.h:2
effcbdb12c7ef892f1fd92a745cb33a08ca4ba30Stephen Gallaghermsgid ""
effcbdb12c7ef892f1fd92a745cb33a08ca4ba30Stephen Gallagher"A boolean which determines if the Start Page should be shown on startup or "
c3889e5a101a075defe533d81f5296d5e680f639Lukas Slebodnik"the initial list view."
effcbdb12c7ef892f1fd92a745cb33a08ca4ba30Stephen Gallaghermsgstr "Operatore booleano che determina se all'avvio verranno visualizzati la pagina iniziale o l'elenco iniziale."
effcbdb12c7ef892f1fd92a745cb33a08ca4ba30Stephen Gallagher
a679f0167b646cffdae86546ed77e105576991b0Pavel Březina#: ../gui/data/packagemanager-preferences.schemas.in.h:3
12805da52a93c268290cec7b8fbbdbd4ea8abc3eLukas Slebodnikmsgid ""
effcbdb12c7ef892f1fd92a745cb33a08ca4ba30Stephen Gallagher"A boolean which determines whether Package Manager should save its state on "
effcbdb12c7ef892f1fd92a745cb33a08ca4ba30Stephen Gallagher"exit and use it on restart. The state is the selected publisher and the size "
effcbdb12c7ef892f1fd92a745cb33a08ca4ba30Stephen Gallagher"and position of horizontal and vertical dividers."
effcbdb12c7ef892f1fd92a745cb33a08ca4ba30Stephen Gallaghermsgstr "Un'azione booleana che determina se Package Manager deve salvare lo stato al momento della chiusura e riutilizzarlo al riavvio. Lo stato è il publisher selezionato e la dimensione e la posizione dei divisori orizzontale e verticale."
effcbdb12c7ef892f1fd92a745cb33a08ca4ba30Stephen Gallagher
effcbdb12c7ef892f1fd92a745cb33a08ca4ba30Stephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager-preferences.schemas.in.h:4
effcbdb12c7ef892f1fd92a745cb33a08ca4ba30Stephen Gallaghermsgid ""
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"A boolean which determines whether Package Manager should show confirmation "
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"dialog when the updates are found after performing Updates operation (Checks "
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"if updates are available) or it should go straight to the update all "
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"operation."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Operatore booleano che determina se Package Manager deve mostrare una finestra di conferma quando vengono rilevati aggiornamenti dopo aver eseguito un'operazione di aggiornamento (verifica disponibilità aggiornamenti) oppure se deve passare direttamente all'operazione di aggiornamento di tutti i componenti."
6a9bdb6289bb374d203861cef16f312185725cbcPavel Zuna
9d7d4458d94d0aac0a7edf999368eb18f89cb76aJakub Hrozek#: ../gui/data/packagemanager-preferences.schemas.in.h:5
64af76e2bef2565caa9738f675c108a4b3789237Simo Sorcemsgid ""
6a9bdb6289bb374d203861cef16f312185725cbcPavel Zuna"A boolean which determines whether Package Manager should show confirmation "
dca03a97f4e1532ee2f2cbd26b1538ab6ccf18f7Sumit Bose"dialog when the user selected some packages for installation or update."
dca03a97f4e1532ee2f2cbd26b1538ab6ccf18f7Sumit Bosemsgstr "Operatore booleano che determina se Package Manager deve mostrare una finestra di conferma quando l'utente seleziona alcuni pacchetti da installare o aggiornare."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager-preferences.schemas.in.h:6
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid ""
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"A boolean which determines whether Package Manager should show confirmation "
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"dialog when the user selected some packages for removal."
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallaghermsgstr "Operatore booleano che determina se Package Manager deve mostrare una finestra di conferma quando l'utente seleziona alcuni pacchetti da rimuovere."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager-preferences.schemas.in.h:7
6a9bdb6289bb374d203861cef16f312185725cbcPavel Zunamsgid ""
dca03a97f4e1532ee2f2cbd26b1538ab6ccf18f7Sumit Bose"A boolean which determines whether Package Manager should start in search "
dca03a97f4e1532ee2f2cbd26b1538ab6ccf18f7Sumit Bose"mode."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Un'azione booleana che determina se Package Manager deve essere avviato in modalità di ricerca."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager-preferences.schemas.in.h:8
6a9bdb6289bb374d203861cef16f312185725cbcPavel Zunamsgid ""
9d7d4458d94d0aac0a7edf999368eb18f89cb76aJakub Hrozek"A string which determines if the repository is shown or not in the error "
64af76e2bef2565caa9738f675c108a4b3789237Simo Sorce"dialog."
6a9bdb6289bb374d203861cef16f312185725cbcPavel Zunamsgstr "Stringa che determina se il repository verrà visualizzato o meno nella finestra di dialogo di errore."
6a9bdb6289bb374d203861cef16f312185725cbcPavel Zuna
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager-preferences.schemas.in.h:9
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "A string which stores the last publisher used by package manager."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Una stringa che memorizza il publisher utilizzato per ultimo da Package Manager."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager-preferences.schemas.in.h:10
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallaghermsgid ""
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"An integer which identifies the initial show filter value to be displayed "
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"when packagemanager starts. 0 corresponds to All Packages."
6a9bdb6289bb374d203861cef16f312185725cbcPavel Zunamsgstr "Numero intero che identifica il valore del filtro visualizzato iniziale da visualizzare all'avvio di packagemanager. 0 consente di visualizzare tutti i pacchetti."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager-preferences.schemas.in.h:11
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid ""
769347ad4d35d43488eb98f980143495b0db415dStef Walter"An integer which identifies the initial toplevel section to be expanded when "
769347ad4d35d43488eb98f980143495b0db415dStef Walter"packagemanager starts. 0 = \"All Categories\", 2 = \"Applications\" (the "
769347ad4d35d43488eb98f980143495b0db415dStef Walter"default)"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Numero intero che identifica la sezione di livello superiore iniziale da espandere all'avvio di packagemanager.0 = \"Tutte le categorie\", 2 = \"Applicazioni\" (impostazione predefinita)"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager-preferences.schemas.in.h:12
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid ""
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"An integer which specifies the initial height of the application main "
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallagher"window, overridden if there is not enough screen available."
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnikmsgstr "Numero intero che indica l'altezza iniziale della finestra del menu delle applicazioni; viene sostituito se lo spazio disponibile sullo schermo non è sufficiente."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager-preferences.schemas.in.h:13
adc4351a04cef89ced2dbb240180e5d00fd8dd3cStephen Gallaghermsgid ""
adc4351a04cef89ced2dbb240180e5d00fd8dd3cStephen Gallagher"An integer which specifies the initial horizonatal divider position of the "
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"application, which separates the category panel from the list panel."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Numero intero che indica la posizione iniziale del divisore orizzontale dell'applicazione; separa il pannello categoria dal pannello elenchi."
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallagher
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager-preferences.schemas.in.h:14
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallaghermsgid ""
fe2091327ff44f80d6681c261494e4432404e9baStephen Gallagher"An integer which specifies the initial vertical divider position of the "
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"application, which separates the details panel from the list panel."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Numero intero che specifica la posizione iniziale del divisore verticaledell'applicazione, che separa il pannello categoria dal pannello elenchi."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager-preferences.schemas.in.h:15
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid ""
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"An integer which specifies the initial width of the application main window, "
9d7d4458d94d0aac0a7edf999368eb18f89cb76aJakub Hrozek"overridden if there is not enough screen available."
9d7d4458d94d0aac0a7edf999368eb18f89cb76aJakub Hrozekmsgstr "Numero intero che indica la larghezza iniziale della finestra del menu delle applicazioni; viene sostituito se lo spazio disponibile sullo schermo non è sufficiente."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager-preferences.schemas.in.h:16
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid ""
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"An integer which specifies the maximum number of entries to store for search "
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"completion."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "In integrale che specifica il numero massimo di voci da memorizzare per completare la ricerca."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager-preferences.schemas.in.h:17
90fd1bbd6035cdab46faa3a695a2fb2be6508b17Sumit Bosemsgid ""
90fd1bbd6035cdab46faa3a695a2fb2be6508b17Sumit Bose"Comma separated list of repositories which we show if there are API errors "
90fd1bbd6035cdab46faa3a695a2fb2be6508b17Sumit Bose"when searching them"
90fd1bbd6035cdab46faa3a695a2fb2be6508b17Sumit Bosemsgstr "Elenco separato da virgola di repository che vengono visualizzati se vi sono errori API al momento della ricerca"
90fd1bbd6035cdab46faa3a695a2fb2be6508b17Sumit Bose
90fd1bbd6035cdab46faa3a695a2fb2be6508b17Sumit Bose#: ../gui/data/packagemanager-preferences.schemas.in.h:18
90fd1bbd6035cdab46faa3a695a2fb2be6508b17Sumit Bosemsgid "Display confirmation dialog after Check for updates"
90fd1bbd6035cdab46faa3a695a2fb2be6508b17Sumit Bosemsgstr "Visualizza finestra di conferma dopo verifica disponibilità aggiornamenti"
654757bcead49427baaeb1b368c0e3433b67c51aJan Engelhardt
86b61156743b7ebdc049450a6f88452890fd9a61Jakub Hrozek#: ../gui/data/packagemanager-preferences.schemas.in.h:19
22091abbe7b4a5667f62603dfd875e9ec6adf789Alexey Shabalinmsgid "Display install/update packages confirmation dialog"
654757bcead49427baaeb1b368c0e3433b67c51aJan Engelhardtmsgstr "Visualizza finestra di conferma per installazione/aggiornamento pacchetti"
90fd1bbd6035cdab46faa3a695a2fb2be6508b17Sumit Bose
90fd1bbd6035cdab46faa3a695a2fb2be6508b17Sumit Bose#: ../gui/data/packagemanager-preferences.schemas.in.h:20
90fd1bbd6035cdab46faa3a695a2fb2be6508b17Sumit Bosemsgid "Display remove packages confirmation dialog"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Visualizza finestra di conferma per rimozione pacchetti"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager-preferences.schemas.in.h:21
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "Display selected publisher at startup"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Mostra publisher selezionato all'avvio"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager-preferences.schemas.in.h:22
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "Expand Details in Install Remove"
4b60fd691cc04455810d15da4f7f4044b92b07b3Alexander Bokovoymsgstr "Espandi Dettagli nella finestra di installazione/rimozione"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
577ba99b3150404533bd3d859522a2c994b17e76Lukas Slebodnik#: ../gui/data/packagemanager-preferences.schemas.in.h:23
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "Initial application height"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Altezza iniziale dell'applicazione"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
667db40da4db362d7ca0a1f7f1c4ba40fb71795aJakub Hrozek#: ../gui/data/packagemanager-preferences.schemas.in.h:24
667db40da4db362d7ca0a1f7f1c4ba40fb71795aJakub Hrozekmsgid "Initial application horizonatal divider position"
72e60fd4eabcfbcdbfe01e8c38b94052bc6c2067Jakub Hrozekmsgstr "Posizione iniziale del divisore orizzontale dell'applicazione"
72e60fd4eabcfbcdbfe01e8c38b94052bc6c2067Jakub Hrozek
667db40da4db362d7ca0a1f7f1c4ba40fb71795aJakub Hrozek#: ../gui/data/packagemanager-preferences.schemas.in.h:25
667db40da4db362d7ca0a1f7f1c4ba40fb71795aJakub Hrozekmsgid "Initial application vertical divider position"
667db40da4db362d7ca0a1f7f1c4ba40fb71795aJakub Hrozekmsgstr "Posizione iniziale del divisore verticale dell'applicazione"
667db40da4db362d7ca0a1f7f1c4ba40fb71795aJakub Hrozek
667db40da4db362d7ca0a1f7f1c4ba40fb71795aJakub Hrozek#: ../gui/data/packagemanager-preferences.schemas.in.h:26
667db40da4db362d7ca0a1f7f1c4ba40fb71795aJakub Hrozekmsgid "Initial application width"
667db40da4db362d7ca0a1f7f1c4ba40fb71795aJakub Hrozekmsgstr "Larghezza iniziale dell'applicazione"
667db40da4db362d7ca0a1f7f1c4ba40fb71795aJakub Hrozek
60e51fd2764291df2332f36ff478777627d92b57Sumit Bose#: ../gui/data/packagemanager-preferences.schemas.in.h:27
60e51fd2764291df2332f36ff478777627d92b57Sumit Bosemsgid "Initial section value"
60e51fd2764291df2332f36ff478777627d92b57Sumit Bosemsgstr "Valore sezione iniziale"
60e51fd2764291df2332f36ff478777627d92b57Sumit Bose
60e51fd2764291df2332f36ff478777627d92b57Sumit Bose#: ../gui/data/packagemanager-preferences.schemas.in.h:28
60e51fd2764291df2332f36ff478777627d92b57Sumit Bosemsgid "Initial show filter value"
60e51fd2764291df2332f36ff478777627d92b57Sumit Bosemsgstr "Valore filtro visualizzato iniziale"
60e51fd2764291df2332f36ff478777627d92b57Sumit Bose
60e51fd2764291df2332f36ff478777627d92b57Sumit Bose#: ../gui/data/packagemanager-preferences.schemas.in.h:29
60e51fd2764291df2332f36ff478777627d92b57Sumit Bosemsgid "Last Add Publisher Certificate Path"
60e51fd2764291df2332f36ff478777627d92b57Sumit Bosemsgstr "Ultimo percorso del certificato publisher aggiunto"
60e51fd2764291df2332f36ff478777627d92b57Sumit Bose
667db40da4db362d7ca0a1f7f1c4ba40fb71795aJakub Hrozek#: ../gui/data/packagemanager-preferences.schemas.in.h:30
c080a11e9e88f35e40aff4e476cabbd971833019Sumit Bosemsgid "Last Export Selections Path"
c080a11e9e88f35e40aff4e476cabbd971833019Sumit Bosemsgstr "Percorso selezioni ultima esportazione"
c080a11e9e88f35e40aff4e476cabbd971833019Sumit Bose
c080a11e9e88f35e40aff4e476cabbd971833019Sumit Bose#: ../gui/data/packagemanager-preferences.schemas.in.h:31
c080a11e9e88f35e40aff4e476cabbd971833019Sumit Bosemsgid "Last publisher used by package manager"
c080a11e9e88f35e40aff4e476cabbd971833019Sumit Bosemsgstr "Ultimo publisher utilizzato da Package Manager"
c080a11e9e88f35e40aff4e476cabbd971833019Sumit Bose
c080a11e9e88f35e40aff4e476cabbd971833019Sumit Bose#: ../gui/data/packagemanager-preferences.schemas.in.h:32
c080a11e9e88f35e40aff4e476cabbd971833019Sumit Bosemsgid "Maximum entries for Search Completion"
c080a11e9e88f35e40aff4e476cabbd971833019Sumit Bosemsgstr "Numero massimo di voci per il completamento della ricerca"
c080a11e9e88f35e40aff4e476cabbd971833019Sumit Bose
c080a11e9e88f35e40aff4e476cabbd971833019Sumit Bose#: ../gui/data/packagemanager-preferences.schemas.in.h:33
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "Show Start Page on startup"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Mostra pagina iniziale all'avvio"
af4ffe1001adcc0a96897e426d26444f07af9aa1Benjamin Franzke
af4ffe1001adcc0a96897e426d26444f07af9aa1Benjamin Franzke#: ../gui/data/packagemanager-preferences.schemas.in.h:34
af4ffe1001adcc0a96897e426d26444f07af9aa1Benjamin Franzkemsgid "Start Page Update URL"
af4ffe1001adcc0a96897e426d26444f07af9aa1Benjamin Franzkemsgstr "URL aggiornamento pagina iniziale"
af4ffe1001adcc0a96897e426d26444f07af9aa1Benjamin Franzke
af4ffe1001adcc0a96897e426d26444f07af9aa1Benjamin Franzke#: ../gui/data/packagemanager-preferences.schemas.in.h:35
af4ffe1001adcc0a96897e426d26444f07af9aa1Benjamin Franzkemsgid "Start in search mode"
af4ffe1001adcc0a96897e426d26444f07af9aa1Benjamin Franzkemsgstr "Avvia in modalità di ricerca"
af4ffe1001adcc0a96897e426d26444f07af9aa1Benjamin Franzke
af4ffe1001adcc0a96897e426d26444f07af9aa1Benjamin Franzke#: ../gui/data/packagemanager-preferences.schemas.in.h:36
af4ffe1001adcc0a96897e426d26444f07af9aa1Benjamin Franzkemsgid ""
af4ffe1001adcc0a96897e426d26444f07af9aa1Benjamin Franzke"The location from which to fetch updates to the Package Manager Start Page."
af4ffe1001adcc0a96897e426d26444f07af9aa1Benjamin Franzkemsgstr "Percorso da cui recuperare gli aggiornamenti della pagina iniziale di Package Manager."
6f51c802311fd81a409a26763ed45b28a3234d0dJakub Hrozek
6f51c802311fd81a409a26763ed45b28a3234d0dJakub Hrozek#: ../gui/data/packagemanager-preferences.schemas.in.h:37
6f51c802311fd81a409a26763ed45b28a3234d0dJakub Hrozekmsgid "The path for the last Publisher Certificate added to packagemanager."
6f51c802311fd81a409a26763ed45b28a3234d0dJakub Hrozekmsgstr "Percorso dell'ultimo certificato publisher aggiunto a packagemanager."
8b1f525acd20f36c836e827de3c251088961c5d9Stephen Gallagher
6f51c802311fd81a409a26763ed45b28a3234d0dJakub Hrozek#: ../gui/data/packagemanager-preferences.schemas.in.h:38
8b1f525acd20f36c836e827de3c251088961c5d9Stephen Gallaghermsgid "The path for the last set of selections exported from packagemanager."
6f51c802311fd81a409a26763ed45b28a3234d0dJakub Hrozekmsgstr "Il percorso dell'ultimo set di selezioni esportato da packagemanager."
6f51c802311fd81a409a26763ed45b28a3234d0dJakub Hrozek
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager.desktop.in.h:2
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:90
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../modules/gui/globalexceptionhandler.py:86
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../modules/gui/repository.py:2673 ../modules/gui/webinstall.py:457
4f6931e854c698dcb1c09f99eb330ce2fb97e7c6Lukas Slebodnik#: ../packagemanager.py:4921
4f6931e854c698dcb1c09f99eb330ce2fb97e7c6Lukas Slebodnikmsgid "Package Manager"
4f6931e854c698dcb1c09f99eb330ce2fb97e7c6Lukas Slebodnikmsgstr "Package Manager"
2a5790216f57e9bdfb2930d52860bb5300366536Jakub Hrozek
4f6931e854c698dcb1c09f99eb330ce2fb97e7c6Lukas Slebodnik#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:1
2a5790216f57e9bdfb2930d52860bb5300366536Jakub Hrozekmsgid " "
c252d148fa8ab50aaaa8bbae7beb4d208025171dNikolai Kondrashovmsgstr " "
4f6931e854c698dcb1c09f99eb330ce2fb97e7c6Lukas Slebodnik
9542512d7be40f2000298c86d3d2b728f4f0f65aStephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:2
c252d148fa8ab50aaaa8bbae7beb4d208025171dNikolai Kondrashovmsgid "<b>Add, modify and remove publishers</b>"
2a5790216f57e9bdfb2930d52860bb5300366536Jakub Hrozekmsgstr "<b>Aggiungere, modificare e rimuovere i publisher</b>"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
4f6931e854c698dcb1c09f99eb330ce2fb97e7c6Lukas Slebodnik#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:3
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "<b>Apply the following changes:</b>"
0d7e647da737b71a7dbbe0bb5f94af18017e5aa9Maximmsgstr "<b>Applicare le modifiche seguenti:</b>"
0d7e647da737b71a7dbbe0bb5f94af18017e5aa9Maxim
4f6931e854c698dcb1c09f99eb330ce2fb97e7c6Lukas Slebodnik#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:4
0d7e647da737b71a7dbbe0bb5f94af18017e5aa9Maximmsgid "<b>Certificates for publisher</b>"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "<b>Certificati per publisher</b>"
4f6931e854c698dcb1c09f99eb330ce2fb97e7c6Lukas Slebodnik
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:5
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "<b>Delete, rename and activate boot environments</b>"
0d7e647da737b71a7dbbe0bb5f94af18017e5aa9Maximmsgstr "<b>Eliminare, rinominare e attivare gli ambienti di boot</b>"
2a5790216f57e9bdfb2930d52860bb5300366536Jakub Hrozek
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:6
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "<b>Details</b>"
2a552e43581c74f51205c7141ec9f6e9542509f8Stephen Gallaghermsgstr "<b>Dettagli</b>"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:7
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "<b>Exit</b>"
03532fb1cbb7e8c1d5cf2e93aa3719f926631cabStephen Gallaghermsgstr "<b>Esci</b>"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:8
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "<b>General</b>"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "<b>Generale</b>"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:9 ../modules/gui/versioninfo.py:121
a203f4a0e7c60d6198f4ce8bf99952cfec5a0351Lukas Slebodnikmsgid "<b>Installable Version:</b>"
a203f4a0e7c60d6198f4ce8bf99952cfec5a0351Lukas Slebodnikmsgstr "<b>Versione installabile:</b>"
a203f4a0e7c60d6198f4ce8bf99952cfec5a0351Lukas Slebodnik
a203f4a0e7c60d6198f4ce8bf99952cfec5a0351Lukas Slebodnik#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:10
a203f4a0e7c60d6198f4ce8bf99952cfec5a0351Lukas Slebodnikmsgid "<b>Installed Version:</b>"
a203f4a0e7c60d6198f4ce8bf99952cfec5a0351Lukas Slebodnikmsgstr "<b>Versione installata:</b>"
a203f4a0e7c60d6198f4ce8bf99952cfec5a0351Lukas Slebodnik
a203f4a0e7c60d6198f4ce8bf99952cfec5a0351Lukas Slebodnik#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:11
a203f4a0e7c60d6198f4ce8bf99952cfec5a0351Lukas Slebodnikmsgid "<b>Installed:</b>"
a203f4a0e7c60d6198f4ce8bf99952cfec5a0351Lukas Slebodnikmsgstr "<b>Installato:</b>"
a203f4a0e7c60d6198f4ce8bf99952cfec5a0351Lukas Slebodnik
a203f4a0e7c60d6198f4ce8bf99952cfec5a0351Lukas Slebodnik#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:12
a203f4a0e7c60d6198f4ce8bf99952cfec5a0351Lukas Slebodnikmsgid "<b>Language choices for any package:</b>"
a203f4a0e7c60d6198f4ce8bf99952cfec5a0351Lukas Slebodnikmsgstr "<b>Lingua scelta per ogni pacchetto:</b>"
a203f4a0e7c60d6198f4ce8bf99952cfec5a0351Lukas Slebodnik
a203f4a0e7c60d6198f4ce8bf99952cfec5a0351Lukas Slebodnik#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:13
a203f4a0e7c60d6198f4ce8bf99952cfec5a0351Lukas Slebodnikmsgid "<b>Name:</b>"
a203f4a0e7c60d6198f4ce8bf99952cfec5a0351Lukas Slebodnikmsgstr "<b>Nome:</b>"
a203f4a0e7c60d6198f4ce8bf99952cfec5a0351Lukas Slebodnik
a203f4a0e7c60d6198f4ce8bf99952cfec5a0351Lukas Slebodnik#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:14
a203f4a0e7c60d6198f4ce8bf99952cfec5a0351Lukas Slebodnikmsgid "<b>Origins</b>"
a203f4a0e7c60d6198f4ce8bf99952cfec5a0351Lukas Slebodnikmsgstr "<b>Origini</b>"
a203f4a0e7c60d6198f4ce8bf99952cfec5a0351Lukas Slebodnik
a203f4a0e7c60d6198f4ce8bf99952cfec5a0351Lukas Slebodnik#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:15
a203f4a0e7c60d6198f4ce8bf99952cfec5a0351Lukas Slebodnikmsgid "<b>Other component choices:</b>"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "<b>Altre scelte di componenti:</b>"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:16
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "<b>Publisher added successfully</b>"
558998ce664055a75595371118f818084d8f2b23Jan Cholastamsgstr "<b>Publisher aggiornato correttamente</b>"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:17
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "<b>Publisher</b>"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "<b>Publisher</b>"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
8214510f125879c3b1d247f2ce981ee20b5375d1Jakub Hrozek#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:18
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "<b>Recent Searches</b>"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "<b>Ricerche recenti</b>"
96453f402831275a39d5fb89c33c9776e148d03fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:19
2a552e43581c74f51205c7141ec9f6e9542509f8Stephen Gallaghermsgid "<b>Review the packages to be installed or udpated</b>"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "<b>Esaminare i pacchetti da installare o aggiornare</b>"
eb2e21b764d03544d8161e9956d7f70b07b75f77Simo Sorce
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:20
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "<b>Show Confirmation Dialog</b>"
70e59ed31c5a9c9ed02d9065ddf92be87c887efbJakub Hrozekmsgstr "<b>Mostra finestra di conferma</b>"
7197ce636c2b92152f5f6180bef6bda3752d148dJakub Hrozek
2cbdd12983eb85eddb90f64cfafb24eae5b448f4Jakub Hrozek#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:21
2cbdd12983eb85eddb90f64cfafb24eae5b448f4Jakub Hrozekmsgid "<b>Startup</b>"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "<b>Avvia</b>"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:22
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "<b>Update Manager</b>"
8782e92079a2842955e04392d20605453de6d567Stephen Gallaghermsgstr "<b>Gestore aggiornamenti</b>"
a6098862048d4bb469130b9ff21be3020d6f2c54Sumit Bose
2a9af1f71887f02935e2fb6ad5023afba5b6d43eSumit Bose#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:23
f660877b38e563c4aa0cb1431624069808873fecJakub Hrozekmsgid "<b>Updates completed successfully</b>"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "<b>Aggiornamenti completati correttamente</b>"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:24
f660877b38e563c4aa0cb1431624069808873fecJakub Hrozekmsgid "<b>Version to Install:</b>"
bf5a808fa92007c325c3996e79694badfab201d4Stephen Gallaghermsgstr "<b>Versione da installare:</b>"
bf5a808fa92007c325c3996e79694badfab201d4Stephen Gallagher
f1ce53a3b5656361557f80f61dfd42a371230c65Stephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:25
f1ce53a3b5656361557f80f61dfd42a371230c65Stephen Gallaghermsgid "<b>View Package Manager Logs</b>"
f1ce53a3b5656361557f80f61dfd42a371230c65Stephen Gallaghermsgstr "<b>Visualizza log di Package Manager</b>"
f1ce53a3b5656361557f80f61dfd42a371230c65Stephen Gallagher
f1ce53a3b5656361557f80f61dfd42a371230c65Stephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:26
f1ce53a3b5656361557f80f61dfd42a371230c65Stephen Gallaghermsgid "<b>When installing packages from any publisher:</b>"
f1ce53a3b5656361557f80f61dfd42a371230c65Stephen Gallaghermsgstr "<b>Durante l'installazione di pacchetti da un publisher:</b>"
f1ce53a3b5656361557f80f61dfd42a371230c65Stephen Gallagher
f1ce53a3b5656361557f80f61dfd42a371230c65Stephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:27
f1ce53a3b5656361557f80f61dfd42a371230c65Stephen Gallaghermsgid "<b>When installing packages from this publisher:</b>"
f1ce53a3b5656361557f80f61dfd42a371230c65Stephen Gallaghermsgstr "<b>Durante l'installazione di pacchetti da questo publisher:</b>"
f1ce53a3b5656361557f80f61dfd42a371230c65Stephen Gallagher
f1ce53a3b5656361557f80f61dfd42a371230c65Stephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:28
f1ce53a3b5656361557f80f61dfd42a371230c65Stephen Gallaghermsgid "<b>_Mirrors</b>"
f1ce53a3b5656361557f80f61dfd42a371230c65Stephen Gallaghermsgstr "<b>_Mirror</b>"
f1ce53a3b5656361557f80f61dfd42a371230c65Stephen Gallagher
bf5a808fa92007c325c3996e79694badfab201d4Stephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:29
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "<b>_SSL Key and Certificate</b>"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "<b>Chiave e certificato _SSL</b>"
bf5a808fa92007c325c3996e79694badfab201d4Stephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:30
f1ce53a3b5656361557f80f61dfd42a371230c65Stephen Gallaghermsgid "<big><b>Package Manager Web Installer</b></big>"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "<big><b>Programma di installazione Web Package Manager</b></big>"
f1ce53a3b5656361557f80f61dfd42a371230c65Stephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:31
bf5a808fa92007c325c3996e79694badfab201d4Stephen Gallaghermsgid "<i><b>Example:</b> oracle, opensolaris</i>"
374bf54785365273b20690bd3792c25a44738041Pavel Březinamsgstr "<i><b>Esempio:</b> oracle, opensolaris</i>"
374bf54785365273b20690bd3792c25a44738041Pavel Březina
374bf54785365273b20690bd3792c25a44738041Pavel Březina#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:32
374bf54785365273b20690bd3792c25a44738041Pavel Březinamsgid ""
374bf54785365273b20690bd3792c25a44738041Pavel Březina"<i><b>Note:</b> This global signature policy maybe overridden by stricter "
2a5790216f57e9bdfb2930d52860bb5300366536Jakub Hrozek"settings in an individual publisher signature policy</i>"
2a5790216f57e9bdfb2930d52860bb5300366536Jakub Hrozekmsgstr "<i><b>Nota:</b> questo criterio della firma globale potrebbe essere sostituito da impostazioni più restrittive in un criterio della firma del publisher individuale</i>"
9542512d7be40f2000298c86d3d2b728f4f0f65aStephen Gallagher
2a5790216f57e9bdfb2930d52860bb5300366536Jakub Hrozek#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:33
2a5790216f57e9bdfb2930d52860bb5300366536Jakub Hrozekmsgid ""
2a5790216f57e9bdfb2930d52860bb5300366536Jakub Hrozek"<i><b>Note:</b> This signature policy may be overridden by stricter settings "
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"in the global signature policy</i>"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "<i><b>Nota:</b> il criterio delle firma potrebbe essere sostituito da impostazioni più restrittive nel criterio della firma globale</i>"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:34
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "<span foreground=\"blue\"><u>What's this?</u></span>"
4b6a0d0b3d42e5fdb457f47d9adfa5e66b160256Stephen Gallaghermsgstr "<span foreground=\"blue\"><u>Che cos'è?</u></span>"
4b6a0d0b3d42e5fdb457f47d9adfa5e66b160256Stephen Gallagher
4b6a0d0b3d42e5fdb457f47d9adfa5e66b160256Stephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:35
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid ""
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"A new boot environment has been created and will be given the\n"
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher"following name."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "È stato creato un nuovo ambiente di boot, a cui\nverrà assegnato il nome seguente."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:37
374bf54785365273b20690bd3792c25a44738041Pavel Březinamsgid "A_dd"
374bf54785365273b20690bd3792c25a44738041Pavel Březinamsgstr "A_ggiungi"
374bf54785365273b20690bd3792c25a44738041Pavel Březina
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:38
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "A_lias:"
bf5a808fa92007c325c3996e79694badfab201d4Stephen Gallaghermsgstr "A_lias:"
f1ce53a3b5656361557f80f61dfd42a371230c65Stephen Gallagher
f1ce53a3b5656361557f80f61dfd42a371230c65Stephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:39
f1ce53a3b5656361557f80f61dfd42a371230c65Stephen Gallaghermsgid "About Glade"
f1ce53a3b5656361557f80f61dfd42a371230c65Stephen Gallaghermsgstr "Informazioni su Glade"
f1ce53a3b5656361557f80f61dfd42a371230c65Stephen Gallagher
f1ce53a3b5656361557f80f61dfd42a371230c65Stephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:40
f1ce53a3b5656361557f80f61dfd42a371230c65Stephen Gallaghermsgid "Add Publisher"
f1ce53a3b5656361557f80f61dfd42a371230c65Stephen Gallaghermsgstr "Aggiungi publisher"
d206ccb0362396b9de326ab1c43ed3af9d8b60a3Sumit Bose
d206ccb0362396b9de326ab1c43ed3af9d8b60a3Sumit Bose#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:41
f1ce53a3b5656361557f80f61dfd42a371230c65Stephen Gallaghermsgid "Adding Publisher Complete"
bf5a808fa92007c325c3996e79694badfab201d4Stephen Gallaghermsgstr "Aggiunta publisher completata"
374bf54785365273b20690bd3792c25a44738041Pavel Březina
374bf54785365273b20690bd3792c25a44738041Pavel Březina#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:42 ../modules/gui/repository.py:2484
374bf54785365273b20690bd3792c25a44738041Pavel Březina#: ../modules/gui/repository.py:2508
21f28bdbab10881b9fb0b890dfa15af429326606Sumit Bosemsgid "Applying Changes"
a203f4a0e7c60d6198f4ce8bf99952cfec5a0351Lukas Slebodnikmsgstr "Applicazione modifiche"
a203f4a0e7c60d6198f4ce8bf99952cfec5a0351Lukas Slebodnik
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:43
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "Applying changes..."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Applicazione modifiche in corso..."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:44
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "B_rowse..."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "S_foglia..."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:45
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgid "Bro_wse..."
551aa6c36797ed720487f5974dcadabf19e6ff9fStephen Gallaghermsgstr "Sf_oglia..."
f1fab7b8210af4ae94453265b607e2dab06789caStephen Gallagher
e9ea1b4e59384cdfe3accdf31e5c579c3dad5591Stephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:46
84ae5edab16ad6be5e3be956cb6fa031c1428eb5Stephen Gallaghermsgid "Browse for SSL Certificate"
84ae5edab16ad6be5e3be956cb6fa031c1428eb5Stephen Gallaghermsgstr "Cerca certificato SSL"
84ae5edab16ad6be5e3be956cb6fa031c1428eb5Stephen Gallagher
84ae5edab16ad6be5e3be956cb6fa031c1428eb5Stephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:47
84ae5edab16ad6be5e3be956cb6fa031c1428eb5Stephen Gallaghermsgid "Browse for SSL Key"
84ae5edab16ad6be5e3be956cb6fa031c1428eb5Stephen Gallaghermsgstr "Cerca chiave SSL"
84ae5edab16ad6be5e3be956cb6fa031c1428eb5Stephen Gallagher
84ae5edab16ad6be5e3be956cb6fa031c1428eb5Stephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:48
84ae5edab16ad6be5e3be956cb6fa031c1428eb5Stephen Gallaghermsgid "C_lear Search"
84ae5edab16ad6be5e3be956cb6fa031c1428eb5Stephen Gallaghermsgstr "Annulla ricerca"
78e5b91e6b22efbcd0621144b104ac9dfd487e5bJakub Hrozek
78395373edc3fcf62847de2c630b656967222901Stephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:49 ../packagemanager.py:378
78395373edc3fcf62847de2c630b656967222901Stephen Gallaghermsgid "Cancel current operation"
78395373edc3fcf62847de2c630b656967222901Stephen Gallaghermsgstr "Annulla operazione in corso"
78395373edc3fcf62847de2c630b656967222901Stephen Gallagher
78395373edc3fcf62847de2c630b656967222901Stephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:50
78395373edc3fcf62847de2c630b656967222901Stephen Gallaghermsgid "Cer_tificates"
e9ea1b4e59384cdfe3accdf31e5c579c3dad5591Stephen Gallaghermsgstr "Cer_tificati"
84ae5edab16ad6be5e3be956cb6fa031c1428eb5Stephen Gallagher
78e5b91e6b22efbcd0621144b104ac9dfd487e5bJakub Hrozek#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:51
78e5b91e6b22efbcd0621144b104ac9dfd487e5bJakub Hrozekmsgid "Check for and install all available Updates."
e9ea1b4e59384cdfe3accdf31e5c579c3dad5591Stephen Gallaghermsgstr "Controlla la disponibilità di aggiornamenti e installali tutti."
e9ea1b4e59384cdfe3accdf31e5c579c3dad5591Stephen Gallagher
263e4574dacb4b7d2a18d5d42122bf3dce4c45b0Stephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:52
78fe240e7c47f45c87cdfba0107fca6390401137Stephen Gallaghermsgid "Checking package dependencies..."
78fe240e7c47f45c87cdfba0107fca6390401137Stephen Gallaghermsgstr "Verifica dipendenze del pacchetto in corso..."
78fe240e7c47f45c87cdfba0107fca6390401137Stephen Gallagher
13147b598a8409c338abb9472e74bbd606f224bdStephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:53
78fe240e7c47f45c87cdfba0107fca6390401137Stephen Gallaghermsgid "Clear Recent Searc_hes"
78fe240e7c47f45c87cdfba0107fca6390401137Stephen Gallaghermsgstr "Cancella ricerc_he recenti"
cc751fbea9f05c7ce151f4c82afb6585d4b846bbStephen Gallagher
78e5b91e6b22efbcd0621144b104ac9dfd487e5bJakub Hrozek#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:54
e9ea1b4e59384cdfe3accdf31e5c579c3dad5591Stephen Gallaghermsgid "Confirmation"
e9ea1b4e59384cdfe3accdf31e5c579c3dad5591Stephen Gallaghermsgstr "Conferma"
78e5b91e6b22efbcd0621144b104ac9dfd487e5bJakub Hrozek
e9ea1b4e59384cdfe3accdf31e5c579c3dad5591Stephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:55
e9ea1b4e59384cdfe3accdf31e5c579c3dad5591Stephen Gallaghermsgid ""
e9ea1b4e59384cdfe3accdf31e5c579c3dad5591Stephen Gallagher"Copyright (c) 2008, 2010, Oracle and/or its affiliates.\n"
1df8e4158e752f1f010394d09e8a5e4f8201fd7eStephen Gallagher"All rights reserved."
1183d29d87c5c7439cf2364b7d7324d4a13b6e35Stephen Gallaghermsgstr "Copyright (c) 2008, 2010, Oracle e/o relative consociate.\nTutti i diritti riservati."
13147b598a8409c338abb9472e74bbd606f224bdStephen Gallagher
1183d29d87c5c7439cf2364b7d7324d4a13b6e35Stephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:57
13147b598a8409c338abb9472e74bbd606f224bdStephen Gallaghermsgid "Currently active boot environment"
13147b598a8409c338abb9472e74bbd606f224bdStephen Gallaghermsgstr "Ambiente di boot attivo corrente"
1183d29d87c5c7439cf2364b7d7324d4a13b6e35Stephen Gallagher
1183d29d87c5c7439cf2364b7d7324d4a13b6e35Stephen Gallagher#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:58
1183d29d87c5c7439cf2364b7d7324d4a13b6e35Stephen Gallaghermsgid "D_eselect All"
msgstr "D_eseleziona tutto"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:59
msgid "D_etails"
msgstr "D_ettagli"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:60
msgid "Dependencies"
msgstr "Dipendenze"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:61 ../modules/gui/misc.py:598
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione:"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:62
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:63
msgid "Do not notify me about these publishers again."
msgstr "Non visualizzare altri messaggi su questi publisher."
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:64 ../modules/client/progress.py:706
#: ../modules/gui/installupdate.py:162
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:65
msgid "Edit->Preferences: Signature Policy"
msgstr "Modifica->Preferenze: Criteri della firma"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:66
msgid "Errors and Warnings"
msgstr "Errori e avvisi"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:67
msgid "Files"
msgstr "File"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:68
msgid "Go to package _list"
msgstr "Vai all'elenco pacchetti"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:69
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:70 ../modules/gui/installupdate.py:163
msgid "Install"
msgstr "Installa"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:71
msgid "Install _all languages"
msgstr "Installare _tutte le lingue"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:72
msgid "Install _only these languages:"
msgstr "Installare _solo queste lingue:"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:73
msgid "Install all _development files"
msgstr "Installare tutti i file di _sviluppo"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:74
msgid "Install all do_cumentation"
msgstr "Installare tutta la do_cumentazione"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:75 ../modules/gui/installupdate.py:440
msgid "Install/Update"
msgstr "Installa/Aggiorna"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:76
msgid "Install/Upgrade Check"
msgstr "Verifica installazione/aggiornamento"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:77
msgid "M_irror:"
msgstr "M_irror:"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:78
msgid "Manage Boot Environments"
msgstr "Gestione ambienti di boot"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:79
msgid "Manage Publishers"
msgstr "Gestisci publisher"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:80
msgid "Manage _Boot Environments..."
msgstr "Gestione ambienti di _boot..."
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:81
msgid "Modify Publisher"
msgstr "Modifica publisher"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:82 ../modules/gui/misc.py:596
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:83
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:84
msgid "Notices"
msgstr "Avvisi"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:85
msgid "O_rigin:"
msgstr "O_rigine:"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:86
msgid "On Package _Install/Update"
msgstr "Per _installazione/aggiornamento pacchetti"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:87
msgid "On Package _Remove"
msgstr "Per _rimozione pacchetti"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:88
msgid "On _Updates"
msgstr "Per _aggiornamenti"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:89
msgid "One or more _valid signatures are required"
msgstr "Una o più firme _valide richieste"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:91
msgid "Package Version Info"
msgstr "Informazioni sulla versione del pacchetto"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:92 ../modules/gui/preferences.py:771
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:93 ../modules/gui/installupdate.py:161
msgid "Preparation"
msgstr "Preparazione"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:94 ../modules/client/progress.py:721
msgid "Processing"
msgstr "Elaborazione in corso"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:95
msgid "Pu_blisher:"
msgstr "Pu_blisher:"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:96
msgid "Publisher Alias:"
msgstr "Alias publisher:"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:97
msgid "Publisher Name:"
msgstr "Nome publisher:"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:98
msgid "Re_fresh"
msgstr "Re_fresh"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:99
msgid "Re_gistration Details"
msgstr "Dettagli di re_gistrazione"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:100
msgid "Re_instate..."
msgstr "Ri_pristinare..."
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:101
msgid "Re_voke"
msgstr "Re_vocare"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:102
msgid "Read the release notes before restarting the system."
msgstr "Leggere le note di rilascio prima di riavviare il sistema."
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:103
msgid "Read the release notes."
msgstr "Leggere le note di rilascio."
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:104
msgid "Refresh"
msgstr "Refresh"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:105
msgid "Release notes"
msgstr "Note di rilascio"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:106
msgid "Remember current state on _exit"
msgstr "Ricorda stato attual_e all'uscita"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:107
msgid "Remo_ve"
msgstr "Rimuo_vi"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:108
msgid "Remov_e"
msgstr "R_imuovi"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:109 ../modules/gui/installupdate.py:395
#: ../modules/gui/installupdate.py:398
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:110
msgid "Restart _Now"
msgstr "Riavvia _ora"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:111
msgid "SSL C_ertificate: "
msgstr "C_ertificato SSL: "
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:112
msgid "SSL Certi_ficate:"
msgstr "Certi_ficato SSL:"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:113
msgid "SSL _Key:"
msgstr "C_hiave SSL:"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:114
msgid "SSL _Key: "
msgstr "C_hiave SSL: "
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:115
msgid "Search Publisher Errors"
msgstr "Ricerca errori publisher"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:116
msgid "Search errors with the following publishers:"
msgstr "Ricerca errori con i seguenti publisher:"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:117
msgid "Select _Updates"
msgstr "Seleziona _aggiornamenti"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:118
msgid "Set publisher priorities using arrows."
msgstr "Imposta priorità publisher tramite frecce."
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:119
msgid "Show Start Page on _startup"
msgstr "Mostra pagina iniziale all'_avvio"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:120
msgid "Show _all publisher results"
msgstr "Mostra tutti i risult_ati publisher"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:121
msgid "Signatures are _ignored"
msgstr "Le firme vengono _ignorate"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:122
msgid "Signatures are _optional, but must be valid if provided"
msgstr "Le firme sono _opzionali, ma se fornite devono essere valide"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:123
msgid "Signatures are _required and certificate names must include:"
msgstr "Le firme sono _obbligatorie e i nomi dei certificati devono includere:"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:124
msgid "Specify the publisher URI and optional alias"
msgstr "Specifica URI publisher e alias opzionali"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:125
msgid "The following will be added to your system:"
msgstr "Al sistema verrà aggiunto quanto segue:"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:126
msgid "This is a secure publisher."
msgstr "Questo è un publisher sicuro."
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:127
msgid ""
"This publisher requires an SSL key and an SSL certificate.\n"
"Specify the location of these files."
msgstr "Il publisher richiede una chiave SSL e un certificato SSL.\nSpecificare il percorso dei file."
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:129
msgid "URI:"
msgstr "URI:"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:130 ../modules/gui/installupdate.py:429
#: ../packagemanager.py:661
msgid "Updates"
msgstr "Aggiornamenti"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:131
msgid "Updates Complete"
msgstr "Aggiornamenti completati"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:132
msgid "Versions"
msgstr "Versioni"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:133
msgid "Vie_w:"
msgstr "Visuali_zza:"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:134
msgid "View Global _Policy..."
msgstr "Visualizza _criterio globale..."
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:135
msgid "_Accept"
msgstr "_Accetta"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:136
msgid "_Add"
msgstr "_Aggiungi"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:137
msgid "_Add Publisher..."
msgstr "_Aggiungi publisher..."
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:138
msgid "_Add..."
msgstr "_Aggiungi..."
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:139
msgid "_Alias:"
msgstr "_Alias:"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:140
msgid "_Browse..."
msgstr "_Sfoglia..."
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:141
msgid "_Contents"
msgstr "_Contenuto"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:142
msgid "_Details"
msgstr "_Dettagli"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:143
msgid "_Do not show this confirmation dialog again"
msgstr "_Non mostrare più questa finestra di conferma"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:144
msgid "_Down"
msgstr "_Giù"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:145
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifica"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:146
msgid "_Export Selections..."
msgstr "_Esportazione selezioni in corso..."
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:147
msgid "_File"
msgstr "_File"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:148
msgid "_General"
msgstr "_Generale"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:149
msgid "_Install Details"
msgstr "_Dettagli installazione"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:150
msgid "_Install/Update"
msgstr "_Installa/Aggiorna"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:151
msgid "_Logs"
msgstr "_Log"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:152
msgid "_Manage Publishers..."
msgstr "_Gestisci publisher..."
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:153
msgid "_Modify..."
msgstr "_Modifica..."
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:154
msgid "_Optional Components"
msgstr "Componenti _opzionali"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:155
msgid "_Package"
msgstr "_Pacchetto"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:156
msgid "_Package Version Info"
msgstr "_Informazioni sulla versione del pacchetto"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:157
msgid "_Recent Searches"
msgstr "_Ricerche recenti"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:158
msgid "_Registration Details"
msgstr "_Registrazione dettagli"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:159
msgid "_Remove"
msgstr "_Rimuovi"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:160
msgid "_Remove Details"
msgstr "_Rimuovi dettagli"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:161
msgid "_Restart Later"
msgstr "_Riavvia in seguito"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:162
msgid "_Search"
msgstr "_Cerca"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:163
msgid "_Signature Policy"
msgstr "Criterio della _firma"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:164
msgid "_URI:"
msgstr "_URI:"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:165
msgid "_Up"
msgstr "_Su"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:166
msgid "_Update Details"
msgstr "_Aggiorna dettagli"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:167
msgid "_Updates"
msgstr "_Aggiornamenti"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:168
msgid "_View"
msgstr "_Visualizza"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:169 ../modules/gui/repository.py:90
msgid "e.g. http://pkg.oracle.com/solaris/release"
msgstr "es: http://pkg.oracle.com/solaris/release"
#: ../gui/data/packagemanager.ui.h:170
msgid "label"
msgstr "etichetta"
#: ../modules/actions/__init__.py:97
#, python-format
msgid ""
"unknown action type '%(type)s' in package '%(fmri)s' in action '%(action)s'"
msgstr "tipo di azione sconosciuto'%(type)s' in pacchetto '%(fmri)s' in azione '%(action)s'"
#: ../modules/actions/__init__.py:101
#, python-format
msgid "unknown action type '%(type)s' in action '%(action)s'"
msgstr "tipo di azione sconosciuto '%(type)s' in azione '%(action)s'"
#: ../modules/actions/__init__.py:115
#, python-format
msgid ""
"Malformed action in package '%(fmri)s' at position: %(pos)d: %(error)s:\n"
" %(action)s\n"
"%(marker)s"
msgstr "Azione non valida nel pacchetto '%(fmri)s' alla posizione: %(pos)d: %(error)s:\n %(action)s\n%(marker)s"
#: ../modules/actions/__init__.py:120
#, python-format
msgid ""
"Malformed action at position: %(pos)d: %(error)s:\n"
" %(action)s\n"
"%(marker)s"
msgstr "Azione non valida alla posizione: %(pos)d: %(error)s:\n %(action)s\n%(marker)s"
#: ../modules/actions/__init__.py:150
#, python-format
msgid "invalid action in package %(fmri)s: %(action)s: %(error)s"
msgstr "azione non valida in pacchetto %(fmri)s: %(action)s: %(error)s"
#: ../modules/actions/__init__.py:153
#, python-format
msgid "invalid action, '%(action)s': %(error)s"
msgstr "azione non valida, '%(action)s': %(error)s"
#: ../modules/actions/__init__.py:162
#, python-format
msgid "no value specified for key attribute '%s'"
msgstr "nessun valore specificato per l'attributo chiave '%s'"
#: ../modules/actions/__init__.py:171
#, python-format
msgid "%s attribute may only be specified once"
msgstr "è possibile specificare l'attributo %s solo una volta"
#: ../modules/actions/__init__.py:180
msgid "Empty or invalid path attribute"
msgstr "Attributo percorso vuoto o non valido"
#: ../modules/actions/__init__.py:205
#, python-format
msgid ""
"The action '%(action)s' in package '%(fmri)s' has invalid attribute(s):\n"
" %(act_errors)s"
msgstr "L'azione '%(action)s' nel pacchetto '%(fmri)s' ha degli attributi non validi:\n %(act_errors)s"
#: ../modules/actions/__init__.py:209
#, python-format
msgid ""
"The action '%(action)s' has invalid attribute(s):\n"
" %(act_errors)s"
msgstr "L'azione '%(action)s' ha degli attributi non validi:\n %(act_errors)s"
#: ../modules/actions/__init__.py:380
#, python-format
msgid ""
"Action payload '%(name)s' was not found in any of the provided locations:\n"
"%(basedirs)s"
msgstr "Il payload dell'azione '%(name)s' non è stato trovato in nessuna delle posizioni fornite:\n%(basedirs)s"
#: ../modules/actions/__init__.py:385
#, python-format
msgid ""
"Action payload '%(name)s' was not found in any of the provided sources:\n"
"%(sources)s"
msgstr "Il payload dell'azione '%(name)s' non è stato trovato in alcuna origine fornita:\n%(sources)s"
#: ../modules/actions/depend.py:106 ../modules/actions/depend.py:209
#, python-format
msgid "Unknown type (%s) in depend action"
msgstr "Tipo sconosciuto (%s) nell'azione depend"
#: ../modules/actions/depend.py:110
msgid "Missing type attribute"
msgstr "Attributo tipo mancante"
#: ../modules/actions/depend.py:127
#, python-format
msgid "Package is not installed in parent image %s"
msgstr "Il pacchetto non è installato nell'immagine padre %s"
#. package is from a different publisher
#: ../modules/actions/depend.py:134
#, python-format
msgid "Package in parent is from a different publisher: %s"
msgstr "Il pacchetto nell'immagine padre proviene da un publisher differente: %s"
#: ../modules/actions/depend.py:145
#, python-format
msgid "Parent image has a newer version of package %s"
msgstr "L'immagine padre dispone di una versione più recente del pacchetto %s"
#: ../modules/actions/depend.py:148
#, python-format
msgid "Parent image has an older version of package %s"
msgstr "L'immagine padre dispone di una versione precedente del pacchetto %s"
#: ../modules/actions/depend.py:163
#, python-format
msgid "%(dep_type)s dependency %(dep_val)s is downrev (%(inst_ver)s)"
msgstr "%(dep_val)s della dipendenza %(dep_type)s è revisione precedente (%(inst_ver)s)"
#: ../modules/actions/depend.py:173
#, python-format
msgid "%(dep_type)s dependency %(dep_val)s is uprev (%(inst_ver)s)"
msgstr "%(dep_val)s della dipendenza %(dep_type)s è revisione successiva (%(inst_ver)s)"
#: ../modules/actions/depend.py:181
#, python-format
msgid ""
"%s dependency on an obsolete package (%s);this package must be uninstalled "
"manually"
msgstr "Dipendenza %s per un pacchetto obsoleto (%s); disinstallare il pacchetto manualmente"
#. none was installed
#: ../modules/actions/depend.py:274
#, python-format
msgid "Required dependency on one of %s not met"
msgstr "Dipendenza richiesta in uno dei valori di %s non risolta"
#: ../modules/actions/depend.py:285
#, python-format
msgid "Required dependency %s is not installed"
msgstr "La dipendenza %s richiesta non è installata"
#: ../modules/actions/depend.py:457
msgid "a predicate may only be specified for conditional dependencies"
msgstr "è possibile specificare un predicato solo per dipendenze condizionali"
#: ../modules/actions/depend.py:460
msgid "the root-image attribute is only valid for origin dependencies"
msgstr "l'attributo root-image è valido solo per le dipendenze di origine"
#: ../modules/actions/depend.py:475
#, python-format
msgid "invalid %(attr)s value '%(value)s': %(error)s"
msgstr "valore %(attr)s non valido '%(value)s': %(error)s"
#. User has replaced directory with a
#. link, or a package has been poorly
#. implemented. It isn't safe to
#. simply re-create the directory as
#. that won't restore the files that
#. are supposed to be contained within.
#: ../modules/actions/directory.py:137
#, python-format
msgid ""
"Unable to create directory %s; it has been replaced with a link. To "
"continue, please remove the link or restore the directory to its original "
"location and try again."
msgstr "Impossibile creare la directory %s; è stata sostituita con un link. Per continuare, rimuovere il link o ripristinare il percorso della directory originale e riprovare."
#. User has replaced directory with mountpoint,
#. or a package has been poorly implemented.
#. User has replaced item with mountpoint, or a
#. package has been poorly implemented.
#: ../modules/actions/directory.py:220 ../modules/actions/generic.py:957
#, python-format
msgid ""
"Unable to remove %s; it is in use as a mountpoint. To continue, please "
"unmount the filesystem at the target location and try again."
msgstr "Impossibile rimuovere %s perché è in uso come punto di attivazione. Per continuare, disattivare il file system nella posizione di destinazione e riprovare."
#. os.path.ismount() is broken for lofs
#. filesystems, so give a more generic
#. error.
#: ../modules/actions/directory.py:231 ../modules/actions/generic.py:967
#, python-format
msgid ""
"Unable to remove %s; it is in use by the system, another process, or as a "
"mountpoint."
msgstr "Impossibile rimuovere %s perché è in uso dal sistema, da un altro processo o come punto di attivazione."
#: ../modules/actions/driver.py:839
#, python-format
msgid "etc/name_to_major: more than one entry for '%s' is present"
msgstr "etc/name_to_major: è presente più di una voce per '%s'"
#: ../modules/actions/driver.py:844
#, python-format
msgid "etc/name_to_major: '%s' entry not present"
msgstr "etc/name_to_major: voce '%s' non presente"
#: ../modules/actions/driver.py:851
#, python-format
msgid "extra alias '%s' found in etc/driver_aliases"
msgstr "extra alias '%s' trovato in etc/driver_aliases"
#: ../modules/actions/driver.py:854
#, python-format
msgid "alias '%s' missing from etc/driver_aliases"
msgstr "alias '%s' mancante in etc/driver_aliases"
#: ../modules/actions/driver.py:860
#, python-format
msgid "extra class '%s' found in etc/driver_classes"
msgstr "extra classe '%s' trovata in etc/driver_classes"
#: ../modules/actions/driver.py:863
#, python-format
msgid "class '%s' missing from etc/driver_classes"
msgstr "classe '%s' mancante in etc/driver_classes"
#: ../modules/actions/driver.py:869
#, python-format
msgid "extra minor node permission '%s' found in etc/minor_perm"
msgstr "extra autorizzazione per nodo minore '%s' trovata in etc/minor_perm"
#: ../modules/actions/driver.py:872
#, python-format
msgid "minor node permission '%s' missing from etc/minor_perm"
msgstr "autorizzazione per nodo minore '%s' mancante in etc/minor_perm"
#: ../modules/actions/driver.py:890
#, python-format
msgid "extra device policy '%s' found in etc/security/device_policy"
msgstr "criterio dispositivo extra '%s' trovato in etc/security/device_policy"
#: ../modules/actions/driver.py:893
#, python-format
msgid "device policy '%s' missing from etc/security/device_policy"
msgstr "criterio dispositivo '%s' mancante in etc/security/device_policy"
#: ../modules/actions/driver.py:899
#, python-format
msgid "extra device privilege '%s' found in etc/security/extra_privs"
msgstr "privilegio dispositivo extra '%s' trovato in etc/security/extra_privs"
#: ../modules/actions/driver.py:902
#, python-format
msgid "device privilege '%s' missing from etc/security/extra_privs"
msgstr "privilegio dispositivo '%s' mancante in etc/security/extra_privs"
#: ../modules/actions/file.py:196 ../modules/actions/license.py:100
#, python-format
msgid "Error decompressing payload: %s"
msgstr "Errore di decompressione payload: %s"
#: ../modules/actions/file.py:205 ../modules/actions/license.py:108
#, python-format
msgid ""
"Action data hash verification failure: expected: %(expected)s computed: %"
"(actual)s action: %(action)s"
msgstr "Errore di verifica hash dei dati relativi all'azione: valore atteso: %(expected)s valore calcolato: %(actual)s azione: %(action)s"
#: ../modules/actions/file.py:292
#, python-format
msgid "Timestamp: %(found)s should be %(expected)s"
msgstr "Marcatore orario: %(found)s deve essere %(expected)s"
#: ../modules/actions/file.py:303
#, python-format
msgid "Size: %(found)d bytes should be %(expected)d"
msgstr "Dimensioni: %(found)d byte devono essere %(expected)d"
#: ../modules/actions/file.py:339
#, python-format
msgid "Elfhash: %(found)s should be %(expected)s"
msgstr "Elfhash: %(found)s deve essere %(expected)s"
#: ../modules/actions/file.py:356
msgid "editable file has been changed"
msgstr "il file modificabile è stato modificato"
#: ../modules/actions/file.py:361
#, python-format
msgid "Hash: %(found)s should be %(expected)s"
msgstr "Hash: %(found)s deve essere %(expected)s"
#: ../modules/actions/file.py:369
msgid "Skipping: Permission Denied"
msgstr "Ignorato: autorizzazione negata"
#: ../modules/actions/file.py:371 ../modules/actions/generic.py:857
#: ../modules/actions/hardlink.py:140 ../modules/actions/user.py:214
#, python-format
msgid "Unexpected Error: %s"
msgstr "Errore imprevisto: %s"
#: ../modules/actions/file.py:373
#, python-format
msgid "Unexpected Exception: %s"
msgstr "Eccezione imprevista: %s"
#: ../modules/actions/generic.py:197 ../modules/actions/signature.py:100
#, python-format
msgid "No such file: '%s'."
msgstr "File non trovato: '%s'."
#: ../modules/actions/generic.py:200 ../modules/actions/signature.py:103
#, python-format
msgid "'%s' is not a file."
msgstr "'%s' non è un file."
#: ../modules/actions/generic.py:538 ../modules/actions/generic.py:577
#, python-format
msgid ""
"Unable to create %(path)s; a parent directory %(p)s has been replaced with a "
"file or link. Please restore the parent directory and try again."
msgstr "Impossibile creare %(path)s; una directory genitore %(p)s è stata sostituita con un file o un link. Ripristinare la directory genitore e riprovare."
#: ../modules/actions/generic.py:674
msgid "mode is required; value must be of the form '644', '0644', or '04755'."
msgstr "la modalità è obbligatoria; il valore deve essere nel formato '644', '0644' o '04755'."
#: ../modules/actions/generic.py:678
msgid "mode may only be specified once"
msgstr "è possibile specificare la modalità solo una volta"
#: ../modules/actions/generic.py:681
#, python-format
msgid ""
"'%s' is not a valid mode; value must be of the form '644', '0644', or "
"'04755'."
msgstr "'%s' non è una modalità valida; il valore deve essere nel formato '644', '0644' o '04755'."
#: ../modules/actions/generic.py:688
msgid "owner may only be specified once"
msgstr "è possibile specificare il proprietario solo una volta"
#: ../modules/actions/generic.py:694
msgid "group may only be specified once"
msgstr "è possibile specificare un gruppo solo una volta"
#: ../modules/actions/generic.py:728
#, python-format
msgid ""
"'%(path)s' cannot be installed; the owner '%(owner)s' was removed by '%"
"(src_fmri)s'."
msgstr "impossibile installare '%(path)s'; il proprietario '%(owner)s' è stato rimosso da '%(src_fmri)s'."
#: ../modules/actions/generic.py:744
#, python-format
msgid ""
"'%(path)s' cannot be installed; '%(owner)s' is an unknown or invalid user."
msgstr "impossibile installare '%(path)s'; '%(owner)s' è un utente sconosciuto o non valido."
#: ../modules/actions/generic.py:771
#, python-format
msgid ""
"'%(path)s' cannot be installed; the group '%(group)s' was removed by '%"
"(src_fmri)s'."
msgstr "impossibile installare '%(path)s'; il gruppo '%(group)s' è stato rimosso da '%(src_fmri)s'."
#: ../modules/actions/generic.py:787
#, python-format
msgid ""
"'%(path)s' cannot be installed; '%(group)s' is an unknown or invalid group."
msgstr "impossibile installare '%(path)s'; '%(group)s' è un gruppo sconosciuto o non valido."
#: ../modules/actions/generic.py:827
#, python-format
msgid "Owner: %s is unknown"
msgstr "Proprietario: %s è sconosciuto"
#: ../modules/actions/generic.py:834
#, python-format
msgid "Group: %s is unknown "
msgstr "Gruppo: %s è sconosciuto "
#: ../modules/actions/generic.py:852
#, python-format
msgid "Missing: %s does not exist"
msgstr "Mancante: %s non esiste"
#: ../modules/actions/generic.py:855 ../modules/actions/user.py:212
msgid "Skipping: Permission denied"
msgstr "Ignorato: autorizzazione negata"
#: ../modules/actions/generic.py:864
#, python-format
msgid "File Type: '%(found)s' should be '%(expected)s'"
msgstr "Tipo di file: '%(found)s' deve essere '%(expected)s'"
#: ../modules/actions/generic.py:871
#, python-format
msgid ""
"Owner: '%(found_name)s (%(found_id)d)' should be '%(expected_name)s (%"
"(expected_id)d)'"
msgstr "Proprietario: '%(found_name)s (%(found_id)d)' deve essere '%(expected_name)s (%(expected_id)d)'"
#: ../modules/actions/generic.py:880
#, python-format
msgid ""
"Group: '%(found_name)s (%(found_id)s)' should be '%(expected_name)s (%"
"(expected_id)s)'"
msgstr "Gruppo: '%(found_name)s (%(found_id)s)' deve essere '%(expected_name)s (%(expected_id)s)'"
#: ../modules/actions/generic.py:889
#, python-format
msgid "Mode: 0%(found).3o should be 0%(expected).3o"
msgstr "Modalità: 0%(found).3o deve essere 0%(expected).3o"
#: ../modules/actions/generic.py:1052
#, python-format
msgid "%s may only be specified once"
msgstr "è possibile specificare %s solo una volta"
#: ../modules/actions/generic.py:1058
#, python-format
msgid "%s must be an integer"
msgstr "%s deve essere un numero intero"
#: ../modules/actions/generic.py:1065
#, python-format
msgid "%s is required"
msgstr "%s è necessario"
#: ../modules/actions/generic.py:1110
#, python-format
msgid ""
"Cannot install '%(final_path)s'; parent directory %(parent_dir)s is a link "
"to %(parent_target)s. To continue, move the directory to its original "
"location and try again."
msgstr "Impossibile installare '%(final_path)s'; la directory genitore %(parent_dir)s è un link di %(parent_target)s. Per continuare, spostare la directory nel percorso originale e riprovare."
#: ../modules/actions/group.py:86
msgid "Group cannot be installed without group database files present."
msgstr "Impossibile installare il gruppo senza i file di database di gruppo."
#: ../modules/actions/group.py:143 ../modules/actions/user.py:249
#, python-format
msgid "%(entry)s: '%(found)s' should be '%(expected)s'"
msgstr "%(entry)s: '%(found)s' deve essere '%(expected)s'"
#. User or another process has removed target for
#. hardlink, a package hasn't declared correct
#. dependencies, or the target hasn't been installed
#. yet.
#: ../modules/actions/hardlink.py:99
#, python-format
msgid "Unable to create hard link %(path)s; target %(target)s is missing."
msgstr "Impossibile creare il collegamento hard %(path)s; manca la destinazione %(target)s."
#: ../modules/actions/hardlink.py:127
#, python-format
msgid "Target '%s' does not exist"
msgstr "La destinazione '%s' non esiste"
#: ../modules/actions/hardlink.py:136
#, python-format
msgid "Broken: Path and Target (%s) inodes not the same"
msgstr "Interrotto: gli inode di percorso e destinazione (%s) non coincidono"
#: ../modules/actions/legacy.py:152
#, python-format
msgid "Missing directory var/sadm/pkg/%s"
msgstr "Directory var/sadm/pkg/%s mancante"
#: ../modules/actions/legacy.py:157
#, python-format
msgid "Missing file var/sadm/pkg/%s/pkginfo"
msgstr "File var/sadm/pkg/%s/pkginfo mancante"
#: ../modules/actions/license.py:146
#, python-format
msgid "License file %s does not exist."
msgstr "Il file di licenza %s non esiste."
#: ../modules/actions/license.py:152
#, python-format
msgid "Hash: '%(found)s' should be '%(expected)s'"
msgstr "Hash: '%(found)s' deve essere '%(expected)s'"
#: ../modules/actions/link.py:100
#, python-format
msgid "Target: '%(found)s' should be '%(expected)s'"
msgstr "Destinazione: '%(found)s' deve essere '%(expected)s'"
#: ../modules/actions/link.py:163
msgid ""
"a mediator must be provided when mediator-version, mediator-implementation, "
"or mediator-priority is specified"
msgstr "è necessario indicare un mediatore quando vengono specificati mediator-version, mediator-implementation o mediator-priority"
#: ../modules/actions/link.py:174
msgid ""
"a mediator-version or mediator-implementation must be provided if a mediator "
"is specified"
msgstr "è necessario fornire mediator-version o mediator-implementation se è specificato un mediatore"
#: ../modules/actions/signature.py:61
msgid "Missing algorithm attribute"
msgstr "Attributo algoritmo mancante"
#: ../modules/actions/signature.py:316
#, python-format
msgid "The signature value did not match the expected value. action:%s"
msgstr "Il valore della firma non corrisponde al valore previsto. Azione: %s"
#: ../modules/actions/signature.py:348
#, python-format
msgid "The signature value did not match the expected value. Res: %s"
msgstr "Il valore della firma non corrisponde al valore previsto. Res: %s"
#: ../modules/actions/signature.py:396
#, python-format
msgid "%s was expected to be a RSA key but could not be read correctly."
msgstr "%s avrebbe dovuto essere una chiave RSA, ma non è stato possibile leggerlo correttamente."
#: ../modules/actions/user.py:174
msgid "User cannot be installed without user database files present."
msgstr "Impossibile installare l'utente senza i file di database utente."
#. we're going to update root and path so prepare an error
#. message with the existing values now.
#: ../modules/altroot.py:113
#, python-format
msgid "Path outside alternate root: root=%s, path=%s"
msgstr "Percorso esterno al root alternativo: root=%s, percorso=%s"
#: ../modules/bundle/SolarisPackageDatastreamBundle.py:204
msgid ""
"Multi-package datastreams are not supported.\n"
"Please use pkgtrans(1) to convert this bundle to multiple\n"
"filesystem format packages."
msgstr "Datastream su più pacchetti non supportato.\nUtilizzare pkgtrans(1) per convertire bundle in pacchetti\nin formato filesystem multipli."
#: ../modules/catalog.py:1625
#, python-format
msgid "Unknown info_needed type: %s"
msgstr "Tipo info_needed sconosciuto: %s"
#. API consumer passed an unknown type for img_path.
#: ../modules/client/api.py:364
msgid "Unknown img_path type."
msgstr "Tipo img_path sconosciuto."
#. If image format update is needed to perform refresh,
#. continue on and allow failure to happen later since
#. an implicit refresh failing for this reason isn't
#. important. (This allows planning installs and updates
#. before the format of an image is updated. Yes, this
#. means that if the refresh was needed to do that, then
#. this isn't useful, but this is as good as it gets.)
#: ../modules/client/api.py:610
#, python-format
msgid ""
"Skipping publisher metadata refresh;image rooted at %s must have its format "
"updated before a refresh can occur."
msgstr "Refresh metadati publisher ignorato; è necessario aggiornare il formato dell'immagine con origine in %s prima di un eseguire un refresh."
#: ../modules/client/api.py:1970 ../modules/client/api.py:2034
#, python-format
msgid "Start time must be older than finish time: %s"
msgstr "L'ora di inizio deve essere precedente all'ora di fine: %s"
#: ../modules/client/api.py:1980
#, python-format
msgid "No history entries found for %s"
msgstr "Nessuna voce di cronologia trovata per %s"
#: ../modules/client/api.py:2048
#, python-format
msgid ""
"Invalid time format '%s'. Please use %%Y-%%m-%%dT%%H:%%M:%%S or\n"
"%%Y-%%m-%%dT%%H:%%M:%%S-%%Y-%%m-%%dT%%H:%%M:%%S"
msgstr "Formato ora non valido '%s'. Utilizzare il formato %%Y-%%m-%%dT%%H:%%M:%%S o\n%%Y-%%m-%%dT%%H:%%M:%%S-%%Y-%%m-%%dT%%H:%%M:%%S"
#: ../modules/client/api_errors.py:59
msgid ""
"\n"
"The pkg client api module can not be invoked from an setuid executable."
msgstr "\nIl modulo api del client pkg non può essere richiamato da un eseguibile setuid."
#: ../modules/client/api_errors.py:125
#, python-format
msgid ""
"The image cannot be modified as it is currently in use by another package "
"client: %(pid_name)s on %(host)s, pid %(pid)s."
msgstr "Impossibile modificare l'immagine perché è attualmente in uso da un altro client pacchetto: %(pid_name)s su %(host)s, pid %(pid)s."
#: ../modules/client/api_errors.py:131
#, python-format
msgid ""
"The image cannot be modified as it is currently in use by another package "
"client: %(pid_name)s on an unknown host, pid %(pid)s."
msgstr "Impossibile modificare l'immagine perché è attualmente in uso da un altro client pacchetto: %(pid_name)s su un host sconosciuto, pid %(pid)s."
#: ../modules/client/api_errors.py:136
#, python-format
msgid ""
"The image cannot be modified as it is currently in use by another package "
"client: pid %(pid)s on %(host)s."
msgstr "Impossibile modificare l'immagine perché è attualmente in uso da un altro client pacchetto: pid %(pid)s su %(host)s."
#: ../modules/client/api_errors.py:140
msgid ""
"The image cannot be modified as it is currently in use by another package "
"client."
msgstr "Impossibile modificare l'immagine perché è attualmente in uso da un altro client pacchetto."
#: ../modules/client/api_errors.py:161
#, python-format
msgid ""
"The image rooted at %s is written in an older format and must be updated "
"before the requested operation can be performed."
msgstr "L'immagine con origine in %s è scritta in un formato precedente e deve essere aggiornata prima di eseguire l'operazione richiesta."
#: ../modules/client/api_errors.py:174
#, python-format
msgid ""
"Insufficent disk space available (%(avail)s)for estimated need (%(needed)s) "
"for %(use)s"
msgstr "Spazio disponibile su disco insufficiente (%(avail)s)per bisogno stimato (%(needed)s) per %(use)s"
#: ../modules/client/api_errors.py:212
#, python-format
msgid ""
"The requested operation cannot be completed due to invalid package "
"metadata. Details follow:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "Impossibile completare l'operazione richiesta a causa di metadati di pacchetto non validi. Ulteriori dettagli:\n\n%s"
#: ../modules/client/api_errors.py:274
#, python-format
msgid ""
"Package: %s\n"
"\n"
msgstr "Pacchetto: %s\n\n"
#: ../modules/client/api_errors.py:279
msgid " License requires acceptance."
msgstr " La licenza deve essere accettata."
#: ../modules/client/api_errors.py:282
msgid " License must be viewed."
msgstr " La licenza deve essere visualizzata."
#: ../modules/client/api_errors.py:319
msgid ""
"The plan for the current operation is no longer valid. The image has likely "
"been modified by another process or client. Please try the operation again."
msgstr "Il piano dell'operazione corrente non è più valido. È probabile che l'immagine sia stata modificata da un altro processo o client. Provare a rieseguire l'operazione."
#: ../modules/client/api_errors.py:332
#, python-format
msgid ""
"Invalid package state change attempted '%(states)s' for package '%(fmri)s'."
msgstr "Tentativo di modifica dello stato del pacchetto non valido '%(states)s' per il pacchetto '%(fmri)s'."
#: ../modules/client/api_errors.py:362
#, python-format
msgid ""
"Could not operate on %s\n"
"because of insufficient permissions. Please try the command again as a "
"privileged user."
msgstr "Impossibile eseguire l'operazione per %s.\nNon si dispone di autorizzazioni sufficienti. Riprovare a eseguire il comando come utente privilegiato."
#: ../modules/client/api_errors.py:367
msgid ""
"\n"
"Could not complete the operation because of insufficient permissions.\n"
"Please try the command again as a privileged user.\n"
msgstr "\nImpossibile completare l'operazione. Non si dispone di autorizzazioni sufficienti.\nRiprovare a eseguire il comando come utente privilegiato.\n"
#: ../modules/client/api_errors.py:378
#, python-format
msgid ""
"Could not operate on %s\n"
"because the file is in use. Please stop using the file and try the\n"
"operation again."
msgstr "Impossibile eseguire l'operazione per %s.\nIl file è in uso. Non utilizzare più il file e riprovare\na effettuare l'operazione."
#: ../modules/client/api_errors.py:388
msgid ""
"Insufficient access to complete the requested operation.\n"
"Please try the operation again as a privileged user."
msgstr "Accesso non sufficiente per completare l'operazione richiesta.\nTentare nuovamente come utente privilegiato."
#: ../modules/client/api_errors.py:403
#, python-format
msgid "Could not complete the operation on %s: read-only filesystem."
msgstr "Impossibile completare l'operazione per %s: file system di sola lettura."
#: ../modules/client/api_errors.py:405
msgid "Could not complete the operation: read-only filesystem."
msgstr "Impossibile completare l'operazione: file system di sola lettura"
#: ../modules/client/api_errors.py:424
msgid "The following pattern(s) did not match any packages:"
msgstr "I modelli seguenti non corrispondono ad alcun pacchetto:"
#: ../modules/client/api_errors.py:431 ../modules/client/api_errors.py:538
#, python-format
msgid "'%s' matches multiple packages"
msgstr "'%s' corrisponde a più pacchetti"
#: ../modules/client/api_errors.py:438
#, python-format
msgid "'%s' is an illegal FMRI"
msgstr "'%s' è un FMRI non valido"
#: ../modules/client/api_errors.py:442
msgid "The following different patterns specify the same package(s):"
msgstr "I diversi modelli indicati di seguito specificano gli stessi pacchetti:"
#: ../modules/client/api_errors.py:508
msgid ""
"The following pattern(s) did not match any allowable packages. Try\n"
"using a different matching pattern, or refreshing publisher information:\n"
msgstr "I modelli seguenti non corrispondono ad alcun pacchetto consentito. Provare a\nutilizzare un modello corrispondente diverso oppure a eseguire il refresh delle informazioni del publisher:\n"
#: ../modules/client/api_errors.py:516
msgid ""
"The following pattern(s) only matched packages rejected by user request. "
"Try\n"
"using a different matching pattern, or refreshing publisher information:\n"
msgstr "I modelli seguenti corrispondono solo a pacchetti respinti dalla richiesta dell'utente. Provare a\nutilizzare un modello corrispondente diverso oppure a eseguire il refresh delle informazioni del publisher:\n"
#: ../modules/client/api_errors.py:524
msgid ""
"The following pattern(s) only matched packages that are not available\n"
"for the current image's architecture, zone type, and/or other variant:"
msgstr "I seguenti modelli hanno trovato corrispondenza solo in pacchetti non disponibili\nper l'architettura corrente dell'immagine, il tipo di area e/o altre varianti:"
#: ../modules/client/api_errors.py:531
msgid ""
"The following patterns only matched packages that are from publishers other "
"than that which supplied the already installed version of this package"
msgstr "I seguenti motivi hanno trovato corrispondenza solo in pacchetti di publisher diversi da quello che ha fornito la versione installata del pacchetto"
#: ../modules/client/api_errors.py:545
#, python-format
msgid "'%s' matches no installed packages"
msgstr "'%s' non corrisponde ad alcun pacchetto installato"
#: ../modules/client/api_errors.py:549
#, python-format
msgid "'%s' is an illegal fmri"
msgstr "'%s' è un fmri non valido"
#: ../modules/client/api_errors.py:553
#, python-format
msgid "'%s' supports the following architectures: %s"
msgstr "'%s' supporta le architetture seguenti: %s"
#: ../modules/client/api_errors.py:554
#, python-format
msgid "Image architecture is defined as: %s"
msgstr "L'architettura dell'immagine è definita come: %s"
#: ../modules/client/api_errors.py:559
#, python-format
msgid "'%(p)s' depends on obsolete package '%(op)s'"
msgstr "'%(p)s' dipende da '%(op)s' del pacchetto obsoleto"
#: ../modules/client/api_errors.py:563
msgid ""
"The proposed operation can not be performed for the following package(s) as "
"they are already installed: "
msgstr "L'operazione proposta non può essere eseguita per i seguenti pacchetti poiché sono già installati: "
#: ../modules/client/api_errors.py:570
msgid "The following mediations are not syntactically valid:"
msgstr "Le mediazioni seguenti non sono sintatticamente valide:"
#: ../modules/client/api_errors.py:577
msgid ""
"The following patterns specify different versions of the same package(s):"
msgstr "Nei modelli indicati di seguito sono specificate diverse versioni degli stessi pacchetti:"
#: ../modules/client/api_errors.py:587
msgid "No solution was found to satisfy constraints"
msgstr "Nessuna soluzione trovata per soddisfare i vincoli"
#: ../modules/client/api_errors.py:592
msgid ""
"Syncing this linked image would require the following package updates:\n"
msgstr "La sincronizzazione di questa immagine collegata richiede i seguenti aggiornamenti del pacchetto:\n"
#: ../modules/client/api_errors.py:604
msgid ""
"\n"
"The proposed operation on this parent image can not be performed because\n"
"temporary origins were specified and this image has children. Please "
"either\n"
"retry the operation again without specifying any temporary origins, or if\n"
"packages from additional origins are required, please configure those "
"origins\n"
"persistently."
msgstr "\nL'operazione proposta in questa immagine padre non può essere eseguita perché\nsono state specificate origini temporanee e l'immagine è dotata di immagini figlie. Riprovare\na eseguire l'operazione senza specificare origini temporanee, oppure se\nsono richiesti pacchetti provenienti da altre origini, configurare tali origini\ncome persistenti."
#: ../modules/client/api_errors.py:613
#, python-format
msgid "Package %(pkg)s is missing a dependency: %(dep)s"
msgstr "Nel pacchetto %(pkg)s manca una dipendenza: %(dep)s"
#: ../modules/client/api_errors.py:618
msgid "The following files are not packaged in this image:"
msgstr "I seguenti file non sono inclusi nei pacchetti di questa immagine:"
#: ../modules/client/api_errors.py:627
msgid ""
"The following packages are already installed in this image; use uninstall to "
"avoid these:"
msgstr "I seguenti pacchetti sono già installati in questa immagine; utilizzare la funzione di disinstallazione per evitare le seguenti voci:"
#: ../modules/client/api_errors.py:633
msgid ""
"The following packages are a target of group dependencies; use install to "
"unavoid these:"
msgstr "I seguenti pacchetti sono una destinazione delle dipendenze di gruppo; utilizzare la funzione di installazione per non evitare le seguenti voci:"
#: ../modules/client/api_errors.py:639
msgid ""
"The following packages are not on the avoid list, so they\n"
"cannot be removed from it."
msgstr "I pacchetti seguenti non sono nell'elenco degli elementi da evitare, pertanto\nnon è possibile rimuoverli da tale elenco."
#: ../modules/client/api_errors.py:659
msgid ""
"\n"
"Invalid child image publisher configuration. Child image publisher\n"
"configuration must be a superset of the parent image publisher "
"configuration.\n"
"Please update the child publisher configuration to match the parent. If "
"the\n"
"child image is a zone this can be done automatically by detaching and\n"
"attaching the zone.\n"
"\n"
"The parent image has the following enabled publishers:"
msgstr "\nConfigurazione publisher dell'immagine figlia non valida. La configurazione publisher dell'immagine figlia\ndeve essere un superset della configurazione publisher dell'immagine padre.\nAggiornare la configurazione figlia del publisher affinché corrisponda a quella padre. Se l'immagine\nfiglia è una zona, questa operazione può essere eseguita automaticamente scollegando e\nricollegando la zona.\n\nL'immagine padre dispone dei seguenti publisher attivi:"
#: ../modules/client/api_errors.py:668
msgid ""
"\n"
"The child image has the following enabled publishers:"
msgstr "\nL'immagine figlia dispone dei seguenti publisher abilitati:"
#: ../modules/client/api_errors.py:713
#, python-format
msgid "The following packages all deliver %(action)s actions to %(kv)s:\n"
msgstr "Tutti i pacchetti indicati di seguito consentono azioni %(action)s a %(kv)s:\n"
#: ../modules/client/api_errors.py:717 ../modules/client/api_errors.py:748
msgid ""
"\n"
"\n"
"These packages may not be installed together. Any non-conflicting set may\n"
"be, or the packages must be corrected before they can be installed."
msgstr "\n\nQuesti pacchetti non possono essere installati insieme. Potrebbero\nessere disponibili altri set di pacchetti non in conflitto. In caso contrario, è necessario correggere i pacchetti prima di poter eseguire l'installazione."
#: ../modules/client/api_errors.py:722
#, python-format
msgid "The package %(pfmri)s delivers multiple copies of %(action)s %(kv)s"
msgstr "Il pacchetto %(pfmri)s consente più copie di %(action)s %(kv)s"
#: ../modules/client/api_errors.py:724 ../modules/client/api_errors.py:756
#: ../modules/client/api_errors.py:815
msgid ""
"\n"
"This package must be corrected before it can be installed."
msgstr "\nIl pacchetto deve essere corretto prima dell'installazione."
#: ../modules/client/api_errors.py:743
#, python-format
msgid "The following packages deliver conflicting action types to %s:\n"
msgstr "I pacchetti seguenti causano tipi di azioni in conflitto a %s:\n"
#: ../modules/client/api_errors.py:754
#, python-format
msgid ""
"The package %(pfmri)s delivers conflicting action types (%(types)s) to %(kv)s"
msgstr "Il pacchetto %(pfmri)s consente tipi di azioni in conflitto (%(types)s) a %(kv)s"
#: ../modules/client/api_errors.py:794
#, python-format
msgid ""
"The requested change to the system attempts to install multiple actions\n"
"for %(a)s '%(k)s' with conflicting attributes:\n"
"\n"
msgstr "La modifica al sistema richiesta tenta di installare più azioni\nper %(a)s '%(k)s' con attributi in conflitto:\n\n"
#: ../modules/client/api_errors.py:802
#, python-format
msgid " %(n)d package delivers '%(a)s':\n"
msgstr " Il pacchetto %(n)d causa '%(a)s':\n"
#: ../modules/client/api_errors.py:804
#, python-format
msgid " %(n)d packages deliver '%(a)s':\n"
msgstr " I pacchetti %(n)d causano '%(a)s':\n"
#: ../modules/client/api_errors.py:807 ../modules/client/api_errors.py:812
#, python-format
msgid " %s\n"
msgstr " %s\n"
#: ../modules/client/api_errors.py:809
#, python-format
msgid " %d packages deliver '%s', including:\n"
msgstr " I pacchetti %d causano '%s', tra cui:\n"
#: ../modules/client/api_errors.py:818
msgid ""
"\n"
"These packages may not be installed together. Any non-conflicting set may\n"
"be, or the packages must be corrected before they can be installed."
msgstr "\nQuesti pacchetti non possono essere installati insieme. Potrebbero\nessere disponibili altri set di pacchetti non in conflitto. In caso contrario, è necessario correggere i pacchetti prima di poter eseguire l'installazione."
#. Used for a two-element list
#: ../modules/client/api_errors.py:835
#, python-format
msgid "%(penultimate)s and %(ultimate)s"
msgstr "%(penultimate)s e %(ultimate)s"
#. In order to properly i18n this construct, we create two templates:
#. one for each element save the last, and one that tacks on the last
#. element.
#. 'elementtemplate' is for each element through the penultimate
#: ../modules/client/api_errors.py:843
#, python-format
msgid "%s, "
msgstr "%s, "
#. 'listtemplate' concatenates the concatenation of non-ultimate elements
#. and the ultimate element.
#: ../modules/client/api_errors.py:846
#, python-format
msgid "%(list)sand %(tail)s"
msgstr "%(list)sand %(tail)s"
#: ../modules/client/api_errors.py:910
#, python-format
msgid ""
"Requested operation failed for action %(action)s:\n"
"%(details)s"
msgstr "Operazione richiesta non riuscita per l'azione %(action)s:\n%(details)s"
#: ../modules/client/api_errors.py:915
#, python-format
msgid ""
"Requested operation failed for package %(fmri)s:\n"
"%(details)s"
msgstr "Operazione richiesta non riuscita per il pacchetto %(fmri)s:\n%(details)s"
#: ../modules/client/api_errors.py:952
#, python-format
msgid ""
"The FMRI '%s' does not contain publisher information and cannot be used for "
"catalog operations."
msgstr "FMRI '%s' non contiene informazioni sul publisher e non può essere utilizzato per operazioni di catalogo."
#: ../modules/client/api_errors.py:961
#, python-format
msgid ""
"Catalog meta_root '%(root)s' is invalid; unable to complete operation: '%(op)"
"s'."
msgstr "Il meta_root '%(root)s' del catalogo non è valido; impossibile completare l'operazione: '%(op)s'."
#: ../modules/client/api_errors.py:978 ../modules/server/catalog.py:59
msgid "The following catalog files have incorrect permissions:\n"
msgstr "I seguenti file di catalogo hanno autorizzazioni errate:\n"
#: ../modules/client/api_errors.py:982 ../modules/server/catalog.py:63
#, python-format
msgid "\t%(fname)s: expected mode: %(emode)s, found mode: %(fmode)s\n"
msgstr "\t%(fname)s: modalità attesa: %(emode)s, modalità individuata: %(fmode)s\n"
#: ../modules/client/api_errors.py:992
#, python-format
msgid "The signature data for the '%s' catalog file is not valid."
msgstr "I dati della firma per il file di catalogo '%s' non sono validi."
#: ../modules/client/api_errors.py:1002
#, python-format
msgid ""
"Unable to determine the updates needed for the current catalog using the "
"provided catalog update data in '%s'."
msgstr "Impossibile determinare gli aggiornamenti per il catalogo corrente utilizzando i dati di aggiornamento del catalogo fornito in '%s'."
#: ../modules/client/api_errors.py:1012
#, python-format
msgid ""
"Unable to perform '%(op)s' operation for catalog %(name)s; completion would "
"result in a duplicate entry for package '%(fmri)s'."
msgstr "Impossibile eseguire l'operazione '%(op)s' per il catalogo %(name)s; il completamento risulterà nella duplicazione della voce per il pacchetto '%(fmri)s'."
#: ../modules/client/api_errors.py:1024
msgid "Catalog updates can only be applied to an on-disk catalog."
msgstr "Gli aggiornamenti del catalogo devono essere applicati solo a un catalogo su disco."
#: ../modules/client/api_errors.py:1032
#, python-format
msgid "Catalog file '%s' is invalid."
msgstr "Il file di catalogo '%s' non è valido."
#: ../modules/client/api_errors.py:1042
#, python-format
msgid ""
"The content of the catalog for publisher '%s' doesn't match the catalog's "
"attributes. This is likely the result of a mix of older and newer catalog "
"files being provided for the publisher."
msgstr "Il contenuto del catalogo per il publisher '%s' non corrisponde agli attributi del catalogo. È probabile che siano stati combinati i file di cataloghi obsoleti e più recenti forniti per il publisher."
#: ../modules/client/api_errors.py:1054
#, python-format
msgid ""
"Unable to determine the updates needed for the catalog using the provided "
"catalog update data in '%s'. The specified catalog updates are for an older "
"version of the catalog and cannot be used."
msgstr "Impossibile determinare gli aggiornamenti necessari per il catalogo utilizzando i dati di aggiornamento del catalogo forniti in '%s'. Gli aggiornamenti del catalogo specificati sono per una versione precedente del catalogo e non possono essere usati."
#: ../modules/client/api_errors.py:1065
#, python-format
msgid "'%s' could not be found in the catalog."
msgstr "Impossibile trovare '%s' nel catalogo."
#: ../modules/client/api_errors.py:1073
#, python-format
msgid "Unknown catalog update type '%s'"
msgstr "Tipo di aggiornamento del catalogo sconosciuto '%s'"
#: ../modules/client/api_errors.py:1081
#, python-format
msgid "Unrecognized, unknown, or invalid CatalogPart '%s'"
msgstr "CatalogPart '%s' non individuata, sconosciuta o non valida "
#: ../modules/client/api_errors.py:1113
msgid ""
"No matching package could be found for the following FMRIs in any of the "
"catalogs for the current publishers:\n"
msgstr "Nessun pacchetto corrispondente trovato per i seguenti FMRI nei cataloghi per i publisher correnti:\n"
#: ../modules/client/api_errors.py:1118
#, python-format
msgid "%s (pattern did not match)\n"
msgstr "%s (il modello non corrisponde)\n"
#: ../modules/client/api_errors.py:1120
#, python-format
msgid "%s (publisher did not match)\n"
msgstr "%s (il publisher non corrisponde)\n"
#: ../modules/client/api_errors.py:1123
#, python-format
msgid "%s (version did not match)\n"
msgstr "%s (la versione non corrisponde)\n"
#: ../modules/client/api_errors.py:1154
#, python-format
msgid "The search at url %s returned no results."
msgstr "La ricerca nell'url %s non ha restituito risultati."
#: ../modules/client/api_errors.py:1168
msgid "Some repositories failed to respond appropriately:\n"
msgstr "Alcuni repository non hanno risposto in modo corretto:\n"
#: ../modules/client/api_errors.py:1170 ../modules/client/api_errors.py:1179
#, python-format
msgid ""
"%(o)s:\n"
"%(msg)s\n"
msgstr "%(o)s:\n%(msg)s\n"
#: ../modules/client/api_errors.py:1173
#, python-format
msgid "%s did not return a valid response.\n"
msgstr "%s non ha restituito una risposta valida.\n"
#: ../modules/client/api_errors.py:1176
msgid "Some repositories don't support requested search operation:\n"
msgstr "Alcuni repository non supportano l'operazione di ricerca richiesta:\n"
#: ../modules/client/api_errors.py:1190
msgid ""
"Search performance is degraded.\n"
"Run 'pkg rebuild-index' to improve search speed."
msgstr "Le prestazioni della ricerca sono peggiorate.\nEseguire 'pkg rebuild-index' per migliorare le velocità di ricerca."
#: ../modules/client/api_errors.py:1204
msgid "Search repository does not support the requested protocol:"
msgstr "Il repository di ricerca non supporta il protocollo richiesto:"
#: ../modules/client/api_errors.py:1333
msgid ""
"\n"
"This is happening because the following packages needed to be repaired as\n"
"part of this operation:\n"
"\n"
" "
msgstr "\nCiò si verifica poiché i seguenti pacchetti devono essere riparati\ncome parte di questa operazione:\n\n "
#: ../modules/client/api_errors.py:1337
msgid ""
"\n"
"\n"
"You will need to reestablish your access to the repository or remove the\n"
"packages in the list above."
msgstr "\n\nÈ necessario ristabilire l'accesso al repository o rimuovere\ni pacchetti dall'elenco di cui sopra."
#: ../modules/client/api_errors.py:1351
msgid "Unable to contact valid package repository"
msgstr "Impossibile collegarsi a un repository di pacchetti valido"
#: ../modules/client/api_errors.py:1353
#, python-format
msgid ": %s"
msgstr ": %s"
#: ../modules/client/api_errors.py:1380
#, python-format
msgid ""
"The provided p5i data is in an unrecognized format or does not contain valid "
"publisher information: %s"
msgstr "I dati p5i forniti sono in un formato non riconosciuto o non contengono informazioni valide sul publisher: %s"
#: ../modules/client/api_errors.py:1383
msgid ""
"The provided p5i data is in an unrecognized format or does not contain valid "
"publisher information."
msgstr "I dati p5i forniti sono in un formato non riconosciuto o non contengono informazioni valide sul publisher."
#: ../modules/client/api_errors.py:1393
#, python-format
msgid ""
"The provided p5s data is in an unrecognized format or does not contain valid "
"publisher information: %s"
msgstr "I dati p5s forniti sono in un formato non riconosciuto o non contengono informazioni valide del publisher: %s"
#: ../modules/client/api_errors.py:1396
msgid ""
"The provided p5s data is in an unrecognized format or does not contain valid "
"publisher information."
msgstr "I dati p5s forniti sono in un formato non riconosciuto o non contengono informazioni valide del publisher."
#: ../modules/client/api_errors.py:1405
msgid "Unsupported pkg(5) publisher information data format."
msgstr "Formato delle informazioni sul publisher pkg(5) non supportato."
#: ../modules/client/api_errors.py:1414
msgid "Unsupported pkg(5) publisher and image information data format."
msgstr "Formato dati non supportato relativo alle informazioni di immagine e publisher pkg(5)."
#: ../modules/client/api_errors.py:1426
#, python-format
msgid "%s is not a supported version for creating a syspub response."
msgstr "%s non è una versione supportata per la creazione di una risposta syspub."
#: ../modules/client/api_errors.py:1455
#, python-format
msgid ""
"Error encountered while retrieving data from '%s':\n"
"%s"
msgstr "Si è verificato un errore durante il recupero dei dati da '%s':\n%s"
#: ../modules/client/api_errors.py:1457
#, python-format
msgid "Error encountered while retrieving data from: %s"
msgstr "Si è verificato un errore durante il recupero dei dati da: %s"
#: ../modules/client/api_errors.py:1469
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid location."
msgstr "'%s' non è un percorso valido."
#: ../modules/client/api_errors.py:1481
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid boot environment name."
msgstr "'%s' non è un nome valido dell'ambiente di boot."
#: ../modules/client/api_errors.py:1493
#, python-format
msgid "The boot environment '%s' already exists."
msgstr "L'ambiente di boot '%s' è già esistente."
#: ../modules/client/api_errors.py:1502
msgid ""
"Boot environment naming during package install is not supported on this\n"
"version of OpenSolaris. Please update without the --be-name option."
msgstr "La denominazione di un ambiente di boot durante l'installazione del pacchetto non è supportata in questa\nversione di OpenSolaris. Eseguire l'aggiornamento senza l'opzione --be-name."
#: ../modules/client/api_errors.py:1508
msgid "Unable to clone the current boot environment."
msgstr "Impossibile clonare l'ambiente di boot corrente."
#: ../modules/client/api_errors.py:1521
#, python-format
msgid ""
"A problem occurred while attempting to rename the boot environment\n"
"currently named %(orig)s to %(dest)s."
msgstr "Si è verificato un problema durante il tentativo di rinominare l'ambiente di boot\ncorrente %(orig)s con il nome %(dest)s."
#: ../modules/client/api_errors.py:1532
#, python-format
msgid "Unable to mount %(name)s at %(mt)s"
msgstr "Impossibile attivare %(name)s in %(mt)s"
#: ../modules/client/api_errors.py:1541
msgid ""
"Naming a boot environment when operating on a non-live image is\n"
"not allowed."
msgstr "Impossibile assegnare un nome a un ambiente di boot durante un'operazione per\nun'immagine non attiva."
#: ../modules/client/api_errors.py:1552
msgid "Info does not recognize the following options:"
msgstr "Le informazioni non riconoscono le seguenti opzioni:"
#: ../modules/client/api_errors.py:1554
msgid " '"
msgstr " '"
#: ../modules/client/api_errors.py:1554
msgid "'"
msgstr "'"
#: ../modules/client/api_errors.py:1583
#, python-format
msgid ""
"Publisher meta_root '%(root)s' is invalid; unable to complete operation: '%"
"(op)s'."
msgstr "il meta_root '%(root)s' del publisher non è valido; impossibile completare l'operazione: '%(op)s'."
#: ../modules/client/api_errors.py:1592
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid publisher alias."
msgstr "'%s' non è un alias di publisher valido."
#: ../modules/client/api_errors.py:1599
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid publisher name."
msgstr "'%s' non è un nome di publisher valido."
#: ../modules/client/api_errors.py:1607
#, python-format
msgid ""
"'%(pkg_pub)s' is a reserved publisher and does not contain the requested "
"package: pkg:/%(pkg_name)s"
msgstr "'%(pkg_pub)s' è un publisher riservato e non contiene il pacchetto richiesto: pkg:/%(pkg_name)s"
#: ../modules/client/api_errors.py:1617
#, python-format
msgid ""
"'%(value)s' is not a valid value for repository attribute '%(attribute)s'."
msgstr "'%(value)s' non è un valore valido per l'attributo del repository '%(attribute)s'."
#: ../modules/client/api_errors.py:1630
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid repository collection type."
msgstr "'%s' non è un tipo di raccolta di repository valido."
#: ../modules/client/api_errors.py:1638 ../modules/client/api_errors.py:1953
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid URI."
msgstr "'%s' non è un URI valido."
#: ../modules/client/api_errors.py:1646
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid URI priority; integer value expected."
msgstr "'%s' non è una priorità URI valida. È previsto un valore intero."
#: ../modules/client/api_errors.py:1658
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid repository URI sort policy."
msgstr "'%s' non è un criterio di ordinamento URI dei repository valido."
#: ../modules/client/api_errors.py:1667
#, python-format
msgid "Publisher '%s' is disabled and cannot be used for packaging operations."
msgstr "Il publisher '%s' è disabilitato e non può essere utilizzato per le operazioni di packaging."
#: ../modules/client/api_errors.py:1676
#, python-format
msgid "A publisher with the same name or alias as '%s' already exists."
msgstr "Esiste già un publisher con lo stesso nome o lo stesso alias '%s'."
#: ../modules/client/api_errors.py:1685
#, python-format
msgid ""
"A repository with the same name or origin URIs already exists for publisher "
"'%s'."
msgstr "Esiste già un repository con lo stesso nome o gli stessi URI di origine per il publisher '%s'."
#: ../modules/client/api_errors.py:1694
#, python-format
msgid "Mirror '%s' already exists for the specified publisher."
msgstr "Esiste già il mirror '%s' per il publisher specificato."
#: ../modules/client/api_errors.py:1703
#, python-format
msgid "Mirror '%s' is already accessible through the system repository."
msgstr "Mirror '%s' già accessibile attraverso il repository di sistema."
#: ../modules/client/api_errors.py:1712
#, python-format
msgid "Origin '%s' already exists for the specified publisher."
msgstr "Esiste già l'origine '%s' per il publisher specificato."
#: ../modules/client/api_errors.py:1721
#, python-format
msgid "Origin '%s' is already accessible through the system repository."
msgstr "Origine '%s' già accessibile attraverso il repository di sistema."
#: ../modules/client/api_errors.py:1730
#, python-format
msgid ""
"Unable to remove origin '%s' since it is provided by the system repository."
msgstr "Impossibile rimuovere l'origine '%s' in quanto fornita dal repository di sistema."
#: ../modules/client/api_errors.py:1738
#, python-format
msgid ""
"Unable to remove mirror '%s' since it is provided by the system repository."
msgstr "Impossibile rimuovere il mirror '%s' in quanto fornito dal repository di sistema."
#: ../modules/client/api_errors.py:1751
#, python-format
msgid ""
"Unable to retrieve requested package data for publisher %s; no repositories "
"are currently configured for use with this publisher."
msgstr "Impossibile recuperare dati di pacchetto richiesti per il publisher %s; nessun repository è attualmente configurato per l'uso con questo publisher."
#: ../modules/client/api_errors.py:1760
msgid "Cannot search a repository before or after itself"
msgstr "Impossibile cercare un repository prima o dopo se stesso"
#: ../modules/client/api_errors.py:1771
#, python-format
msgid ""
"%s is an unknown publisher; no other publishers can be ordered relative to "
"it."
msgstr "%s è un publisher sconosciuto; nessun altro publisher può essere ordinato in relazione ad esso."
#: ../modules/client/api_errors.py:1780
msgid "Cannot remove the selected repository for a publisher."
msgstr "Impossibile rimuovere il repository selezionato per un publisher."
#: ../modules/client/api_errors.py:1789
#, python-format
msgid "Unknown legal URI '%s'."
msgstr "URI legale '%s' sconosciuto."
#: ../modules/client/api_errors.py:1797
#, python-format
msgid "Unknown publisher '%s'."
msgstr "Publisher '%s' sconosciuto."
#: ../modules/client/api_errors.py:1814
#, python-format
msgid ""
"The repository at %(location)s does not contain package data for %(unknown)"
"s; only %(known)s.\n"
"\n"
"This is either because the repository location is not valid, or because the "
"provided publisher does not match those known by the repository."
msgstr "Il repository in %(location)s non contiene dati di pacchetto per %(unknown)s; solo %(known)s.\n\nLa posizione del repository non è valida o il publisher fornito non corrisponde a quelli noti al repository."
#: ../modules/client/api_errors.py:1824
#, python-format
msgid ""
"One or more of the repository origin(s) listed below contains package data "
"for %(known)s; not %(unknown)s:\n"
"\n"
"%(origins)s\n"
"\n"
"This is either because one of the repository origins is not valid for this "
"publisher, or because the list of known publishers retrieved from the "
"repository origin does not match the client."
msgstr "Una o più origini del repository elencate di seguito contengono dati di pacchetto per %(known)s; non %(unknown)s:\n\n%(origins)s\n\nUna delle origini del repository non è valida per questo publisher o l'elenco dei publisher noti recuperati dall'origine del repository non corrisponde al client."
#: ../modules/client/api_errors.py:1834
#, python-format
msgid ""
"The specified publisher repository does not contain any package data for %"
"(unknown)s; only %(known)s."
msgstr "Il repository del publisher specificato non contiene dati di pacchetto per %(unknown)s; solo %(known)s."
#: ../modules/client/api_errors.py:1845
#, python-format
msgid "Unknown related URI '%s'."
msgstr "URI correlato '%s sconosciuto'."
#: ../modules/client/api_errors.py:1853
#, python-format
msgid "Unknown repository '%s'."
msgstr "Repository '%s' sconosciuto."
#: ../modules/client/api_errors.py:1861
#, python-format
msgid "Unknown repository mirror '%s'."
msgstr "Mirror repository '%s' sconosciuto."
#: ../modules/client/api_errors.py:1875
#, python-format
msgid ""
"Publisher '%(pub)s' has no repositories that support the '%(op)s' operation."
msgstr "Il publisher '%(pub)s' non dispone di repository che supportino l'operazione '%(op)s'."
#: ../modules/client/api_errors.py:1890
msgid ""
"The specified package repository does not provide publisher configuration "
"information."
msgstr "Il repository del pacchetto specificato non fornisce informazioni sulla configurazione del publisher."
#: ../modules/client/api_errors.py:1893
#, python-format
msgid ""
"The package repository at %s does not provide publisher configuration "
"information or the information provided is incomplete."
msgstr "Il repository del pacchetto in %s non fornisce informazioni sulla configurazione del publisher o le informazioni fornite sono incomplete."
#: ../modules/client/api_errors.py:1897
#, python-format
msgid ""
"One of the package repository origins for %s does not provide publisher "
"configuration information or the information provided is incomplete."
msgstr "Una delle origini del repository del pacchetto per %s non fornisce informazioni sulla configurazione del publisher o le informazioni fornite sono incomplete."
#: ../modules/client/api_errors.py:1907
#, python-format
msgid "Unknown repository origin '%s'"
msgstr "Origine repository '%s' sconosciuto"
#: ../modules/client/api_errors.py:1918
#, python-format
msgid ""
"The URI '%(uri)s' uses the unsupported scheme '%(scheme)s'. Supported "
"schemes are file://, http://, and https://."
msgstr "L'URI '%(uri)s' utilizza lo schema non supportato '%(scheme)s'. Gli schemi supportati sono file://, http:// e https://."
#: ../modules/client/api_errors.py:1922
msgid ""
"The specified URI uses an unsupported scheme. Supported schemes are: "
"file://, http://, and https://."
msgstr "L'URI specificato utilizza uno schema non supportato. Gli schemi supportati sono: file://, http:// e https://."
#: ../modules/client/api_errors.py:1931
#, python-format
msgid "'%(attr)s' is not supported for '%(scheme)s'."
msgstr "'%(attr)s' non è supportato per '%(scheme)s'."
#: ../modules/client/api_errors.py:1942
#, python-format
msgid ""
"The proxy URI '%(uri)s' uses the unsupported scheme '%(scheme)s'. Supported "
"schemes are http://, and https://."
msgstr "L'URI proxy '%(uri)s' utilizza lo schema non supportato '%(scheme)s'. Gli schemi supportati sono http:// e https://."
#: ../modules/client/api_errors.py:1946
msgid ""
"The specified proxy URI uses an unsupported scheme. Supported schemes are: "
"http://, and https://."
msgstr "L'URI proxy specificato utilizza uno schema non supportato. Gli schemi supportati sono: http:// e https://."
#: ../modules/client/api_errors.py:1961
msgid ""
"pkg is configured to use the system repository (via the use-system-repo\n"
"property) but it could not get the host and port from\n"
"svc:/application/pkg/zones-proxy-client nor svc:/application/pkg/system-"
"repository, and\n"
"the PKG_SYSREPO_URL environment variable was not set. Please try enabling "
"one\n"
"of those services or setting the PKG_SYSREPO_URL environment variable.\n"
msgstr "pkg è configurato per utilizzare il repository di sistema (mediante la proprietà\nuse-system-repo) ma non può ottenere host e porta da\nsvc:/application/pkg/zones-proxy-client o svc:/application/pkg/system-repository e \nla variabile di ambiente PKG_SYSREPO_URL non era stata impostata. Riprovare abilitando uno\ndi tali servizi o impostando la variabile di ambiente PKG_SYSREPO_URL.\n"
#: ../modules/client/api_errors.py:1993
#, python-format
msgid ""
"The relevant signature action is found in %(pfmri)s and has a hash of %(hsh)s"
msgstr "L'azione di firma rilevante si trova in %(pfmri)s e ha un hash di %(hsh)s"
#: ../modules/client/api_errors.py:1997
#, python-format
msgid "The package involved is:%s"
msgstr "Il pacchetto interessato è: %s"
#: ../modules/client/api_errors.py:1999
#, python-format
msgid "The relevant signature action's value attribute is %s"
msgstr "L'attributo del valore dell'azione di firma rilevante è %s"
#: ../modules/client/api_errors.py:2024
#, python-format
msgid ""
"The signature action %(act)s was made using a version (%(ver)s) this version "
"of pkg(5) doesn't understand."
msgstr "L'azione di firma %(act)s è stata eseguita con una versione (%(ver)s); questa versione di pkg(5) non capisce."
#: ../modules/client/api_errors.py:2047
#, python-format
msgid ""
"Certificate %s has been modified on disk. Its hash value is not what was "
"expected."
msgstr "Il certificato %s è stato modificato su disco. Il valore hash non è quello previsto."
#: ../modules/client/api_errors.py:2056
msgid "Chain was rooted in an untrusted self-signed certificate.\n"
msgstr "La catena ha origine in un certificato autofirmato non attendibile.\n"
#: ../modules/client/api_errors.py:2071
msgid "The following problems were encountered:\n"
msgstr "Si sono verificati i seguenti problemi:\n"
#: ../modules/client/api_errors.py:2073
#, python-format
msgid ""
"The certificate which issued this certificate:%(subj)s could not be found. "
"The issuer is:%(issuer)s\n"
msgstr "Impossibile trovare il certificato che ha emesso questo certificato: %(subj)s. L'autorità emittente è: %(issuer)s\n"
#: ../modules/client/api_errors.py:2089
#, python-format
msgid ""
"This certificate was revoked:%(cert)s for this reason:\n"
"%(reason)s"
msgstr "Il certificato %(cert)s è stato revocato per questo motivo:\n%(reason)s"
#: ../modules/client/api_errors.py:2105
#, python-format
msgid ""
"A signature in %(pfmri)s could not be verified for this reason:\n"
"%(reason)s\n"
"The signature's hash is %(hash)s"
msgstr "Impossibile verificare una firma in %(pfmri)s per questo motivo:\n%(reason)s\nL'hash della firma è %(hash)s"
#: ../modules/client/api_errors.py:2111
#, python-format
msgid ""
"The signature with this signature value:\n"
"%(sigval)s\n"
" could not be verified for this reason:\n"
"%(reason)s\n"
msgstr "Impossibile verificare la firma con questo valore:\n%(sigval)s\nper questo motivo:\n%(reason)s\n"
#: ../modules/client/api_errors.py:2127
#, python-format
msgid ""
"The policy for %(pub_str)s requires signatures to be present but no "
"signature was found in %(fmri_str)s."
msgstr "Il criterio per %(pub_str)s richiede la presenza di firme, ma non è stata trovata alcuna firma in %(fmri_str)s."
#: ../modules/client/api_errors.py:2131
#, python-format
msgid ""
"The policy for %(pub_str)s requires signatures to be present but no "
"signature was found."
msgstr "Il criterio per %(pub_str)s richiede la presenza di firme, ma non è stata trovata alcuna firma."
#: ../modules/client/api_errors.py:2148
#, python-format
msgid ""
"The policy for %(pub_str)s requires certain CNs to be seen in a chain of "
"trust. The following required names couldn't be found for this package:%"
"(fmri_str)s.\n"
"%(missing)s"
msgstr "Il criterio per %(pub_str)s richiede alcuni CN in una catena di attendibilità. Impossibile trovare i nomi richiesti seguenti per questo pacchetto: %(fmri_str)s.\n%(missing)s"
#: ../modules/client/api_errors.py:2154
#, python-format
msgid ""
"The policy for %(pub_str)s requires certain CNs to be seen in a chain of "
"trust. The following required names couldn't be found.\n"
"%(missing)s"
msgstr "Il criterio per %(pub_str)s richiede alcuni CN in una catena di attendibilità. Impossibile trovare i seguenti nomi richiesti.\n%(missing)s"
#: ../modules/client/api_errors.py:2169
#, python-format
msgid ""
"The certificate whose subject is %(cert)s could not be verified because it "
"uses a critical extension that pkg5 cannot handle yet.\n"
"Extension name:%(name)s\n"
"Extension value:%(val)s"
msgstr "Impossibile verificare il certificato il cui oggetto è %(cert)s perché utilizza un'estensione critica che pkg5 non è ancora in grado di gestire.\nNome estensione: %(name)s\nValore estensione: %(val)s"
#: ../modules/client/api_errors.py:2187
#, python-format
msgid ""
"The certificate whose subject is %(cert)s could not be verified because it "
"has an extension with a value that pkg(5) does not understand.\n"
"Extension name:%(name)s\n"
"Extension value:%(val)s"
msgstr "Non è stato possibile verificare il certificato con oggetto %(cert)s in quanto la sua estensione presenta un valore che pkg(5) non riconosce.\nNome estensione:%(name)s\nValore estensione:%(val)s"
#: ../modules/client/api_errors.py:2194
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Problematic Value:%s"
msgstr "\nValore problematico:%s"
#: ../modules/client/api_errors.py:2210
#, python-format
msgid ""
"The certificate whose subject is %(cert)s could not be verified because it "
"has been used inappropriately. The way it is used means that the value for "
"extension %(name)s must include '%(use)s' but the value was '%(val)s'."
msgstr "Non è stato possibile verificare il certificato con oggetto %(cert)s in quanto è stato utilizzato in modo non appropriato. La modalità di utilizzo indica che il valore dell'estensione %(name)s deve includere '%(use)s' mentre il valore era '%(val)s'."
#: ../modules/client/api_errors.py:2231
#, python-format
msgid ""
"The certificate whose subject is %(cert)s could not be verified because it "
"has been used inappropriately. There can only be %(cl)s certificates "
"between this certificate and the leaf certificate. There are %(al)s "
"certificates between this certificate and the leaf in this chain."
msgstr "Il certificato con soggetto %(cert)s non può essere verificato perché è stato utilizzato in modo inappropriato. Possono esserci solo %(cl)s certificati tra questo e il certificato foglia. Sono presenti %(al)s certificati tra questo e il certificato foglia in questa catena."
#: ../modules/client/api_errors.py:2255
#, python-format
msgid ""
"The signature to be added to the package has the same hash (%(hash)s), "
"algorithm (%(algorithm)s), and version (%(version)s) as an existing "
"signature, but doesn't match the signature exactly. For this signature to "
"be added, the existing signature must be removed."
msgstr "La firma da aggiungere al pacchetto ha lo stesso hash (%(hash)s), lo stesso algoritmo (%(algorithm)s) e la stessa versione (%(version)s) di una firma esistente, ma non corrisponde esattamente alla firma. Per questa firma da aggiungere è necessario rimuovere la firma esistente."
#: ../modules/client/api_errors.py:2265
#, python-format
msgid "The package being signed was %(pkg)s"
msgstr "Il pacchetto a cui viene aggiunta la firma era %(pkg)s"
#: ../modules/client/api_errors.py:2279
#, python-format
msgid ""
"%s could not be signed because it already has two copies of this signature "
"in it. One of those signature actions must be removed before the package is "
"given to users."
msgstr "Impossibile firmare %s perché contiene già due copie di questa firma. Una di queste azioni relative alla firma deve essere rimossa prima di distribuire il pacchetto agli utenti."
#: ../modules/client/api_errors.py:2319
#, python-format
msgid ""
"Certificate '%(cert)s' for publisher '%(pub)s' needed to access '%(uri)s', "
"has expired. Please install a valid certificate."
msgstr "Il certificato '%(cert)s' per il publisher '%(pub)s', necessario per accedere a '%(uri)s', è scaduto. Installare un certificato valido."
#: ../modules/client/api_errors.py:2324
#, python-format
msgid ""
"Certificate '%(cert)s' for publisher '%(pub)s', has expired. Please install "
"a valid certificate."
msgstr "Il certificato '%(cert)s' per il publisher '%(pub)s' è scaduto. Installare un certificato valido."
#: ../modules/client/api_errors.py:2329
#, python-format
msgid ""
"Certificate '%(cert)s', needed to access '%(uri)s', has expired. Please "
"install a valid certificate."
msgstr "Il certificato '%(cert)s', necessario per accedere a '%(uri)s', è scaduto. Installare un certificato valido."
#: ../modules/client/api_errors.py:2332
#, python-format
msgid "Certificate '%s' has expired. Please install a valid certificate."
msgstr "Il certificato '%s' è scaduto. Installare un certificato valido."
#: ../modules/client/api_errors.py:2345
#, python-format
msgid ""
"Certificate '%(cert)s' for publisher '%(pub)s', needed to access '%(uri)s', "
"will expire in '%(days)s' days."
msgstr "Il certificato '%(cert)s' per il publisher '%(pub)s', necessario per accedere a '%(uri)s', scadrà tra '%(days)s' giorni."
#: ../modules/client/api_errors.py:2350
#, python-format
msgid ""
"Certificate '%(cert)s' for publisher '%(pub)s' will expire in '%(days)s' "
"days."
msgstr "Il certificato '%(cert)s' per il publisher '%(pub)s' scadrà tra '%(days)s' giorni."
#: ../modules/client/api_errors.py:2354
#, python-format
msgid ""
"Certificate '%(cert)s', needed to access '%(uri)s', will expire in '%(days)"
"s' days."
msgstr "Il certificato '%(cert)s', necessario per accedere a '%(uri)s', scadrà tra '%(days)s' giorni."
#: ../modules/client/api_errors.py:2357
#, python-format
msgid "Certificate '%(cert)s' will expire in '%(days)s' days."
msgstr "Il certificato '%(cert)s' scadrà tra '%(days)s' giorni."
#: ../modules/client/api_errors.py:2369
#, python-format
msgid ""
"Certificate '%(cert)s' for publisher '%(pub)s', needed to access '%(uri)s', "
"is invalid."
msgstr "Il certificato '%(cert)s' per il publisher '%(pub)s', necessario per accedere a '%(uri)s', non è valido."
#: ../modules/client/api_errors.py:2373
#, python-format
msgid "Certificate '%(cert)s' for publisher '%(pub)s' is invalid."
msgstr "Il certificato '%(cert)s' per il publisher '%(pub)s' non è valido."
#: ../modules/client/api_errors.py:2377
#, python-format
msgid "Certificate '%(cert)s' needed to access '%(uri)s' is invalid."
msgstr "Il certificato '%(cert)s' necessario per accedere a '%(uri)s' non è valido."
#: ../modules/client/api_errors.py:2380
#, python-format
msgid "Invalid certificate '%s'."
msgstr "Certificato '%s' non valido."
#: ../modules/client/api_errors.py:2391
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate key '%(key)s' for publisher '%(pub)s' needed to access '%"
"(uri)s'."
msgstr "Impossibile individuare la chiave '%(key)s' per il publisher '%(pub)s' necessario per l'accesso a '%(uri)s'."
#: ../modules/client/api_errors.py:2395
#, python-format
msgid "Unable to locate key '%(key)s' for publisher '%(pub)s'."
msgstr "Impossibile individuare la chiave '%(key)s' per il publisher '%(pub)s'."
#: ../modules/client/api_errors.py:2399
#, python-format
msgid "Unable to locate key '%(key)s' needed to access '%(uri)s'."
msgstr "Impossibile individuare la chiave '%(key)s' necessaria per accedere a '%(uri)s'."
#: ../modules/client/api_errors.py:2402
#, python-format
msgid "Unable to locate key '%s'."
msgstr "Impossibile individuare la chiave '%s'."
#: ../modules/client/api_errors.py:2413
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate certificate '%(cert)s' for publisher '%(pub)s' needed to "
"access '%(uri)s'."
msgstr "Impossibile individuare il certificato '%(cert)s' per il publisher '%(pub)s' necessario per accedere a '%(uri)s'."
#: ../modules/client/api_errors.py:2418
#, python-format
msgid "Unable to locate certificate '%(cert)s' for publisher '%(pub)s'."
msgstr "Impossibile individuare il certificato '%(cert)s' per il publisher '%(pub)s'."
#: ../modules/client/api_errors.py:2422
#, python-format
msgid "Unable to locate certificate '%(cert)s' needed to access '%(uri)s'."
msgstr "Impossibile individuare il certificato '%(cert)s' necessario per accedere a '%(uri)s'."
#: ../modules/client/api_errors.py:2425
#, python-format
msgid "Unable to locate certificate '%s'."
msgstr "Impossibile individuare il certificato '%s'."
#: ../modules/client/api_errors.py:2437
#, python-format
msgid ""
"Certificate '%(cert)s' for publisher '%(pub)s', needed to access '%(uri)s', "
"has a future effective date."
msgstr "La data di entrata in vigore del certificato '%(cert)s' per il publisher '%(pub)s', necessario per accedere a '%(uri)s', è successiva alla data corrente."
#: ../modules/client/api_errors.py:2442
#, python-format
msgid ""
"Certificate '%(cert)s' for publisher '%(pub)s' has a future effective date."
msgstr "La data di entrata in vigore del certificato '%(cert)s' per il publisher '%(pub)s' è successiva alla data corrente."
#: ../modules/client/api_errors.py:2446
#, python-format
msgid ""
"Certificate '%(cert)s' needed to access '%(uri)s' has a future effective "
"date."
msgstr "La data di entrata in vigore del certificato '%(cert)s' necessario per accedere a '%(uri)s' è successiva alla data corrente."
#: ../modules/client/api_errors.py:2449
#, python-format
msgid "Certificate '%s' has a future effective date."
msgstr "La data di entrata in vigore del certificato '%s' è successiva alla data corrente."
#: ../modules/client/api_errors.py:2462
#, python-format
msgid "Gave a bad response:%s"
msgstr "Ha restituito una risposta non valida:%s"
#: ../modules/client/api_errors.py:2473
#, python-format
msgid "Could not find %s"
msgstr "Impossibile trovare %s"
#: ../modules/client/api_errors.py:2496
#, python-format
msgid "The signature data for the manifest of the '%s' package is not valid."
msgstr "I dati della firma per il file manifesto del pacchetto '%s' non sono validi."
#: ../modules/client/api_errors.py:2498
msgid "The signature data for the manifest is not valid."
msgstr "I dati della firma per il file manifesto non sono validi."
#: ../modules/client/api_errors.py:2528
#, python-format
msgid ""
"there is already an image at: %s.\n"
"To override, use the -f (force) option."
msgstr "È già presente un'immagine in: %s.\nPer sovrascriverla, utilizzare l'opzione -f (force)."
#: ../modules/client/api_errors.py:2536
#, python-format
msgid "The configuration data for the image rooted at %s is empty or missing."
msgstr "I dati di configurazione per l'immagine con origine in %s sono vuoti o mancanti."
#: ../modules/client/api_errors.py:2549
#, python-format
msgid ""
"The image rooted at %s is invalid or is not supported by this version of the "
"packaging system."
msgstr "L'immagine con origine in %s non è valida o non è supportata da questa versione di packaging system."
#: ../modules/client/api_errors.py:2556
#, python-format
msgid ""
"the specified image path is not empty: %s.\n"
"To override, use the -f (force) option."
msgstr "il percorso dell'immagine specificata non è vuoto: %s.\nPer sovrascriverlo, utilizzare l'opzione -f (force)."
#: ../modules/client/api_errors.py:2660
#, python-format
msgid "Invalid linked image attach property: %s"
msgstr "Proprietà attach dell'immagine collegata non valida: %s"
#: ../modules/client/api_errors.py:2666
#, python-format
msgid "Invalid linked image attach property value: %s"
msgstr "Valore della proprietà attach dell'immagine collegata non valida: %s"
#: ../modules/client/api_errors.py:2670
#, python-format
msgid "Linked image type does not support child attach: %s"
msgstr "Il tipo di immagine collegata non supporta allegati figli: %s"
#: ../modules/client/api_errors.py:2674
#, python-format
msgid "Linked image type does not support parent attach: %s"
msgstr "Il tipo di immagine collegata non supporta allegati padre: %s"
#: ../modules/client/api_errors.py:2678
msgid "Cannot attach root image as child"
msgstr "Impossibile allegare immagine root come figlia"
#: ../modules/client/api_errors.py:2684
#, python-format
msgid "Can't initialize child image (%(lin)s) at path: %(path)s"
msgstr "Impossibile inizializzare immagine figlia (%(lin)s) nel percorso: %(path)s"
#: ../modules/client/api_errors.py:2690
#, python-format
msgid "Can't initialize child image at path: %s"
msgstr "Impossibile inizializzare l'immagine figlia nel percorso: %s"
#: ../modules/client/api_errors.py:2696
#, python-format
msgid "Linked image is diverged: %s"
msgstr "L'immagine collegata è divergente: %s"
#: ../modules/client/api_errors.py:2700
#, python-format
msgid "A linked child image with this name already exists: %s"
msgstr "Esiste già un'immagine figlia collegata con questo nome: %s"
#: ../modules/client/api_errors.py:2705
#, python-format
msgid "Child image '%(cpath)s' is nested within another image: '%(ipath)s'"
msgstr "L'immagine figlia '%(cpath)s' è nidificata in un'altra immagine: '%(ipath)s'"
#: ../modules/client/api_errors.py:2713
#, python-format
msgid ""
"Child image '%(path)s' is not located within the parent's altroot '%(altroot)"
"s'"
msgstr "L'immagine figlia '%(path)s' non è posizionata nella altroot padre '%(altroot)s'"
#: ../modules/client/api_errors.py:2721
#, python-format
msgid ""
"Child image '%(cpath)s' is not nested within the parent image '%(ppath)s'"
msgstr "L'immagine figlia '%(cpath)s' non è nidificata nell'immagine padre '%(ppath)s'"
#: ../modules/client/api_errors.py:2731
#, python-format
msgid "Can't access child image (%(lin)s) at path: %(path)s"
msgstr "Impossibile accedere all'immagine figlia (%(lin)s) nel percorso: %(path)s"
#: ../modules/client/api_errors.py:2737
#, python-format
msgid "Can't access child image at path: %s"
msgstr "Impossibile accedere all'immagine figlia nel percorso: %s"
#: ../modules/client/api_errors.py:2741
#, python-format
msgid "Child path not absolute: %s"
msgstr "Percorso figlio non assoluto: %s"
#: ../modules/client/api_errors.py:2745
#, python-format
msgid "Unknown child linked image: %s"
msgstr "Immagine collegata figlia sconosciuta: %s"
#: ../modules/client/api_errors.py:2750
#, python-format
msgid ""
"The following subprocess returned an unexpected exit code of %(rv)d:\n"
" %(cmd)s"
msgstr "Il processo secondario seguente ha restituito un codice di uscita inatteso di %(rv)d:\n %(cmd)s"
#: ../modules/client/api_errors.py:2755
#, python-format
msgid ""
"\n"
"And generated the following error message:\n"
"%(errout)s"
msgstr "\nInoltre, ha generato il seguente messaggio di errore:\n%(errout)s"
#: ../modules/client/api_errors.py:2759
#, python-format
msgid "Linked image type does not support child detach: %s"
msgstr "Il tipo di immagine collegata non supporta scollegamenti figli: %s"
#: ../modules/client/api_errors.py:2765
#, python-format
msgid "Parent linked to child, can not detach child: %s"
msgstr "Padre collegato al figlio, impossibile scollegare il figlio: %s"
#: ../modules/client/api_errors.py:2769
#, python-format
msgid "Linked image type does not support parent detach: %s"
msgstr "Il tipo di immagine collegata non supporta scollegamento padre: %s"
#: ../modules/client/api_errors.py:2773
#, python-format
msgid "Image already a linked child: %s"
msgstr "L'immagine è già un'immagine figlia collegata: %s"
#: ../modules/client/api_errors.py:2777
#, python-format
msgid "Invalid linked image name: %s"
msgstr "Nome immagine collegata non valido: %s"
#: ../modules/client/api_errors.py:2781
msgid "Can't link image to itself."
msgstr "Impossibile collegare l'immagine a se stessa."
#: ../modules/client/api_errors.py:2786
#, python-format
msgid "Can't initialize parent image at path: %s"
msgstr "Impossibile inizializzare l'immagine padre nel percorso: %s"
#: ../modules/client/api_errors.py:2790
#, python-format
msgid "Parent path not absolute: %s"
msgstr "Percorso padre non assoluto: %s"
#: ../modules/client/api_errors.py:2796
#, python-format
msgid "Can't access parent image at path: %s"
msgstr "Impossibile accedere all'immagine padre nel percorso: %s"
#: ../modules/client/api_errors.py:2801
#, python-format
msgid ""
"Parent image '%(path)s' is not located within the child's altroot '%(altroot)"
"s'"
msgstr "L'immagine padre '%(path)s' non è posizionata nella altroot dell'immagine figlia '%(altroot)s'"
#: ../modules/client/api_errors.py:2812
#, python-format
msgid ""
"\n"
"A '%(op)s' operation failed for child '%(lin)s' with an unexpected\n"
"return value of %(exitrv)d and generated the following output:\n"
"%(errout)s\n"
"\n"
msgstr "\nL'operazione '%(op)s' non è riuscita per il figlio '%(lin)s' con valore inatteso\ndi ritorno di %(exitrv)d e ha generato il seguente output:\n%(errout)s\n\n"
#: ../modules/client/api_errors.py:2825
#, python-format
msgid ""
"\n"
"A '%(op)s' operation failed for child '%(lin)s' with an unexpected\n"
"exception:\n"
"%(e)s\n"
"\n"
"The child generated the following output:\n"
"%(errout)s\n"
"\n"
msgstr "\nL'operazione '%(op)s' non è riuscita per figlio '%(lin)s' con eccezione inattesa\n:\n%(e)s\n\nIl figlio ha generato l'output seguente:\n%(errout)s\n\n"
#: ../modules/client/api_errors.py:2842
#, python-format
msgid "Current image already a linked child: %s"
msgstr "L'immagine corrente è già un'immagine figlia collegata: %s"
#: ../modules/client/api_errors.py:2848
#, python-format
msgid "Current image is not a linked child: %s"
msgstr "L'immagine corrente non è un'immagine figlia collegata: %s"
#: ../modules/client/api_errors.py:2853
#, python-format
msgid ""
"\n"
"A '%(op)s' operation for child '%(lin)s' generated non-json output.\n"
"The json parser failed with the following error:\n"
"%(e)s\n"
"\n"
"The child generated the following output:\n"
"%(errout)s\n"
"\n"
msgstr "\nL'operazione '%(op)s' per il figlio '%(lin)s' ha generato un output non-json.\nParser json non riuscito con il seguente errore:\n%(e)s\n\nIl figlio ha generato l'output seguente:\n%(errout)s\n\n"
#: ../modules/client/api_errors.py:2908
msgid ""
"The following packages were frozen at two different versions by\n"
"the patterns provided. The package stem and the versions it was frozen at "
"are\n"
"provided:"
msgstr "I pacchetti seguenti sono stati bloccati a due diverse versioni dai\nmodelli forniti. L'origine dei pacchetti e le versioni a livello delle quali è stato eseguito il blocco vengono\nindicate:"
#: ../modules/client/api_errors.py:2918
msgid ""
"The following patterns contained wildcards but matched no\n"
"installed packages."
msgstr "I modelli seguenti includono caratteri jolly ma non corrispondono ai \npacchetti installati."
#: ../modules/client/api_errors.py:2926
msgid ""
"The following patterns attempted to freeze the listed packages\n"
"at a version different from the version at which the packages are installed."
msgstr "I seguenti modelli hanno tentato di bloccare i pacchetti in elenco in\nuna versione diversa da quella utilizzata per l'installazione."
#: ../modules/client/api_errors.py:2940
msgid ""
"The following patterns don't match installed packages and\n"
"contain no version information. Uninstalled packages can only be frozen by\n"
"providing a version at which to freeze them."
msgstr "I seguenti modelli non corrispondono ai pacchetti installati e\nnon contengono alcune informazioni sulla versione. I pacchetti disinstallati possono essere bloccati solo\nspecificando una versione a cui bloccarli."
#: ../modules/client/api_errors.py:2953
#, python-format
msgid "The freeze state file '%s' is invalid."
msgstr "Il file dello stato di blocco '%s' non è valido."
#: ../modules/client/api_errors.py:2965
#, python-format
msgid ""
"The freeze state file '%(loc)s' was expected to have a version of %(exp)s, "
"but its version was %(found)s"
msgstr "Il file di stato del blocco '%(loc)s' doveva avere la versione %(exp)s, ma la versione era %(found)s"
#: ../modules/client/bootenv.py:136
msgid "pkg: unable to create an auto snapshot. pkg recovery is disabled."
msgstr "pkg: impossibile creare un'istantanea automatica. Il recupero di pkg è disabilitato."
#: ../modules/client/bootenv.py:466
#, python-format
msgid "pkg: A system error %(e)s was caught executing %(cmd)s"
msgstr "pkg: un errore di sistema %(e)s si è verificato durante l'esecuzione di %(cmd)s"
#: ../modules/client/bootenv.py:472
#, python-format
msgid ""
"pkg: '%(cmd)s' failed. \n"
"with a return code of %(ret)d."
msgstr "pkg: '%(cmd)s' non riuscito. \ncon un codice restituito di %(ret)d."
#: ../modules/client/bootenv.py:489
#, python-format
msgid "pkg: unable to activate %s"
msgstr "pkg: impossibile attivare %s"
#: ../modules/client/bootenv.py:501
#, python-format
msgid "unable to unmount BE %(be_name)s mounted at %(be_path)s"
msgstr "impossibile disattivare l'ambiente di boot %(be_name)s attivato in %(be_path)s"
#: ../modules/client/bootenv.py:510
#, python-format
msgid ""
"\n"
"A clone of %(be_name)s exists and has been updated and activated.\n"
"On the next boot the Boot Environment %(be_name_clone)s will be\n"
"mounted on '/'. Reboot when ready to switch to this updated BE.\n"
msgstr "\nUn clone di %(be_name)s esiste ed è stato aggiornato e attivato.\nAl prossimo boot, l'ambiente di boot %(be_name_clone)s verrà\nattivato in '/'. Eseguire il reboot per passare a questo ambiente di boot aggiornato.\n"
#: ../modules/client/bootenv.py:516
#, python-format
msgid ""
"\n"
"A clone of %(be_name)s exists and has been updated. To set the\n"
"new BE as the active one on next boot, execute the following\n"
"command as a privileged user and reboot when ready to switch to\n"
"the updated BE:\n"
"\n"
"beadm activate %(be_name_clone)s\n"
msgstr "\nUn clone di %(be_name)s esiste ed è stato aggiornato. Per attivare \nil nuovo ambiente di boot al prossimo boot, eseguire il comando\nseguente come utente privilegiato, quindi eseguire il reboot per passare\nall'ambiente di boot aggiornato:\n\nbeadm activate %(be_name_clone)s\n"
#. Delete the snapshot that was taken before we
#. updated the image and the boot archive.
#: ../modules/client/bootenv.py:528
#, python-format
msgid "%s has been updated successfully"
msgstr "%s è stato aggiornato"
#: ../modules/client/bootenv.py:579
#, python-format
msgid ""
" The running system has not been modified. Modifications were only made to a "
"clone of the running system. This clone is mounted at %s should you wish to "
"inspect it."
msgstr " Il sistema in esecuzione non è stato modificato. Le modifiche sono state apportate solo a una copia del sistema. Se si desidera esaminare questa copia, è stata attivata in %s."
#: ../modules/client/bootenv.py:590
#, python-format
msgid "pkg: unable to rollback BE %s and restore image"
msgstr "pkg: impossibile eseguire il rollback dell'ambiente di boot %s e ripristinare l'immagine"
#: ../modules/client/bootenv.py:600
#, python-format
msgid "%s failed to be updated. No changes have been made to %s."
msgstr "Impossibile aggiornare %s. Non è stata apportata alcuna modifica a %s."
#: ../modules/client/bootenv.py:613
#, python-format
msgid "pkg: unable to destroy snapshot %s"
msgstr "pkg: impossibile distruggere l'istantanea %s"
#: ../modules/client/bootenv.py:642
#, python-format
msgid "pkg: unable to create BE %s"
msgstr "pkg: impossibile creare l'ambiente di boot %s"
#: ../modules/client/bootenv.py:647
#, python-format
msgid "pkg: unable to mount BE %(name)s on %(clone_dir)s"
msgstr "pkg: impossibile installare l'ambiente di boot %(name)s in %(clone_dir)s"
#: ../modules/client/bootenv.py:653
#, python-format
msgid ""
"The Boot Environment %(name)s failed to be updated. A snapshot was taken "
"before the failed attempt and is mounted here %(clone_dir)s. Use 'beadm "
"unmount %(clone_name)s' and then 'beadm activate %(clone_name)s' if you wish "
"to boot to this BE."
msgstr "Impossibile aggiornare l'ambiente di boot %(name)s. Prima del tentativo non riuscito è stata eseguita un'istantanea che si trova in %(clone_dir)s. Utilizzare 'beadm unmount %(clone_name)s', quindi 'beadm activate %(clone_name)s' se si desidera eseguire il boot in questo ambiente di boot."
#: ../modules/client/bootenv.py:668
#, python-format
msgid ""
"The Boot Environment %s failed to be updated. A snapshot was taken before "
"the failed attempt and has been restored so no changes have been made to %s."
msgstr "Impossibile aggiornare l'ambiente di boot %s. Prima del tentativo non riuscito è stataeseguita un'istantanea ed è stata rispristinata. Di conseguenza, non è stata apportata alcuna modifica a %s."
#: ../modules/client/history.py:113
msgid "Canceled"
msgstr "Annullato"
#: ../modules/client/history.py:114
msgid "Failed"
msgstr "Non riuscito"
#: ../modules/client/history.py:115
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorato"
#: ../modules/client/history.py:116
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nessuna operazione da eseguire"
#: ../modules/client/history.py:117
msgid "Succeeded"
msgstr "Riuscito"
#: ../modules/client/history.py:118
msgid "Bad Request"
msgstr "Richiesta errata"
#: ../modules/client/history.py:119
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
#: ../modules/client/history.py:120
msgid "Constrained"
msgstr "Vincolato"
#: ../modules/client/history.py:121
msgid "Locked"
msgstr "Bloccato"
#: ../modules/client/history.py:122 ../packagemanager.py:366
msgid "Search"
msgstr "Ricerca"
#: ../modules/client/history.py:124
msgid "Transport"
msgstr "Trasporto"
#: ../modules/client/history.py:125
msgid "Actuator"
msgstr "Attuatore"
#: ../modules/client/history.py:126
msgid "Out of Memory"
msgstr "Memoria insufficiente"
#: ../modules/client/history.py:127
msgid "Conflicting Actions"
msgstr "Azioni in conflitto"
#: ../modules/client/history.py:128
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
#. Installed with later version but can't upgrade
#. Upgradeable Version: None
#. Not Installed with later version and can't install
#. Installable Version: None
#: ../modules/client/history.py:129 ../modules/gui/misc.py:510
#: ../modules/gui/misc.py:607 ../modules/gui/misc.py:666
#: ../modules/gui/versioninfo.py:140 ../modules/gui/versioninfo.py:198
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#: ../modules/client/image.py:326
#, python-format
msgid ""
"The trust anchors for the image were expected to be found in %s, but that is "
"not a directory. Please set the image property 'trust-anchor-directory' to "
"the correct path."
msgstr "La posizione prevista dei trust anchor per l'immagine è in%s, sebbene non sia una directory. Impostare la proprietà di immagine 'trust-anchor-directory' con il percorso corretto."
#: ../modules/client/image.py:361
#, python-format
msgid ""
"%s is expected to be a certificate but could not be parsed. The error "
"encountered was:\n"
"\t%s"
msgstr "%s dovrebbe essere un certificato ma non può essere analizzato. Si è verificato l'errore:\n\t%s"
#: ../modules/client/image.py:1955 ../modules/client/imageconfig.py:1444
#, python-format
msgid "Publisher '%s' is a system publisher and cannot be moved."
msgstr "Il publisher '%s' è un publisher di sistema e non può essere spostato."
#: ../modules/client/image.py:4401
msgid "pkg(5) update check failed."
msgstr "Verifica dell'aggiornamento pkg(5) non riuscita."
#: ../modules/client/imageconfig.py:933 ../modules/client/imageconfig.py:997
#: ../modules/client/publisher.py:2525
msgid ""
"At least one name must be provided for the signature-required-names policy."
msgstr "È necessario fornire almeno un nome per il criterio signature-required-names."
#: ../modules/client/imageconfig.py:1448
#, python-format
msgid ""
"Publisher '%s' is a system publisher and other publishers cannot be moved "
"relative to it."
msgstr "Il publisher '%s' è un publisher di sistema e altri publisher relativi non possono essere spostati."
#: ../modules/client/imageconfig.py:1485
#, python-format
msgid "%s is a system publisher and cannot be unset."
msgstr "%s è un publisher di sistema ed è impossibile annullarne l'impostazione."
#: ../modules/client/imageplan.py:3116
msgid "Download cache"
msgstr "Scaricare cache"
#: ../modules/client/imageplan.py:3121 ../modules/client/imageplan.py:3232
msgid "Root filesystem"
msgstr "File system root"
#: ../modules/client/imageplan.py:3391
#, python-format
msgid ""
"A link targeting itself or part of a link loop was found at '%s'; a file or "
"directory was expected. Please remove the link and try again."
msgstr "Un collegamento che si rivolge a sé stesso o parte di un collegamento è stato rilevato in '%s'; doveva essere rilevato un file o una directory. Rimuovere il collegamento e riprovare."
#: ../modules/client/pkg_solver.py:341 ../modules/client/pkg_solver.py:705
msgid "This version rejected by user request"
msgstr "Questa versione è stata rifiutata come da richiesta dell'utente"
#: ../modules/client/pkg_solver.py:383
msgid "This version excluded by specified installation version"
msgstr "Questa versione è esclusa dalla versione dell'installazione specificata"
#: ../modules/client/pkg_solver.py:391
msgid "This version is excluded by installed incorporation {0}"
msgstr "Questa versione è esclusa dall'incorporazione installata {0}"
#: ../modules/client/pkg_solver.py:402 ../modules/client/pkg_solver.py:718
msgid ""
"This version is excluded by a freeze on {0} at version {1}. The reason for "
"the freeze is: {2}"
msgstr "Questa versione viene eseguita da un blocco in {0} alla versione {1}. Il motivo del blocco è: {2}"
#: ../modules/client/pkg_solver.py:407 ../modules/client/pkg_solver.py:723
msgid "This version is excluded by a freeze on {0} at version {1}."
msgstr "La versione viene eseguita da un blocco in {0} alla versione {1}."
#: ../modules/client/pkg_solver.py:429 ../modules/client/pkg_solver.py:482
#, python-format
msgid "No matching version of %s can be installed:"
msgstr "Impossibile installare versioni corrispondenti di %s:"
#. no version of this package is allowed
#: ../modules/client/pkg_solver.py:542 ../modules/client/pkg_solver.py:793
#, python-format
msgid "The installed package %s is not permissible."
msgstr "Il pacchetto installato %s non è consentito."
#: ../modules/client/pkg_solver.py:588
msgid "Plan Creation: dependency error(s) in proposed packages:"
msgstr "Creazione piano: errori di dipendenza nei pacchetti proposti:"
#: ../modules/client/pkg_solver.py:596
msgid "Plan Creation: Errors in installed packages due to proposed changes:"
msgstr "Creazione piano: Errori nei pacchetti installati a causa delle modifiche proposte:"
#. both error detection methods insufficent.
#: ../modules/client/pkg_solver.py:601
msgid "Plan Creation: Package solver is unable to compute solution."
msgstr "Creazione piano: Il risolutore del pacchetto non consente di elaborare la soluzione."
#: ../modules/client/pkg_solver.py:602 ../modules/client/pkg_solver.py:837
msgid "Dependency analysis is unable to determine exact cause."
msgstr "L'analisi della dipendenza non consente di determinare il motivo esatto."
#: ../modules/client/pkg_solver.py:603 ../modules/client/pkg_solver.py:838
msgid "Try specifying expected results to obtain more detailed error messages."
msgstr "Provare a specificare i risultati attesi per ottenere messaggi di errore più dettagliati."
#: ../modules/client/pkg_solver.py:604
msgid "Include specific version of packages you wish installed."
msgstr "Includere la versione specifica dei pacchetti che si desidera installare."
#: ../modules/client/pkg_solver.py:820
msgid ""
"Plan Creation: Package solver has not found a solution to update to latest "
"available versions."
msgstr "Creazione del piano: Il risolutore del pacchetto non ha trovato una soluzione per eseguire l'aggiornamento alle versioni più recenti disponibili."
#: ../modules/client/pkg_solver.py:821
msgid "This may indicate an overly constrained set of packages are installed."
msgstr "Ciò può indicare che è stato installato un set di pacchetti eccessivamente vincolato."
#: ../modules/client/pkg_solver.py:823
msgid "latest incorporations:"
msgstr "incorporazioni più recenti:"
#: ../modules/client/pkg_solver.py:832
msgid ""
"The following indicates why the system cannot update to the latest version:"
msgstr "Quanto segue indica il motivo per cui il sistema non può eseguire l'aggiornamento alla versione più recente:"
#: ../modules/client/pkg_solver.py:1212 ../modules/client/pkg_solver.py:1254
#: ../modules/client/pkg_solver.py:1270
msgid "Package contains invalid or unsupported actions"
msgstr "Il pacchetto contiene azioni non valide o non supportate"
#: ../modules/client/pkg_solver.py:1394
msgid "Excluded by proposed incorporation '{0}'"
msgstr "Escluso dall'incorporazione proposta '{0}'"
#: ../modules/client/pkg_solver.py:1568
msgid "Package contains 'exclude' dependency {0} on installed package"
msgstr "Il pacchetto contiene la dipendenza 'exclude' {0} nel pacchetto installato"
#: ../modules/client/pkg_solver.py:1572
msgid "All versions matching 'exclude' dependency {0} are rejected"
msgstr "Tutte le versioni che corrispondono alla dipendenza 'exclude' {0} sono rifiutate"
#: ../modules/client/pkg_solver.py:1599
msgid "All acceptable versions of '{0}' dependency on {1} are obsolete"
msgstr "Tutte le versioni accettabili della dipendenza '{0}' in {1} sono obsolete"
#: ../modules/client/pkg_solver.py:1603
msgid "All acceptable versions of '{0}' dependencies on {1} are obsolete"
msgstr "Tutte le versioni accettabili delle dipendenze '{0}' in {1} sono obsolete"
#: ../modules/client/pkg_solver.py:1615
msgid "A version for '{0}' dependency on {1} cannot be found"
msgstr "Impossibile trovare una versione per la dipendenza '{0}' in {1}"
#: ../modules/client/pkg_solver.py:1619
msgid "All versions matching '{0}' dependency {1} are rejected"
msgstr "Tutte le versioni che corrispondono a '{0}' dipendenza {1} sono rifiutate"
#: ../modules/client/pkg_solver.py:1666
#, python-format
msgid "No suitable version of installed package %s found"
msgstr "Non è stata trovata alcuna versione idonea del pacchetto installato %s"
#: ../modules/client/pkg_solver.py:1700
#, python-format
msgid "%s Reject: "
msgstr "%s Rifiuta: "
#: ../modules/client/pkg_solver.py:1702
msgid "Reason:"
msgstr "Motivo:"
#: ../modules/client/pkg_solver.py:1705
#, python-format
msgid "%s %s [already rejected; see above]"
msgstr "%s %s [già rifiutata; vedere sopra]"
#: ../modules/client/pkg_solver.py:1739
#, python-format
msgid "No suitable version of required package %s found:"
msgstr "Non è stata trovata alcuna versione idonea del pacchetto richiesto %s:"
#: ../modules/client/pkg_solver.py:1857
#, python-format
msgid "List of integers, not %s, expected"
msgstr "Il risultato atteso è un elenco di numeri interi, non %s"
#: ../modules/client/pkg_solver.py:1982
msgid "Currently installed package '{0}' is from sticky publisher '{1}'."
msgstr "Il pacchetto '{0}' attualmente installato proviene dal publisher fisso '{1}'."
#: ../modules/client/pkg_solver.py:1985
msgid "Package is from publisher other than specified one."
msgstr "Il pacchetto proviene da un publisher diverso da quello specificato."
#: ../modules/client/pkg_solver.py:2000
msgid "Higher ranked publisher {0} was selected"
msgstr "È stato selezionato un publisher {0} con classificazione superiore"
#: ../modules/client/pkg_solver.py:2002
msgid "Package publisher is ranked lower in search order"
msgstr "Il publisher del pacchetto ha una classificazione inferiore nell'ordine di ricerca"
#: ../modules/client/pkg_solver.py:2039
msgid "Newer version {0} is already installed"
msgstr "La versione più recente {0} è già installata"
#: ../modules/client/pkg_solver.py:2049
msgid "Package doesn't support image architecture"
msgstr "Il pacchetto non supporta l'architettura delle immagini"
#: ../modules/client/pkg_solver.py:2051
msgid "Package doesn't support image variant {0}"
msgstr "Il pacchetto non supporta la variante di immagine {0}"
#. package is not installed in parent
#: ../modules/client/pkg_solver.py:2063
msgid "Package is not installed in parent image: {0}"
msgstr "Pacchetto non installato nell'immagine padre: {0}"
#. package is from a different publisher in the parent
#: ../modules/client/pkg_solver.py:2071
msgid "Package in parent is from a different publisher: {0}"
msgstr "Il pacchetto nell'immagine padre proviene da un publisher differente: {0}"
#: ../modules/client/pkg_solver.py:2084
msgid "Parent image has a incompatible newer version: {0}"
msgstr "L'immagine padre ha una versione più recente incompatibile: {0}"
#: ../modules/client/pkg_solver.py:2087
msgid "Parent image has an older version of package: {0}"
msgstr "L'immagine padre ha un pacchetto di una versione precedente: {0}"
#: ../modules/client/pkg_solver.py:2152
msgid "Installed version in root image is too old for origin dependency {0}"
msgstr "La versione installata nell'immagine root è troppo vecchia per la dipendenza di origine {0}"
#: ../modules/client/pkg_solver.py:2158
msgid ""
"Installed version in image being upgraded is too old for origin dependency "
"{0}"
msgstr "La versione installata nell'immagine in corso di aggiornamento è troppo vecchia per la dipendenza di origine {0}"
#: ../modules/client/progress.py:457
#, python-format
msgid "Goal mismatch '%s': expected goal: %s, current value: %s"
msgstr "Obiettivo non corrispondente '%s': obiettivo previsto: %s, valore attuale: %s"
#: ../modules/client/progress.py:704
msgid "Startup"
msgstr "Avvio"
#: ../modules/client/progress.py:705 ../modules/client/progress.py:718
msgid "Planning"
msgstr "Pianificazione"
#: ../modules/client/progress.py:707
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
#: ../modules/client/progress.py:708
msgid "Finalize"
msgstr "Finalizza"
#: ../modules/client/progress.py:719
msgid "Downloading"
msgstr "Download in corso"
#: ../modules/client/progress.py:720
msgid "Executing"
msgstr "Esecuzione in corso"
#: ../modules/client/progress.py:977
msgid "Download packages"
msgstr "Pacchetti scaricati"
#: ../modules/client/progress.py:978
msgid "Download files"
msgstr "File scaricati"
#: ../modules/client/progress.py:979
msgid "Download bytes"
msgstr "Byte scaricati"
#. republishing support; republishing also uses dl_bytes
#: ../modules/client/progress.py:984
msgid "Republished pkgs"
msgstr "Pacchetti ripubblicati"
#: ../modules/client/progress.py:986
msgid "Republish sent bytes"
msgstr "Ripubblica byte inviati"
#: ../modules/client/progress.py:993
msgid "Refresh Publishers"
msgstr "Esegui refresh publisher"
#. We don't know the goal in advance for this one
#: ../modules/client/progress.py:995
msgid "Refresh bytes"
msgstr "Esegui refresh byte"
#: ../modules/client/progress.py:999
msgid "Download Manifests"
msgstr "File manifesti scaricati"
#: ../modules/client/progress.py:1000
msgid "Committed Manifests"
msgstr "File manifesti confermati"
#: ../modules/client/progress.py:1002
msgid "Verify Packages"
msgstr "Verifica pacchetti"
#. archiving support
#: ../modules/client/progress.py:1005
msgid "Archived items"
msgstr "Voci archiviate"
#: ../modules/client/progress.py:1006
msgid "Archived bytes"
msgstr "Byte archiviati"
#: ../modules/client/progress.py:1014
msgid "Solver setup"
msgstr "Impostazione risolutore"
#: ../modules/client/progress.py:1016
msgid "Running solver"
msgstr "Esecuzione risolutore in corso"
#: ../modules/client/progress.py:1018
msgid "Finding local manifests"
msgstr "Ricerca file manifesti locali in corso"
#: ../modules/client/progress.py:1020
msgid "Package planning"
msgstr "Pianificazione pacchetto"
#: ../modules/client/progress.py:1022
msgid "Merging actions"
msgstr "Unione azioni in corso"
#: ../modules/client/progress.py:1024
msgid "Checking for conflicting actions"
msgstr "Verifica azioni in conflitto in corso"
#: ../modules/client/progress.py:1026
msgid "Consolidating action changes"
msgstr "Consolidamento modifiche azione in corso"
#: ../modules/client/progress.py:1028
msgid "Evaluating mediators"
msgstr "Valutazione mediatori in corso"
#: ../modules/client/progress.py:1030
msgid "Finalizing action plan"
msgstr "Finalizzazione piano azione in corso"
#: ../modules/client/progress.py:1032
msgid "Evaluating mediator changes"
msgstr "Valutazione modifiche mediatore in corso"
#: ../modules/client/progress.py:1037
msgid "Removing old actions"
msgstr "Rimozione azioni obsolete in corso"
#: ../modules/client/progress.py:1039
msgid "Installing new actions"
msgstr "Installazione nuove azioni in corso"
#: ../modules/client/progress.py:1041
msgid "Updating modified actions"
msgstr "Aggiornamento azioni modificate in corso"
#: ../modules/client/progress.py:1046
msgid "Updating package state database"
msgstr "Aggiornamento database stato pacchetto in corso"
#: ../modules/client/progress.py:1048
msgid "Updating image state"
msgstr "Aggiornamento stato immagine in corso"
#: ../modules/client/progress.py:1050
msgid "Creating fast lookup database"
msgstr "Creazione database di ricerca rapida in corso"
#: ../modules/client/progress.py:1052
msgid "Updating package cache"
msgstr "Aggiornamento cache pacchetto in corso"
#: ../modules/client/progress.py:1054
msgid "Reading search index"
msgstr "Lettura indice ricerca in corso"
#: ../modules/client/progress.py:1056
msgid "Updating search index"
msgstr "Aggiornamento indice ricerca in corso"
#: ../modules/client/progress.py:1058
msgid "Building new search index"
msgstr "Creazione nuovo indice ricerca in corso"
#: ../modules/client/progress.py:1062
msgid "Deleting search index"
msgstr "Eliminazione indice ricerca in corso"
#: ../modules/client/progress.py:1064
msgid "Updating catalog"
msgstr "Aggiornamento catalogo in corso"
#: ../modules/client/progress.py:1066
msgid "Analyzing removed packages"
msgstr "Analisi pacchetti rimossi in corso"
#: ../modules/client/progress.py:1068
msgid "Analyzing repository packages"
msgstr "Analisi pacchetti repository in corso"
#: ../modules/client/progress.py:1070
msgid "Removing package manifests"
msgstr "Rimozione file manifesti pacchetto in corso"
#: ../modules/client/progress.py:1072
msgid "Removing package files"
msgstr "Rimozione file pacchetti in corso"
#: ../modules/client/progress.py:1495
#, python-format
msgid "Lint setup %d"
msgstr "Installazione lint %d"
#: ../modules/client/progress.py:1497
#, python-format
msgid "Lint phase %d"
msgstr "Fase lint %d"
#: ../modules/client/progress.py:1749
#, python-format
msgid "%*s: "
msgstr "%*s: "
#: ../modules/client/progress.py:1769 ../modules/client/progress.py:1781
#: ../modules/client/progress.py:1798 ../modules/client/progress.py:2423
#: ../modules/gui/startpage.py:240
msgid "Done"
msgstr "Fatto"
#: ../modules/client/progress.py:1779
#, python-format
msgid "Done (%(elapsed).3fs)"
msgstr "Fatto (%(elapsed).3fs)"
#: ../modules/client/progress.py:1796
msgid "Checking that pkg(5) is up to date ..."
msgstr "Verifica dell'aggiornamento di pkg(5) in corso..."
#: ../modules/client/progress.py:1802 ../modules/client/progress.py:2162
#: ../modules/gui/progress.py:50
msgid "Caching catalogs ..."
msgstr "Memorizzazione nella cache dei cataloghi in corso..."
#: ../modules/client/progress.py:1808 ../modules/client/progress.py:2168
#: ../modules/gui/progress.py:59
msgid "Loading catalog cache ..."
msgstr "Caricamento della cache dei cataloghi in corso..."
#: ../modules/client/progress.py:1819
#, python-format
msgid "Retrieving target catalog '%s' ..."
msgstr "Recupero del catalogo di destinazione '%s' in corso..."
#: ../modules/client/progress.py:1821
#, python-format
msgid "Retrieving catalog '%s' ..."
msgstr "Recupero del catalogo '%s' in corso..."
#: ../modules/client/progress.py:1823
#, python-format
msgid "Refreshing catalog '%s' ..."
msgstr "Refresh del catalogo '%s' in corso..."
#: ../modules/client/progress.py:1830
#, python-format
msgid "%s ..."
msgstr "%s ..."
#: ../modules/client/progress.py:1836
#, python-format
msgid "Planning completed in %.2f seconds"
msgstr "Pianificazione completata in %.2f secondi"
#: ../modules/client/progress.py:1857
#, python-format
msgid "Fetching manifests: %s %d%% complete"
msgstr "Recupero file manifesti: %s %d%% completato"
#: ../modules/client/progress.py:1904
#, python-format
msgid "Download: %s items %sMB %d%% complete %s"
msgstr "Download: voci %s %sMB %d%% completato %s"
#: ../modules/client/progress.py:1911
#, python-format
msgid "Download: Completed %s in %.2f seconds %s"
msgstr "Download: %s completato in %.2f secondi %s"
#: ../modules/client/progress.py:1917
#, python-format
msgid "Republish: %s ... "
msgstr "Ripubblica: %s ... "
#: ../modules/client/progress.py:1932
#, python-format
msgid "Archiving: Completed %s in %.2f seconds"
msgstr "Archiviazione: %s completato in %.2f secondi"
#: ../modules/client/progress.py:1939
#, python-format
msgid "Archiving: %s items %sMB %d%% complete"
msgstr "Archiviazione: voci %s %sMB %d%% completato"
#: ../modules/client/progress.py:1958
#, python-format
msgid "%s actions (%s)"
msgstr "Azioni %s (%s)"
#: ../modules/client/progress.py:1970
#, python-format
msgid "Completed %d actions in %.2f seconds."
msgstr "Azioni %d completate in %.2f secondi."
#: ../modules/client/progress.py:1996
msgid "Linked image publisher check ..."
msgstr "Verifica publisher immagine collegata in corso..."
#: ../modules/client/progress.py:2004
msgid "Finished processing linked images."
msgstr "Elaborazione immagini collegate completata."
#: ../modules/client/progress.py:2023 ../modules/client/progress.py:2468
#, python-format
msgid "Linked image '%s' output:"
msgstr "Output immagine collegata '%s':"
#: ../modules/client/progress.py:2033
#, python-format
msgid "Linked images: %s done; %d working: %s"
msgstr "Immagini collegate: %s completato; %d in corso: %s"
#: ../modules/client/progress.py:2151
#, python-format
msgid "Checking that pkg(5) is up to date %c"
msgstr "Verifica dell'aggiornamento di pkg(5) in corso %c"
#: ../modules/client/progress.py:2188
msgid "Retrieving target catalog"
msgstr "Recupero catalogo di destinazione in corso"
#: ../modules/client/progress.py:2190
msgid "Retrieving catalog"
msgstr "Recupero catalogo in corso"
#: ../modules/client/progress.py:2192
msgid "Refreshing catalog"
msgstr "Refresh catalogo"
#: ../modules/client/progress.py:2193
#, python-format
msgid "%(prefix)s %(pub_cnt)s %(publisher)s%(bytes)s"
msgstr "%(prefix)s %(pub_cnt)s %(publisher)s%(bytes)s"
#: ../modules/client/progress.py:2215
#, python-format
msgid "Creating Plan (%s%s): %s"
msgstr "Creazione piano (%s%s): %s"
#: ../modules/client/progress.py:2237
#, python-format
msgid "Creating Plan (%s %s) %c"
msgstr "Creazione piano (%s %s) %c"
#: ../modules/client/progress.py:2241
#, python-format
msgid "%s (%s) %c"
msgstr "%s (%s) %c"
#: ../modules/client/progress.py:2255
#, python-format
msgid "Creating Plan (Committing Manifests): %c"
msgstr "Creazione piano (conferma file manifesti): %c"
#: ../modules/client/progress.py:2258
#, python-format
msgid "Committing Manifests %c"
msgstr "Conferma file manifesti %c in corso"
#: ../modules/client/progress.py:2293
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARCHIVIO"
#: ../modules/client/progress.py:2293 ../modules/client/progress.py:2313
msgid "FILES"
msgstr "FILE"
#: ../modules/client/progress.py:2293
msgid "STORE (MB)"
msgstr "MEMORIA (MB)"
#: ../modules/client/progress.py:2313
msgid "DOWNLOAD"
msgstr "DOWNLOAD"
#: ../modules/client/progress.py:2313
msgid "PKGS"
msgstr "PACCHETTI"
#: ../modules/client/progress.py:2314
msgid "XFER (MB)"
msgstr "XFER (MB)"
#: ../modules/client/progress.py:2314
msgid "SPEED"
msgstr "VELOCITÀ"
#: ../modules/client/progress.py:2317
msgid "Completed"
msgstr "Completato"
#: ../modules/client/progress.py:2363
msgid "PROCESS"
msgstr "PROCESSO"
#: ../modules/client/progress.py:2363 ../modules/client/progress.py:2388
msgid "ITEMS"
msgstr "ELEMENTI"
#: ../modules/client/progress.py:2363
msgid "GET (MB)"
msgstr "OTTIENI (MB)"
#: ../modules/client/progress.py:2364
msgid "SEND (MB)"
msgstr "INVIA (MB)"
#: ../modules/client/progress.py:2388
msgid "PHASE"
msgstr "FASE"
#: ../modules/client/progress.py:2423
msgid "working"
msgstr "in corso"
#: ../modules/client/progress.py:2441
msgid "Linked image publisher check"
msgstr "Verifica publisher immagine collegata"
#: ../modules/client/progress.py:2481
#, python-format
msgid "%s linked: %s done; %d working: %s"
msgstr "%s collegato: %s completato; %d in corso: %s"
#: ../modules/client/progress.py:2505
#, python-format
msgid "Linked progress: %s"
msgstr "Avanzamento immagine collegata: %s"
#: ../modules/client/publisher.py:1292
msgid "Cannot enable or disable a system publisher"
msgstr "Impossibile abilitare o disabilitare un publisher di sistema"
#: ../modules/client/publisher.py:1391
msgid "Cannot change the stickiness of a system publisher"
msgstr "Impossibile modificare la persistenza di un publisher di sistema"
#: ../modules/client/publisher.py:1422
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Unable to retrieve package data for publisher '%(prefix)s' from one\n"
"of the following origin(s):\n"
"\n"
"%(origins)s\n"
"\n"
"The catalog retrieved from one of the origin(s) listed above only\n"
"contains package data for: %(pubs)s.\n"
msgstr "\nImpossibile recuperare dati di pacchetto per '%(prefix)s' da una\ndelle origini seguenti:\n\n%(origins)s\n\nIl catalogo recuperato da una delle origini elencate sopra contiene\nsolo i dati di pacchetto per: %(pubs)s.\n"
#: ../modules/client/publisher.py:1434
#, python-format
msgid ""
"This is either a result of invalid origin information being provided\n"
"for publisher '%s', or because the wrong publisher name was\n"
"provided when this publisher was added.\n"
msgstr "Questo è causato dalla comunicazione al publisher\ndi informazioni sull'origine non valide '%s', oppure dalla comunicazione del nome di publisher errato\nal momento dell'aggiunta di questo publisher.\n"
#: ../modules/client/publisher.py:1442
#, python-format
msgid ""
"To resolve this issue, correct the origin information provided for\n"
"publisher '%(prefix)s' using the pkg set-publisher subcommand, or re-add\n"
"the publisher using the correct name and remove the '%(prefix)s'\n"
"publisher.\n"
msgstr "Per risolvere il problema, correggere le informazioni sull'origine fornite per\nil publisher '%(prefix)s' utilizzando il comando secondario pkg set-publisher, oppure aggiungere nuovamente\nil publisher utilizzando il nome corretto e rimuovere il publisher\n'%(prefix)s'\n."
#: ../modules/client/publisher.py:1450
#, python-format
msgid ""
"To re-add this publisher with the correct name, execute the following\n"
"commands as a privileged user:\n"
"\n"
"pkg set-publisher -P -g %(origin)s %(pub)s\n"
"pkg unset-publisher %(prefix)s\n"
msgstr "Per aggiungere nuovamente questo publisher con il nome corretto, eseguire i comandi seguenti\ncome utente privilegiato:\n\npkg set-publisher -P -g %(origin)s %(pub)s\npkg unset-publisher %(prefix)s\n"
#: ../modules/client/publisher.py:1459
msgid ""
"The origin(s) listed above contain package data for more than one\n"
"publisher, but this issue can likely be resolved by executing one\n"
"of the following commands as a privileged user:\n"
msgstr "Le origini elencate sopra contengono dati di pacchetto per più di un\npublisher, ma questo problema viene solitamente\nrisolto eseguendo uno dei comandi seguenti come utente privilegiato:\n"
#: ../modules/client/publisher.py:1466
#, python-format
msgid "pkg set-publisher -P -g %(origin)s %(pub)s\n"
msgstr "pkg set-publisher -P -g %(origin)s %(pub)s\n"
#: ../modules/client/publisher.py:1470
#, python-format
msgid ""
"Afterwards, the old publisher should be removed by executing the\n"
"following command as a privileged user:\n"
"\n"
"pkg unset-publisher %s\n"
msgstr "In seguito, rimuovere il publisher precedente eseguendo il comando\nseguente come utente privilegiato:\n\npkg unset-publisher %s\n"
#: ../modules/client/publisher.py:2342
#, python-format
msgid ""
"The file with hash %s was expected to be a PEM certificate but it could not "
"be read."
msgstr "Il file con hash %s doveva essere un certificato PEM ma non è stato possibile leggerlo."
#: ../modules/client/publisher.py:2346
#, python-format
msgid ""
"The following string was expected to be a PEM certificate, but it could not "
"be parsed as such:\n"
"%s"
msgstr "La stringa seguente doveva essere un certificato PEM, ma non può essere analizzata come tale:\n%s"
#: ../modules/client/publisher.py:2493
#, python-format
msgid ""
"Cannot remove a value from the property %(name)s because the property does "
"not exist."
msgstr "Impossibile rimuovere un valore dalla proprietà %(name)s perché la proprietà non esiste."
#: ../modules/client/publisher.py:2498
#, python-format
msgid ""
"Cannot remove a value from a single valued property, unset must be used. The "
"property name is '%(name)s' and the current value is '%(value)s'"
msgstr "Impossibile rimuovere un valore da una proprietà a valore singolo. Annullare l'impostazione. Il nome della proprietà è '%(name)s' e il valore corrente è '%(value)s'"
#: ../modules/client/publisher.py:2508
#, python-format
msgid ""
"Cannot remove the value %(value)s from the property %(name)s because the "
"value is not in the property's list."
msgstr "Impossibile rimuovere il valore %(value)s dalla proprietà %(name)s perché non è incluso nell'elenco della proprietà."
#: ../modules/client/publisher.py:2539
#, python-format
msgid "The CRL file %s is not in a recognized format."
msgstr "Il file CRL %s non è in un formato riconosciuto."
#: ../modules/client/publisher.py:2977
#, python-format
msgid "Cannot set a property for a system publisher. The property was:%s"
msgstr "Impossibile impostare una proprietà per un publisher di sistema. La proprietà era: %s"
#: ../modules/client/publisher.py:2988
#, python-format
msgid "%(val)s is not a valid value for this property:%(prop)s"
msgstr "%(val)s non è un valore valido per questa proprietà: %(prop)s"
#: ../modules/client/publisher.py:3012
#, python-format
msgid "The %s signature-policy takes no argument."
msgstr "Il criterio della firma %s non accetta alcun argomento."
#: ../modules/client/publisher.py:3024
#, python-format
msgid "Cannot unset a property for a system publisher. The property was:%s"
msgstr "Impossibile annullare l'impostazione di una proprietà per un publisher di sistema. La proprietà era: %s"
#: ../modules/client/publisher.py:3069
msgid "Cannot unset a property for a system publisher."
msgstr "Impossibile annullare l'impostazione di una proprietà per un publisher di sistema."
#: ../modules/client/transport/repo.py:315
msgid ""
"\n"
"This account is not entitled to access this repository. Ensure that the "
"correct\n"
"certificate is being used and that the support contract for the product "
"being\n"
"accessed is still valid.\n"
msgstr "\nNon è possibile accedere al repository tramite questo account. Assicurarsi di utilizzare il certificato\ncorretto e che il contratto di supporto del prodotto\nin uso sia ancora valido.\n"
#: ../modules/client/transport/repo.py:321
msgid ""
"\n"
"The license agreement required to access this repository has not been\n"
"accepted yet or the license agreement for the product has changed. Please go "
"to\n"
"https://pkg-register.oracle.com and accept the license for the product you "
"are\n"
"trying to access.\n"
msgstr "\nIl contratto di licenza necessario per accedere a questo repository non è ancora stato\naccettato oppure il contratto di licenza per il prodotto è stato modificato. Visitare il sito\nhttps://pkg-register.oracle.com e accettare la licenza per il prodotto a cui si desidera\naccedere.\n"
#: ../modules/client/transport/repo.py:328
msgid ""
"\n"
"Repository access is currently unavailable due to service issues. Please "
"retry\n"
"later or contact your customer service representative.\n"
msgstr "\nImpossibile accedere al repository a causa di problemi di servizio. Riprovare\nin un secondo momento o contattare il rappresentante del servizio clienti.\n"
#: ../modules/client/transport/repo.py:333
msgid ""
"\n"
"Repository access rights can currently not be verified due to server\n"
"maintenance. Please retry later.\n"
msgstr "\nImpossibile verificare i diritti di accesso al repository a causa di una manutenzione del\nserver. Riprovare in un secondo momento.\n"
#: ../modules/client/transport/repo.py:1147
#, python-format
msgid ""
"The configuration file for the repository is invalid or incomplete:\n"
"%s"
msgstr "Il file di configurazione per il repository non è valido o è incompleto:\n%s"
#: ../modules/client/transport/repo.py:1210
msgid "Search temporarily unavailable."
msgstr "La ricerca non è momentaneamente disponibile."
#: ../modules/config.py:89
#, python-format
msgid ""
"Property name '%s' is not valid. Section names may not contain: tabs, "
"newlines, carriage returns, form feeds, vertical tabs, slashes, backslashes, "
"or non-ASCII characters."
msgstr "Il nome della proprietà '%s' non è valido. I nomi delle proprietà non possono contenere tabulazioni, nuove righe, ritorni a capo, moduli continui, tabulazioni verticali, barre, barre rovesciate o caratteri non ASCII."
#: ../modules/config.py:104
#, python-format
msgid "Property template name '%s' is not valid."
msgstr "Nome modello della proprietà '%s' non valido."
#: ../modules/config.py:121
#, python-format
msgid ""
"'%(value)s' is less than the minimum of '%(minimum)s' permitted for property "
"'%(prop)s' in section '%(section)s'."
msgstr "'%(value)s' è inferiore al minimo consentito di '%(minimum)s' per la proprietà '%(prop)s' nella sezione '%(section)s'."
#: ../modules/config.py:126
#, python-format
msgid ""
"'%(value)s' is greater than the maximum of '%(maximum)s' permitted for "
"property '%(prop)s' in section '%(section)s'."
msgstr "'%(value)s' è superiore al massimo consentito di '%(maximum)s' per la proprietà '%(prop)s' nella sezione '%(section)s'."
#: ../modules/config.py:131
#, python-format
msgid ""
"Invalid value '%(value)s' for property '%(prop)s' in section '%(section)s'."
msgstr "Valore '%(value)s' non valido per la proprietà '%(prop)s' nella sezione '%(section)s'."
#: ../modules/config.py:134
#, python-format
msgid "Invalid value '%(value)s' for %(prop)s."
msgstr "Valore '%(value)s' non valido per %(prop)s."
#: ../modules/config.py:144
#, python-format
msgid ""
"Property '%(prop)s' in section '%(section)s' doesn't allow multiple values."
msgstr "La proprietà '%(prop)s' nella sezione '%(section)s' non consente valori multipli."
#: ../modules/config.py:146
#, python-format
msgid "Property %s doesn't allow multiple values."
msgstr "La proprietà %s non consente valori multipli."
#: ../modules/config.py:160
#, python-format
msgid ""
"Value '%(value)s' not found in the list of values for property '%(prop)s' in "
"section '%(section)s'."
msgstr "Valore '%(value)s' non trovato nell'elenco di valori per la proprietà '%(prop)s' nella sezione '%(section)s'."
#: ../modules/config.py:163
#, python-format
msgid "Value '%(value)s' not found in the list of values for %(prop)s ."
msgstr "Valore '%(value)s' non trovato nell'elenco dei valori per %(prop)s ."
#: ../modules/config.py:175
#, python-format
msgid ""
"Section name '%s' is not valid. Section names may not contain: tabs, "
"newlines, carriage returns, form feeds, vertical tabs, slashes, backslashes, "
"or non-ASCII characters."
msgstr "Il nome della sezione '%s' non è valido. I nomi delle sezioni non possono contenere tabulazioni, nuove righe, ritorni a capo, moduli continui, tabulazioni verticali, barre, barre rovesciate o caratteri non ASCII."
#: ../modules/config.py:189
#, python-format
msgid "Section template name '%s' is not valid."
msgstr "Nome modello della sezione '%s' non valido."
#: ../modules/config.py:198
#, python-format
msgid "Unknown property '%(prop)s' in section '%(section)s'."
msgstr "Proprietà '%(prop)s' sconosciuta nella sezione '%(section)s'."
#: ../modules/config.py:200
#, python-format
msgid "Unknown property %s"
msgstr "Proprietà %s sconosciuta"
#: ../modules/config.py:207
#, python-format
msgid "Unknown property section: %s."
msgstr "Sezione proprietà sconosciuta: %s."
#: ../modules/config.py:1637
#, python-format
msgid ""
"Property name '%(name)s' is not valid. Property names may not contain: "
"tabs, newlines, carriage returns, form feeds, vertical tabs, slashes, or "
"backslashes and must also match the regular expression: %(exp)s"
msgstr "Il nome della proprietà '%(name)s' non è valido. I nomi delle proprietà non possono contenere tabulazioni, nuove righe, ritorni a capo, moduli continui, tabulazioni verticali, barre o barre rovesciate e devono corrispondere all'espressione regolare: %(exp)s"
#: ../modules/config.py:1652
#, python-format
msgid ""
"Section name '%(name)s' is not valid. Section names may not contain: tabs, "
"newlines, carriage returns, form feeds, vertical tabs, slashes, or "
"backslashes and must also match the regular expression: %(exp)s"
msgstr "Il nome della sezione '%(name)s' non è valido. I nomi delle sezioni non possono contenere tabulazioni, nuove righe, ritorni a capo, moduli continui, tabulazioni verticali, barre o barre rovesciate e devono corrispondere all'espressione regolare: %(exp)s"
#: ../modules/config.py:1670
#, python-format
msgid ""
"Unable to read configuration data for SMF FMRI '%(fmri)s':\n"
"%(errmsg)s"
msgstr "Impossibile leggere i dati di configurazione per SMF FMRI '%(fmri)s':\n%(errmsg)s"
#: ../modules/config.py:1685
#, python-format
msgid ""
"Unable to write configuration data for SMF FMRI '%(fmri)s':\n"
"%(errmsg)s"
msgstr "Impossibile scrivere i dati di configurazione per SMF FMRI '%(fmri)s':\n%(errmsg)s"
#: ../modules/config.py:1871
msgid "Writing configuration data to SMF is not supported at this time."
msgstr "La scrittura dei dati di configurazione in SMF non è attualmente supportata."
#: ../modules/file_layout/file_manager.py:68
#, python-format
msgid ""
"The FileManager cannot %(cre)s %(ent)s because it is configured read-only."
msgstr "FileManager non può %(cre)s %(ent)s poiché è configurato in sola lettura."
#: ../modules/file_layout/file_manager.py:84
#, python-format
msgid ""
"%(src)s was removed while FileManager was attempting to insert it into the "
"cache as %(dest)s."
msgstr "%(src)s è stato rimosso durante il tentativo di FileManager di immetterlo nella cache come %(dest)s."
#: ../modules/file_layout/file_manager.py:93
#, python-format
msgid "FileManager was unable to create %s or the directories containing it."
msgstr "Impossibile creare %s o le directory che lo contengono in FileManager."
#: ../modules/file_layout/file_manager.py:106
#, python-format
msgid ""
"The following paths were found but cannot be accounted for by any of the "
"known layouts:\n"
"%s"
msgstr "I seguenti percorsi sono stati trovati ma non possono essere considerati da nessuno dei layout noti:\n%s"
#: ../modules/flavor/base.py:54
#, python-format
msgid "Couldn't find '%s'"
msgstr "Impossibile trovare '%s'"
#: ../modules/flavor/base.py:56
#, python-format
msgid ""
"Couldn't find '%s' in any of the specified search directories:\n"
"%s"
msgstr "Impossibile trovare '%s' in una qualunque delle directory di ricerca specificate:\n%s"
#: ../modules/flavor/base.py:69
msgid ""
"More than one $PKGDEPEND_RUNPATH token was set on the same action in this "
"manifest."
msgstr "È stato impostato più di un token $PKGDEPEND_RUNPATH nella stessa azione in questo file manifesto."
#: ../modules/flavor/base.py:83
#, python-format
msgid "Invalid pkg.depend.bypass-generate value %(val)s: %(err)s"
msgstr "Valore pkg.depend.bypass-generate non valido %(val)s: %(err)s"
#: ../modules/flavor/base.py:97
#, python-format
msgid "Invalid publishing dependency: %s"
msgstr "Dipendenza di pubblicazione non valida: %s"
#: ../modules/flavor/base.py:155
#, python-format
msgid "Subclasses of Dependency must implement dep_key. Current class is %s"
msgstr "Le sottoclassi della dipendenza devono implementare dep_key. La classe corrente è %s"
#: ../modules/flavor/elf.py:45
#, python-format
msgid "%s had this elf error:%s"
msgstr "%s presenta l'errore elf:%s"
#: ../modules/flavor/elf.py:59
#, python-format
msgid ""
"%(pp)s (which will be installed at %(ip)s) had this token, %(tok)s, in its "
"run path: %(rp)s. It is not currently possible to automatically expand this "
"token. Please specify its value on the command line."
msgstr "%(pp)s (che verrà installato in %(ip)s) presentava questo token, %(tok)s, nel percorso di esecuzione: %(rp)s. Non è attualmente possibile espandere automaticamente questo token. Specificarne il valore nella riga di comando."
#: ../modules/flavor/python.py:47
#, python-format
msgid "Could not find the file for %(name)s imported in %(localpath)s"
msgstr "Impossibile trovare il file per %(name)s importato in %(localpath)s"
#: ../modules/flavor/python.py:65
#, python-format
msgid ""
"The file to be installed at %(ip)s declares a python version of %(decl_v)s. "
"However, the path suggests that the version should be %(inst_v)s. The text "
"of the file can be found at %(lp)s"
msgstr "Il file da installare in %(ip)s dichiara una versione python di %(decl_v)s. Tuttavia, secondo il percorso, la versione deve essere %(inst_v)s. Il testo del file è disponibile in %(lp)s"
#: ../modules/flavor/python.py:83
#, python-format
msgid ""
"The file to be installed at %(ip)s appears to be a python file but contains "
"a syntax error that prevents it from being analyzed. The text of the file "
"can be foundat %(lp)s. The error happened on line %(line)s at offset %(col)"
"s. The problem was:\n"
"%(txt)s"
msgstr "Il file da installare in %(ip)s viene visualizzato come un file python ma contiene un errore di sintassi che ne impedisce l'analisi. Il testo del file è disponibile in %(lp)s. L'errore è stato riscontrato nella riga %(line)s all'offset %(col)s. Il problema era:\n%(txt)s"
#: ../modules/flavor/python.py:100
#, python-format
msgid ""
"The command %(cmd)s\n"
"exited with return code %(rc)s and this message:\n"
"%(err)s"
msgstr "Il comando %(cmd)s\nè terminato con il codice di ritorno %(rc)s e questo messaggio:\n%(err)s"
#: ../modules/flavor/python.py:113
#, python-format
msgid ""
"The command %(cmd)s produced the following lines which cannot be "
"understood:\n"
"%(lines)s"
msgstr "Il comando %(cmd)s ha prodotto le seguenti linee che non sono comprensibili:\n%(lines)s"
#: ../modules/flavor/python.py:127
#, python-format
msgid ""
"The file to be installed in %(ip)s does not specify a specific version of "
"python either in its installed path nor in its text. Such a file cannot be "
"analyzed for dependencies since the version of python it will be used with "
"is unknown. The text of the file is here: %(lp)s."
msgstr "Per il file da installare in %(ip)s non è specificata una versione di python nel percorso installato o nel testo. Tale file non può essere analizzato in base alle dipendenze perché la versione di python con cui verrà utilizzato è sconosciuta. Il testo del file è disponibile in: %(lp)s."
#: ../modules/flavor/script.py:45
#, python-format
msgid "%(lp)s says it should be run with '%(bin)s' which is a relative path."
msgstr "Secondo %(lp)s va eseguito con '%(bin)s', che è un percorso relativo."
#: ../modules/flavor/smf_manifest.py:164
msgid "FMRI does not appear to be valid"
msgstr "FMRI non è valido"
#: ../modules/flavor/smf_manifest.py:197 ../modules/flavor/smf_manifest.py:204
#, python-format
msgid "more than one set of dependencies found: %s"
msgstr "sono stati trovati più set di dipendenze: %s"
#. we can't satisfy the dependency at all
#: ../modules/flavor/smf_manifest.py:223
msgid "cannot resolve FMRI to a delivered file"
msgstr "impossibile risolvere FMRI in un file inviato"
#: ../modules/flavor/smf_manifest.py:241
#, python-format
msgid "%s actions cannot deliver SMF manifests"
msgstr "Le azioni %s non possono inviare file manifesto SMF"
#: ../modules/flavor/smf_manifest.py:259
#, python-format
msgid "Unable to parse SMF manifest %s"
msgstr "Impossibile analizzare il file manifesto SMF %s"
#: ../modules/flavor/smf_manifest.py:271
#, python-format
msgid "Problem resolving %(fmri)s: %(err)s"
msgstr "Risoluzione dei problemi %(fmri)s: %(err)s"
#: ../modules/flavor/smf_manifest.py:282
#, python-format
msgid "Problem determining dependencies for %(fmri)s:%(err)s"
msgstr "Problema durante l'identificazione delle dipendenze per %(fmri)s: %(err)s"
#: ../modules/flavor/smf_manifest.py:297
#, python-format
msgid ""
"Unable to generate SMF dependency on %(dep_fmri)s declared in %(proto_file)s "
"by %(fmri)s: %(err)s"
msgstr "Impossibile generare una dipendenza SMF in %(dep_fmri)s dichiarato in %(proto_file)s da %(fmri)s: %(err)s"
#: ../modules/flavor/smf_manifest.py:314
#, python-format
msgid ""
"Unable to generate SMF dependency on the service FMRI %(dep_fmri)s declared "
"in %(proto_file)s by %(fmri)s. SMF dependencies should always resolve to SMF "
"instances rather than SMF services and multiple files deliver instances of "
"this service: %(manifests)s"
msgstr "Impossibile generare la dipendenza SMF nel servizio FMRI %(dep_fmri)s dichiarato in %(proto_file)s da %(fmri)s. Le dipendenze SMF dovrebbero sempre risolversi in istanze SMF piuttosto che servizi SMF e più file forniscono istanze di questo servizio: %(manifests)s"
#: ../modules/fmri.py:96
#, python-format
msgid "FMRI '%s' is missing version information."
msgstr "Nel FMRI '%s' mancano le informazioni sulla versione"
#: ../modules/fmri.py:197 ../modules/fmri.py:214
msgid "Missing '/' after publisher name"
msgstr "'/' mancante dopo il nome del publisher"
#: ../modules/gui/beadmin.py:65
msgid ""
"The <b>libbe</b> library was not found on your system.\n"
"All functions for managing Boot Environments are disabled"
msgstr "La libreria <b>libbe</b> non è stata trovata nel sistema.\nTutte le funzioni per la gestione degli ambienti di boot sono disattivate"
#: ../modules/gui/beadmin.py:73
msgid "BE management"
msgstr "Gestione ambiente di boot"
#: ../modules/gui/beadmin.py:136
msgid "Boot Environment Confirmation"
msgstr "Conferma ambiente di boot"
#: ../modules/gui/beadmin.py:142
msgid "Loading Boot Environment Information"
msgstr "Caricamento informazioni sull'ambiente di boot"
#: ../modules/gui/beadmin.py:144
msgid "Fetching BE entries..."
msgstr "Recupero voci dell'ambiente di boot in corso..."
#: ../modules/gui/beadmin.py:196
msgid "Boot Environment"
msgstr "Ambiente di boot"
#: ../modules/gui/beadmin.py:207
msgid "Created"
msgstr "Data di creazione"
#: ../modules/gui/beadmin.py:216
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
#: ../modules/gui/beadmin.py:224
msgid "Active on Reboot"
msgstr "Attivo al reboot"
#: ../modules/gui/beadmin.py:235
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: ../modules/gui/beadmin.py:250
msgid "Applying changes"
msgstr "Applicazione modifiche in corso"
#: ../modules/gui/beadmin.py:252
msgid "Applying changes, please wait ..."
msgstr "Applicazione modifiche in corso. Attendere..."
#: ../modules/gui/beadmin.py:282
msgid "Active on reboot\n"
msgstr "Attivo al reboot\n"
#: ../modules/gui/beadmin.py:283
msgid "Delete\n"
msgstr "Elimina\n"
#: ../modules/gui/beadmin.py:284
msgid "Rename\n"
msgstr "Rinomina\n"
#: ../modules/gui/beadmin.py:325
msgid " to "
msgstr " in "
#: ../modules/gui/beadmin.py:379
msgid "<b>Couldn't change Active Boot Environment to:</b>\n"
msgstr "<b>Impossibile modificare l'ambiente di boot attivo in:</b>\n"
#: ../modules/gui/beadmin.py:384
msgid "<b>Couldn't delete Boot Environments:</b>\n"
msgstr "<b>Impossibile eliminare gli ambienti di boot:</b>\n"
#: ../modules/gui/beadmin.py:391
msgid "<b>Couldn't rename Boot Environments:</b>\n"
msgstr "<b>Impossibile rinominare gli ambienti di boot:</b>\n"
#: ../modules/gui/beadmin.py:394
#, python-format
msgid "%s <b>to</b> %s\n"
msgstr "%s <b>in</b> %s\n"
#: ../modules/gui/beadmin.py:411
msgid "BE error"
msgstr "Errore ambiente di boot"
#: ../modules/gui/beadmin.py:494
msgid ""
"The <b>libbe</b> library couldn't prepare list of Boot Environments.\n"
"All functions for managing Boot Environments are disabled"
msgstr "La libreria <b>libbe</b> non è riuscita a preparare l'elenco degli ambienti di boot.\nTutte le funzioni per la gestione degli ambienti di boot sono disattivate"
#: ../modules/gui/beadmin.py:519 ../modules/gui/beadmin.py:535
msgid "%m/%d/%y %H:%M"
msgstr "%m/%d/%y %H:%M"
#: ../modules/gui/detailspanel.py:119 ../modules/gui/detailspanel.py:180
msgid "Fetching information..."
msgstr "Recupero informazioni in corso..."
#: ../modules/gui/detailspanel.py:154
msgid "Installable versions... "
msgstr "Versioni installabili... "
#: ../modules/gui/detailspanel.py:164
msgid "Fetching dependencies information..."
msgstr "Recupero informazioni dipendenze in corso..."
#: ../modules/gui/detailspanel.py:172
msgid "Fetching legal information..."
msgstr "Recupero informazioni legali in corso..."
#: ../modules/gui/detailspanel.py:193 ../modules/gui/detailspanel.py:208
msgid ""
"\n"
"This might be caused by network problem while accessing the repository."
msgstr "\nCiò potrebbe essere dovuto a un problema di rete durante l'accesso al repository."
#: ../modules/gui/detailspanel.py:196
msgid "Dependencies info not available for this package..."
msgstr "Informazioni sulle dipendenze non disponibili per il pacchetto..."
#: ../modules/gui/detailspanel.py:211
msgid "Files Details not available for this package..."
msgstr "Dettagli file non disponibili per il pacchetto..."
#: ../modules/gui/detailspanel.py:214
msgid "Information not available for this package..."
msgstr "Informazioni non disponibili per il pacchetto..."
#: ../modules/gui/detailspanel.py:274 ../packagemanager.py:1249
msgid "Not Installed"
msgstr "Non installato"
#: ../modules/gui/detailspanel.py:298
msgid "No versions available"
msgstr "Nessuna versione disponibile"
#: ../modules/gui/entrystyle.py:59 ../modules/gui/entrystyle.py:67
msgid "Search (Ctrl-F)"
msgstr "Cerca (Ctrl-F)"
#: ../modules/gui/exportconfirm.py:70
msgid "Export Selections Confirmation"
msgstr "Conferma esportazione selezioni"
#: ../modules/gui/exportconfirm.py:72
msgid "<b>Export the following to a Web Install .p5i file:</b>"
msgstr "<b>Esportare quanto segue in un file .p5i di installazione Web:</b>"
#: ../modules/gui/exportconfirm.py:146 ../modules/gui/exportconfirm.py:151
msgid "Export Selections Error"
msgstr "Errore di esportazione selezioni"
#: ../modules/gui/exportconfirm.py:159
msgid "Export Selections"
msgstr "Esporta selezioni"
#: ../modules/gui/exportconfirm.py:168
msgid "p5i Files"
msgstr "File p5i"
#: ../modules/gui/exportconfirm.py:172
msgid "All Files"
msgstr "Tutti i file"
#: ../modules/gui/exportconfirm.py:177
msgid "my_packages"
msgstr "my_packages"
#: ../modules/gui/globalexceptionhandler.py:113 ../modules/gui/misc.py:410
#: ../modules/gui/misc.py:417 ../modules/gui/misc.py:422
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto"
#: ../modules/gui/globalexceptionhandler.py:122 ../packagemanager.py:3461
#: ../packagemanager.py:3478 ../packagemanager.py:3956
#: ../packagemanager.py:3969
msgid "Unexpected Error"
msgstr "Errore imprevisto"
#: ../modules/gui/globalexceptionhandler.py:143 ../modules/gui/misc.py:410
#: ../modules/gui/misc.py:419
msgid "Error details:\n"
msgstr "Dettagli errore:\n"
#: ../modules/gui/globalexceptionhandler.py:152
msgid ""
"\n"
"List of configured publishers:"
msgstr "\nElenco dei publisher configurati:"
#: ../modules/gui/globalexceptionhandler.py:158
msgid ""
"\n"
"Please include output from:\n"
msgstr "\nIncludere output da:\n"
#: ../modules/gui/installupdate.py:130 ../um/data/updatemanager.desktop.in.h:2
#: ../updatemanager.py:100 ../updatemanagernotifier.py:390
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestione aggiornamenti"
#: ../modules/gui/installupdate.py:161
msgid "Preparing..."
msgstr "Preparazione in corso..."
#: ../modules/gui/installupdate.py:162 ../modules/gui/installupdate.py:895
msgid "Downloading..."
msgstr "Download in corso..."
#: ../modules/gui/installupdate.py:163
msgid "Installing..."
msgstr "Installazione in corso..."
#: ../modules/gui/installupdate.py:247 ../modules/gui/webinstall.py:229
msgid "_Proceed"
msgstr "_Continua"
#: ../modules/gui/installupdate.py:270
msgid "_Reject"
msgstr "_Rifiuta"
#. For the remove, we are not showing the download stage
#: ../modules/gui/installupdate.py:395
msgid "Removing..."
msgstr "Rimozione in corso..."
#: ../modules/gui/installupdate.py:401
msgid "Remove Confirmation"
msgstr "Conferma rimozione"
#: ../modules/gui/installupdate.py:404
msgid "Review the package to be removed"
msgid_plural "Review the packages to be removed"
msgstr[0] "Esaminare il pacchetto da rimuovere"
msgstr[1] "Esaminare i pacchetti da rimuovere"
#: ../modules/gui/installupdate.py:434
msgid "Update Optional Components"
msgstr "Aggiorna componenti opzionali"
#: ../modules/gui/installupdate.py:459
msgid "Install/Update Confirmation"
msgstr "Conferma installazione/aggiornamento"
#: ../modules/gui/installupdate.py:461
msgid "Review the package to be Installed/Updated"
msgid_plural "Review the packages to be Installed/Updated"
msgstr[0] "Esaminare il pacchetto da installare/aggiornare"
msgstr[1] "Esaminare i pacchetti da installare/aggiornare"
#: ../modules/gui/installupdate.py:466 ../modules/gui/installupdate.py:1015
msgid "Updates Confirmation"
msgstr "Conferma aggiornamenti"
#: ../modules/gui/installupdate.py:468
msgid "Review the package to be Updated"
msgid_plural "Review the packages to be Updated"
msgstr[0] "Esaminare il pacchetto da aggiornare"
msgstr[1] "Esaminare i pacchetti da aggiornare"
#: ../modules/gui/installupdate.py:473
msgid "Install Confirmation"
msgstr "Conferma installazione"
#: ../modules/gui/installupdate.py:475
msgid "Review the package to be Installed"
msgid_plural "Review the packages to be Installed"
msgstr[0] "Esaminare il pacchetto da installare"
msgstr[1] "Esaminare i pacchetti da installare"
#: ../modules/gui/installupdate.py:511 ../modules/gui/misc.py:521
#: ../modules/gui/repository.py:600 ../packagemanager.py:1043
#: ../packagemanager.py:1151
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ../modules/gui/installupdate.py:519 ../modules/gui/repository.py:1180
#: ../packagemanager.py:1063
msgid "Publisher"
msgstr "Publisher"
#: ../modules/gui/installupdate.py:527 ../packagemanager.py:1079
msgid "Summary"
msgstr "Riepilogo"
#: ../modules/gui/installupdate.py:596
msgid "Canceling..."
msgstr "Annullamento in corso..."
#: ../modules/gui/installupdate.py:670
#, python-format
msgid "Ensuring %s is up to date..."
msgstr "Verifica dell'aggiornamento effettivo di %s in corso..."
#: ../modules/gui/installupdate.py:692
#, python-format
msgid "%s is up to date.\n"
msgstr "%s è aggiornato.\n"
#: ../modules/gui/installupdate.py:717
msgid "Inventory exception:\n"
msgstr "Eccezione inventario:\n"
#: ../modules/gui/installupdate.py:730
#, python-format
msgid ""
"Please check the network connection.\n"
"Is the repository accessible?\n"
"\n"
"%s"
msgstr "Verificare la connessione di rete.\nIl repository è accessibile?\n\n%s"
#: ../modules/gui/installupdate.py:736
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Unable to contact a valid package depot. Please check your network settings "
"and attempt to contact the server using a web browser.\n"
"\n"
"%s"
msgstr "\nImpossibile collegarsi a un archivio di pacchetti valido. Verificare le impostazioni della rete in uso e tentare di nuovo di collegarsi al server tramite il browser Web.\n\n%s"
#: ../modules/gui/installupdate.py:743
#, python-format
msgid ""
"pkg(5) appears to be out of date and should be updated.\n"
"Please update %s package"
msgstr "pkg(5) potrebbe essere obsoleto e dovrebbe essere aggiornato.\nAggiornare il pacchetto %s"
#: ../modules/gui/installupdate.py:750
#, python-format
msgid ""
"Cannot remove:\n"
"\t%s\n"
"Due to the following packages that depend on it:\n"
msgstr "Impossibile rimuovere:\n\t%s\nDa questo dipendono i seguenti pacchetti:\n"
#: ../modules/gui/installupdate.py:771
#, python-format
msgid ""
"Press %(button)s button to continue removal without\n"
"\t%(package)s\n"
msgstr "Premere il pulsante %(button)s per continuare con la rimozione senza\n\t%(package)s\n"
#: ../modules/gui/installupdate.py:782
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Failure to consistently execute pkg commands when running %s as a privileged "
"user is often a source of this problem."
msgstr "\nL'esecuzione incoerente dei comandi pkg durante l'esecuzione di %s come utente privilegiato è spesso una causa di questo problema."
#: ../modules/gui/installupdate.py:785
msgid ""
"\n"
"To rebuild index, please execute the following command as a privileged user:"
msgstr "\nPer ricreare l'indice, eseguire il comando seguente come utente privilegiato:"
#: ../modules/gui/installupdate.py:787
msgid ""
"\n"
"\tpkg rebuild-index"
msgstr "\n\tpkg rebuild-index"
#: ../modules/gui/installupdate.py:791
msgid ""
"There was an error during installation. The search index is corrupted. You "
"might want try to fix this problem by executing the following command as a "
"privileged user:\n"
"\tpkg rebuild-index"
msgstr "Errore durante l'installazione. L'indice di ricerca è danneggiato. È possibile provare a risolvere il problema eseguendo il comando seguente come utente privilegiato:\n\tpkg rebuild-index"
#: ../modules/gui/installupdate.py:799
msgid "This is a Live Image. The install operation can't be performed."
msgstr "Si tratta di un'immagine attiva. Impossibile completare l'operazione di installazione."
#: ../modules/gui/installupdate.py:804
msgid ""
"The requested operation would affect files that cannot be modified in the "
"Live Image.\n"
"Please retry this operation on an alternate boot environment."
msgstr "L'operazione richiesta avrà effetto sui file che non possono essere modificati nell'immagine attiva.\nRiprovare l'operazione in un altro ambiente di boot."
#: ../modules/gui/installupdate.py:810
#, python-format
msgid ""
"There was an error during installation.\n"
"The Plan of the operation is missing and the operation can't be finished. "
"You might want try to fix this problem by restarting %s\n"
msgstr "Durante l'installazione si è verificato un errore.\nIl piano dell'operazione manca e l'operazione non può essere completata. È possibile tentare di eliminare questo problema riavviando %s\n"
#: ../modules/gui/installupdate.py:817
#, python-format
msgid ""
"There was an error during installation.\n"
"The State of the image is incorrect and the operation can't be finished. You "
"might want try to fix this problem by restarting %s\n"
msgstr "Durante l'installazione si è verificato un errore.\nLo stato dell'immagine non è corretto e l'operazione non può essere completata. È possibile provare a risolvere il problema riavviando %s\n"
#: ../modules/gui/installupdate.py:828
msgid "Specifying BE Name not supported.\n"
msgstr "La definizione del nome di un ambiente di boot non è supportata.\n"
#: ../modules/gui/installupdate.py:891
#, python-format
msgid "Updating %s"
msgstr "Aggiornamento di %s"
#: ../modules/gui/installupdate.py:897
msgid "Executing..."
msgstr "Esecuzione in corso..."
#: ../modules/gui/installupdate.py:904 ../modules/gui/installupdate.py:1096
msgid ""
"\n"
"\n"
"Despite the error while indexing, the update, install, or uninstall "
"has completed successfuly."
msgstr "\n\nNonostante l'errore di indicizzazione, il comando update, install o uninstall è stato eseguito correttamente."
#: ../modules/gui/installupdate.py:915
msgid "Gathering package information, please wait..."
msgstr "Raccolta delle informazioni sul pacchetto in corso. Attendere..."
#: ../modules/gui/installupdate.py:918
msgid "Gathering package information"
msgstr "Raccolta delle informazioni del package"
#: ../modules/gui/installupdate.py:931 ../modules/gui/installupdate.py:1400
msgid "All packages already installed."
msgstr "I pacchetti sono già tutti installati."
#: ../modules/gui/installupdate.py:935
msgid "No updates necessary"
msgstr "Nessun aggiornamento necessario"
#: ../modules/gui/installupdate.py:937
msgid "No updates available"
msgstr "Nessun aggiornamento disponibile"
#: ../modules/gui/installupdate.py:939
msgid "All features already installed"
msgstr "Tutte le funzionalità già installate"
#: ../modules/gui/installupdate.py:1017
msgid "Review the package which will be affected by Updates"
msgid_plural "Review the packages which will be affected by Updates"
msgstr[0] "Esaminare il pacchetto che verrà interessato dagli aggiornamenti"
msgstr[1] "Esaminare i pacchetti che verranno interessati dagli aggiornamenti"
#: ../modules/gui/installupdate.py:1148 ../modules/gui/installupdate.py:1205
msgid "No further information available"
msgstr "Non sono disponibili ulteriori informazioni"
#: ../modules/gui/installupdate.py:1152 ../modules/gui/installupdate.py:1197
msgid ""
"\n"
"Error:\n"
msgstr "\nErrore:\n"
#: ../modules/gui/installupdate.py:1155 ../modules/gui/installupdate.py:1189
msgid " - Failed </b>"
msgstr " - Non riuscito</b>"
#: ../modules/gui/installupdate.py:1195
#, python-format
msgid ""
"An unknown error occurred in the %s stage.\n"
"\n"
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto nella fase %s.\n\n"
#: ../modules/gui/installupdate.py:1200
msgid "Exception traceback:\n"
msgstr "Traccia eccezione:\n"
#: ../modules/gui/installupdate.py:1207
msgid "List of configured publishers:"
msgstr "Elenco dei publisher configurati:"
#: ../modules/gui/installupdate.py:1291
#, python-format
msgid "(%s)"
msgstr "(%s)"
#: ../modules/gui/installupdate.py:1293
#, python-format
msgid "Downloaded %(current)s of %(total)s %(speed)s"
msgstr "Scaricati %(current)s di %(total)s %(speed)s"
#: ../modules/gui/installupdate.py:1308
#, python-format
msgid "%(cur)d of %(goal)d - %(name)s"
msgstr "%(cur)d di %(goal)d - %(name)s"
#: ../modules/gui/installupdate.py:1372 ../modules/gui/installupdate.py:1402
msgid "Installation completed successfully"
msgstr "Installazione riuscita"
#: ../modules/gui/installupdate.py:1374
msgid "Packages removed successfully"
msgstr "Pacchetti rimossi"
#: ../modules/gui/installupdate.py:1376
msgid "Packages updated successfully"
msgstr "Pacchetti aggiornati"
#: ../modules/gui/installupdate.py:1378
msgid "Optional components updated successfully"
msgstr "Aggiornamento componenti opzionali completato"
#: ../modules/gui/installupdate.py:1424
msgid ""
"Not enough disk space, the selected action cannot be performed.\n"
"\n"
"Click OK to manage your existing BEs and free up disk space or Cancel to "
"cancel the action."
msgstr "Spazio su disco insufficiente. Impossibile eseguire l'azione selezionata.\n\nFare clic su OK per gestire gli ambienti di avvio esistenti e liberare spazio su disco o su Annulla per annullare l'azione."
#: ../modules/gui/installupdate.py:1428
msgid "Not Enough Disk Space"
msgstr "Spazio su disco insufficiente"
#: ../modules/gui/installupdate.py:1450
msgid "Packages To Be Updated:\n"
msgstr "Pacchetti da aggiornare:\n"
#: ../modules/gui/installupdate.py:1457
msgid "Packages To Be Installed:\n"
msgstr "Pacchetti da installare:\n"
#: ../modules/gui/installupdate.py:1464
msgid "Packages To Be Removed:\n"
msgstr "Pacchetti da rimuovere:\n"
#: ../modules/gui/installupdate.py:1473
msgid "Optional components\n"
msgstr "Componenti opzionali\n"
#: ../modules/gui/installupdate.py:1475
#, python-format
msgid "Number of facets set: %s\n"
msgstr "Numero del set di aspetti: %s\n"
#: ../modules/gui/installupdate.py:1565
msgid "A_ccept"
msgstr "A_ccetta"
#: ../modules/gui/installupdate.py:1567
msgid ""
"You must accept the terms of the license before downloading this package."
msgstr "Prima di scaricare questo pacchetto è necessario accettare i termini della licenza."
#: ../modules/gui/installupdate.py:1580
msgid "You must view the terms of the license before downloading this package."
msgstr "Prima di scaricare questo pacchetto è necessario visualizzare i termini della licenza."
#: ../modules/gui/installupdate.py:1588
#, python-format
msgid "%s License"
msgstr "Licenza %s"
#: ../modules/gui/misc.py:77 ../modules/gui/repository.py:778
msgid " Common Name (CN):"
msgstr " Nome comune (CN):"
#: ../modules/gui/misc.py:78
msgid " Organization (O):"
msgstr " Organizzazione (O):"
#: ../modules/gui/misc.py:79
msgid " Organizational Unit (OU):"
msgstr " Unità organizzativa (OU):"
#: ../modules/gui/misc.py:184
msgid "One or more certificate names must be specified with this option."
msgstr "È necessario specificare uno o più nomi di certificato per questa opzione."
#: ../modules/gui/misc.py:255
msgid "Errors logged: click to view"
msgstr "Errori registrati: fare clic per visualizzare"
#: ../modules/gui/misc.py:260
msgid "Warnings logged: click to view"
msgstr "Avvisi registrati: fare clic per visualizzare"
#: ../modules/gui/misc.py:403
#, python-format
msgid "Version mismatch: expected version %d, got version %d"
msgstr "Versioni non corrispondenti: versione attesa %d, versione ottenuta %d"
#: ../modules/gui/misc.py:406
#, python-format
msgid "%s is not an install image"
msgstr "%s non è un'immagine di installazione"
#: ../modules/gui/misc.py:441
msgid "Error"
msgstr "Errore"
#: ../modules/gui/misc.py:448
msgid "Build"
msgstr "Build"
#: ../modules/gui/misc.py:488 ../modules/gui/misc.py:502
msgid "(not installed)"
msgstr "(non installato)"
#: ../modules/gui/misc.py:521
msgid "Dependency"
msgstr "Dipendenza"
#: ../modules/gui/misc.py:521
msgid "Installed Version"
msgstr "Versione installata"
#: ../modules/gui/misc.py:548
msgid "No dependencies"
msgstr "Nessuna dipendenza"
#: ../modules/gui/misc.py:597
msgid "Summary:"
msgstr "Riepilogo:"
#: ../modules/gui/misc.py:599
msgid "Size:"
msgstr "Dimensione:"
#: ../modules/gui/misc.py:600
msgid "Category:"
msgstr "Categoria:"
#: ../modules/gui/misc.py:601
msgid "Installed:"
msgstr "Installato:"
#: ../modules/gui/misc.py:602
msgid "Version Available:"
msgstr "Versione disponibile:"
#: ../modules/gui/misc.py:603
msgid "Renamed To:"
msgstr "Rinominato in:"
#: ../modules/gui/misc.py:604 ../modules/gui/misc.py:641
#: ../modules/gui/misc.py:656
msgid "Latest Version:"
msgstr "Versione più recente:"
#: ../modules/gui/misc.py:605
msgid "Publisher:"
msgstr "Publisher:"
#: ../modules/gui/misc.py:634 ../modules/gui/misc.py:653
msgid " (Obsolete)"
msgstr " (Obsoleto)"
#: ../modules/gui/misc.py:635 ../modules/gui/misc.py:658
#: ../modules/gui/versioninfo.py:118 ../modules/gui/versioninfo.py:214
#, python-format
msgid "%(version)s (Build %(build)s-%(branch)s)"
msgstr "%(version)s (Build %(build)s-%(branch)s)"
#: ../modules/gui/misc.py:648
msgid "Not available from this publisher"
msgstr "Non disponibile in questo publisher"
#: ../modules/gui/misc.py:695
msgid " (disabled)"
msgstr " (disabilitato)"
#: ../modules/gui/misc.py:697
msgid " (removed)"
msgstr " (rimosso)"
#: ../modules/gui/misc.py:861
msgid "Note: \t Certificate is marked to be added"
msgstr "Nota: \t il certificato è contrassegnato come da aggiungere"
#: ../modules/gui/misc.py:864
msgid "Note: \t Certificate is marked to be reinstated"
msgstr "Nota: \t il certificato è contrassegnato come da ripristinare"
#. No L10N required
#: ../modules/gui/misc.py:1106 ../modules/gui/repository.py:35
msgid "Not available"
msgstr "Non disponibile"
#: ../modules/gui/misc.py:1117
msgid "License could not be shown due to conversion problem."
msgstr "Impossibile visualizzare la licenza a causa di un problema di conversione."
#: ../modules/gui/misc_non_gui.py:100 ../modules/gui/misc_non_gui.py:111
#, python-format
msgid ""
"WARNING: %s\n"
"Unable to setup log:\n"
" "
msgstr "AVVERTENZA: %s\nimpossibile impostare il log:\n "
#: ../modules/gui/misc_non_gui.py:102
msgid ""
"\n"
" All info messages will be logged to stdout"
msgstr "\n Tutti i messaggi informativi verranno registrati su stdout"
#: ../modules/gui/misc_non_gui.py:114
msgid ""
"\n"
" "
msgstr "\n "
#: ../modules/gui/misc_non_gui.py:116
msgid ""
"\n"
" All errors and warnings will be logged to stderr"
msgstr "\n Tutti gli errori e le avvertenze verranno registrate su stderr"
#: ../modules/gui/misc_non_gui.py:202
msgid "Catalog refresh error:\n"
msgstr "Errore di refresh del catalogo:\n"
#: ../modules/gui/misc_non_gui.py:205
#, python-format
msgid "Only %(suc)s out of %(tot)s catalogs successfully updated.\n"
msgstr "Sono stati aggiornati solo %(suc)s cataloghi su %(tot)s.\n"
#: ../modules/gui/pmlogging.py:43
msgid "Logs"
msgstr "Log"
#: ../modules/gui/pmlogging.py:113 ../modules/gui/pmlogging.py:114
#: ../modules/gui/preferences.py:365
msgid "Loading ..."
msgstr "Caricamento in corso... "
#: ../modules/gui/pmlogging.py:120 ../modules/gui/pmlogging.py:125
msgid "Unable to setup log:\n"
msgstr "Impossibile impostare il log:\n"
#: ../modules/gui/pmlogging.py:122
msgid "All errors and warnings will be logged to stderr"
msgstr "Tutti gli errori e le avvertenze verranno registrati su stderr"
#: ../modules/gui/pmlogging.py:127
msgid "All info messages will be logged to stdout"
msgstr "Tutti i messaggi informativi verranno registrati su stdout"
#: ../modules/gui/pmlogging.py:147 ../modules/gui/pmlogging.py:149
#: ../modules/gui/pmlogging.py:151 ../modules/gui/pmlogging.py:166
#: ../modules/gui/pmlogging.py:168 ../modules/gui/pmlogging.py:170
msgid "None: "
msgstr "Nessuno: "
#: ../modules/gui/preferences.py:183
msgid "Preferences Error"
msgstr "Errore preferenze"
#: ../modules/gui/preferences.py:336
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
#: ../modules/gui/preferences.py:345
msgid "Territory"
msgstr "Area"
#: ../modules/gui/preferences.py:476
msgid " [latin]"
msgstr " [latin]"
#: ../modules/gui/progress.py:69
#, python-format
msgid "Retrieving catalog: %s"
msgstr "Recupero del catalogo: %s"
#: ../modules/gui/progress.py:72
#, python-format
msgid "Refreshing catalog: %s"
msgstr "Refresh del catalogo: %s"
#: ../modules/gui/progress.py:86
#, python-format
msgid "Up to date check: planning (%s)"
msgstr "Verifica aggiornata: pianificazione (%s)"
#: ../modules/gui/progress.py:91
#, python-format
msgid "Planning: %s"
msgstr "Pianificazione: %s"
#: ../modules/gui/progress.py:95
msgid "... "
msgstr "... "
#: ../modules/gui/progress.py:97 ../modules/gui/progress.py:181
msgid "Done\n"
msgstr "Fatto\n"
#: ../modules/gui/progress.py:109
msgid "Planning: Complete\n"
msgstr "Pianificazione: completata\n"
#: ../modules/gui/progress.py:116
#, python-format
msgid "Fetching %d manifests"
msgstr "Recupero file manifesti %d"
#: ../modules/gui/progress.py:131
msgid "Committing manifests"
msgstr "Conferma file manifesti in corso"
#: ../modules/gui/progress.py:145
#, python-format
msgid "Package %d of %d: %s\n"
msgstr "Pacchetto %d di %d: %s\n"
#: ../modules/gui/progress.py:193
msgid ""
"Finished processing linked images.\n"
"\n"
msgstr "Elaborazione immagini collegate completata.\n\n"
#: ../modules/gui/progress.py:214
#, python-format
msgid "Linked image '%s' output:\n"
msgstr "Output immagine collegata '%s':\n"
#: ../modules/gui/progress.py:227
#, python-format
msgid "Linked images: %s done; %d working: %s\n"
msgstr "Immagini collegate: %s completato; %d in corso: %s\n"
#: ../modules/gui/repository.py:32
msgid "Approved"
msgstr "Approvato"
#: ../modules/gui/repository.py:33
msgid "Revoked"
msgstr "Revocato"
#: ../modules/gui/repository.py:110
msgid "Manage Publishers Confirmation"
msgstr "Gestisci conferma publisher"
#: ../modules/gui/repository.py:590
msgid "Organization"
msgstr "Organizzazione"
#: ../modules/gui/repository.py:610 ../packagemanager.py:1053
#: ../packagemanager.py:2567
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#: ../modules/gui/repository.py:666
#, python-format
msgid "<b>Certificates for publisher %s</b>"
msgstr "<b>Certificati per publisher %s</b>"
#: ../modules/gui/repository.py:669
msgid "<b>Publisher certificates</b>"
msgstr "<b>Certificati publisher</b>"
#: ../modules/gui/repository.py:705
#, python-format
msgid ""
"The publisher certificate:\n"
" %s\n"
"has already been added."
msgstr "Il certificato publisher:\n %s\nè già stato aggiunto."
#: ../modules/gui/repository.py:709 ../modules/gui/repository.py:978
#: ../modules/gui/repository.py:1439 ../modules/gui/repository.py:2476
#: ../modules/gui/repository.py:2493
#, python-format
msgid "Modify Publisher - %s"
msgstr "Modifica publisher - %s"
#: ../modules/gui/repository.py:773
msgid "Issued To:"
msgstr "Emesso per:"
#: ../modules/gui/repository.py:777
msgid "Issued By:"
msgstr "Emesso da:"
#: ../modules/gui/repository.py:781 ../modules/gui/repository.py:809
msgid "Validity:"
msgstr "Validità:"
#: ../modules/gui/repository.py:782
msgid " Issued On:"
msgstr " Emesso il:"
#: ../modules/gui/repository.py:783
msgid "Fingerprints:"
msgstr "Impronte digitali:"
#: ../modules/gui/repository.py:784
msgid " SHA1:"
msgstr " SHA1:"
#: ../modules/gui/repository.py:785
msgid " MD5:"
msgstr " MD5:"
#: ../modules/gui/repository.py:786
msgid " IPS:"
msgstr " IPS:"
#: ../modules/gui/repository.py:813
msgid "\t\t EXPIRED"
msgstr "\t\t EXPIRED"
#: ../modules/gui/repository.py:819
#, python-format
msgid "Expires On: %s"
msgstr "Scadenza: %s"
#: ../modules/gui/repository.py:865
msgid "Certificate Files"
msgstr "File certificati"
#: ../modules/gui/repository.py:882
msgid "Add Publisher Certificate"
msgstr "Aggiungi certificato publisher"
#: ../modules/gui/repository.py:926
#, python-format
msgid ""
"The file:\n"
" %s\n"
"was expected to be a PEM certificate but it could not be read."
msgstr "Il file:\n %s\ndoveva essere un certificato PEM ma non è stato possibile leggerlo."
#: ../modules/gui/repository.py:957
msgid "Reinstate Publisher Certificate"
msgstr "Ripristina certificato publisher"
#: ../modules/gui/repository.py:975
#, python-format
msgid ""
"To reinstate the publisher certificate:\n"
" %s\n"
"the original certificate file must be selected."
msgstr "Per ripristinare il certificato publisher:\n %s\nè necessario selezionare il file certificato originale."
#: ../modules/gui/repository.py:1187
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: ../modules/gui/repository.py:1193
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
#: ../modules/gui/repository.py:1203
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky"
#: ../modules/gui/repository.py:1386
msgid "Alias contains invalid characters"
msgstr "L'alias contiene caratteri non validi"
#: ../modules/gui/repository.py:1390
msgid "Alias already in use"
msgstr "Alias già in uso"
#: ../modules/gui/repository.py:1698
msgid "Adding Publisher"
msgstr "Aggiunta publisher"
#: ../modules/gui/repository.py:1710
msgid "Canceling...\n"
msgstr "Annullamento in corso...\n"
#: ../modules/gui/repository.py:1757 ../modules/gui/repository.py:2022
#, python-format
msgid "Removing publisher %s\n"
msgstr "Rimozione publisher %s\n"
#: ../modules/gui/repository.py:1761 ../modules/gui/repository.py:2026
#, python-format
msgid "Publisher %s succesfully removed\n"
msgstr "Publisher %s rimosso\n"
#: ../modules/gui/repository.py:1786
#, python-format
msgid "Adding publisher %s\n"
msgstr "Aggiunta publisher %s\n"
#: ../modules/gui/repository.py:1791
#, python-format
msgid "Updating publisher %s\n"
msgstr "Aggiornamento publisher %s\n"
#: ../modules/gui/repository.py:1796
#, python-format
msgid "Publisher %s succesfully added\n"
msgstr "Publisher %s aggiunto\n"
#: ../modules/gui/repository.py:1799
#, python-format
msgid "Publisher %s succesfully updated\n"
msgstr "Publisher %s aggiornato\n"
#: ../modules/gui/repository.py:1887
msgid "Disable Publisher:\n"
msgid_plural "Disable Publishers:\n"
msgstr[0] "Disabilita publisher:\n"
msgstr[1] "Disabilita publisher:\n"
#: ../modules/gui/repository.py:1889
msgid "Enable Publisher:\n"
msgid_plural "Enable Publishers:\n"
msgstr[0] "Abilita publisher:\n"
msgstr[1] "Abilita publisher:\n"
#: ../modules/gui/repository.py:1891
msgid "Remove Publisher:\n"
msgid_plural "Remove Publishers:\n"
msgstr[0] "Rimuovi publisher:\n"
msgstr[1] "Rimuovi publisher:\n"
#: ../modules/gui/repository.py:1893
msgid "Set sticky Publisher:\n"
msgid_plural "Set sticky Publishers:\n"
msgstr[0] "Imposta publisher sticky:\n"
msgstr[1] "Imposta publisher sticky:\n"
#: ../modules/gui/repository.py:1895
msgid "Unset sticky Publisher:\n"
msgid_plural "Unset sticky Publishers:\n"
msgstr[0] "Annulla impostazione publisher sticky:\n"
msgstr[1] "Annulla impostazione publisher sticky:\n"
#: ../modules/gui/repository.py:1897
msgid "Change Priorities:\n"
msgstr "Cambia priorità:\n"
#: ../modules/gui/repository.py:1901
msgid "Apply the following change:"
msgid_plural "Apply the following changes:"
msgstr[0] "Applicare la modifica seguente:"
msgstr[1] "Applicare le modifiche seguenti:"
#: ../modules/gui/repository.py:1968
msgid "Disabling"
msgstr "Disabilitazione"
#: ../modules/gui/repository.py:1970
msgid "Enabling"
msgstr "Abilitazione"
#: ../modules/gui/repository.py:1973
#, python-format
msgid "%(enable)s publisher %(name)s\n"
msgstr "%(enable)s publisher %(name)s\n"
#: ../modules/gui/repository.py:2006
#, python-format
msgid "Changing priority for publisher %s\n"
msgstr "Cambio di priorità per il publisher %s\n"
#: ../modules/gui/repository.py:2054
msgid "Updating"
msgstr "Aggiornamento"
#: ../modules/gui/repository.py:2055
#, python-format
msgid "%(update)s publisher %(name)s\n"
msgstr "%(update)s publisher %(name)s\n"
#: ../modules/gui/repository.py:2261
msgid "URI already added"
msgstr "URI già aggiunto"
#: ../modules/gui/repository.py:2559
msgid "System Publisher"
msgstr "Publisher di sistema"
#: ../modules/gui/repository.py:2561
msgid "Cannot be modified or removed."
msgstr "Impossibile modificare o rimuovere."
#: ../modules/gui/repository.py:2563
msgid "Origin:\n"
msgid_plural "Origins:\n"
msgstr[0] "Origine:\n"
msgstr[1] "Origini:\n"
#: ../modules/gui/repository.py:2576 ../modules/gui/webinstall.py:317
#: ../modules/gui/webinstall.py:366 ../modules/gui/webinstall.py:422
msgid "Publisher Error"
msgstr "Errore del publisher"
#: ../modules/gui/repository.py:2594
msgid ""
"Note: this may may be the result of specifying a https Origin, but no SSL "
"key and certificate.\n"
msgstr "Nota: questo può essere il risultato della specifica di un'origine https, ma non di un certificato e di una chiave SSL.\n"
#: ../modules/gui/repository.py:2598
msgid ""
"Note: this error may be the result of specifing a https URI, but no SSL key "
"and certificate.\n"
msgstr "Nota: questo errore può essere il risultato della specifica di un URI https, ma non di un certificato e di una chiave SSL.\n"
#: ../modules/gui/repository.py:2607
msgid "Specify SSL Key File"
msgstr "Specificare il file chiave SSL"
#: ../modules/gui/repository.py:2629
msgid "Specify SSL Certificate File"
msgstr "Specificare il file certificato SSL"
#: ../modules/gui/repository.py:2671
msgid "Web Install"
msgstr "Web Install"
#: ../modules/gui/repository.py:2679
#, python-format
msgid ""
"Origin URI: %(origin_url)s\n"
"has %(number_pubs)d publishers associated with it.\n"
"%(client_name)s will attempt to add the first publisher, %(pub_name)s.\n"
"To add the remaining publishers use the command:\n"
"'pkg %(user_image_root)sset-publisher -p %(origin_url)s'"
msgstr "URI di origine: %(origin_url)s\nha %(number_pubs)d publisher associati.\n%(client_name)s tenterà di aggiungere il primo publisher, %(pub_name)s.\nPer aggiungere i publisher rimanenti utilizzare il comando :\n'pkg %(user_image_root)sset-publisher -p %(origin_url)s'"
#: ../modules/gui/repository.py:2803
msgid "URI is not valid"
msgstr "URI non valido"
#: ../modules/gui/repository.py:2819
msgid "SSL should not be specified"
msgstr "Non è necessario specificare l'SSL"
#: ../modules/gui/repository.py:2830
msgid "SSL Key not found at specified location"
msgstr "Chiave SSL non trovata nel percorso specificato"
#: ../modules/gui/repository.py:2834
msgid "SSL Certificate not found at specified location"
msgstr "Certificato SSL non trovato nella posizione specificata"
#: ../modules/gui/repository.py:2851
msgid "Mirror URI"
msgstr "URI mirror"
#: ../modules/gui/repository.py:2860
msgid "Origin URI"
msgstr "URI di origine"
#: ../modules/gui/repository.py:2963
msgid "Enabling Publisher"
msgid_plural "Enabling Publishers"
msgstr[0] "Abilitazione del publisher"
msgstr[1] "Abilitazione dei publisher"
#: ../modules/gui/repository.py:2965
msgid "Disabling Publisher"
msgid_plural "Disabling Publishers"
msgstr[0] "Disabilitazione del publisher"
msgstr[1] "Disabilitazione dei publisher"
#: ../modules/gui/repository.py:3006
#, python-format
msgid ""
"The URI '%(uri)s' points to a publisher '%(publisher)s' which already exists "
"on the system."
msgstr "L'URI '%(uri)s' punta a un publisher '%(publisher)s' che esiste già nel sistema."
#: ../modules/gui/repository.py:3017
#, python-format
msgid "There are no publishers associated with the URI '%s'."
msgstr "Non sono disponibili publisher associati all'URI '%s'."
#: ../modules/gui/startpage.py:214
#, python-format
msgid "Loading... %s"
msgstr "Caricamento in corso... %s"
#: ../modules/gui/startpage.py:218
msgid "Stopped"
msgstr "Interrotto"
#: ../modules/gui/startpage.py:314
#, python-format
msgid "View packages in %(s1)s%(pub)s%(e1)s"
msgstr "Visualizza pacchetti in %(s1)s%(pub)s%(e1)s"
#: ../modules/gui/startpage.py:323
#, python-format
msgid "Go to Search %(s1)sAll Publishers%(e1)s page"
msgstr "Vai alla pagina Cerca %(s1)stutti i publisher%(e1)s"
#: ../modules/gui/startpage.py:331
#, python-format
msgid "Search within %(s1)sAll Publishers%(e1)s"
msgstr "Cerca in %(s1)sAll Publishers%(e1)s"
#: ../modules/gui/startpage.py:339
#, python-format
msgid "View %(s1)sAll Installed Packages%(e1)s"
msgstr "Visualizza %(s1)sTutti i pacchetti installati%(e1)s"
#: ../modules/gui/startpage.py:346
#, python-format
msgid "Display %(s1)sSearch Help%(e1)s"
msgstr "Visualizza %(s1)sSearch Help%(e1)s"
#: ../modules/gui/startpage.py:349
#, python-format
msgid "Loading %(s1)sSearch Help%(e1)s ..."
msgstr "Caricamento di %(s1)sSearch Help%(e1)s in corso..."
#: ../modules/gui/startpage.py:356
#, python-format
msgid "Display %(s1)sManage Publishers%(e1)s"
msgstr "Visualizza %(s1)sGestisci publisher%(e1)s"
#: ../modules/gui/startpage.py:359
#, python-format
msgid "Loading %(s1)sManage Publishers%(e1)s ..."
msgstr "Caricamento %(s1)sGestisci publisher%(e1)s ..."
#: ../modules/gui/startpage.py:375
#, python-format
msgid "View results for %s"
msgstr "Visualizza risultati per %s"
#: ../modules/gui/startpage.py:382
#, python-format
msgid "Change View to %(s1)sAll Packages%(e1)s"
msgstr "Cambia la vista in %(s1)sAll Packages%(e1)s"
#: ../modules/gui/startpage.py:395 ../modules/gui/startpage.py:408
#: ../modules/gui/webinstall.py:419
msgid "No URI specified"
msgstr "Nessun URI specificato"
#: ../modules/gui/startpage.py:429
msgid "Empty Action not supported"
msgstr "Azione vuota non supportata"
#: ../modules/gui/startpage.py:433
#, python-format
msgid "Action not supported: %s"
msgstr "Azione non supportata: %s"
#: ../modules/gui/startpage.py:505
msgid ""
"alt='[Information]' title='Information' ALIGN='bottom'></"
"TD><TD><h3><b>Search All Publishers</b></h3><TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD> "
"There is nothing to search as there are no configured or enabled publishers."
"</TD></TR>"
msgstr "alt='[Information]' title='Information' ALIGN='bottom'></TD><TD><h3><b>Cerca tutti i publisher</b></h3><TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD> Non è possibile eseguire alcuna ricerca poiché non sono disponibili publisher configurati o attivati.</TD></TR>"
#: ../modules/gui/startpage.py:511 ../modules/gui/startpage.py:585
#: ../modules/gui/startpage.py:677 ../modules/gui/startpage.py:703
msgid ""
"<TR><TD></TD><TD<TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD<TD></TD></TR><TR><TD></"
"TD><TD<TD><b>Suggestions:</b><br></TD></TR><TR><TD></TD><TD<TD>"
msgstr "<TR><TD></TD><TD<TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD<TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD<TD><b>Suggerimenti:</b><br></TD></TR><TR><TD></TD><TD<TD>"
#: ../modules/gui/startpage.py:516
#, python-format
msgid ""
"<li style='padding-left:7px'>Add or enable publishers: <a href='pm?pm-"
"action=internal&search=%s'>Manage Publishers</a></li></TD></TR>"
msgstr "<li style='padding-left:7px'>Aggiungere o attivare i publisher: <a href='pm?pm-action=internal&search=%s'>Gestisci publisher</a></li></TD></TR>"
#: ../modules/gui/startpage.py:529
msgid ""
"alt='[Information]' title='Information' ALIGN='bottom'></"
"TD><TD><h3><b>Search All Publishers</b></h3><TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD> "
"Use the Search field to search for packages within the following Publishers:"
"</TD></TR>"
msgstr "alt='[Information]' title='Information' ALIGN='bottom'></TD><TD><h3><b>Cerca tutti i publisher</b></h3><TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD> Utilizzare il campo Cerca per cercare i pacchetti con i seguenti publisher:</TD></TR>"
#: ../modules/gui/startpage.py:553
msgid ""
"<TR><TD></TD><TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD>Click on the Publishers below to "
"view their list of packages:</TD></TR>"
msgstr "<TR><TD></TD><TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD>Fare clic sui publisher sottostanti per visualizzare un elenco di pacchetti:</TD></TR>"
#: ../modules/gui/startpage.py:566
msgid ""
"<TR><TD></TD><TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD>Click on the link below to view "
"the full list of packages:</TD></TR>"
msgstr "<TR><TD></TD><TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD>Fare clic sul link sottostante per visualizzare l'elenco completo dei pacchetti:</TD></TR>"
#: ../modules/gui/startpage.py:579
msgid ""
"alt='[Information]' title='Information' ALIGN='bottom'></"
"TD><TD><h3><b>Search in All Installed Packages</b></h3><TD></TD></"
"TR><TR><TD></TD><TD> Search is <b>not</b> supported in All Installed "
"Packages.</TD></TR>"
msgstr "alt='[Information]' title='Information' ALIGN='bottom'></TD><TD><h3><b>Cerca in Tutti i pacchetti installati</b></h3><TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD> La ricerca <b>non</b> è supportata in Tutti i pacchetti installati.</TD></TR>"
#: ../modules/gui/startpage.py:590
#, python-format
msgid ""
"<li style='padding-left:7px'>Return to view All Installed Packages <a "
"href='pm?pm-action=internal&search=%s'>(Installed)</a></li>"
msgstr "<li style='padding-left:7px'>Torna alla vista Tutti i pacchetti installati <a href='pm?pm-action=internal&search=%s'>(Installati)</a></li>"
#: ../modules/gui/startpage.py:593
#, python-format
msgid ""
"<li style='padding-left:7px'>Search for <b>%(text)s</b> using All Publishers "
"<a href='pm?pm-action=internal&search=%(all_pubs)s'>(Search)</a></li>"
msgstr "<li style='padding-left:7px'>Cerca <b>%(text)s</b> utilizzando Tutti i publisher <a href='pm?pm-action=internal&search=%(all_pubs)s'>(Cerca)</a></li>"
#: ../modules/gui/startpage.py:598 ../modules/gui/startpage.py:624
#: ../modules/gui/startpage.py:733
#, python-format
msgid ""
"<li style='padding-left:7px'>See <a href='pm?pm-action=internal&search=%"
"s'>Search Help</a></li></TD></TR>"
msgstr "<li style='padding-left:7px'>Vedere <a href='pm?pm-action=internal&search=%s'>Cerca nella Guida</a></li></TD></TR>"
#: ../modules/gui/startpage.py:607
#, python-format
msgid ""
"alt='[Information]' title='Information' ALIGN='bottom'></"
"TD><TD><h3><b>Search Results</b></h3><TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD>No "
"packages found in <b>%(pub)s</b> matching <b>%(text)s</b></TD></TR>"
msgstr "alt='[Information]' title='Information' ALIGN='bottom'></TD><TD><h3><b>Risultati della ricerca</b></h3><TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD>Nessun pacchetto corrispondente a <b>%(text)s</b> individuato in <b>%(pub)s</b></TD></TR>"
#: ../modules/gui/startpage.py:612
msgid ""
"<TR><TD></TD><TD<TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD<TD></TD></TR><TR><TD></"
"TD><TD<TD><b>Suggestions:</b><br></TD></TR><TR><TD></TD><TD<TD><li "
"style='padding-left:7px'>Check your spelling</li><li style='padding-"
"left:7px'>Try new search terms</li>"
msgstr "<TR><TD></TD><TD<TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD<TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD<TD><b>Suggerimenti:</b><br></TD></TR><TR><TD></TD><TD<TD><li style='padding-left:7px'>Controllo ortografico</li><li style='padding-left:7px'>Prova con nuovi termini di ricerca</li>"
#: ../modules/gui/startpage.py:619
#, python-format
msgid ""
"<li style='padding-left:7px'>Search for <b>%(text)s</b> within <a href='pm?"
"pm-action=internal&search=%(all_pubs)s'>All Publishers</a></li>"
msgstr "<li style='padding-left:7px'>Cerca <b>%(text)s</b> in <a href='pm?pm-action=internal&search=%(all_pubs)s'>Tutti i publisher</a></li>"
#: ../modules/gui/startpage.py:633
msgid ""
"alt='[Information]' title='Information' ALIGN='bottom'></"
"TD><TD><h3><b>Recent Searches</b></h3><TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD> Access "
"stored results from recent searches in this session.</TD></TR>"
msgstr "alt='[Information]' title='Information' ALIGN='bottom'></TD><TD><h3><b>Ricerche recenti</b></h3><TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD> Accedi ai risultati archiviati dalle ricerche recenti in questa sessione.</TD></TR>"
#: ../modules/gui/startpage.py:646
msgid "results"
msgstr "risultati"
#: ../modules/gui/startpage.py:652
msgid "Click on the search results link below to view the stored results:"
msgid_plural ""
"Click on one of the search results links below to view the stored results:"
msgstr[0] "Fare clic sul seguente link dei risultati di ricerca per visualizzare i risultati archiviati:"
msgstr[1] "Fare clic su uno dei seguenti link dei risultati di ricerca per visualizzare i risultati archiviati:"
#: ../modules/gui/startpage.py:666
msgid ""
"alt='[Information]' title='Information' ALIGN='bottom'></TD><TD><h3><b>View "
"Packages</b></h3><TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD>"
msgstr "alt='[Information]' title='Information' ALIGN='bottom'></TD><TD><h3><b>Visualizza pacchetti</b></h3><TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD>"
#: ../modules/gui/startpage.py:670
#, python-format
msgid ""
"There is one package in this category, however it is not visible in the "
"selected View:\n"
"<li style='padding-left:7px'><b>%s</b></li>"
msgid_plural ""
"There are a number of packages in this category, however they are not "
"visible in the selected View:\n"
"<li style='padding-left:7px'><b>%s</b></li>"
msgstr[0] "È presente un pacchetto in questa categoria, ma non è visibile nella vista selezionata:\n<li style='padding-left:7px'><b>%s</b></li>"
msgstr[1] "Sono presenti alcuni pacchetti in questa categoria, ma non sono visibili nella vista selezionata:\n<li style='padding-left:7px'><b>%s</b></li>"
#: ../modules/gui/startpage.py:681 ../modules/gui/startpage.py:707
#, python-format
msgid ""
"<li style='padding-left:7px'><a href='pm?pm-action=internal&search=%"
"s'>Change View to All Packages</a></li>"
msgstr "<li style='padding-left:7px'><a href='pm?pm-action=internal&search=%s'>Passa alla vista Tutti i pacchetti</a></li>"
#: ../modules/gui/startpage.py:691
msgid ""
"alt='[Information]' title='Information' ALIGN='bottom'></"
"TD><TD><h3><b>Search Results</b></h3><TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD>"
msgstr "alt='[Information]' title='Information' ALIGN='bottom'></TD><TD><h3><b>Risultati ricerca</b></h3><TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD>"
#: ../modules/gui/startpage.py:695
#, python-format
msgid ""
"Found <b>%(num)s</b> package matching <b>%(text)s</b> in All Packages, "
"however it is not listed in the <b>%(filter)s</b> View."
msgid_plural ""
"Found <b>%(num)s</b> packages matching <b>%(text)s</b> in All Packages, "
"however they are not listed in the <b>%(filter)s</b> View."
msgstr[0] "Trovato <b>%(num)s</b> pacchetto corrispondente a <b>%(text)s</b> in Tutti i pacchetti, anche se non è ancora elencato nella vista <b>%(filter)s</b>."
msgstr[1] "Trovati <b>%(num)s</b> pacchetti corrispondenti a <b>%(text)s</b> in Tutti i pacchetti, anche se non sono ancora elencati nella vista <b>%(filter)s</b>."
#: ../modules/gui/startpage.py:716
#, python-format
msgid ""
"<table border='0' cellpadding='3' style='table-layout:fixed' ><TR><TD><IMG "
"SRC = '%(base)s/%(prefix)sdialog-warning.png' style='border-style: none' "
"alt='[Warning]' title='Warning' ALIGN='bottom'></TD><TD><h3><b>Search "
"Warning</b></h3><TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD>Search using only the "
"wildcard character, <b>*</b>, is not supported in All Publishers</TD></TR>"
msgstr "<table border='0' cellpadding='3' style='table-layout:fixed' ><TR><TD><IMG SRC = '%(base)s/%(prefix)sdialog-warning.png' style='border-style: none' alt='[Warning]' title='Warning' ALIGN='bottom'></TD><TD><h3><b>Avviso per la ricerca</b></h3><TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD>La ricerca solo con il carattere jolly, <b>*</b>, non è supportata in Tutti i publisher</TD></TR>"
#: ../modules/gui/startpage.py:724
msgid ""
"<TR><TD></TD><TD<TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD<TD></TD></TR><TR><TD></"
"TD><TD<TD><b>Suggestions:</b><br></TD></TR><TR><TD></TD><TD<TD><li "
"style='padding-left:7px'>Try new search terms</li>"
msgstr "<TR><TD></TD><TD<TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD<TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD<TD><b>Suggerimenti:</b><br></TD></TR><TR><TD></TD><TD<TD><li style='padding-left:7px'>Prova con nuovi termini di ricerca</li>"
#: ../modules/gui/startpage.py:729
#, python-format
msgid ""
"<li style='padding-left:7px'>Return to <a href='pm?pm-action=internal&search="
"%s'>Search All Publishers</a></li>"
msgstr "<li style='padding-left:7px'>Torna a <a href='pm?pm-action=internal&search=%s'>Cerca tutti i publisher</a></li>"
#: ../modules/gui/startpage.py:741
#, python-format
msgid ""
"<table border='0' cellpadding='3' style='table-layout:fixed' ><TR><TD><a "
"href='stub'></a><IMG SRC = '%(base)s/%(prefix)sdialog-warning.png' "
"style='border-style: none' alt='[Warning]' title='Warning' ALIGN='bottom'></"
"TD><TD><h3><b>Warning</b></h3><TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD>Unable to load "
"the following URI: </TD></TR>"
msgstr "<table border='0' cellpadding='3' style='table-layout:fixed' ><TR><TD><a href='stub'></a><IMG SRC = '%(base)s/%(prefix)sdialog-warning.png' style='border-style: none' alt='[Warning]' title='Warning' ALIGN='bottom'></TD><TD><h3><b>Avviso</b></h3><TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD>Impossibile caricare il seguente URI: </TD></TR>"
#: ../modules/gui/startpage.py:751
msgid ""
"<TR><TD></TD><TD<TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD<TD><b>Suggestions:</b><br></"
"TD></TR><TR><TD></TD><TD<TD>"
msgstr "<TR><TD></TD><TD<TD></TD></TR><TR><TD></TD><TD<TD><b>Suggerimenti:</b><br></TD></TR><TR><TD></TD><TD<TD>"
#: ../modules/gui/startpage.py:755
#, python-format
msgid ""
"<li style='padding-left:7px'>Return to <a href='pm?pm-action=internal&uri=%"
"s'>Start Page</a></li></TD></TR>"
msgstr "<li style='padding-left:7px'>Torna alla <a href='pm?pm-action=internal&uri=%s'>pagina iniziale</a></li></TD></TR>"
#: ../modules/gui/uarenamebe.py:51
msgid "The <b>libbe</b> library was not found on your system."
msgstr "La libreria <b>libbe</b> non è stata trovata nel sistema."
#: ../modules/gui/uarenamebe.py:58 ../modules/gui/uarenamebe.py:108
msgid "Rename BE"
msgstr "Rinomina ambiente di boot"
#: ../modules/gui/uarenamebe.py:97
msgid ""
"A boot environment (BE) contains the operating\n"
"system image and updated packages. The\n"
"system will boot into the new BE on restart."
msgstr "Un ambiente di boot contiene l'immagine del sistema\noperativo e i pacchetti aggiornati. Al riavvio, il\nsistema viene avviato nel nuovo ambiente di boot."
#: ../modules/gui/uarenamebe.py:109
msgid "Renaming BE, please wait..."
msgstr "Rinomina ambiente di boot in corso, attendere..."
#: ../modules/gui/uarenamebe.py:176
msgid "Update All"
msgstr "Aggiorna tutto"
#: ../modules/gui/uarenamebe.py:222
#, python-format
msgid ""
"Could not change the BE name to:\n"
"\t%s\n"
"\n"
"The following name will be used instead:\n"
"\t%s"
msgstr "Impossibile sostituire il nome dell'ambiente di boot con:\n\t%s\n\nVerrà utilizzato il nome seguente:\n\t%s"
#: ../modules/gui/uarenamebe.py:225
msgid "BE Name"
msgstr "Nome ambiente di boot"
#: ../modules/gui/uarenamebe.py:231
msgid ""
"Could not restart the system.\n"
"Please restart the system manually."
msgstr "Impossibile riavviare il sistema.\nRiavviarlo manualmente."
#: ../modules/gui/uarenamebe.py:233
msgid "Restart Error"
msgstr "Errore di riavvio"
#: ../modules/gui/uarenamebe.py:247
msgid "This name already exists."
msgstr "Questo nome esiste già."
#: ../modules/gui/uarenamebe.py:253
msgid "BE name contains invalid character."
msgstr "Il nome dell'ambiente di boot contiene un carattere non valido."
#. Installed
#: ../modules/gui/versioninfo.py:125
msgid "<b>Upgradeable Version:</b>"
msgstr "<b>Versione aggiornabile:</b>"
#: ../modules/gui/versioninfo.py:126
#, python-format
msgid "Yes, %(version)s (Build %(build)s-%(branch)s)"
msgstr "Sì, %(version)s (Build %(build)s-%(branch)s)"
#. Installed and up to date
#: ../modules/gui/versioninfo.py:134
msgid "Installed package is up-to-date"
msgstr "Il pacchetto installato è aggiornato"
#: ../modules/gui/versioninfo.py:217
#, python-format
msgid "The latest version of %s cannot be installed."
msgstr "Impossibile installare l'ultima versione di %s."
#: ../modules/gui/versioninfo.py:221
#, python-format
msgid "Cannot upgrade to the latest version of %s."
msgstr "Impossibile eseguire l'aggiornamento all'ultima versione di %s."
#: ../modules/gui/versioninfo.py:240
msgid "Latest Version: "
msgstr "Versione più recente: "
#: ../modules/gui/webinstall.py:149
msgid ""
"\n"
" Add New Publisher\n"
msgid_plural ""
"\n"
" Add New Publishers\n"
msgstr[0] "\nAggiungi nuovo publisher\n"
msgstr[1] "\nAggiungi nuovi publisher\n"
#: ../modules/gui/webinstall.py:158
msgid "All specified publishers are already on the system."
msgstr "Tutti i publisher specificati sono già nel sistema."
#: ../modules/gui/webinstall.py:167
#, python-format
msgid "\t%s "
msgstr "\t%s "
#: ../modules/gui/webinstall.py:172
#, python-format
msgid " (%s)\n"
msgstr " (%s)\n"
#: ../modules/gui/webinstall.py:175
msgid " (No origin specified in the p5i file)\n"
msgstr " (Nessuna origine specificata nel file p5i)\n"
#: ../modules/gui/webinstall.py:177
msgid "Publishers can <b>only</b> be added if they have an origin specified."
msgstr "I publisher possono essere aggiunti <b>solo</b> se è stata specificata un'origine."
#: ../modules/gui/webinstall.py:185
msgid ""
"\n"
" Install Package\n"
msgid_plural ""
"\n"
" Install Packages\n"
msgstr[0] "\n Installa pacchetto\n"
msgstr[1] "\n Installa pacchetti\n"
#: ../modules/gui/webinstall.py:194
#, python-format
msgid "\t%s (disabled)\n"
msgstr "\t%s (disabilitato)\n"
#: ../modules/gui/webinstall.py:244
msgid "Click Proceed <b>only</b> if you trust this new publisher "
msgid_plural "Click Proceed <b>only</b> if you trust these new publishers "
msgstr[0] "Fare clic su Continua <b>solo</b> se il nuovo publisher è attendibile "
msgstr[1] "Fare clic su Continua <b>solo</b> se i nuovi publisher sono attendibili "
#: ../modules/gui/webinstall.py:321 ../modules/gui/webinstall.py:370
#: ../modules/gui/webinstall.py:380
msgid "Web Installer Error"
msgstr "Errore di installazione Web "
#: ../modules/gui/webinstall.py:329
msgid "The following publisher is disabled:\n"
msgid_plural "The following publishers are disabled:\n"
msgstr[0] "Il seguente publisher è disabilitato:\n"
msgstr[1] "I seguenti publisher sono disabilitati:\n"
#: ../modules/gui/webinstall.py:333
#, python-format
msgid "\t<b>%s</b>\n"
msgstr "\t<b>%s</b>\n"
#: ../modules/gui/webinstall.py:336
msgid ""
"\n"
"Clicking OK will enable the publisher before proceeding with install. On "
"completion it will be disabled again."
msgid_plural ""
"\n"
"Clicking OK will enable the publishers before proceeding with install.\n"
"On completion they will be disabled again."
msgstr[0] "\nFare clic su OK per abilitare il publisher prima di procedere con l'installazione. Al termine dell'installazione, il publisher verrà disabilitato di nuovo."
msgstr[1] "\nFare clic su OK per abilitare i publisher prima di procedere con l'installazione.\nAl termine dell'installazione, i publisher verranno disabilitati di nuovo."
#: ../modules/gui/webinstall.py:348
msgid "Disabled Publisher"
msgid_plural "Disabled Publishers"
msgstr[0] "Publisher disabilitato"
msgstr[1] "Publisher disabilitati"
#: ../modules/gui/webinstall.py:418
#, python-format
msgid "Failed to add %s.\n"
msgstr "Impossibile aggiungere %s.\n"
#: ../modules/gui/webinstall.py:491
#, python-format
msgid "Web Installer Error: %s"
msgstr "Errore programma di installazione Web: %s"
#: ../modules/indexer.py:97
msgid "sort_file_max_size must be greater than 0"
msgstr "sort_file_max_size deve essere superiore a 0"
#: ../modules/lint/base.py:309
#, python-format
msgid "Multiple values for %(key)s in %(actions)s"
msgstr "Valori multipli per %(key)s in %(actions)s"
#: ../modules/lint/base.py:325
#, python-format
msgid "Multiple values for %(key)s in %(manifest)s"
msgstr "Valori multipli per %(key)s in %(manifest)s"
#: ../modules/lint/config.py:68
#, python-format
msgid "unable to read config file: %s "
msgstr "impossibile leggere il file di configurazione: %s "
#: ../modules/lint/config.py:83
#, python-format
msgid "missing or corrupt pkglintrc file %(config_file)s: %(err)s"
msgstr "file pkglintrc mancante o danneggiato %(config_file)s: %(err)s"
#: ../modules/lint/engine.py:81
#, python-format
msgid "Invalid release string: %s"
msgstr "Stringa di release non valida: %s"
#: ../modules/lint/engine.py:370
#, python-format
msgid "loading extensions: duplicate checker name %(name)s: %(class)s"
msgstr "caricamento estensioni: nome utility di controllo duplicato %(name)s: %(class)s"
#: ../modules/lint/engine.py:383
#, python-format
msgid ""
"loading extension %(checker)s: duplicate pkglint_id %(pkglint_id)s in %"
"(method)s"
msgstr "caricamento estensione %(checker)s: pkglint_id %(pkglint_id)s duplicato in %(method)s"
#: ../modules/lint/engine.py:433
#, python-format
msgid "Error parsing config value for %(key)s: %(err)s"
msgstr "Errore durante l'analisi del valore di configurazione per %(key)s: %(err)s"
#: ../modules/lint/engine.py:505
msgid ""
"Either a cache directory, or some local manifest files must be provided."
msgstr "È necessario fornire una directory di cache o alcuni file manifesto locali."
#: ../modules/lint/engine.py:510
msgid ""
"A cache directory must be provided if using reference or lint repositories."
msgstr "È necessario fornire una directory di cache se si utilizzano i repository di riferimento o lint."
#: ../modules/lint/engine.py:526
msgid "Ignoring -l option, existing image found."
msgstr "L'opzione -l è stata ignorata. Trovata un'immagine esistente."
#: ../modules/lint/engine.py:545
#, python-format
msgid "Unable to create lint image: %s"
msgstr "Impossibile creare l'immagine lint: %s"
#: ../modules/lint/engine.py:556
msgid "Ignoring -r option, existing image found."
msgstr "L'opzione -r è stata ignorata. Trovata un'immagine esistente."
#: ../modules/lint/engine.py:580
#, python-format
msgid "Unable to create reference image: %s"
msgstr "Impossibile creare l'immagine di riferimento: %s"
#: ../modules/lint/engine.py:585
#, python-format
msgid "Unable to access any pkglint images under %s"
msgstr "Impossibile accedere alle immagini pkglint in %s"
#: ../modules/lint/engine.py:624
#, python-format
msgid ""
"%s does not subclass a known Checker subclass intended for use by pkglint "
"extensions"
msgstr "%s non suddivide in sottoclassi una sottoclasse Checker nota intesa per l'utilizzo dalle estensioni pkglint"
#: ../modules/lint/engine.py:629
#, python-format
msgid "Total number of checks found: %s"
msgstr "Numero totale di verifiche trovate: %s"
#: ../modules/lint/engine.py:700
#, python-format
msgid "unable to construct fmri from %s"
msgstr "impossibile creare fmri da %s"
#: ../modules/lint/engine.py:709
#, python-format
msgid "invalid pkg name %s"
msgstr "nome pkg non valido %s"
#: ../modules/lint/engine.py:736
#, python-format
msgid "get_fmri(pattern) %(pattern)s matched %(count)s packages: %(pkgs)s"
msgstr "a get_fmri(pattern) %(pattern)s corrispondono %(count)s pacchetti: %(pkgs)s"
#: ../modules/lint/engine.py:824 ../sysrepo.py:190
#, python-format
msgid "Unable to get image at %(dir)s: %(reason)s"
msgstr "Impossibile ottenere l'immagine in %(dir)s: %(reason)s"
#: ../modules/lint/engine.py:838
msgid "pkglint only supports a single publisher per image."
msgstr "pkglint supporta un solo publisher per immagine."
#: ../modules/lint/engine.py:847
#, python-format
msgid "Creating image at %s"
msgstr "Creazione dell'immagine in %s"
#: ../modules/lint/engine.py:863
#, python-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Controllo %s"
#: ../modules/lint/engine.py:934
#, python-format
msgid "Not running %(check)s checks on linted action %(action)s"
msgstr "Controlli %(check)s non in esecuzione su azioni di lint %(action)s"
#: ../modules/lint/engine.py:1002
#, python-format
msgid "obsolete package: %s"
msgstr "pacchetto obsoleto: %s"
#: ../modules/lint/engine.py:1010
#, python-format
msgid "loop detected in rename: %s"
msgstr "rilevato loop in fase di ridenominazione: %s"
#: ../modules/lint/engine.py:1084
#, python-format
msgid "%s is not set in manifest"
msgstr "%s non impostato nel manifesto"
#: ../modules/lint/log.py:130
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid level"
msgstr "%(value)s non è un livello valido"
#: ../modules/lint/log.py:216
#, python-format
msgid "Logging error: %s"
msgstr "Errore di registrazione: %s"
#: ../modules/lint/log.py:229
#, python-format
msgid "Linted message: %(id)s %(msg)s"
msgstr "Messaggio di lint: %(id)s %(msg)s"
#: ../modules/lint/opensolaris.py:41
msgid "checks OpenSolaris packages for common action errors"
msgstr "verifica i pacchetti OpenSolaris alla ricerca di errori di azione comuni"
#: ../modules/lint/opensolaris.py:53
#, python-format
msgid "Username %(name)s in %(pkg)s > 8 chars"
msgstr "Nome utente %(name)s in %(pkg)s > 8 caratteri"
#: ../modules/lint/opensolaris.py:60
#, python-format
msgid ""
"Username %(name)s in %(pkg)s does not have an initial lower-case "
"alphabetical character"
msgstr "Il nome utente %(name)s in %(pkg)s non ha un carattere alfabetico minuscolo iniziale"
#: ../modules/lint/opensolaris.py:68
#, python-format
msgid "Username %(name)s in %(pkg)s is invalid - see passwd(4)"
msgstr "Il nome utente %(name)s in %(pkg)s non è valido; vedere passwd(4)"
#: ../modules/lint/opensolaris.py:74
msgid "User names should be valid."
msgstr "I nomi utente devono essere validi."
#: ../modules/lint/opensolaris.py:84
msgid "checks OpenSolaris packages for common errors"
msgstr "verifica i pacchetti OpenSolaris alla ricerca di errori comuni"
#. a default error message used if we've parsed the
#. data file, but haven't thrown any exceptions
#: ../modules/lint/opensolaris.py:93
#, python-format
msgid "no sections found in data file %s"
msgstr "nessuna sezione trovata nel file di dati %s"
#: ../modules/lint/opensolaris.py:107
#, python-format
msgid "unable to parse data file %(path)s: %(err)s"
msgstr "impossibile analizzare il file di dati %(path)s: %(err)s "
#: ../modules/lint/opensolaris.py:113
#, python-format
msgid "missing file %s"
msgstr "file mancante %s"
#: ../modules/lint/opensolaris.py:134
#, python-format
msgid "Missing attribute '%(key)s' in %(pkg)s"
msgstr "Attributo '%(key)s' mancante in %(pkg)s"
#: ../modules/lint/opensolaris.py:139
#, python-format
msgid "Missing attribute 'pkg.summary' in %s"
msgstr "Attributo 'pkg.summary' mancante in %s"
#: ../modules/lint/opensolaris.py:144
msgid "Standard package attributes should be present."
msgstr "Devono essere presenti attributi del pacchetto standard."
#: ../modules/lint/opensolaris.py:157
#, python-format
msgid "Unable to perform manifest checks for info.classification attribute: %s"
msgstr "Impossibile eseguire verifiche del file manifesto per l'attributo info.classification: %s"
#: ../modules/lint/opensolaris.py:179
msgid "info.classification attribute should be valid."
msgstr "L'attributo info.classification deve essere valido."
#: ../modules/lint/opensolaris.py:186
#, python-format
msgid ""
"info.classification attribute does not contain '%(prefix)s' for %(fmri)s"
msgstr "L'attributo info.classification non include '%(prefix)s' per %(fmri)s"
#: ../modules/lint/opensolaris.py:195
#, python-format
msgid ""
"info.classification value %(value)s does not match %(prefix)s<Section>/"
"<Category> for %(fmri)s"
msgstr "Il valore info.classification %(value)s non corrisponde a %(prefix)s<Section>/<Category> per %(fmri)s"
#: ../modules/lint/opensolaris.py:218
#, python-format
msgid ""
"info.classification value %(value)s does not contain one of the valid "
"sections %(ref_sections)s for %(fmri)s."
msgstr "Il valore info.classification %(value)s non include una delle sezioni valide %(ref_sections)s per %(fmri)s."
#: ../modules/lint/opensolaris.py:228
#, python-format
msgid ""
"Invalid info.classification value for %(fmri)s: data file %(file)s does not "
"have a 'category' key for section %(section)s."
msgstr "Valore info.classification non valido per %(fmri)s: il file di dati %(file)s non dispone di una chiave 'category' per la sezione %(section)s."
#: ../modules/lint/opensolaris.py:241
#, python-format
msgid ""
"info.classification attribute in %(fmri)s does not contain one of the values "
"defined for the section %(section)s: %(ref_cats)s from %(path)s"
msgstr "L'attributo info.classification in %(fmri)s non include uno dei valori definiti per la sezione %(section)s: %(ref_cats)s da %(path)s"
#: ../modules/lint/opensolaris.py:261
#, python-format
msgid "Empty description in %s"
msgstr "Descrizione vuota in %s"
#: ../modules/lint/opensolaris.py:268
#, python-format
msgid "Description matches summary in %s"
msgstr "La descrizione corrisponde al riepilogo in %s"
#: ../modules/lint/opensolaris.py:273
msgid "A package's description should not match its summary."
msgstr "La descrizione del pacchetto non deve corrispondere al relativo riepilogo."
#. dictionaries mapping path names to a list of tuples that are
#. installing to that path name. Each tuple represents a single
#. action and the fmri that delivers that action, to allow for a
#. given fmri delivering multiple copies of actions that install
#. to that path.
#. eg. pathdb[path] = [(fmri, action), (fmri, action) ... ]
#. The paths dictionaries for large repositories are rather
#. memory hungry and may well be useful services for other
#. checkers, so could be rolled into the engine itself (at the
#. cost of all checker classes paying the toll on engine
#. startup time.
#. We maintain similar dictionaries for other attributes that
#. should not be duplicated across (and within) manifests.
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:61
msgid "Checks for duplicate IPS actions."
msgstr "Cerca le azioni IPS duplicate."
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:159
msgid "Seeding reference action duplicates dictionaries."
msgstr "L'azione di riferimento di aggiunta duplica i dizionari."
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:187
msgid "Seeding lint action duplicates dictionaries."
msgstr "L'azione lint di aggiunta duplica i dizionari."
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:207
msgid "Seeding local action duplicates dictionaries."
msgstr "L'azione locale di aggiunta duplica i dizionari."
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:244
msgid "Paths should be unique."
msgstr "I percorsi devono essere univoci."
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:253
msgid "Driver names should be unique."
msgstr "I nomi driver devono essere univoci."
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:263
msgid "User names should be unique."
msgstr "I nomi utente devono essere univoci."
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:272
msgid "UIDs should be unique."
msgstr "Gli UID devono essere univoci."
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:283
msgid "Group names should be unique."
msgstr "I nomi del gruppo devono essere univoci."
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:292
msgid "GIDs should be unique."
msgstr "I GID devono essere univoci."
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:380
#, python-format
msgid ""
"%(type)s action for %(attr)s is reference-counted but has different "
"attributes across %(count)s duplicates: %(suspects)s"
msgstr "L'azione %(type)s per %(attr)s è utilizzata come riferimento ma dispone di attributi differenti nei duplicati %(count)s: %(suspects)s"
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:393
msgid "Duplicated reference counted actions should have the same attrs."
msgstr "Le azioni conteggiate di riferimento duplicate devono avere gli stessi attributi."
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:468
#, python-format
msgid ""
"%(attr_name)s %(name)s is a duplicate delivered by %(pkgs)s under all "
"variant combinations"
msgstr "%(attr_name)s %(name)s è un duplicato inviato da %(pkgs)s in tutte le combinazioni di varianti"
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:477
#, python-format
msgid ""
"%(attr_name)s %(name)s is a duplicate delivered by %(pkgs)s declaring "
"overlapping variants %(vars)s"
msgstr "%(attr_name)s %(name)s è un duplicato inviato da %(pkgs)s che dichiara varianti sovrapposte %(vars)s"
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:530
#, python-format
msgid "path %(path)s is delivered by multiple action types across %(pkgs)s"
msgstr "il percorso %(path)s è inviato da più tipi di azione in %(pkgs)s"
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:539
msgid "Paths should be delivered by one action type only."
msgstr "I percorsi devono essere creati solo da un tipo di azione."
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:556
msgid "Overlaying actions should be valid."
msgstr "Le azioni sovrapposte devono essere valide."
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:645
#, python-format
msgid ""
"path %(path)s uses different mediator namespaces across actions in %(fmris)s"
msgstr "il percorso %(path)s dispone di spazi di nomi mediatore differenti nelle azioni in %(fmris)s"
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:668
#, python-format
msgid ""
"path %(path)s has missing mediator attributes across actions in %(fmris)s"
msgstr "il percorso %(path)s non dispone di spazi di nomi mediatore nelle azioni in %(fmris)s"
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:683
#, python-format
msgid ""
"path %(path)s uses multiple action types for potentially mediated links "
"across actions in %(fmris)s"
msgstr "il percorso %(path)s dispone di più tipi di azione per collegamenti potenzialmente mediati nelle azioni in %(fmris)s"
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:690
msgid "Mediated-links should be valid."
msgstr "I collegamenti mediati devono essere validi."
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:793
#, python-format
msgid ""
"path %(path)s missing 'preserve' attribute for 'overlay=allow' action in %"
"(fmri)s"
msgstr "nel percorso %(path)s manca l'attributo 'preserve' per l'azione 'overlay=allow' in %(fmri)s"
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:833
#, python-format
msgid ""
"path %(path)s has duplicate 'overlay=true' actions for the following "
"variants across across %(fmris)s: %(var)s"
msgstr "il percorso %(path)s dispone di azioni 'overlay=true' duplicate per le seguenti varianti in %(fmris)s: %(var)s"
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:846
#, python-format
msgid ""
"path %(path)s has duplicate 'overlay=allow' actions for the following "
"variants across across %(fmris)s: %(var)s"
msgstr "il percorso %(path)s dispone di azioni 'overlay=allow' duplicate per le seguenti varianti in %(fmris)s: %(var)s"
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:881
#, python-format
msgid ""
"path %(path)s uses overlay='true' actions but has duplicate 'overlay=allow' "
"actions for the following variants across %(fmris)s: %(vars)s"
msgstr "il percorso %(path)s utilizza azioni overlay='true' ma dispone di azioni 'overlay=allow' duplicate per le seguenti varianti in %(fmris)s: %(vars)s"
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:899
#, python-format
msgid ""
"path %(path)s uses 'overlay=true' actions but has no corresponding "
"'overlay=allow' actions across %(fmris)s"
msgstr "il percorso %(path)s utilizza azioni 'overlay=true' ma non dispone di azioni corrispondenti a 'overlay=allow' in %(fmris)s"
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:907
#, python-format
msgid ""
"path %(path)s has mismatching attributes for 'overlay=true' and "
"'overlay=allow' action-pairs across %(fmris)s"
msgstr "il percorso %(path)s dispone di attributi che non corrispondono per la coppia di azioni 'overlay=true' e 'overlay=allow' in %(fmris)s"
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:914
#, python-format
msgid "path %(path)s has both overlay and non-overlay actions across %(fmris)s"
msgstr "il percorso %(path)s dispone di azioni di tipo overlay e non-overlay in %(fmris)s"
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:926
msgid "Various checks on actions"
msgstr "Diverse verifiche delle azioni"
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:958
msgid "Seeding reference action dictionaries."
msgstr "Creazione dizionari di riferimento per l'azione."
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:963
msgid "Seeding lint action dictionaries."
msgstr "Creazione dizionari lint per l'azione."
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:970
msgid "Seeding local action dictionaries."
msgstr "Creazione dizionari locali per l'azione."
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:988
#, python-format
msgid "underscore in attribute name %(key)s in %(fmri)s"
msgstr "carattere di sottolineatura nel nome di attributo %(key)s in %(fmri)s"
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:1015
#, python-format
msgid ""
"underscore in obsolete 'set' action name %(name)s should be %(new)s in %"
"(fmri)s"
msgstr "carattere di sottolineatura nel nome di azione 'set' %(name)s obsoleto dovrebbe essere %(new)s in %(fmri)s"
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:1024
#, python-format
msgid "underscore in 'set' action name %(name)s in %(fmri)s"
msgstr "carattere di sottolineatura nel nome di azione 'set' %(name)s in %(fmri)s"
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:1030
msgid "Underscores are discouraged in action attributes."
msgstr "I caratteri di sottolineatura sono sconsigliati negli attributi azione."
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:1051
#, python-format
msgid ""
"directory action for %(path)s delivered in %(pkg)s with mode=%(mode)s that "
"has no executable bits"
msgstr "azione di directory per %(path)s inviata in %(pkg)s con mode=%(mode)s che non ha bit eseguibili"
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:1062
#, python-format
msgid "broken mode mode=%(mode)s delivered in action for %(path)s in %(pkg)s"
msgstr "modalità interrotta mode=%(mode)s consentita nell'azione per %(path)s in %(pkg)s"
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:1071
#, python-format
msgid "mode=%(mode)s is too short in action for %(path)s in %(pkg)s"
msgstr "mode=%(mode)s troppo breve nell'azione per %(path)s in %(pkg)s"
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:1087
#, python-format
msgid "unusual mode mode=%(mode)s delivered in action for %(path)s in %(pkg)s"
msgstr "modalità insolita mode=%(mode)s consentita nell'azione per %(path)s in %(pkg)s"
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:1096
msgid "Paths should not have unusual permissions."
msgstr "I percorsi non dovrebbero presentare autorizzazioni insolite."
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:1113
#, python-format
msgid "%(attr)s missing from legacy action in %(pkg)s"
msgstr "%(attr)s manca nell'azione legacy in %(pkg)s"
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:1133
#, python-format
msgid "legacy action in %s does not contain a REV= string"
msgstr "l'azione legacy in %s non contiene una stringa REV="
#. we've tried to rename to ourselves
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:1153
#, python-format
msgid "legacy renaming: %s"
msgstr "ridenominazione legacy: %s"
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:1158
#, python-format
msgid ""
"legacy package %(legacy)s did not result in a dependency on %(pkg)s when "
"following package renames"
msgstr "il pacchetto legacy %(legacy)s non comporta una dipendenza in %(pkg)s quando segue ridenominazioni di pacchetti"
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:1168
#, python-format
msgid "legacy package %(legacy)s did not result in a dependency on %(pkg)s"
msgstr "il pacchetto legacy %(legacy)s non comporta una dipendenza in %(pkg)s"
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:1176
msgid "'legacy' actions should have valid attributes."
msgstr "Le azioni 'legacy' devono avere attributi validi."
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:1182
#, python-format
msgid "unknown action found in %s"
msgstr "azione sconosciuta trovata in %s"
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:1186
msgid "'unknown' actions should never occur."
msgstr "Le azioni 'unknown' non si devono verificare."
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:1205
#, python-format
msgid "dependency on obsolete package in %s:"
msgstr "dipendenza in pacchetto obsoleto in %s:"
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:1296
#, python-format
msgid ""
"obsolete dependency check skipped: unable to find dependency %(dep)s for %"
"(pkg)s"
msgstr "controllo dipendenza obsoleta ignorato: impossibile trovare dipendenza %(dep)s per %(pkg)s"
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:1304
msgid "Packages should not have dependencies on obsolete packages."
msgstr "I pacchetti non devono avere dipendenze in pacchetti obsoleti."
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:1333
msgid "pkg(5) FMRIs should be valid."
msgstr "I FMRI pkg(5) devono essere validi."
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:1340
#, python-format
msgid "license action in %(pkg)s has a path attribute, %(path)s"
msgstr "l'azione di licenza in %(pkg)s ha un attributo di percorso, %(path)s"
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:1346
msgid "'license' actions should not have paths."
msgstr "Le azioni 'license' non devono avere percorsi."
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:1360
#, python-format
msgid "pkg.linted attributes detected for %(pkg)s %(action)s: %(linted)s"
msgstr "Attributi pkg.linted rilevati per %(pkg)s %(action)s: %(linted)s"
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:1369
msgid "Show actions with pkg.linted attributes."
msgstr "Mostrare azioni con attributi pkg.linted."
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:1384
#, python-format
msgid "Publication error with action in %(pkg)s: %(details)s"
msgstr "Errore di pubblicazione con l'azione in %(pkg)s: %(details)s"
#: ../modules/lint/pkglint_action.py:1389
msgid "Publication checks for actions."
msgstr "Verifiche di pubblicazione per le azioni."
#: ../modules/lint/pkglint_manifest.py:41
msgid "Checks for errors within the scope of a single manifest."
msgstr "Cerca gli errori nell'ambito di un singolo file manifesto."
#: ../modules/lint/pkglint_manifest.py:58
msgid "Seeding reference manifest duplicates dictionaries."
msgstr "Il file manifesto di riferimento di aggiunta duplica i dizionari."
#: ../modules/lint/pkglint_manifest.py:67
msgid "Seeding lint manifest duplicates dictionaries."
msgstr "Il file manifesto lint di aggiunta duplica i dizionari."
#: ../modules/lint/pkglint_manifest.py:97
#, python-format
msgid "obsolete package %(pkg)s has %(key)s attribute"
msgstr "il pacchetto obsoleto %(pkg)s ha l'attributo %(key)s"
#: ../modules/lint/pkglint_manifest.py:126
#: ../modules/lint/pkglint_manifest.py:135
#, python-format
msgid ""
"obsolete package %s contains actions other than set or signature actions"
msgstr "il pacchetto obsoleto %s contiene delle azioni diverse da quelle di impostazione o firma"
#: ../modules/lint/pkglint_manifest.py:141
msgid "Obsolete packages should have valid contents."
msgstr "I pacchetti obsoleti devono avere contenuti validi."
#: ../modules/lint/pkglint_manifest.py:173
#: ../modules/lint/pkglint_manifest.py:184
#, python-format
msgid ""
"renamed package %s contains actions other than set, depend or signature "
"actions"
msgstr "il pacchetto rinominato %s contiene azioni diverse da quelle di impostazione, dipendenza o firma"
#: ../modules/lint/pkglint_manifest.py:189
#, python-format
msgid ""
"renamed package %s does not declare a 'require' dependency indicating what "
"it was renamed to"
msgstr "il pacchetto rinominato %s non dichiara una dipendenza 'require' che indichi in che modo era stato rinominato"
#: ../modules/lint/pkglint_manifest.py:199
#, python-format
msgid "unable to follow renames for %s: possible missing package"
msgstr "impossibile tenere traccia delle ridenominazioni per %s: possibile pacchetto mancante"
#: ../modules/lint/pkglint_manifest.py:204
#, python-format
msgid "package renaming: %s"
msgstr "ridenominazione pacchetto: %s"
#: ../modules/lint/pkglint_manifest.py:207
msgid "Renamed packages should have valid contents."
msgstr "I pacchetti rinominati devono avere contenuti validi."
#: ../modules/lint/pkglint_manifest.py:263
#, python-format
msgid "variant(s) %(vars)s not defined by %(pkg)s"
msgstr "varianti %(vars)s non definite da %(pkg)s"
#: ../modules/lint/pkglint_manifest.py:270
#, python-format
msgid "variant(s) %(vars)s not in list of known values for variants in %(pkg)s"
msgstr "varianti %(vars)s non incluse nell'elenco di valori noti per le varianti in %(pkg)s"
#: ../modules/lint/pkglint_manifest.py:278
#, python-format
msgid "variant.arch not declared in %s"
msgstr "variant.arch non dichiarato in %s"
#: ../modules/lint/pkglint_manifest.py:281
msgid "Variants used by packages should be valid."
msgstr "Le varianti usate dai pacchetti devono essere valide."
#: ../modules/lint/pkglint_manifest.py:299
#, python-format
msgid "last name component %(name)s in package name clashes across %(pkgs)s"
msgstr "il componente cognome %(name)s nel nome del pacchetto è in conflitto in %(pkgs)s"
#: ../modules/lint/pkglint_manifest.py:310
msgid "Packages are encouraged to use unique leaf names."
msgstr "È consigliabile che i pacchetti utilizzino nomi foglia univoci."
#: ../modules/lint/pkglint_manifest.py:319
#, python-format
msgid "duplicate depend actions in %(pkg)s %(actions)s"
msgstr "azioni di dipendenza duplicate in %(pkg)s %(actions)s"
#: ../modules/lint/pkglint_manifest.py:331
#, python-format
msgid "no fmri attribute in depend action in %s"
msgstr "nessun attributo fmri nell'azione di dipendenza in %s"
#: ../modules/lint/pkglint_manifest.py:369
msgid "Packages should not have duplicate 'depend' actions."
msgstr "I pacchetti non devono avere azioni 'depend' duplicate."
#: ../modules/lint/pkglint_manifest.py:374
#, python-format
msgid "duplicate set actions on %(names)s in %(pkg)s"
msgstr "azioni di impostazione duplicate per %(names)s in %(pkg)s"
#: ../modules/lint/pkglint_manifest.py:404
msgid "Packages should not have duplicate 'set' actions."
msgstr "I pacchetti non devono avere azioni 'set' duplicate."
#: ../modules/lint/pkglint_manifest.py:415
#, python-format
msgid "pkg.linted attributes detected for %(pkg)s: %(linted)s"
msgstr "Attributi pkg.linted rilevati per %(pkg)s: %(linted)s"
#: ../modules/lint/pkglint_manifest.py:422
msgid "Show manifests with pkg.linted attributes."
msgstr "Mostrare manifesti con attributi pkg.linted."
#: ../modules/manifest.py:701 ../modules/manifest.py:748
#, python-format
msgid ""
"%(fp)s:\n"
"%(e)s"
msgstr "%(fp)s:\n%(e)s"
#: ../modules/manifest.py:760
#, python-format
msgid ""
"%(fp)s contains an action which is missing the expected attribute: %(at)s.\n"
"The action is:%(act)s"
msgstr "%(fp)s contiene un'azione a cui manca l'attributo atteso: %(at)s.\nL'azione è:%(act)s"
#: ../modules/manifest.py:883
#, python-format
msgid "Attribute value '%s' not 'true' or 'false'"
msgstr "Valore dell'attributo '%s' non 'true' o 'false'"
#: ../modules/manifest.py:924
#, python-format
msgid "%(forv)s '%(v)s' specified multiple times"
msgstr "%(forv)s '%(v)s' specificato più volte"
#: ../modules/mediator.py:37
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid mediator; only alphanumeric characters are allowed"
msgstr "'%s' non è un mediatore valido; sono consentiti solo caratteri alfanumerici"
#: ../modules/mediator.py:54
#, python-format
msgid "'%(value)s' is not a valid mediator-version: %(error)s"
msgstr "'%(value)s' non è un valore di mediator-version valido: %(error)s"
#: ../modules/mediator.py:56
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid mediator-version"
msgstr "'%s' non è un valore di mediator-version valido"
#: ../modules/mediator.py:112
#, python-format
msgid ""
"'%(value)s' is not a valid mediator-implementation; only alphanumeric "
"characters and a version dot-sequence following a single '@' are allowed: %"
"(error)s"
msgstr "'%(value)s' non è un valore di mediator-implementation valido; sono consentiti solo caratteri alfanumerici e una sequenza di punti della versione che segue un carattere '@' singolo: %(error)s"
#: ../modules/mediator.py:116
#, python-format
msgid ""
"'%s' is not a valid mediator-implementation; only alphanumeric characters "
"and a version dot-sequence following a single '@' are allowed"
msgstr "'%s' non è un valore di mediator-implementation valido; sono consentiti solo caratteri alfanumerici e una sequenza di punti della versione che segue un segno '@' singolo"
#: ../modules/mediator.py:127
#, python-format
msgid ""
"'%s' is not a valid mediator-priority; valid values are 'site' or 'vendor'"
msgstr "'%s' non è un valore mediator-priority valido; valori validi sono 'site' o 'vendor'"
#: ../modules/misc.py:86
#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"This is an internal error in pkg(5) version %(version)s. Please log a\n"
"Service Request about this issue including the information above and this\n"
"message."
msgstr "\n\nSi è verificato un errore interno in pkg(5), versione %(version)s. Registrare una\nrichiesta di servizio in merito a questo problema includendo le informazioni sopra riportate e questo\nmessaggio."
#: ../modules/misc.py:437
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../modules/misc.py:438
msgid "kB"
msgstr "KB"
#: ../modules/misc.py:438
msgid "k"
msgstr "k"
#: ../modules/misc.py:439
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: ../modules/misc.py:439
msgid "M"
msgstr "M"
#: ../modules/misc.py:440
msgid "GB"
msgstr "GB"
#: ../modules/misc.py:440
msgid "G"
msgstr "G"
#: ../modules/misc.py:441
msgid "TB"
msgstr "TB"
#: ../modules/misc.py:442
msgid "PB"
msgstr "PB"
#: ../modules/misc.py:443 ../modules/misc.py:447
msgid "EB"
msgstr "EB"
#: ../modules/misc.py:443
msgid "E"
msgstr "E"
#: ../modules/misc.py:1309
#, python-format
msgid "illegal argument -- %s"
msgstr "argomento non valido -- %s"
#: ../modules/misc.py:1322
#, python-format
msgid "'%s' and '%s' have the same meaning"
msgstr "'%s' e '%s' hanno lo stesso significato"
#: ../modules/p5i.py:92 ../modules/p5s.py:87
msgid "missing version"
msgstr "versione mancante"
#: ../modules/p5i.py:94 ../modules/p5s.py:89
msgid "invalid version"
msgstr "versione non valida"
#: ../modules/p5p.py:61
#, python-format
msgid "%s is not in a supported or recognizable archive index format."
msgstr "%s non è un formato di indice dell'archivio riconoscibile o supportato."
#: ../modules/p5p.py:214
#, python-format
msgid "Archive %s is missing, unsupported, or corrupt."
msgstr "Archivio %s mancante, non supportato o danneggiato."
#: ../modules/p5p.py:229
#, python-format
msgid ""
"Package archive %(arc_name)s contains corrupt entries for the requested "
"package file(s):\n"
"%(files)s."
msgstr "L'archivio del pacchetto %(arc_name)s include voci danneggiate per i file di pacchetto richiesti:\n%(files)s."
#: ../modules/p5p.py:246
#, python-format
msgid ""
"Package archive %(arc_name)s does not contain the requested package file"
"(s):\n"
"%(files)s."
msgstr "L'archivio del pacchetto %(arc_name)s non include il file del pacchetto richiesto(s):\n%(files)s."
#: ../modules/p5p.py:263
#, python-format
msgid ""
"No package manifest for package '%(pfmri)s' exists in archive %(arc_name)s."
msgstr "Non esiste alcun file manifesto del pacchetto per il pacchetto '%(pfmri)s' nell'archivio %(arc_name)s."
#: ../modules/publish/dependencies.py:93
#, python-format
msgid ""
"%(pth)s has unresolved dependency '%(dep)s' under the following combinations "
"of variants:\n"
"%(combo)s"
msgstr "%(pth)s ha una dipendenza non risolta '%(dep)s' nelle seguenti combinazioni di varianti:\n%(combo)s"
#: ../modules/publish/dependencies.py:107
#, python-format
msgid "%(pth)s has unresolved dependency '%(dep)s'."
msgstr "%(pth)s presenta una dipendenza non risolta '%(dep)s'."
#: ../modules/publish/dependencies.py:122
#, python-format
msgid ""
"The action delivering %(path)s is tagged with a variant type or value not "
"tagged on the package. Dependencies on this file may fail to be reported.\n"
"The action's variants are: %(act)s\n"
"The package's variants are: %(pkg)s"
msgstr "L'azione che consente %(path)s è contrassegnata da un tipo di variante o un valore non contrassegnati nel pacchetto. Le dipendenze in questo file potrebbero non essere segnalate.\nLe varianti dell'azione sono: %(act)s\nLe varianti del pacchetto sono: %(pkg)s"
#: ../modules/publish/dependencies.py:141
#, python-format
msgid ""
"The manifest '%(path)s' has an invalid package FMRI:\n"
"\t%(exc)s"
msgstr "Il '%(path)s' manifesto presenta un FMRI pacchetto non valido:\n\t%(exc)s"
#: ../modules/publish/dependencies.py:159
#, python-format
msgid "\t%(r)-15s Variant '%(kind)s' is not declared.\n"
msgstr "\t%(r)-15s Variante '%(kind)s' non idonea.\n"
#: ../modules/publish/dependencies.py:163
#, python-format
msgid ""
"\t%(r)-15s Variant '%(kind)s' is not declared to have value '%(val)s'.\n"
msgstr "\t%(r)-15s Variante '%(kind)s' non idonea per avere il valore '%(val)s'.\n"
#: ../modules/publish/dependencies.py:167
#, python-format
msgid ""
"The package '%(pkg)s' contains actions with the\n"
"paths seen below which have variants set on them which are not set on the\n"
"package. These variants must be set on the package or removed from the "
"actions.\n"
"\n"
"%(rvs)s"
msgstr "Il pacchetto '%(pkg)s' contiene azioni con i percorsi\n visualizzati in basso, dotati di set di varianti non impostate nel\npacchetto. Tali varianti devono essere impostate nel pacchetto o rimosse dalle azioni.\n\n%(rvs)s"
#: ../modules/publish/dependencies.py:176
#, python-format
msgid ""
"The package '%(pkg)s' contains manually specified dependencies\n"
"which have variants set on them which are not set on the package. These\n"
"variants must be set on the package or removed from the actions.\n"
"\n"
"%(rvs)s"
msgstr "Il pacchetto '%(pkg)s' include dipendenze specificate manualmente\n dotate di set di varianti non impostate nel pacchetto. Tali\nvarianti devono essere impostate nel pacchetto o rimosse dalle azioni.\n\n%(rvs)s"
#: ../modules/publish/dependencies.py:195
msgid ""
"pkgdepend has inferred conditional dependencies with different targets but\n"
"which share a predicate. pkg(5) can not represent these dependencies. "
"This\n"
"issue can be resolved by changing the packaging of the links which generated "
"the\n"
"conditional dependencies so that they have different predicates or share "
"the\n"
"same FMRI. Each pair of problematic conditional dependencies follows: \n"
msgstr "pkgdepend ha dedotto dipendenze condizionali con target differenti ma\nche condividono un predicato. pkg(5) non può rappresentare queste dipendenze. Questo\nproblema può essere risolto modificando il packaging dei collegamenti che generano le\ndipendenze condizionali in modo che queste dispongano di predicati differenti o condividano lo\nstesso FMRI. Di seguito è riportato un elenco delle coppie di dipendenze condizionali problematiche: \n"
#: ../modules/publish/dependencies.py:206
#, python-format
msgid "Pair %s\n"
msgstr "Coppia %s\n"
#: ../modules/publish/dependencies.py:208
#, python-format
msgid "Pair %s is only problematic in the listed variant combinations:"
msgstr "La coppia %s presenta problemi solamente nelle combinazioni di varianti elencate:"
#: ../modules/publish/dependencies.py:477
#, python-format
msgid ""
"Manifest specified multiple values for %s rather than a single colon-"
"separated string."
msgstr "Il file manifesto ha specificato valori multipli per %s anziché una stringa singolaseparata dai due punti."
#: ../modules/publish/dependencies.py:482
#, python-format
msgid ""
"Manifest did not specify any entries for %s, expecting a colon-separated "
"string."
msgstr "Il file manifesto non ha specificato voci per %s, era attesa una stringa separata dai due punti."
#: ../modules/publish/transaction.py:77
#, python-format
msgid "Unsupported scheme '%(scheme)s' in URL: '%(url)s'."
msgstr "Schema non supportato '%(scheme)s' in URL: '%(url)s'."
#: ../modules/publish/transaction.py:81
#, python-format
msgid "Malformed URL: '%s'."
msgstr "Errore nell'URL: '%s'."
#: ../modules/publish/transaction.py:82
#, python-format
msgid "Invalid repository URL: '%(url)s': %(msg)s"
msgstr "URL del repository non valido: '%(url)s': %(msg)s"
#: ../modules/publish/transaction.py:94
#, python-format
msgid ""
"'%(op)s' failed for transaction ID '%(trans_id)s'; status '%(status)s': %"
"(msg)s"
msgstr "'%(op)s' non riuscito per l'ID di transazione ID '%(trans_id)s'; stato '%(status)s': %(msg)s"
#: ../modules/publish/transaction.py:101
#, python-format
msgid "'%(op)s' failed for transaction ID '%(trans_id)s': %(msg)s"
msgstr "'%(op)s' non riuscito per ID transazione '%(trans_id)s': %(msg)s"
#: ../modules/publish/transaction.py:107
#, python-format
msgid ""
"'%(op)s' failed; unable to initiate transaction:\n"
"%(msg)s"
msgstr "'%(op)s' non riuscito; impossibile avviare la transazione:\n%(msg)s"
#: ../modules/publish/transaction.py:110
#, python-format
msgid ""
"Unable to initiate transaction:\n"
"%s"
msgstr "Impossibile iniziare la transazione:\n%s"
#: ../modules/publish/transaction.py:124
#, python-format
msgid ""
"Unsupported operation '%(op)s' for the specified repository type '%(type)s'."
msgstr "Operazione '%(op)s' non supportata per il tipo di repository '%(type)s' specificato."
#: ../modules/publish/transaction.py:161 ../modules/publish/transaction.py:289
#, python-format
msgid "The file to be added is not a file. The path given was %s."
msgstr "Il file da aggiungere non è un file. Il percorso fornito è %s."
#: ../modules/publish/transaction.py:247
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while trying to initialize the repository directory "
"structures:\n"
"%s"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'inizializzazione delle strutture della directory del repository:\n%s"
#: ../modules/publish/transaction.py:353 ../modules/publish/transaction.py:377
msgid "Unknown failure; no transaction ID provided in response."
msgstr "Errore sconosciuto; non è stato fornito alcun ID di transazione in risposta."
#: ../modules/query_parser.py:157
#, python-format
msgid "An unparseable character in query at position : %d"
msgstr "Un carattere non analizzabile nell'interrogazione alla posizione: %d"
#: ../modules/query_parser.py:386
#, python-format
msgid "In query %(query)s, %(name)s had a bad value of '%(bv)s'."
msgstr "Nell'interrogazione %(query)s, %(name)s è presente un valore errato di '%(bv)s'."
#: ../modules/query_parser.py:401
#, python-format
msgid ""
"A query is expected to have five fields: case sensitivity, return type, "
"number of results to return, the number at which to start returning results, "
"and the text of the query. The query provided lacked at least one of those "
"fields:\n"
"%s"
msgstr "Ci si attende che l'interrogazione abbia cinque campi: distinzione tra maiuscole e minuscole, tipo di restituzione, numero di risultati da restituire, numero dal quale iniziare la restituzione dei risultati e testo dell'interrogazione. Nell'interrogazione fornita mancava almeno uno di questi campi:\n%s"
#: ../modules/query_parser.py:423
msgid "Could not parse query."
msgstr "Impossibile analizzare l'interrogazione."
#: ../modules/query_parser.py:424
#, python-format
msgid "Problem occurred with: %s"
msgstr "Problema verificatosi con: %s"
#: ../modules/query_parser.py:545
msgid "This expression produces action results:"
msgstr "Questa espressione produce risultati di azione:"
#: ../modules/query_parser.py:547
msgid "This expression produces package results:"
msgstr "Questa espressione produce risultati del pacchetto:"
#: ../modules/query_parser.py:550
msgid ""
"'AND' and 'OR' require those expressions to produce the same type of results."
msgstr "'AND' e 'OR' richiedono tali espressioni per produrre lo stesso tipo di risultati."
#. Used even if hostname is undefined.
#: ../modules/search_errors.py:68
#, python-format
msgid ""
"The search index cannot be modified as it is currently in use by another "
"process: pid %(pid)s on %(host)s."
msgstr "Impossibile modificare l'indice di ricerca perché è attualmente in uso da un altro processo: pid %(pid)s su %(host)s."
#: ../modules/search_errors.py:72
msgid ""
"The search index cannot be modified as it is currently in use by another "
"process."
msgstr "Impossibile modificare l'indice di ricerca perché è attualmente in uso da un altro processo."
#: ../modules/server/api_errors.py:70
#, python-format
msgid "Info does not recognize the following options: %s"
msgstr "Le informazioni non riconoscono le seguenti opzioni:%s"
#: ../modules/server/depot.py:708 ../modules/server/depot.py:742
#: ../modules/server/depot.py:1670 ../modules/server/depot.py:1922
msgid "Directory listing not allowed."
msgstr "Elenco di directory non consentito."
#: ../modules/server/depot.py:938 ../modules/server/depot.py:978
msgid "A valid package FMRI must be specified."
msgstr "È necessario specificare un FMRI di pacchetto valido."
#: ../modules/server/depot.py:1158
#, python-format
msgid "The specified Action Type, '%s', is not valid."
msgstr "Il tipo di azione specificato '%s' non è valido."
#: ../modules/server/depot.py:1181
#, python-format
msgid "The specified Action attribute value, '%s', is not valid."
msgstr "Il valore dell'attributo Action '%s' non è valido."
#: ../modules/server/depot.py:1245
msgid "file/1 must be sent a file."
msgstr "file/1 must be sent a file."
#: ../modules/server/depot.py:1552
msgid "No matching package found in repository."
msgstr "Nessun pacchetto corrispondente trovato nel repository."
#: ../modules/server/depot.py:1572
msgid "Unable to generate statistics."
msgstr "Impossibile generare le statistiche."
#: ../modules/server/repository.py:88
#, python-format
msgid ""
"A package repository (or a directory with content) already exists at '%s'."
msgstr "Un repository di pacchetti (o una directory con contenuto) esiste già in '%s'."
#: ../modules/server/repository.py:97
#, python-format
msgid "No file could be found for the specified hash name: '%s'."
msgstr "Impossibile trovare file per il nome hash specificato: '%s'."
#: ../modules/server/repository.py:107
msgid "The specified path does not contain a valid package repository."
msgstr "Il percorso specificato non contiene un repository di pacchetti valido."
#: ../modules/server/repository.py:109
#, python-format
msgid "The path '%s' does not contain a valid package repository."
msgstr "Il percorso '%s' non contiene un repository di pacchetti valido."
#: ../modules/server/repository.py:122
#, python-format
msgid ""
"This operation requires that a default publisher has been set or that a "
"publisher be specified in the FMRI '%s'."
msgstr "Questa operazione richiede che sia impostato un publisher predefinito o che venga specificato un publisher nel FMRI '%s'."
#: ../modules/server/repository.py:131
#, python-format
msgid "No transaction matching '%s' could be found."
msgstr "Impossibile trovare transazioni corrispondenti a '%s'."
#. Even if the host is none, use this message.
#: ../modules/server/repository.py:147
#, python-format
msgid ""
"The repository cannot be modified as it is currently in use by another "
"process: pid %(pid)s on %(host)s."
msgstr "Impossibile modificare il repository perché è attualmente in uso da un altro processo: pid %(pid)s su %(host)s."
#: ../modules/server/repository.py:151
msgid ""
"The repository cannot be modified as it is currently in use by another "
"process."
msgstr "Impossibile modificare il repository perché è attualmente in uso da un altro processo."
#: ../modules/server/repository.py:159
#, python-format
msgid "No manifest could be found for the FMRI: '%s'."
msgstr "Impossibile trovare un file manifesto per FMRI: '%s'."
#: ../modules/server/repository.py:168
msgid ""
"The requested operation cannot be performed when the repository is used in "
"mirror mode."
msgstr "L'operazione richiesta non può essere eseguita quando il repository è utilizzato nella modalità mirror."
#: ../modules/server/repository.py:179
msgid ""
"The requested operation could not be completed as a default publisher has "
"not been configured."
msgstr "L'operazione richiesta non può essere completata perché non è stato configurato un publisher predefinito."
#: ../modules/server/repository.py:187
#, python-format
msgid "No such file '%s'."
msgstr "Il file '%s' non è stato trovato."
#: ../modules/server/repository.py:195
msgid "The repository is read-only and cannot be modified."
msgstr "Il repository è di sola lettura e non può essere modificato."
#: ../modules/server/repository.py:204
msgid "No token was provided to search."
msgstr "Non è stato fornito alcun token per la ricerca."
#: ../modules/server/repository.py:206
#, python-format
msgid "The specified search token '%s' is invalid."
msgstr "Il token di ricerca specificato '%s' non è valido."
#: ../modules/server/repository.py:214
msgid "Search functionality is temporarily unavailable."
msgstr "La funzionalità di ricerca è temporaneamente non disponibile."
#: ../modules/server/repository.py:223
#, python-format
msgid "Publisher '%s' already exists."
msgstr "Il publisher '%s' esiste già."
#: ../modules/server/repository.py:233
msgid ""
"No publisher was specified or no default publisher has been configured for "
"the repository."
msgstr "Non è stato specificato alcun publisher o non è stato configurato alcun publisher predefinito per il repository."
#: ../modules/server/repository.py:235
#, python-format
msgid "No publisher matching '%s' could be found."
msgstr "Impossibile trovare publisher corrispondenti a '%s'."
#: ../modules/server/repository.py:685
#, python-format
msgid "Skipping %(name)s; invalid manifest: %(error)s"
msgstr "%(name)s ignorato; file manifesto non valido: %(error)s"
#. Create the transformed catalog.
#: ../modules/server/repository.py:854
msgid "Transforming repository catalog; this process will take some time."
msgstr "Trasformazione del catalogo di repository; il processo richiede alcuni minuti."
#: ../modules/server/repository.py:1401
#, python-format
msgid ""
"Index corrupted or out of date. Removing old index directory (%s) and "
"rebuilding search indexes."
msgstr "Indice danneggiato o non aggiornato. Rimozione della directory dell'indice precedente (%s) e ricreazione degli indici di ricerca."
#: ../modules/server/repository.py:1418
msgid "writable root not writable by current user id or group."
msgstr "root scrivibile non scrivibile dall'ID utente o dal gruppo corrente."
#: ../modules/server/repository.py:1421
msgid "unable to write to index directory."
msgstr "impossibile scrivere nella directory dell'indice"
#: ../modules/server/transaction.py:73
#, python-format
msgid "Unrecognized or malformed data in operation payload: '%s'."
msgstr "Dati non riconosciuti o con errori nel payload dell'operazione: '%s'."
#: ../modules/server/transaction.py:90
#, python-format
msgid "The specified client_release is invalid: '%s'"
msgstr "Il client_release specificato non è valido: '%s'"
#: ../modules/server/transaction.py:93
#, python-format
msgid "'The specified FMRI, '%s', has an invalid version."
msgstr "Il FMRI specificato '%s' ha una versione non valida."
#: ../modules/server/transaction.py:96
#, python-format
msgid "The specified FMRI, '%s', already exists or has been restricted."
msgstr "Il FMRI specificato '%s' è già presente o è stato limitato."
#: ../modules/server/transaction.py:100
#, python-format
msgid ""
"The specified FMRI, '%s', must include the publisher prefix as the "
"repository contains package data for more than one publisher or a default "
"publisher has not been defined."
msgstr "Il FMRI specificato '%s' deve includere il prefisso del publisher poiché il repository contiene i dati del pacchetto relativi a più di un publisher o non è stato definito un publisher predefinito."
#: ../modules/server/transaction.py:106
#, python-format
msgid "Need an existing instance of %s to exist to append to it"
msgstr "È necessario che esista un'istanza di %s per aggiungerla"
#: ../modules/server/transaction.py:109
msgid "Only a signature can be appended to an existing package"
msgstr "È possibile aggiungere solo una firma a un pacchetto esistente"
#: ../modules/server/transaction.py:112
#, python-format
msgid "The specified FMRI, '%s', is invalid."
msgstr "Il FMRI '%s' specificato non è valido."
#: ../modules/server/transaction.py:121
#, python-format
msgid "No Transaction matching ID '%s' could be found."
msgstr "Impossibile trovare una transazione corrispondente all'ID '%s'."
#: ../modules/server/transaction.py:129
#, python-format
msgid "Transaction ID '%s' is already open."
msgstr "ID della transazione '%s' è già aperto."
#: ../modules/server/transaction.py:527
msgid ""
"An obsolete package cannot contain actions other than 'set' and 'signature'."
msgstr "Un pacchetto obsoleto non può contenere azioni diverse da 'set' e 'signature'."
#: ../modules/server/transaction.py:536
msgid ""
"A renamed package cannot contain actions other than 'set', 'depend', and "
"'signature'."
msgstr "Un pacchetto rinominato non può contenere azioni diverse da 'set', 'depend' e 'signature'."
#: ../modules/server/transaction.py:551
msgid "A package may not be marked for both obsoletion and renaming."
msgstr "Un pacchetto può non essere contrassegnato come obsoleto e per la ridenominazione."
#: ../modules/server/transaction.py:554
#, python-format
msgid "A '%s' action cannot be present in an obsolete package: %s"
msgstr "Un'azione '%s' non può essere presente in un pacchetto obsoleto: %s"
#: ../modules/server/transaction.py:559
#, python-format
msgid "A '%s' action cannot be present in a renamed package: %s"
msgstr "Un'azione '%s' non è può essere presente in un pacchetto rinominato: %s"
#: ../modules/server/transaction.py:604 ../modules/server/transaction.py:623
msgid "A renamed package must contain at least one 'depend' action."
msgstr "Un pacchetto rinominato deve contenere almeno un'azione 'depend'."
#: ../modules/server/transaction.py:627
msgid ""
"At least one certificate has not been delivered for the signature action."
msgstr "Almeno un certificato non è stato inviato per l'azione di firma."
#: ../modules/smf.py:145
msgid "FMRI pattern might implicitly match more than one service instance."
msgstr "Il motivo FMRI potrebbe corrispondere implicitamente a più di un'istanza di servizio."
#: ../modules/smf.py:147
#, python-format
msgid "Actuators for %(attr)s will not be run for %(fmri)s."
msgstr "Gli attuatori per %(attr)s non saranno eseguiti per %(fmri)s."
#: ../packagemanager.py:210 ../packagemanager.py:1779
#: ../packagemanager.py:1847 ../packagemanager.py:1879
#: ../packagemanager.py:4249
msgid "All Publishers"
msgstr "Tutti i publisher"
#: ../packagemanager.py:211
msgid "All Installed Packages"
msgstr "Tutti i pacchetti installati"
#: ../packagemanager.py:212
msgid "All Publishers (Search)"
msgstr "Tutti i publisher (Cerca)"
#: ../packagemanager.py:213
msgid "Add..."
msgstr "Aggiungi..."
#: ../packagemanager.py:295
msgid "Type text to search for the package."
msgstr "Digitare il testo per cercare il pacchetto."
#: ../packagemanager.py:301
msgid "Refresh list of packages and package status"
msgstr "Refresh elenco pacchetti e stato pacchetti"
#: ../packagemanager.py:305
msgid "Select packages by marking the checkbox and click to Install/Update"
msgstr "Selezionare i pacchetti spuntando la casella di controllo e fare clic su Installa/Aggiorna"
#: ../packagemanager.py:309
msgid "Select packages by marking the checkbox and click to Remove selected"
msgstr "Selezionare i pacchetti spuntando la casella di controllo e fare clic su Rimuovi selezione"
#: ../packagemanager.py:313
msgid "Checks if updates are available"
msgstr "Controlla la disponibilità di aggiornamenti"
#: ../packagemanager.py:638
msgid "Click to toggle selections"
msgstr "Fare clic per attivare/disattivare le selezioni"
#: ../packagemanager.py:657
msgid "All Packages"
msgstr "Tutti i pacchetti"
#: ../packagemanager.py:659
msgid "Installed Packages"
msgstr "Pacchetti installati"
#: ../packagemanager.py:663
msgid "Not Installed Packages"
msgstr "Pacchetti non installati"
#: ../packagemanager.py:667
msgid "Selected Packages"
msgstr "Pacchetti selezionati"
#: ../packagemanager.py:791
#, python-format
msgid ""
"Publisher: %(o)s failed to respond\n"
"%(msg)s"
msgstr "Publisher: %(o)s non ha risposto\n%(msg)s"
#: ../packagemanager.py:795
#, python-format
msgid ""
"Publisher: %s: invalid response\n"
"A valid response was not returned."
msgstr "Publisher: %s: risposta non valida\nNon è stata restituita una risposta valida."
#: ../packagemanager.py:800
msgid "unsupported search"
msgstr "ricerca non supportata"
#: ../packagemanager.py:827
msgid "Search Errors: click to view"
msgstr "Errori di ricerca: fare clic per visualizzare"
#: ../packagemanager.py:1195
msgid "all selection toggle"
msgstr "attiva/disattiva tutte le selezioni"
#: ../packagemanager.py:1251 ../packagemanager.py:2585
msgid "Updates Available"
msgstr "Aggiornamenti disponibili"
#. Only enable the first section. Later other sections are enabled
#. in __add_category_to_section() if the section contains any categories
#. which in turn contain some packages.
#: ../packagemanager.py:1372 ../packagemanager.py:4162
#: ../packagemanager.py:4163
msgid "All Categories"
msgstr "Tutte le categorie"
#: ../packagemanager.py:1374
msgid "Meta Packages"
msgstr "Meta pacchetti"
#: ../packagemanager.py:1375
msgid "Applications"
msgstr "Applicazioni"
#: ../packagemanager.py:1376
msgid "Desktop (GNOME)"
msgstr "Desktop (GNOME)"
#: ../packagemanager.py:1377
msgid "Development"
msgstr "Sviluppo"
#: ../packagemanager.py:1378
msgid "Distributions"
msgstr "Distribuzioni"
#: ../packagemanager.py:1379
msgid "Drivers"
msgstr "Driver"
#: ../packagemanager.py:1381
msgid "Web Services"
msgstr " Servizi Web"
#: ../packagemanager.py:1488
msgid "Search all publishers"
msgstr "Cerca tutti i publisher"
#: ../packagemanager.py:1490
msgid "Search current publisher"
msgstr "Cerca publisher corrente"
#: ../packagemanager.py:2099
msgid "Search cleared"
msgstr "Ricerca annullata"
#: ../packagemanager.py:2787 ../packagemanager.py:3025
msgid "Refreshing package catalog information"
msgstr "Refresh delle informazioni sul catalogo dei pacchetti in corso"
#: ../packagemanager.py:2852
msgid "All"
msgstr "Tutto"
#: ../packagemanager.py:3347
msgid "Selected for Removal:"
msgstr "Selezione per la rimozione:"
#: ../packagemanager.py:3355
msgid "Selected for Install/Update:"
msgstr "Selezione per l'installazione/aggiornamento:"
#: ../packagemanager.py:3359
msgid "Select packages by marking the checkbox and click to Install/Update."
msgstr "Selezionare i pacchetti spuntando la casella di controllo e fare clic su Installa/Aggiorna."
#: ../packagemanager.py:3363
msgid "Select packages by marking the checkbox and click to Remove selected."
msgstr "Selezionare i pacchetti spuntando la casella di controllo e fare clic su Rimuovi selezione."
#: ../packagemanager.py:3934 ../packagemanager.py:4000
msgid "Loading package list"
msgstr "Caricamento dell'elenco pacchetti in corso"
#. This can happen if the repository does not
#. contain any packages
#: ../packagemanager.py:3950
msgid "Selected publisher does not contain any packages."
msgstr "Il publisher selezionato non contiene pacchetti."
#: ../packagemanager.py:4131
#, python-format
msgid "Invalid category name [%(cat)s] for package %(pack)s"
msgstr "Nome categoria [%(cat)s] non valido per il pacchetto %(pack)s"
#: ../packagemanager.py:4222
msgid "Recent Searches"
msgstr "Ricerche recenti"
#: ../packagemanager.py:4687
#, python-format
msgid "Total: %(total)s Selected: %(selected)s"
msgstr "Totale: %(total)s Selezionati: %(selected)s"
#: ../packagemanager.py:4703
#, python-format
msgid ""
"Searching %(s1)s%(active_pub)s%(e1)s for %(s1)s%(search_text)s%(e1)s ..."
msgstr "Ricerca di %(s1)s%(search_text)s%(e1)s in %(s1)s%(active_pub)s%(e1)s in corso..."
#: ../packagemanager.py:4709
#, python-format
msgid "Searching for %(s1)s%(search_text)s%(e1)s ..."
msgstr "Ricerca di %(s1)s%(search_text)s%(e1)s in corso..."
#: ../packagemanager.py:4714
#, python-format
msgid "%(number)d package found matching %(s1)s%(search_text)s%(e1)s"
msgid_plural "%(number)d packages found matching %(s1)s%(search_text)s%(e1)s"
msgstr[0] "%(number)d pacchetto trovato che corrisponde a %(s1)s%(search_text)s%(e1)s"
msgstr[1] "%(number)d pacchetti trovati che corrispondono a %(s1)s%(search_text)s%(e1)s"
#: ../packagemanager.py:4969
msgid "Unable to initialize gtk"
msgstr "Impossibile inizializzare gtk"
#: ../pkgdep.py:56
msgid ""
"To continue, the target image must be upgraded before it can be used. See "
"pkg(1) update-format for more information."
msgstr "Per continuare, l'immagine di destinazione deve essere aggiornata prima di essere utilizzata. Per ulteriori informazioni, vedere il formato di aggiornamento di pkg(1)."
#: ../pkgdep.py:85
msgid ""
"Usage:\n"
" pkgdepend [options] command [cmd_options] [operands]\n"
"\n"
"Subcommands:\n"
" pkgdepend generate [-IMm] -d dir [-d dir] [-D name=value] [-k path]\n"
" manifest_path\n"
" pkgdepend [options] resolve [-dmosv] manifest ...\n"
"\n"
"Options:\n"
" -R dir\n"
" --help or -?\n"
"Environment:\n"
" PKG_IMAGE"
msgstr "Uso:\n pkgdepend [options] command [cmd_options] [operands]\n\nComandi secondari:\n pkgdepend generate [-IMm] -d dir [-d dir] [-D name=value] [-k path]\n manifest_path\n pkgdepend [options] resolve [-dmosv] manifest ...\n\nOpzioni:\n -R dir\n --help or -?\nAmbiente:\n PKG_IMAGE"
#: ../pkgdep.py:124 ../pkgdep.py:166
#, python-format
msgid "The proto directory %s could not be found."
msgstr "Impossibile trovare la proto directory %s."
#: ../pkgdep.py:131
msgid "-D arguments must be of the form 'name=value'."
msgstr "Gli argomenti -D devono avere il formato 'nome=valore'."
#: ../pkgdep.py:150
msgid "Generate only accepts one or two arguments."
msgstr "Il comando generate accetta solo uno o due argomenti."
#: ../pkgdep.py:153
msgid ""
"ORIGIN may not be specified using -D. It will be inferred from the\n"
"install paths of the files."
msgstr "ORIGIN può non essere specificata utilizzando -D. Verrà dedotta dal\npercorso di installazione dei file."
#: ../pkgdep.py:161 ../pkgdep.py:247
#, python-format
msgid "The manifest file %s could not be found."
msgstr "Impossibile trovare il file manifesto %s."
#: ../pkgdep.py:170
msgid "At least one proto directory must be provided."
msgstr "È necessario fornire almeno una proto directory."
#: ../pkgdep.py:177
#, python-format
msgid ""
"Could not parse manifest %(manifest)s because of the following line:\n"
"%(line)s"
msgstr "Impossibile analizzare il file manifesto %(manifest)s a causa della seguente riga:\n%(line)s"
#: ../pkgdep.py:241
msgid "-o cannot be used with -d or -s"
msgstr "-o non può essere utilizzato con -d o -s"
#: ../pkgdep.py:253
#, python-format
msgid "The output directory %s is not a directory."
msgstr "La directory di output %s non è una directory."
#: ../pkgdep.py:298
msgid ""
"External package list files were provided but did not contain any fmri "
"patterns."
msgstr "Sono stati forniti i file delle elenco pacchetti esterno, che tuttavia non contengono modelli fmri."
#: ../pkgdep.py:334
#, python-format
msgid ""
"Could not parse one or more manifests because of the following line:\n"
"%s"
msgstr "Impossibile analizzare uno o più manifesti a causa della seguente riga:\n%s"
#: ../pkgdep.py:357
msgid ""
"\n"
"The following fmris matched a pattern in a constraint file but were not used "
"in\n"
"dependency resolution:"
msgstr "\nIl fmris seguente corrisponde a un modello in un file di vincoli ma non è stato utilizzato nella\nrisoluzione della dipendenza:"
#: ../pkgdep.py:363
msgid ""
"\n"
"The following fmris had dependencies resolve to them:"
msgstr "\nIl fmris seguente disponeva di dipendenze risolte:"
#: ../pkgdep.py:412
#, python-format
msgid "Could not open %s to echo manifest"
msgstr "Impossibile aprire %s per attivare l'eco per il file manifesto"
#: ../pkgdep.py:459
#, python-format
msgid "Could not open output file %s for writing"
msgstr "Impossibile aprire il file di output %s per scrittura"
#: ../pkgdep.py:492
#, python-format
msgid "Out dir %s does not exist and could not be created. Error is: %s"
msgstr "La directory di output %s non esiste e non può essere creata. Errore: %s"
#: ../pkgdep.py:567
msgid "generate subcommand doesn't use -R"
msgstr "il comando secondario generate non utilizza -R"
#: ../pkgdep.py:589
#, python-format
msgid ""
"The %(cmd)s command appears out of sync with the libraries provided\n"
"by pkg:/package/pkg. The client version is %(client)s while the library\n"
"API version is %(api)s"
msgstr "Il comando %(cmd)s potrebbe non essere sincronizzato con le librerie fornite\nda pkg:/package/pkg. La versione client è %(client)s mentre la versione\ndelle API della libreria è %(api)s"
#. The full usage message isn't desired.
#: ../pkgrepo.py:123
msgid "Try `pkgrepo --help or -?' for more information."
msgstr "Per ulteriori informazioni digitare 'pkgrepo --help or -?'."
#: ../pkgrepo.py:127
msgid ""
"Usage:\n"
" pkgrepo [options] command [cmd_options] [operands]\n"
"\n"
"Subcommands:\n"
" pkgrepo create [--version ver] uri_or_path\n"
"\n"
" pkgrepo add-publisher -s repo_uri_or_path publisher ...\n"
"\n"
" pkgrepo get [-F format] [-p publisher ...] -s repo_uri_or_path\n"
" [section/property ...]\n"
"\n"
" pkgrepo info [-F format] [-H] [-p publisher ...]\n"
" -s repo_uri_or_path\n"
"\n"
" pkgrepo list [-F format] [-H] [-p publisher ...] -s repo_uri_or_path\n"
" [pkg_fmri_pattern ...]\n"
"\n"
" pkgrepo rebuild [-p publisher ...] -s repo_uri_or_path\n"
" [--no-catalog] [--no-index]\n"
"\n"
" pkgrepo refresh [-p publisher ...] -s repo_uri_or_path\n"
" [--no-catalog] [--no-index]\n"
"\n"
" pkgrepo remove [-n] [-p publisher ...] -s repo_uri_or_path\n"
" pkg_fmri_pattern ...\n"
"\n"
" pkgrepo set [-p publisher ...] -s repo_uri_or_path\n"
" section/property[+|-]=[value] ... or\n"
" section/property[+|-]=([value]) ...\n"
"\n"
" pkgrepo help\n"
" pkgrepo version\n"
"\n"
"Options:\n"
" --help or -?\n"
" Displays a usage message."
msgstr "Sintassi:\n pkgrepo [options] comando [cmd_options] [operands]\n\nComandi secondari:\n pkgrepo crea [--version ver] uri_or_path\n\n pkgrepo add-publisher -s repo_uri_or_path publisher ...\n\n pkgrepo get [-F format] [-p publisher ...] -s repo_uri_or_path\n [section/property ...]\n\n pkgrepo info [-F format] [-H] [-p publisher ...]\n -s repo_uri_or_path\n\n pkgrepo list [-F format] [-H] [-p publisher ...] -s repo_uri_or_path\n [pkg_fmri_pattern ...]\n\n pkgrepo rebuild [-p publisher ...] -s repo_uri_or_path\n [--no-catalog] [--no-index]\n\n pkgrepo refresh [-p publisher ...] -s repo_uri_or_path\n [--no-catalog] [--no-index]\n\n rimuovi pkgrepo [-n] [-p publisher ...] -s repo_uri_or_path\n pkg_fmri_pattern ...\n\n pkgrepo set [-p publisher ...] -s repo_uri_or_path\n section/property[+|-]=[value] ... o\n section/property[+|-]=([value]) ...\n\n guida pkgrepo\n versione pkgrepo\n\nOpzioni:\n --help o -?\n Mostra un messaggio di utilizzo."
#: ../pkgrepo.py:198
msgid "At least one package pattern must be provided."
msgstr "È necessario fornire almeno un modello di pacchetto."
#: ../pkgrepo.py:203 ../pkgrepo.py:416 ../pkgrepo.py:681 ../pkgrepo.py:778
#: ../pkgrepo.py:937 ../pkgrepo.py:993 ../pkgrepo.py:1078
msgid "A package repository location must be provided using -s."
msgstr "È necessario fornire una posizione per il repository di pacchetti con -s."
#: ../pkgrepo.py:223
#, python-format
msgid ""
"%(count)d package(s) will be removed:\n"
"%(plist)s"
msgstr "Verranno rimossi %(count)d pacchetti:\n%(plist)s"
#: ../pkgrepo.py:234
#, python-format
msgid "Removing packages for publisher %s ..."
msgstr "Rimozione pacchetti per publisher %s in corso..."
#: ../pkgrepo.py:249 ../pkgrepo.py:301 ../pkgrepo.py:379
msgid "Network repositories are not currently supported for this operation."
msgstr "I repository di rete non sono attualmente supportati per questa operazione."
#: ../pkgrepo.py:262 ../pkgrepo.py:299 ../pkgrepo.py:377
msgid "No repository location specified."
msgstr "Nessuna posizione specificata per il repository."
#: ../pkgrepo.py:305
msgid "At least one publisher must be specified"
msgstr "È necessario specificare almeno un publisher"
#: ../pkgrepo.py:311 ../pkgrepo.py:918 ../pkgrepo.py:974
#, python-format
msgid "Invalid publisher prefix '%s'"
msgstr "Prefisso '%s' del publisher non valido"
#. Some of the publishers that were requested for addition
#. were already known.
#: ../pkgrepo.py:341
#, python-format
msgid "specified publisher(s) already exist: %s"
msgstr "i publisher specificati esistono già: %s"
#: ../pkgrepo.py:366
msgid "Version must be an integer value."
msgstr "La versione deve essere un numero intero."
#: ../pkgrepo.py:370
msgid "Only one repository location may be specified."
msgstr "Specificare solo una posizione per il repository."
#. Set minimum widths for section and property name columns by using the
#. length of the column headers.
#: ../pkgrepo.py:439 ../pkgrepo.py:472 ../pkgrepo.py:476 ../pkgrepo.py:545
#: ../pkgrepo.py:621 ../pkgrepo.py:625
msgid "SECTION"
msgstr "SEZIONE"
#: ../pkgrepo.py:440 ../pkgrepo.py:473 ../pkgrepo.py:476 ../pkgrepo.py:546
#: ../pkgrepo.py:622 ../pkgrepo.py:625
msgid "PROPERTY"
msgstr "PROPRIETÀ"
#: ../pkgrepo.py:474 ../pkgrepo.py:476 ../pkgrepo.py:623 ../pkgrepo.py:626
msgid "VALUE"
msgstr "VALORE"
#. Don't pollute other output formats.
#: ../pkgrepo.py:493 ../pkgrepo.py:643
msgid "no matching properties found"
msgstr "nessuna proprietà corrispondente trovata"
#. Don't pollute other output formats.
#: ../pkgrepo.py:525 ../pkgrepo.py:746
msgid "no matching publishers found"
msgstr "nessun publisher corrispondente trovato"
#: ../pkgrepo.py:677 ../pkgrepo.py:929 ../pkgrepo.py:985 ../pkgrepo.py:1191
#: ../publish.py:674
msgid "command does not take operands"
msgstr "il comando non accetta operandi"
#: ../pkgrepo.py:721 ../pkgrepo.py:726
msgid "PACKAGES"
msgstr "PACCHETTI"
#: ../pkgrepo.py:723 ../pkgrepo.py:727
msgid "UPDATED"
msgstr "AGGIORNATO"
#: ../pkgrepo.py:864 ../pkgrepo.py:873
msgid "RELEASE"
msgstr "RELEASE"
#: ../pkgrepo.py:865 ../pkgrepo.py:874
msgid "BUILD RELEASE"
msgstr "BUILD RELEASE"
#: ../pkgrepo.py:866 ../pkgrepo.py:874
msgid "BRANCH"
msgstr "BRANCH"
#: ../pkgrepo.py:867 ../pkgrepo.py:874
msgid "PACKAGING DATE"
msgstr "PACKAGING DATE"
#: ../pkgrepo.py:868 ../pkgrepo.py:874
msgid "FMRI"
msgstr "FMRI"
#: ../pkgrepo.py:873
msgid "SUMMARY"
msgstr "SUMMARY"
#: ../pkgrepo.py:873 ../util/publish/pkglint.py:212
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIZIONE"
#: ../pkgrepo.py:873
msgid "CATEGORIES"
msgstr "CATEGORIES"
#: ../pkgrepo.py:875
msgid "STATE"
msgstr "STATE"
#: ../pkgrepo.py:1072
msgid ""
"a property name and value must be provided in the form <section/"
"property>=<value> or <section/property>=([\"<value>\" ...])"
msgstr "è necessario fornire un nome di proprietà e un valore nel formato <sezione/proprietà>=<valore> o <sezione/proprietà>=([\"<valore>\" ...])"
#: ../pkgrepo.py:1094
#, python-format
msgid "unknown property section '%s'"
msgstr "sezione proprietà sconosciuta '%s'"
#: ../pkgrepo.py:1098
#, python-format
msgid "'%s' may not be set using this command"
msgstr "impossibile impostare '%s' con questo comando"
#: ../pkgrepo.py:1103
#, python-format
msgid "unknown property '%s'"
msgstr "proprietà sconosciuta '%s'"
#. If there are still no known publishers, this
#. operation cannot succeed, so fail now.
#: ../pkgrepo.py:1112
msgid ""
"One or more publishers must be specified to create and set properties for as "
"none exist yet."
msgstr "È necessario creare uno o più publisher per creare e impostare le proprietà perché non esistono ancora."
#: ../pkgrepo.py:1166
#, python-format
msgid ""
"Unable to set properties for publisher '%(pfx)s':\n"
"%(details)s"
msgstr "Impossibile impostare le proprietà per il publisher '%(pfx)s':\n%(details)s"
#: ../pkgrepo.py:1271
#, python-format
msgid ""
"The pkgrepo command appears out of sync with the libraries provided\n"
"by pkg:/package/pkg. The client version is %(client)s while the library\n"
"API version is %(api)s."
msgstr "Il comando pkgrepo potrebbe non essere sincronizzato con le librerie fornite\nda pkg:/package/pkg. La versione del client è %(client)s mentre la versione\ndelle API della libreria è %(api)s."
#: ../publish.py:80
msgid ""
"Usage:\n"
" pkgsend [options] command [cmd_options] [operands]\n"
"\n"
"Packager subcommands:\n"
" pkgsend generate [-T pattern] [--target file] source ...\n"
" pkgsend publish [-b bundle ...] [-d source ...] [-s "
"repo_uri_or_path]\n"
" [-T pattern] [--no-catalog] [manifest ...]\n"
"\n"
"Options:\n"
" --help or -? display usage message\n"
"\n"
"Environment:\n"
" PKG_REPO The path or URI of the destination repository."
msgstr "Sintassi:\n comando pkgsend [options] [cmd_options] [operands]\n\nComandi secondari packager:\n invio pkg genera [-T pattern] [--target file] origine ...\n pkgsend publish [-b bundle ...] [-d source ...] [-s repo_uri_or_path]\n [-T pattern] [--no-catalog] [manifest ...]\n\nOpzioni:\n --help o -? visualizza messaggio utilizzo\n\nAmbiente:\n PKG_REPO Percorso o URI del repository di destinazione."
#: ../publish.py:114
msgid ""
"WARNING: Several SVR4 packages detected. Multiple pkg.summary and pkg."
"description attributes may have been generated."
msgstr "ATTENZIONE: più pacchetti SVR4 rilevati. Potrebbero essere stati generatipiù attributi pkg.summary e pkg.description."
#: ../publish.py:127
#, python-format
msgid ""
"ERROR: class action script used in %(pkg)s: %(path)s belongs to \"%(class)s"
"\" class"
msgstr "ERRORE: lo script azione classe utilizzato in %(pkg)s: %(path)s appartiene alla classe \"%(class)s\""
#: ../publish.py:134
#, python-format
msgid "ERROR: script present in %(pkg)s: %(script)s"
msgstr "ERRORE: script presente in %(pkg)s: %(script)s"
#: ../publish.py:164
msgid ""
"Invalid repository configuration values were specified using --set-property "
"or required values are missing. Please provide the correct and/or required "
"values using the --set-property option."
msgstr "I valori di configurazione del repository non valido sono stati specificati utilizzando --set-property oppure mancano valori obbligatori. Fornire i valori corretti e/o obbligatori tramite l'opzione --set-property."
#: ../publish.py:188 ../publish.py:218
msgid "only -e or -n may be specified"
msgstr "è possibile specificare solo -e o -n"
#: ../publish.py:191
msgid "open requires one package name"
msgstr "open richiede il nome di un pacchetto"
#: ../publish.py:221
msgid "append requires one package name"
msgstr "append richiede il nome di un pacchetto"
#: ../publish.py:255
msgid "No transaction ID specified using -t or in $PKG_TRANS_ID."
msgstr "Non è stato specificato alcun ID di transazione con -t o in $PKG_TRANS_ID."
#: ../publish.py:273 ../publish.py:463 ../publish.py:579
msgid "No transaction ID specified in $PKG_TRANS_ID"
msgstr "Non è stato specificato alcun ID di transazione in $PKG_TRANS_ID"
#: ../publish.py:277 ../publish.py:594 ../publish.py:647
msgid "No arguments specified for subcommand."
msgstr "Nessun argomento specificato per il comando secondario."
#: ../publish.py:282 ../publish.py:416 ../publish.py:533 ../publish.py:606
#, python-format
msgid "invalid action for publication: %s"
msgstr "azione non valida per la pubblicazione: %s"
#: ../publish.py:319 ../publish.py:742
msgid "A destination package repository must be provided using -s."
msgstr "È necessario fornire un repository del pacchetto di destinazione utilizzando -s."
#: ../publish.py:361 ../publish.py:510
#, python-format
msgid "File %s line %s: %s"
msgstr "File %s riga %s: %s"
#. Cannot have a FMRI without version
#: ../publish.py:369
#, python-format
msgid ""
"The pkg.fmri attribute '%s' in the package manifest must include a version."
msgstr "L'attributo pkg.fmri '%s' nel file manifesto del pacchetto deve includere una versione."
#: ../publish.py:378
msgid "Manifest does not set pkg.fmri"
msgstr "Il file manifesto non imposta pkg.fmri"
#: ../publish.py:405
#, python-format
msgid "WARNING: Omitting signature action '%s'"
msgstr "AVVERTENZA: omissione azione firma '%s'"
#: ../publish.py:791
#, python-format
msgid "illegal %s option -- %s"
msgstr "opzione %s illegale -- %s"
#: ../pull.py:91
msgid ""
"Usage:\n"
" pkgrecv [-s src_uri] [-a] [-d (path|dest_uri)] [-c cache_dir]\n"
" [-kr] [-m match] [-n] [--raw] [--key keyfile --cert certfile]\n"
" (fmri|pattern) ...\n"
" pkgrecv [-s src_repo_uri] --newest\n"
"\n"
"Options:\n"
" -a Store the retrieved package data in a pkg(5) "
"archive\n"
" at the location specified by -d. The file may not\n"
" already exist, and this option may only be used "
"with\n"
" filesystem-based destinations.\n"
"\n"
" -c cache_dir The path to a directory that will be used to cache\n"
" downloaded content. If one is not supplied, the\n"
" client will automatically pick a cache directory.\n"
" In the case where a download is interrupted, and a\n"
" cache directory was automatically chosen, use this\n"
" option to resume the download.\n"
"\n"
" -d path_or_uri The filesystem path or URI of the target repository "
"to\n"
" republish packages to. The target must already "
"exist.\n"
" New repositories can be created using pkgrepo(1).\n"
"\n"
" -h Display this usage message.\n"
"\n"
" -k Keep the retrieved package content compressed, "
"ignored\n"
" when republishing. Should not be used with "
"pkgsend.\n"
"\n"
" -m match Controls matching behaviour using the following "
"values:\n"
" all-timestamps\n"
" includes all matching timestamps, not just\n"
" latest (implies all-versions)\n"
" all-versions\n"
" includes all matching versions, not just "
"latest\n"
"\n"
" -n Perform a trial run with no changes made.\n"
"\n"
" -r Recursively evaluates all dependencies for the "
"provided\n"
" list of packages and adds them to the list.\n"
"\n"
" -s src_repo_uri A URI representing the location of a pkg(5)\n"
" repository to retrieve package data from.\n"
"\n"
" --newest List the most recent versions of the packages "
"available\n"
" from the specified repository and exit. (All other\n"
" options except -s will be ignored.)\n"
"\n"
" --raw Retrieve and store the raw package data in a set of\n"
" directory structures by stem and version at the "
"location\n"
" specified by -d. May only be used with filesystem-\n"
" based destinations. This can be used with pkgsend"
"(1)\n"
" include to conveniently modify and republish "
"packages,\n"
" perhaps by correcting file contents or providing\n"
" additional package metadata.\n"
"\n"
" --key keyfile Specify a client SSL key file to use for pkg "
"retrieval.\n"
"\n"
" --cert certfile Specify a client SSL certificate file to use for "
"pkg\n"
" retrieval.\n"
"\n"
"Environment:\n"
" PKG_DEST Destination directory or URI\n"
" PKG_SRC Source URI or path"
msgstr "Sintassi:\n pkgrecv [-s src_uri] [-a] [-d (path|dest_uri)] [-c cache_dir]\n [-kr] [-m match] [-n] [--raw] [--key keyfile --cert certfile]\n (fmri|pattern) ...\n pkgrecv [-s src_repo_uri] --newest\n\nOpzioni:\n -a Archiviare i dati del pacchetto recuperati in un archivio pkg(5)\n nella posizione specificata da -d. Il file potrebbe non\n esistere ancora e questa opzione potrebbe essere utilizzata solo con\n destinazioni basate su filesystem.\n\n -c cache_dir Percorso di una directory che verrà utilizzato per memorizzare nella cache\n i contenuti scaricati. Se non viene fornito alcun percorso, il\n client selezionerà automaticamente una directory della cache.\n Nel caso in cui venga interrotto il download e venga\n selezionata automaticamente una directory di cache,\n utilizzare questa opzione per riprendere il download.\n\n -d path_or_uri Percorso del filesystem o URI del repository di destinazione in cui\n ripubblicare i pacchetti. La destinazione deve esistere già.\n È possibile creare nuovi repository utilizzando pkgrepo(1).\n\n -h Visualizzare questo messaggio di utilizzo.\n\n -k Mantenere il contenuto del pacchetto recuperato compresso e ignorarlo\n durante la ripubblicazione. Non deve essere utilizzato con pkgsend.\n\n -m match Controlla i comportamenti corrispondenti utilizzando i seguenti valori:\n all-timestamps\n include tutti i valori data/ora corrispondenti, non solo\n i più recenti (implica all-versions)\n all-versions\n include tutte le versioni corrispondenti, non solo le più recenti\n\n -n Eseguire una prova senza apportare alcuna modifica.\n\n -r Valuta ricorsivamente tutte le dipendenze per l'elenco fornito\n di pacchetti e le aggiunge all'elenco.\n\n -s src_repo_uri URI che rappresenta la posizione di un repository di pkg(5)\n da cui recuperare i dati del pacchetto.\n\n --newest Elencare le versioni più recenti dei pacchetti disponibili\n dal repository specificato e uscire. (Tutte le altre\n opzioni a eccezione di -s verranno ignorate.)\n\n --raw Recuperare e archiviare i dati del pacchetto raw in un set di\n strutture di directory in base a directory e versione, nella posizione\n specificata da -d. È possibile utilizzare questa opzione solo con-\n destinazioni basate su filesystem. Può inoltre essere utilizzata con pkgsend(1)\n include per modificare in modo appropriato e ripubblicare i pacchetti,\n eventualmente correggendo i contenuti del file o fornendo\n ulteriori metadati del pacchetto.\n\n --key keyfile Specificare un file chiave del client SSL key da utilizzare per il recupero del pacchetto.\n\n --cert certfile Specificare un file di certificato del client SSL da utilizzare per\n il recupero del pacchetto.\n\nAmbiente:\n PKG_DEST Directory di destinazione o URI\n PKG_SRC URI o percorso di origine"
#: ../pull.py:165
#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Cached files were preserved in the following directory:\n"
"\t%s\n"
"Use pkgrecv -c to resume the interrupted download."
msgstr "\n\nI file memorizzati nella cache sono stati conservati nella seguente directory:\n\t%s\nUtilizzare pkgrecv -c per riprendere il download interrotto."
#: ../pull.py:213
#, python-format
msgid "Unable to parse manifest '%(mpath)s' for package '%(pfmri)s'"
msgstr "Impossibile analizzare il file manifesto '%(mpath)s' per il pacchetto '%(pfmri)s'."
#: ../pull.py:372
#, python-format
msgid "Illegal option -- %s"
msgstr "Opzione illegale -- %s"
#: ../pull.py:403
#, python-format
msgid "Illegal option value -- %s"
msgstr "Valore opzione non valido -- %s"
#: ../pull.py:420
msgid "a destination must be provided"
msgstr "è necessario indicare una destinazione"
#: ../pull.py:423
msgid "a source repository must be provided"
msgstr "è necessario fornire un repository di origine "
#: ../pull.py:512
msgid "Retrieving manifests for dependency evaluation ..."
msgstr "Recupero dei file manifesto per la valutazione delle dipendenze in corso..."
#: ../pull.py:527
#, python-format
msgid "Target archive '%s' already exists."
msgstr "L'archivio di destinazione '%s' esiste già."
#: ../pull.py:553
#, python-format
msgid "Retrieving packages for publisher %s ..."
msgstr "Recupero pacchetti per il publisher %s ..."
#: ../pull.py:556 ../pull.py:700
msgid "must specify at least one pkgfmri"
msgstr "è necessario specificare almeno un pkgfmri"
#: ../pull.py:572 ../pull.py:779
#, python-format
msgid "Retrieving and evaluating %d package(s)..."
msgstr "Recupero e valutazione pacchetti %d..."
#: ../pull.py:659 ../pull.py:933
#, python-format
msgid ""
"The following errors were encountered. The packages listed were not\n"
"received.\n"
"%s"
msgstr "Sono stati rilevati i seguenti errori. I pacchetti elencati non sono stati\nricevuti.\n%s"
#: ../pull.py:689
msgid "--newest takes no options"
msgstr "--newest non accetta opzioni"
#: ../pull.py:697
#, python-format
msgid "Processing packages for publisher %s ..."
msgstr "Elaborazione pacchetti per il publisher %s ..."
#: ../pull.py:726
msgid "To create a repository, use the pkgrepo command."
msgstr "Per creare un repository, utilizzare il comando pkgrepo."
#: ../pull.py:731
#, python-format
msgid ""
"The repository configuration for the repository located at '%s' is not valid "
"or the specified path does not exist. Please correct the configuration of "
"the repository or create a new one."
msgstr "La configurazione del repository situato in '%s' non è valida o il percorso specificato non esiste. Correggere la configurazione del repository o crearne una nuova."
#: ../pull.py:747
#, python-format
msgid "Unable to create basedir '%s': %s"
msgstr "Impossibile creare basedir '%s': %s"
#: ../pull.py:986
msgid "Storage space quota exceeded."
msgstr "Quota di spazio di memorizzazione superata."
#: ../pull.py:988
msgid "No storage space left."
msgstr "Spazio di memorizzazione esaurito."
#: ../pull.py:998
#, python-format
msgid ""
"Please verify that the filesystem containing the following directories has "
"enough space available:\n"
"%s"
msgstr "Verificare che il filesystem che contiene le seguenti directory disponga di spazio disponibile sufficiente:\n%s"
#: ../sign.py:83
msgid ""
"Usage:\n"
" pkgsign -s path_or_uri [-acikn] [--no-index] [--no-catalog]\n"
" (fmri|pattern) ...\n"
msgstr "Sintassi:\n pkgsign -s path_or_uri [-acikn] [--no-index] [--no-catalog]\n (fmri|pattern) ...\n"
#: ../sign.py:108
#, python-format
msgid ""
"The file %s was expected to be a PEM certificate but it could not be read."
msgstr "Il file %s doveva essere un certificato PEM ma non è stato possibile leggerlo."
#: ../sign.py:143 ../sign.py:148
#, python-format
msgid "%s was expected to be a certificate but isn't a file."
msgstr "%s doveva essere un certificato, ma non è un file."
#: ../sign.py:154
#, python-format
msgid "%s was expected to be a key file but isn't a file."
msgstr "%s doveva essere un file chiave, ma non è un file."
#: ../sign.py:169
msgid "a repository must be provided"
msgstr "è necessario indicare un repository"
#: ../sign.py:172
msgid ""
"If a key is given to sign with, its associated certificate must be given."
msgstr "Se viene fornita una chiave per la firma, è necessario fornire il certificato associato."
#: ../sign.py:176
msgid "If a certificate is given, its associated key must be given."
msgstr "Se viene fornito un certificato, è necessario fornire la chiave associata."
#: ../sign.py:180
msgid ""
"Intermediate certificates are only valid if a key and certificate are also "
"provided."
msgstr "I certificati intermedi sono validi solo se vengono forniti anche una chiave e un certificato."
#: ../sign.py:184
msgid "At least one fmri or pattern must be provided to sign."
msgstr "È necessario fornire almeno un fmri o un modello per la firma."
#: ../sign.py:192
#, python-format
msgid "%s is not a recognized signature algorithm."
msgstr "%s non è un algoritmo di firma riconosciuto."
#: ../sign.py:195
#, python-format
msgid ""
"Using %s as the signature algorithm requires that a key and certificate pair "
"be presented using the -k and -c options."
msgstr "L'uso di %s come algoritmo di firma richiede che una coppia di chiave e certificato venga presentata con le opzioni -k e -c."
#: ../sign.py:199
#, python-format
msgid ""
"The %s hash algorithm does not use a key or certificate. Do not use the -k "
"or -c options with this algorithm."
msgstr "L'algoritmo hash %s non utilizza una chiave o un certificato. Non utilizzare le opzioni -k o -c con questo algoritmo."
#: ../sign.py:338
#, python-format
msgid "Signed %s"
msgstr "%s firmato"
#: ../sysrepo.py:164
msgid ""
"Usage:\n"
" pkg.sysrepo -p <port> [-R image_root] [ -c cache_dir] [-h hostname]\n"
" [-l logs_dir] [-r runtime_dir] [-s cache_size] [-t "
"template_dir]\n"
" [-T http_timeout] [-w http_proxy] [-W https_proxy]\n"
" "
msgstr "Sintassi:\n pkg.sysrepo -p <port> [-R image_root] [ -c cache_dir] [-h hostname]\n [-l logs_dir] [-r runtime_dir] [-s cache_size] [-t template_dir]\n [-T http_timeout] [-w http_proxy] [-W https_proxy]\n "
#: ../sysrepo.py:187
#, python-format
msgid "Problem getting image at %s"
msgstr "Problema di acquisizione dell'immagine in %s"
#. We need to log this, and carry on - the url
#. could become available at a later date.
#: ../sysrepo.py:237
#, python-format
msgid "WARNING: unable to access %(uri)s when checking for redirects: %(err)s"
msgstr "AVVERTENZA: impossibile accedere a %(uri)s durante la verifica dei reindirizzamenti: %(err)s"
#: ../sysrepo.py:333
#, python-format
msgid "Invalid config cache file at %s generating fresh configuration."
msgstr "File cache di configurazione non valido in %s che genera una nuova configurazione."
#: ../sysrepo.py:339 ../sysrepo.py:350
#, python-format
msgid "Invalid config cache at %s generating fresh configuration."
msgstr "Cache di configurazione non valida in %s che genera una nuova configurazione."
#: ../sysrepo.py:357
#, python-format
msgid "Unable to load config from %(cache_path)s: %(e)s"
msgstr "Impossibile caricare la configurazione da %(cache_path)s: %(e)s"
#: ../sysrepo.py:385
#, python-format
msgid "Unable to store config to %(cache_path)s: %(e)s"
msgstr "Impossibile memorizzare la configurazione in %(cache_path)s: %(e)s"
#: ../sysrepo.py:463
#, python-format
msgid "file repository %s does not exist or is not accessible"
msgstr "il repository %s del file non esiste o non è accessibile"
#: ../sysrepo.py:469
#, python-format
msgid ""
"file repository %s cannot be proxied. Only file repositories of version 4 or "
"later are supported."
msgstr "Il repository %s del file non può essere associato a un proxy. Sono supportati solamente i repository di file della versione 4 o successive."
#: ../sysrepo.py:478
#, python-format
msgid "unable to read p5p archive file at %s"
msgstr "impossibile leggere il file dell'archiviazione p5p in %s"
#: ../sysrepo.py:509 ../sysrepo.py:741
#, python-format
msgid "Unable to chown to %(user)s:%(group)s: %(err)s"
msgstr "Impossibile eseguire chown in %(user)s:%(group)s: %(err)s"
#: ../sysrepo.py:533
#, python-format
msgid "%s is not a directory"
msgstr "%s non è una directory"
#: ../sysrepo.py:550 ../sysrepo.py:553
#, python-format
msgid "invalid port: %s"
msgstr "porta non valida: %s"
#: ../sysrepo.py:559 ../sysrepo.py:562
#, python-format
msgid "invalid cache size: %s"
msgstr "dimensioni cache non valide: %s"
#: ../sysrepo.py:575
msgid "scheme must be http"
msgstr "lo schema deve essere http"
#: ../sysrepo.py:582
#, python-format
msgid "invalid %(key)s: %(val)s: %(err)s"
msgstr "%(key)s non valido: %(val)s: %(err)s"
#: ../sysrepo.py:615
#, python-format
msgid "Unable to write sysrepo_httpd.conf: %(host)s: %(err)s"
msgstr "Impossibile scrivere sysrepo_httpd.conf: %(host)s: %(err)s"
#: ../sysrepo.py:619
#, python-format
msgid "Unable to write sysrepo_httpd.conf: %s"
msgstr "Impossibile scrivere sysrepo_httpd.conf: %s"
#: ../sysrepo.py:649
#, python-format
msgid "unable to write crypto.txt file: %s"
msgstr "impossibile scrivere il file crypto.txt: %s"
#: ../sysrepo.py:689
#, python-format
msgid "unable to write publisher response: %s"
msgstr "impossibile scrivere risposta publisher: %s"
#: ../sysrepo.py:705
#, python-format
msgid "Unable to write versions response: %s"
msgstr "Impossibile scrivere risposta versioni: %s"
#: ../sysrepo.py:724
#, python-format
msgid "Unable to write syspub response: %s"
msgstr "Impossibile scrivere risposta syspub: %s"
#: ../sysrepo.py:752
#, python-format
msgid "Unable to cleanup old configuration: %s"
msgstr "Impossibile eseguire il cleanup della vecchia configurazione: %s"
#: ../sysrepo.py:768
#, python-format
msgid "invalid value for http_timeout: %s"
msgstr "valore non valido per http_timeout: %s"
#: ../sysrepo.py:771
msgid "http_timeout must a positive integer"
msgstr "http_timeout deve essere un numero intero positivo"
#: ../sysrepo.py:778
#, python-format
msgid "unable to get publisher information: %s"
msgstr "impossibile ottenere informazioni publisher: %s"
#: ../sysrepo.py:786
#, python-format
msgid "unable to create htdocs dir: %s"
msgstr "impossibile creare dir htdocs: %s"
#: ../sysrepo.py:866
msgid "required port option missing."
msgstr "opzione porta richiesta mancante."
#: ../sysrepo.py:906
#, python-format
msgid ""
"The sysrepo command appears out of sync with the libraries provided\n"
"by pkg:/package/pkg. The client version is %(client)s while the library\n"
"API version is %(api)s."
msgstr "Il comando sysrepo viene visualizzato non in sincronia con le librerie fornite\nda pkg:/package/pkg. La versione client è %(client)s mentre la versione\nAPI della libreria è %(api)s."
#: ../um/data/updatemanager-preferences.schemas.in.h:1
msgid ""
"A text message describing the updates is displayed near the panel's "
"Notification Area when updates become available if set to true."
msgstr "Accanto all'area di notifica del pannello viene visualizzato un messaggio di testo che descrive gli aggiornamenti disponibili impostati su true."
#: ../um/data/updatemanager-preferences.schemas.in.h:2
msgid "How often to check for updates"
msgstr "Frequenza di ricerca degli aggiornamenti"
#: ../um/data/updatemanager-preferences.schemas.in.h:3
msgid ""
"How often to check for updates. The valid values are Daily, Weekly, Monthly, "
"Never"
msgstr "La frequenza di ricerca degli aggiornamenti può essere giornaliera, settimanale, mensile onulla"
#: ../um/data/updatemanager-preferences.schemas.in.h:4
msgid "Start delay"
msgstr "Ritardo avvio"
#: ../um/data/updatemanager-preferences.schemas.in.h:5
msgid "The notify icon is displayed on startup if set to true."
msgstr "Se impostata su true, l'icona di notifica viene visualizzata all'avvio."
#: ../um/data/updatemanager-preferences.schemas.in.h:6
msgid ""
"The time, in seconds, that the updatemanagernotifier should wait, after "
"starting, before checking for updates."
msgstr "Indica quanti secondi dovrebbe aspettare updatemanagernotifier, dopo l'avvio, prima di cercare gli aggiornamenti."
#: ../um/data/updatemanager-preferences.schemas.in.h:7
msgid ""
"The updatemanagernotifier program terminates after the user activates the "
"icon in the notification area if set to true."
msgstr "Se impostato su true, il programma updatemanagernotifier viene chiuso dopo che l'utente seleziona l'icona nell'area di notifica."
#: ../um/data/updatemanager-preferences.schemas.in.h:8
msgid "Whether to always display the icon on startup"
msgstr "Se visualizzare sempre l'icona all'avvio"
#: ../um/data/updatemanager-preferences.schemas.in.h:9
msgid "Whether to display text message when updates are available"
msgstr "Se visualizzare un messaggio di testo quando sono disponibili degli aggiornamenti"
#: ../um/data/updatemanager-preferences.schemas.in.h:10
msgid "Whether to terminate updatemanagernotiifer after icon activation."
msgstr "Se chiudere updatemanagernotiifer in seguito alla selezione dell'icona."
#: ../um/data/updatemanager.desktop.in.h:1
msgid "Install available updates"
msgstr "Installa aggiornamenti disponibili"
#: ../um/data/updatemanagernotifier.desktop.in.h:1
msgid "Notify user when updates are available"
msgstr "Avvisa utente quando sono disponibili degli aggiornamenti"
#: ../um/data/updatemanagernotifier.desktop.in.h:2
msgid "Update Manager Notifier"
msgstr "Notifica gestione aggiornamenti"
#: ../updatemanagernotifier.py:277
#, python-format
msgid ""
"<b>Updates are available: </b>\n"
"%(updates)s %(installs)s %(removes)s"
msgstr "<b>Sono disponibili aggiornamenti: </b>\n%(updates)s %(installs)s %(removes)s"
#: ../updatemanagernotifier.py:286
#, python-format
msgid "%d Update,"
msgid_plural "%d Updates,"
msgstr[0] "%d aggiornamento,"
msgstr[1] "%d aggiornamenti,"
#: ../updatemanagernotifier.py:292
#, python-format
msgid "%d Install,"
msgid_plural "%d Installs,"
msgstr[0] "%d installazione,"
msgstr[1] "%d installazioni,"
#: ../updatemanagernotifier.py:298
#, python-format
msgid "%d Remove"
msgid_plural "%d Removes"
msgstr[0] "%d rimozione"
msgstr[1] "%d rimozioni"
#: ../updatemanagernotifier.py:385
#, python-format
msgid ""
"Updates available\n"
"%(updates)s %(installs)s %(removes)s"
msgstr "Aggiornamenti disponibili\n%(updates)s %(installs)s %(removes)s"
#: ../updatemanagernotifier.py:388
msgid ""
"\n"
"Please click on icon to update."
msgstr "\nFare clic su un'icona per eseguire l'aggiornamento."
#: ../updatemanagernotifier.py:465
msgid "Another instance of UpdateManagerNotify is running"
msgstr "È in esecuzione un'altra istanza di UpdateManagerNotify"
#: ../util/publish/pkgdiff.py:47
msgid ""
"Usage:\n"
" pkgdiff [-i attribute ...] [-o attribute] [-v variant=value ...]\n"
" file1 file2"
msgstr "Sintassi:\n pkgdiff [-i attribute ...] [-o attribute] [-v variant=value ...]\n file1 file2"
#: ../util/publish/pkgdiff.py:78
#, python-format
msgid "variant option incorrect %s"
msgstr "opzione variante non corretta %s"
#: ../util/publish/pkgdiff.py:89
msgid "two file arguments are required."
msgstr "sono necessari due argomenti file."
#: ../util/publish/pkgdiff.py:92
msgid "-i and -o options may not be used at the same time."
msgstr "Impossibile utilizzare simultaneamente le opzioni -i e -o."
#: ../util/publish/pkgdiff.py:96
msgid "For any variant, only one value may be specified."
msgstr "Per ogni variante, è necessario specificare un solo valore."
#: ../util/publish/pkgdiff.py:108
#, python-format
msgid "Action error in file %(p)s: %(e)s"
msgstr "Errore di azione nel file %(p)s: %(e)s"
#: ../util/publish/pkgdiff.py:122
#, python-format
msgid "Manifest %(path)s doesn't support variant %(vname)s=%(filt)s"
msgstr "Il file manifesto %(path)s non supporta la variante %(vname)s=%(filt)s"
#: ../util/publish/pkgdiff.py:145
#, python-format
msgid "Manifests support different variants %s %s"
msgstr "I file manifesti supportano varianti diverse %s %s"
#. -f is intentionally undocumented.
#: ../util/publish/pkgfmt.py:94
msgid ""
"Usage:\n"
" pkgfmt [-cdu] [file1] ... "
msgstr "Uso:\n pkgfmt [-cdu] [file1] ... "
#: ../util/publish/pkgfmt.py:524
msgid "only one of [cdu] may be specified"
msgstr "è possibile specificare solo un [cdu]"
#: ../util/publish/pkgfmt.py:526
#, python-format
msgid "unsupported format '%s'"
msgstr "formato '%s' non supportato"
#: ../util/publish/pkgfmt.py:565
msgid "manifest is not in pkgfmt form"
msgstr "il file manifesto non è in formato pkgfmt"
#: ../util/publish/pkgfmt.py:610
#, python-format
msgid ""
"%s is not in pkgfmt form; run pkgfmt on file without -c or -d to reformat "
"manifest in place"
msgstr "%s non è in formato pkgfmt; eseguire pkgfmt nel file senza -c o -d per riformattare il file manifesto nella sua posizione"
#: ../util/publish/pkglint.py:49
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Errore: %s"
#: ../util/publish/pkglint.py:63
msgid ""
"\n"
" %prog [-b build_no] [-c cache_dir] [-f file]\n"
" [-l uri] [-p regexp] [-r uri] [-v]\n"
" [manifest ...]\n"
" %prog -L"
msgstr "\n %prog [-b build_no] [-c cache_dir] [-f file]\n [-l uri] [-p regexp] [-r uri] [-v]\n [manifest ...]\n %prog -L"
#: ../util/publish/pkglint.py:71
msgid "build to use from lint and reference repositories"
msgstr "build da utilizzare dalle repository lint e di riferimento"
#: ../util/publish/pkglint.py:73
msgid "directory to use as a repository cache"
msgstr "directory da utilizzare come cache di repository"
#: ../util/publish/pkglint.py:75
msgid "specify an alternative pkglintrc file"
msgstr "specificare un file pkglintrc alternativo"
#: ../util/publish/pkglint.py:77
msgid "lint repository URI"
msgstr "URI repository lint"
#: ../util/publish/pkglint.py:80
msgid "list checks configured for this session and exit"
msgstr "elencare le verifiche configurate per questa sessione e uscire"
#: ../util/publish/pkglint.py:82
msgid "pattern to match FMRIs in lint URI"
msgstr "motivo a cui fare corrispondere gli FMRI nell'URI lint"
#: ../util/publish/pkglint.py:84
msgid "reference repository URI"
msgstr "URI repository di riferimento"
#: ../util/publish/pkglint.py:86
msgid "produce verbose output, overriding settings in pkglintrc"
msgstr "produce un output dettagliato ignorando le impostazioni in pkglintrc"
#: ../util/publish/pkglint.py:95
msgid "Required -c option missing, no local manifests provided."
msgstr "Manca l'opzione -c richiesta; non viene fornito alcun file manifesto locale."
#: ../util/publish/pkglint.py:104
msgid "Only one -r option is supported."
msgstr "È supportata solo un'opzione -r."
#: ../util/publish/pkglint.py:108
msgid "Only one -l option is supported."
msgstr "È supportata solo un'opzione -l."
#: ../util/publish/pkglint.py:126
msgid "Lint engine setup..."
msgstr "Installazione motore lint..."
#: ../util/publish/pkglint.py:137
msgid "Required -c option missing when using repositories."
msgstr "Manca l'opzione - c richiesta quando si utilizzano i repository."
#: ../util/publish/pkglint.py:144
msgid "Fatal error in manifest - exiting."
msgstr "Errore irreversibile nel file manifesto. Uscita in corso..."
#: ../util/publish/pkglint.py:153
msgid "Starting lint run..."
msgstr "Avvio esecuzione lint in corso..."
#: ../util/publish/pkglint.py:210
msgid "METHOD"
msgstr "METODO"
#: ../util/publish/pkglint.py:216
msgid ""
"\n"
"Excluded checks:"
msgstr "\nVerifiche escluse:"
#: ../util/publish/pkglint.py:233
#, python-format
msgid "Invalid file %s: manifest not encoded in UTF-8: %s"
msgstr "File %s non valido: file manifesto non codificato in UTF-8: %s"
#: ../util/publish/pkglint.py:238
#, python-format
msgid "Unable to read manifest file %s: %s"
msgstr "Impossibile leggere il file manifesto %s: %s"
#: ../util/publish/pkglint.py:259
#, python-format
msgid "Error in %(file)s line: %(ln)s: %(err)s "
msgstr "Errore nella linea %(file)s: %(ln)s: %(err)s "
#: ../util/publish/pkglint.py:266 ../util/publish/pkglint.py:278
#, python-format
msgid "Error in file %(file)s: %(err)s"
msgstr "Errore nel file %(file)s: %(err)s"
#: ../util/publish/pkglint.py:285
#, python-format
msgid "Error in file %s: pkg.fmri does not include a version string"
msgstr "Errore nel file %s: pkg.fmri non include una stringa della versione"
#: ../util/publish/pkglint.py:294
#, python-format
msgid "Manifest %s does not declare fmri."
msgstr "Il file manifesto %s non dichiara fmri."
#: ../util/publish/pkgmerge.py:95
msgid ""
"Usage:\n"
" pkgmerge [-n] -d dest_repo -s variant=value[,...],src_repo ...\n"
" [pkg_fmri_pattern ...]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -d dest_repo\n"
" The filesystem path or URI of the target repository to "
"publish\n"
" the merged packages to. The target repository must already\n"
" exist; new repositories can be created using pkgrepo(1).\n"
"\n"
" -n\n"
" Perform a trial run with no changes made to the target\n"
" repository.\n"
"\n"
" -s variant=value,src_repo\n"
" The variant name and value to use for packages from this "
"source,\n"
" followed by the filesystem path or URI of the source "
"repository\n"
" or package archive to retrieve packages from. Multiple "
"variants\n"
" may be specified separated by commas. The same variants "
"must\n"
" be named for all sources. This option may be specified "
"multiple\n"
" times.\n"
"\n"
" --help or -?\n"
" Displays a usage message.\n"
"\n"
"Environment:\n"
" TMPDIR, TEMP, TMP\n"
" The absolute path of the directory where temporary data "
"should\n"
" be stored during program execution.\n"
msgstr "Uso:\n pkgmerge [-n] -d dest_repo -s variant=value[,...],src_repo ...\n [pkg_fmri_pattern ...]\n\nOpzioni:\n -d dest_repo\n Il percorso del filesystem o l'URI del repository di destinazione in cui pubblicare\n i pacchetti uniti. Il repository di destinazione deve esistere già;\n i nuovi repository possono essere creati utilizzando pkgrepo(1).\n\n -n\n Condurre un'esecuzione di prova senza le modifiche apportate al repository di\n destinazione.\n\n -s variant=value,src_repo\n Il nome della variante e il valore da utilizzare da questa origine,\n seguito dal percorso del filesystem o dall'URI del repository di origine\n o l'archivio del pacchetto da cui recuperare i pacchetti. Varianti multiple \n potrebbero essere specificate separandole da virgole. Le stesse varianti devono\n essere nominate per tutte le origini. È possibile specificare questa opzione più\n volte.\n\n --help or -?\n Mostra un messaggio di utilizzo.\n\nAmbiente:\n TMPDIR, TEMP, TMP\n Il percorso assoluto della directory in cui i dati temporanei devono\n essere archiviati durante l'esecuzione del programma.\n"
#: ../util/publish/pkgmerge.py:227
msgid ""
"At least one variant name, value, and package source must be provided using -"
"s."
msgstr "È necessario fornire almeno un nome variante, valore e origine di pacchetto utilizzando l'opzione -s."
#: ../util/publish/pkgmerge.py:231
msgid "A destination package repository must be provided using -d."
msgstr "È necessario fornire un repository del pacchetto di destinazione utilizzando l'opzione -d."
#: ../util/publish/pkgmerge.py:251
#, python-format
msgid "Source %(source)s missing values for variants: %(missing)s"
msgstr "Valori mancanti dell'origine %(source)s per le varianti: %(missing)s"
#: ../util/publish/pkgmerge.py:272
#, python-format
msgid "No source was specified for variant combination %(combo)s."
msgstr "Nessuna origine è stata specificata per la combinazione di varianti %(combo)s."
#: ../util/publish/pkgmerge.py:331
#, python-format
msgid ""
"The following pattern(s) did not match any packages in any of the specified "
"repositories:\n"
"%s"
msgstr "Nessuna corrispondenza tra i seguenti modelli e i pacchetti in uno dei repository specificati:\n%s"
#: ../util/publish/pkgmerge.py:353
#, python-format
msgid ""
"fmris matching the following patterns do not have matching versions across "
"all repositories: %s"
msgstr "Il fmris che corrisponde ai modelli seguenti non dispone di versioni corrispondenti in tutti i repository: %s"
#: ../util/publish/pkgmerge.py:640
#, python-format
msgid "package %(pkg)s is tagged as not supporting %(var_name)s %(var_value)s"
msgstr "il pacchetto %(pkg)s è contrassegnato come non in grado di supportare %(var_name)s %(var_value)s"
#: ../util/publish/pkgmogrify.py:52
msgid ""
"Usage:\n"
" pkgmogrify [-vi] [-I includedir ...] [-D macro=value ...]\n"
" [-O outputfile] [-P printfile] [inputfile ...]"
msgstr "Sintassi:\n pkgmogrify [-vi] [-I includedir ...] [-D macro=value ...]\n [-O outputfile] [-P printfile] [inputfile ...]"
#: ../util/publish/pkgmogrify.py:70
msgid "Missing -> in transform"
msgstr "Mancante -> in trasformazione"
#: ../util/publish/pkgmogrify.py:80
#, python-format
msgid "transform (%s) has regexp error (%s) in matching clause"
msgstr "(%s) di trasformazione registra un errore regexp (%s) nella clausola di corrispondenza"
#: ../util/publish/pkgmogrify.py:90
#, python-format
msgid "transform (%s) has 'drop' operation syntax error"
msgstr "(%s) di trasformazione registra un errore di sintassi dell'operazione 'drop'"
#: ../util/publish/pkgmogrify.py:99
#, python-format
msgid "transform (%s) has 'set' operation syntax error"
msgstr "(%s) di trasformazione registra un errore di sintassi dell'operazione 'set'"
#: ../util/publish/pkgmogrify.py:119
#, python-format
msgid "transform (%s) has 'default' operation syntax error"
msgstr "(%s) di trasformazione registra un errore di sintassi dell'operazione 'default'"
#: ../util/publish/pkgmogrify.py:134
#, python-format
msgid "transform (%s) has 'abort' operation syntax error"
msgstr "(%s) di trasformazione registra un errore di sintassi dell'operazione 'abort'"
#: ../util/publish/pkgmogrify.py:151
#, python-format
msgid "transform (%s) has 'exit' operation syntax error: illegal exit value"
msgstr "(%s) di trasformazione registra un errore di sintassi dell'operazione 'exit': valore di uscita non valido"
#: ../util/publish/pkgmogrify.py:172
#, python-format
msgid "transform (%s) has 'add' operation syntax error"
msgstr "(%s) di trasformazione registra un errore di sintassi dell'operazione 'add'"
#: ../util/publish/pkgmogrify.py:195
#, python-format
msgid "transform (%s) has 'edit' operation syntax error"
msgstr "(%s) di trasformazione registra un errore di sintassi dell'operazione 'edit'"
#: ../util/publish/pkgmogrify.py:211 ../util/publish/pkgmogrify.py:263
#, python-format
msgid "transform (%s) has 'edit' operation with malformedregexp (%s)"
msgstr "(%s) di trasformazione registra un'operazione 'edit' con malformedregexp (%s)"
#: ../util/publish/pkgmogrify.py:245 ../util/publish/pkgmogrify.py:283
#, python-format
msgid ""
"transform (%s) has edit operation with replacementstring regexp error %e"
msgstr "(%s) di trasformazione registra un'operazione di modifica con l'errore replacementstring regexp %e"
#: ../util/publish/pkgmogrify.py:255
#, python-format
msgid "transform (%s) has 'delete' operation syntax error"
msgstr "(%s) di trasformazione registra un errore di sintassi dell'operazione 'delete'"
#: ../util/publish/pkgmogrify.py:291
#, python-format
msgid "transform (%s) has 'print' operation syntax error"
msgstr "(%s) di trasformazione registra un errore di sintassi dell'operazione 'print'"
#: ../util/publish/pkgmogrify.py:310
#, python-format
msgid "transform (%s) has 'emit' operation syntax error"
msgstr "(%s) di trasformazione registra un errore di sintassi dell'operazione 'emit'"
#: ../util/publish/pkgmogrify.py:334
#, python-format
msgid "unknown transform operation '%s'"
msgstr "operazione di trasformazione sconosciuta '%s'"
#: ../util/publish/pkgmogrify.py:399
#, python-format
msgid "attribute '%s' not found"
msgstr "attributo '%s' non trovato"
#: ../util/publish/pkgmogrify.py:445
#, python-format
msgid "no match group %d (max %d)"
msgstr "nessun gruppo corrispondente %d (max %d)"
#: ../util/publish/pkgmogrify.py:571 ../util/publish/pkgmogrify.py:579
#, python-format
msgid "Cannot open file: %s"
msgstr "Impossibile aprire il file: %s"
#: ../util/publish/pkgmogrify.py:581
#, python-format
msgid "File not found: '%s'"
msgstr "File non trovato: '%s'"
#: ../util/publish/pkgmogrify.py:641
#, python-format
msgid "unknown command %s"
msgstr "comando sconosciuto %s"
#: ../util/publish/pkgmogrify.py:646
#, python-format
msgid "File %(file)s, line %(line)d: %(exception)s"
msgstr "File %(file)s, riga %(line)d: %(exception)s"
#: ../util/publish/pkgmogrify.py:676 ../util/publish/pkgmogrify.py:679
msgid "macros must be of form name=value"
msgstr "le macro devono avere il formato name=value"
#: ../util/publish/pkgmogrify.py:705
#, python-format
msgid "Error processing input arguments: %s"
msgstr "Errore durante l'elaborazione degli argomenti di input: %s"
#: ../util/publish/pkgmogrify.py:766
#, python-format
msgid "Cannot write extra data %s"
msgstr "Impossibile scrivere dati extra %s"
#: ../util/publish/pkgmogrify.py:796
#, python-format
msgid "Cannot write output %s"
msgstr "Impossibile scrivere l'output %s"