ErrorMessages_fr.java revision 286
829N/A/*
829N/A * reserved comment block
829N/A * DO NOT REMOVE OR ALTER!
829N/A */
829N/A/*
829N/A * Copyright 2001-2004 The Apache Software Foundation.
829N/A *
829N/A * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
829N/A * you may not use this file except in compliance with the License.
829N/A * You may obtain a copy of the License at
829N/A *
829N/A * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
829N/A *
829N/A * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
829N/A * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
829N/A * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
829N/A * See the License for the specific language governing permissions and
829N/A * limitations under the License.
829N/A */
829N/A/*
829N/A * $Id: ErrorMessages_fr.java,v 1.2.4.1 2005/09/15 10:04:47 pvedula Exp $
829N/A */
829N/A
829N/Apackage com.sun.org.apache.xalan.internal.xsltc.compiler.util;
829N/A
829N/Aimport java.util.ListResourceBundle;
829N/A
829N/A/**
829N/A * @author Morten Jorgensen
829N/A */
829N/Apublic class ErrorMessages_fr extends ListResourceBundle {
829N/A
829N/A/*
829N/A * XSLTC compile-time error messages.
829N/A *
829N/A * General notes to translators and definitions:
829N/A *
829N/A * 1) XSLTC is the name of the product. It is an acronym for "XSLT Compiler".
829N/A * XSLT is an acronym for "XML Stylesheet Language: Transformations".
829N/A *
829N/A * 2) A stylesheet is a description of how to transform an input XML document
829N/A * into a resultant XML document (or HTML document or text). The
829N/A * stylesheet itself is described in the form of an XML document.
829N/A *
829N/A * 3) A template is a component of a stylesheet that is used to match a
829N/A * particular portion of an input document and specifies the form of the
829N/A * corresponding portion of the output document.
829N/A *
829N/A * 4) An axis is a particular "dimension" in a tree representation of an XML
829N/A * document; the nodes in the tree are divided along different axes.
829N/A * Traversing the "child" axis, for instance, means that the program
829N/A * would visit each child of a particular node; traversing the "descendant"
829N/A * axis means that the program would visit the child nodes of a particular
829N/A * node, their children, and so on until the leaf nodes of the tree are
829N/A * reached.
829N/A *
829N/A * 5) An iterator is an object that traverses nodes in a tree along a
829N/A * particular axis, one at a time.
829N/A *
* 6) An element is a mark-up tag in an XML document; an attribute is a
* modifier on the tag. For example, in <elem attr='val' attr2='val2'>
* "elem" is an element name, "attr" and "attr2" are attribute names with
* the values "val" and "val2", respectively.
*
* 7) A namespace declaration is a special attribute that is used to associate
* a prefix with a URI (the namespace). The meanings of element names and
* attribute names that use that prefix are defined with respect to that
* namespace.
*
* 8) DOM is an acronym for Document Object Model. It is a tree
* representation of an XML document.
*
* SAX is an acronym for the Simple API for XML processing. It is an API
* used inform an XML processor (in this case XSLTC) of the structure and
* content of an XML document.
*
* Input to the stylesheet processor can come from an XML parser in the
* form of a DOM tree or through the SAX API.
*
* 9) DTD is a document type declaration. It is a way of specifying the
* grammar for an XML file, the names and types of elements, attributes,
* etc.
*
* 10) XPath is a specification that describes a notation for identifying
* nodes in a tree-structured representation of an XML document. An
* instance of that notation is referred to as an XPath expression.
*
* 11) Translet is an invented term that refers to the class file that contains
* the compiled form of a stylesheet.
*/
// These message should be read from a locale-specific resource bundle
private static final Object[][] _contents = new Object[][] {
{ErrorMsg.MULTIPLE_STYLESHEET_ERR,
"Plusieurs feuilles de style d\u00E9finies dans le m\u00EAme fichier."},
/*
* Note to translators: The substitution text is the name of a
* template. The same name was used on two different templates in the
* same stylesheet.
*/
{ErrorMsg.TEMPLATE_REDEF_ERR,
"Mod\u00E8le ''{0}'' d\u00E9j\u00E0 d\u00E9fini dans cette feuille de style."},
/*
* Note to translators: The substitution text is the name of a
* template. A reference to the template name was encountered, but the
* template is undefined.
*/
{ErrorMsg.TEMPLATE_UNDEF_ERR,
"Mod\u00E8le ''{0}'' non d\u00E9fini dans cette feuille de style."},
/*
* Note to translators: The substitution text is the name of a variable
* that was defined more than once.
*/
{ErrorMsg.VARIABLE_REDEF_ERR,
"Plusieurs variables ''{0}'' d\u00E9finies dans la m\u00EAme port\u00E9e."},
/*
* Note to translators: The substitution text is the name of a variable
* or parameter. A reference to the variable or parameter was found,
* but it was never defined.
*/
{ErrorMsg.VARIABLE_UNDEF_ERR,
"La variable ou le param\u00E8tre ''{0}'' n''est pas d\u00E9fini."},
/*
* Note to translators: The word "class" here refers to a Java class.
* Processing the stylesheet required a class to be loaded, but it could
* not be found. The substitution text is the name of the class.
*/
{ErrorMsg.CLASS_NOT_FOUND_ERR,
"Impossible de trouver la classe ''{0}''."},
/*
* Note to translators: The word "method" here refers to a Java method.
* Processing the stylesheet required a reference to the method named by
* the substitution text, but it could not be found. "public" is the
* Java keyword.
*/
{ErrorMsg.METHOD_NOT_FOUND_ERR,
"M\u00E9thode externe ''{0}'' introuvable (elle doit \u00EAtre \"public\")."},
/*
* Note to translators: The word "method" here refers to a Java method.
* Processing the stylesheet required a reference to the method named by
* the substitution text, but no method with the required types of
* arguments or return type could be found.
*/
{ErrorMsg.ARGUMENT_CONVERSION_ERR,
"Impossible de convertir le type de retour/d''argument dans l''appel de la m\u00E9thode ''{0}''"},
/*
* Note to translators: The file or URI named in the substitution text
* is missing.
*/
{ErrorMsg.FILE_NOT_FOUND_ERR,
"Fichier ou URI ''{0}'' introuvable."},
/*
* Note to translators: This message is displayed when the URI
* mentioned in the substitution text is not well-formed syntactically.
*/
{ErrorMsg.INVALID_URI_ERR,
"URI ''{0}'' non valide."},
/*
* Note to translators: The file or URI named in the substitution text
* exists but could not be opened.
*/
{ErrorMsg.FILE_ACCESS_ERR,
"Impossible d''ouvrir le fichier ou l''URI ''{0}''."},
/*
* Note to translators: <xsl:stylesheet> and <xsl:transform> are
* keywords that should not be translated.
*/
{ErrorMsg.MISSING_ROOT_ERR,
"El\u00E9ment <xsl:stylesheet> ou <xsl:transform> attendu."},
/*
* Note to translators: The stylesheet contained a reference to a
* namespace prefix that was undefined. The value of the substitution
* text is the name of the prefix.
*/
{ErrorMsg.NAMESPACE_UNDEF_ERR,
"Le pr\u00E9fixe de l''espace de noms ''{0}'' n''a pas \u00E9t\u00E9 d\u00E9clar\u00E9."},
/*
* Note to translators: The Java function named in the stylesheet could
* not be found.
*/
{ErrorMsg.FUNCTION_RESOLVE_ERR,
"Impossible de r\u00E9soudre l''appel de la fonction ''{0}''."},
/*
* Note to translators: The substitution text is the name of a
* function. A literal string here means a constant string value.
*/
{ErrorMsg.NEED_LITERAL_ERR,
"L''argument pour ''{0}'' doit \u00EAtre une cha\u00EEne litt\u00E9rale."},
/*
* Note to translators: This message indicates there was a syntactic
* error in the form of an XPath expression. The substitution text is
* the expression.
*/
{ErrorMsg.XPATH_PARSER_ERR,
"Erreur lors de l''analyse de l''expression XPath ''{0}''."},
/*
* Note to translators: An element in the stylesheet requires a
* particular attribute named by the substitution text, but that
* attribute was not specified in the stylesheet.
*/
{ErrorMsg.REQUIRED_ATTR_ERR,
"Attribut ''{0}'' obligatoire manquant."},
/*
* Note to translators: This message indicates that a character not
* permitted in an XPath expression was encountered. The substitution
* text is the offending character.
*/
{ErrorMsg.ILLEGAL_CHAR_ERR,
"Caract\u00E8re ''{0}'' non admis dans l''expression XPath."},
/*
* Note to translators: A processing instruction is a mark-up item in
* an XML document that request some behaviour of an XML processor. The
* form of the name of was invalid in this case, and the substitution
* text is the name.
*/
{ErrorMsg.ILLEGAL_PI_ERR,
"Nom ''{0}'' non admis pour l''instruction de traitement."},
/*
* Note to translators: This message is reported if the stylesheet
* being processed attempted to construct an XML document with an
* attribute in a place other than on an element. The substitution text
* specifies the name of the attribute.
*/
{ErrorMsg.STRAY_ATTRIBUTE_ERR,
"Attribut ''{0}'' \u00E0 l''ext\u00E9rieur de l''\u00E9l\u00E9ment."},
/*
* Note to translators: An attribute that wasn't recognized was
* specified on an element in the stylesheet. The attribute is named
* by the substitution
* text.
*/
{ErrorMsg.ILLEGAL_ATTRIBUTE_ERR,
"Attribut ''{0}'' non admis."},
/*
* Note to translators: "import" and "include" are keywords that should
* not be translated. This messages indicates that the stylesheet
* named in the substitution text imported or included itself either
* directly or indirectly.
*/
{ErrorMsg.CIRCULAR_INCLUDE_ERR,
"Op\u00E9ration import/include circulaire. La feuille de style ''{0}'' est d\u00E9j\u00E0 charg\u00E9e."},
/*
* Note to translators: A result-tree fragment is a portion of a
* resulting XML document represented as a tree. "<xsl:sort>" is a
* keyword and should not be translated.
*/
{ErrorMsg.RESULT_TREE_SORT_ERR,
"Les fragments de l'arborescence de r\u00E9sultats ne peuvent pas \u00EAtre tri\u00E9s (les \u00E9l\u00E9ments <xsl:sort> ne sont pas pris en compte). Vous devez trier les noeuds lorsque vous cr\u00E9ez l'arborescence de r\u00E9sultats."},
/*
* Note to translators: A name can be given to a particular style to be
* used to format decimal values. The substitution text gives the name
* of such a style for which more than one declaration was encountered.
*/
{ErrorMsg.SYMBOLS_REDEF_ERR,
"Le formatage d\u00E9cimal ''{0}'' est d\u00E9j\u00E0 d\u00E9fini."},
/*
* Note to translators: The stylesheet version named in the
* substitution text is not supported.
*/
{ErrorMsg.XSL_VERSION_ERR,
"La version XSL ''{0}'' n''est pas prise en charge par XSLTC."},
/*
* Note to translators: The definitions of one or more variables or
* parameters depend on one another.
*/
{ErrorMsg.CIRCULAR_VARIABLE_ERR,
"R\u00E9f\u00E9rence de param\u00E8tre/variable circulaire dans ''{0}''."},
/*
* Note to translators: The operator in an expresion with two operands was
* not recognized.
*/
{ErrorMsg.ILLEGAL_BINARY_OP_ERR,
"Op\u00E9rateur inconnu pour l'expression binaire."},
/*
* Note to translators: This message is produced if a reference to a
* function has too many or too few arguments.
*/
{ErrorMsg.ILLEGAL_ARG_ERR,
"Arguments non admis pour l'appel de la fonction."},
/*
* Note to translators: "document()" is the name of function and must
* not be translated. A node-set is a set of the nodes in the tree
* representation of an XML document.
*/
{ErrorMsg.DOCUMENT_ARG_ERR,
"Le deuxi\u00E8me argument de la fonction document() doit \u00EAtre un jeu de noeuds."},
/*
* Note to translators: "<xsl:when>" and "<xsl:choose>" are keywords
* and should not be translated. This message describes a syntax error
* in the stylesheet.
*/
{ErrorMsg.MISSING_WHEN_ERR,
"Au moins un \u00E9l\u00E9ment <xsl:when> est obligatoire dans <xsl:choose>."},
/*
* Note to translators: "<xsl:otherwise>" and "<xsl:choose>" are
* keywords and should not be translated. This message describes a
* syntax error in the stylesheet.
*/
{ErrorMsg.MULTIPLE_OTHERWISE_ERR,
"Un seul \u00E9l\u00E9ment <xsl:otherwise> est autoris\u00E9 dans <xsl:choose>."},
/*
* Note to translators: "<xsl:otherwise>" and "<xsl:choose>" are
* keywords and should not be translated. This message describes a
* syntax error in the stylesheet.
*/
{ErrorMsg.STRAY_OTHERWISE_ERR,
"<xsl:otherwise> ne peut \u00EAtre utilis\u00E9 que dans <xsl:choose>."},
/*
* Note to translators: "<xsl:when>" and "<xsl:choose>" are keywords
* and should not be translated. This message describes a syntax error
* in the stylesheet.
*/
{ErrorMsg.STRAY_WHEN_ERR,
"<xsl:when> ne peut \u00EAtre utilis\u00E9 que dans <xsl:choose>."},
/*
* Note to translators: "<xsl:when>", "<xsl:otherwise>" and
* "<xsl:choose>" are keywords and should not be translated. This
* message describes a syntax error in the stylesheet.
*/
{ErrorMsg.WHEN_ELEMENT_ERR,
"Seuls les \u00E9l\u00E9ments <xsl:when> et <xsl:otherwise> sont autoris\u00E9s dans <xsl:choose>."},
/*
* Note to translators: "<xsl:attribute-set>" and "name" are keywords
* that should not be translated.
*/
{ErrorMsg.UNNAMED_ATTRIBSET_ERR,
"Attribut \"name\" manquant dans <xsl:attribute-set>."},
/*
* Note to translators: An element in the stylesheet contained an
* element of a type that it was not permitted to contain.
*/
{ErrorMsg.ILLEGAL_CHILD_ERR,
"El\u00E9ment enfant non admis."},
/*
* Note to translators: The stylesheet tried to create an element with
* a name that was not a valid XML name. The substitution text contains
* the name.
*/
{ErrorMsg.ILLEGAL_ELEM_NAME_ERR,
"Vous ne pouvez pas appeler un \u00E9l\u00E9ment ''{0}''"},
/*
* Note to translators: The stylesheet tried to create an attribute
* with a name that was not a valid XML name. The substitution text
* contains the name.
*/
{ErrorMsg.ILLEGAL_ATTR_NAME_ERR,
"Vous ne pouvez pas appeler un attribut ''{0}''"},
/*
* Note to translators: The children of the outermost element of a
* stylesheet are referred to as top-level elements. No text should
* occur within that outermost element unless it is within a top-level
* element. This message indicates that that constraint was violated.
* "<xsl:stylesheet>" is a keyword that should not be translated.
*/
{ErrorMsg.ILLEGAL_TEXT_NODE_ERR,
"Donn\u00E9es texte en dehors de l'\u00E9l\u00E9ment <xsl:stylesheet> de niveau sup\u00E9rieur."},
/*
* Note to translators: JAXP is an acronym for the Java API for XML
* Processing. This message indicates that the XML parser provided to
* XSLTC to process the XML input document had a configuration problem.
*/
{ErrorMsg.SAX_PARSER_CONFIG_ERR,
"L'analyseur JAXP n'est pas configur\u00E9 correctement"},
/*
* Note to translators: The substitution text names the internal error
* encountered.
*/
{ErrorMsg.INTERNAL_ERR,
"Erreur interne XSLTC irr\u00E9cup\u00E9rable : ''{0}''"},
/*
* Note to translators: The stylesheet contained an element that was
* not recognized as part of the XSL syntax. The substitution text
* gives the element name.
*/
{ErrorMsg.UNSUPPORTED_XSL_ERR,
"El\u00E9ment ''{0}'' XSL non pris en charge."},
/*
* Note to translators: The stylesheet referred to an extension to the
* XSL syntax and indicated that it was defined by XSLTC, but XSTLC does
* not recognized the particular extension named. The substitution text
* gives the extension name.
*/
{ErrorMsg.UNSUPPORTED_EXT_ERR,
"Extension ''{0}'' XSLTC non reconnue."},
/*
* Note to translators: The XML document given to XSLTC as a stylesheet
* was not, in fact, a stylesheet. XSLTC is able to detect that in this
* case because the outermost element in the stylesheet has to be
* declared with respect to the XSL namespace URI, but no declaration
* for that namespace was seen.
*/
{ErrorMsg.MISSING_XSLT_URI_ERR,
"Le document d'entr\u00E9e n'est pas une feuille de style (l'espace de noms XSL n'est pas d\u00E9clar\u00E9 dans l'\u00E9l\u00E9ment racine)."},
/*
* Note to translators: XSLTC could not find the stylesheet document
* with the name specified by the substitution text.
*/
{ErrorMsg.MISSING_XSLT_TARGET_ERR,
"Cible de feuille de style ''{0}'' introuvable."},
/*
* Note to translators: This message represents an internal error in
* condition in XSLTC. The substitution text is the class name in XSLTC
* that is missing some functionality.
*/
{ErrorMsg.NOT_IMPLEMENTED_ERR,
"Non impl\u00E9ment\u00E9 : ''{0}''."},
/*
* Note to translators: The XML document given to XSLTC as a stylesheet
* was not, in fact, a stylesheet.
*/
{ErrorMsg.NOT_STYLESHEET_ERR,
"Le document d'entr\u00E9e ne contient pas de feuille de style XSL."},
/*
* Note to translators: The element named in the substitution text was
* encountered in the stylesheet but is not recognized.
*/
{ErrorMsg.ELEMENT_PARSE_ERR,
"Impossible d''analyser l''\u00E9l\u00E9ment ''{0}''"},
/*
* Note to translators: "use", "<key>", "node", "node-set", "string"
* and "number" are keywords in this context and should not be
* translated. This message indicates that the value of the "use"
* attribute was not one of the permitted values.
*/
{ErrorMsg.KEY_USE_ATTR_ERR,
"L'attribut \"use\" de <key> doit \u00EAtre node, node-set, string ou number."},
/*
* Note to translators: An XML document can specify the version of the
* XML specification to which it adheres. This message indicates that
* the version specified for the output document was not valid.
*/
{ErrorMsg.OUTPUT_VERSION_ERR,
"La version du document XML de sortie doit \u00EAtre 1.0"},
/*
* Note to translators: The operator in a comparison operation was
* not recognized.
*/
{ErrorMsg.ILLEGAL_RELAT_OP_ERR,
"Op\u00E9rateur inconnu pour l'expression relationnelle"},
/*
* Note to translators: An attribute set defines as a set of XML
* attributes that can be added to an element in the output XML document
* as a group. This message is reported if the name specified was not
* used to declare an attribute set. The substitution text is the name
* that is in error.
*/
{ErrorMsg.ATTRIBSET_UNDEF_ERR,
"Tentative d''utilisation de l''ensemble d''attributs non existant ''{0}''."},
/*
* Note to translators: The term "attribute value template" is a term
* defined by XSLT which describes the value of an attribute that is
* determined by an XPath expression. The message indicates that the
* expression was syntactically incorrect; the substitution text
* contains the expression that was in error.
*/
{ErrorMsg.ATTR_VAL_TEMPLATE_ERR,
"Impossible d''analyser le mod\u00E8le de valeur d''attribut ''{0}''."},
/*
* Note to translators: ???
*/
{ErrorMsg.UNKNOWN_SIG_TYPE_ERR,
"Type de donn\u00E9es inconnu dans la signature pour la classe ''{0}''."},
/*
* Note to translators: The substitution text refers to data types.
* The message is displayed if a value in a particular context needs to
* be converted to type {1}, but that's not possible for a value of
* type {0}.
*/
{ErrorMsg.DATA_CONVERSION_ERR,
"Impossible de convertir le type de donn\u00E9es ''{0}'' en ''{1}''."},
/*
* Note to translators: "Templates" is a Java class name that should
* not be translated.
*/
{ErrorMsg.NO_TRANSLET_CLASS_ERR,
"Cette classe Templates ne contient pas de d\u00E9finition de classe de translet valide."},
/*
* Note to translators: "Templates" is a Java class name that should
* not be translated.
*/
{ErrorMsg.NO_MAIN_TRANSLET_ERR,
"Cette classe Termplates ne contient pas de classe portant le nom ''{0}''."},
/*
* Note to translators: The substitution text is the name of a class.
*/
{ErrorMsg.TRANSLET_CLASS_ERR,
"Impossible de charger la classe de translet ''{0}''."},
{ErrorMsg.TRANSLET_OBJECT_ERR,
"Classe de translet charg\u00E9e, mais impossible de cr\u00E9er une instance de translet."},
/*
* Note to translators: "ErrorListener" is a Java interface name that
* should not be translated. The message indicates that the user tried
* to set an ErrorListener object on object of the class named in the
* substitution text with "null" Java value.
*/
{ErrorMsg.ERROR_LISTENER_NULL_ERR,
"Tentative de d\u00E9finition d''ErrorListener sur NULL pour ''{0}''"},
/*
* Note to translators: StreamSource, SAXSource and DOMSource are Java
* interface names that should not be translated.
*/
{ErrorMsg.JAXP_UNKNOWN_SOURCE_ERR,
"Seuls StreamSource, SAXSource et DOMSource sont pris en charge par XSLTC"},
/*
* Note to translators: "Source" is a Java class name that should not
* be translated. The substitution text is the name of Java method.
*/
{ErrorMsg.JAXP_NO_SOURCE_ERR,
"L''objet Source transmis \u00E0 ''{0}'' n''a pas de contenu."},
/*
* Note to translators: The message indicates that XSLTC failed to
* compile the stylesheet into a translet (class file).
*/
{ErrorMsg.JAXP_COMPILE_ERR,
"Impossible de compiler la feuille de style"},
/*
* Note to translators: "TransformerFactory" is a class name. In this
* context, an attribute is a property or setting of the
* TransformerFactory object. The substitution text is the name of the
* unrecognised attribute. The method used to retrieve the attribute is
* "getAttribute", so it's not clear whether it would be best to
* translate the term "attribute".
*/
{ErrorMsg.JAXP_INVALID_ATTR_ERR,
"TransformerFactory ne reconna\u00EEt pas l''attribut ''{0}''."},
/*
* Note to translators: "setResult()" and "startDocument()" are Java
* method names that should not be translated.
*/
{ErrorMsg.JAXP_SET_RESULT_ERR,
"setResult() doit \u00EAtre appel\u00E9 avant startDocument()."},
/*
* Note to translators: "Transformer" is a Java interface name that
* should not be translated. A Transformer object should contained a
* reference to a translet object in order to be used for
* transformations; this message is produced if that requirement is not
* met.
*/
{ErrorMsg.JAXP_NO_TRANSLET_ERR,
"La classe Transformer ne contient pas d'objet translet encapsul\u00E9."},
/*
* Note to translators: The XML document that results from a
* transformation needs to be sent to an output handler object; this
* message is produced if that requirement is not met.
*/
{ErrorMsg.JAXP_NO_HANDLER_ERR,
"Aucun gestionnaire de sortie d\u00E9fini pour le r\u00E9sultat de la transformation."},
/*
* Note to translators: "Result" is a Java interface name in this
* context. The substitution text is a method name.
*/
{ErrorMsg.JAXP_NO_RESULT_ERR,
"L''objet de r\u00E9sultat transmis \u00E0 ''{0}'' n''est pas valide."},
/*
* Note to translators: "Transformer" is a Java interface name. The
* user's program attempted to access an unrecognized property with the
* name specified in the substitution text. The method used to retrieve
* the property is "getOutputProperty", so it's not clear whether it
* would be best to translate the term "property".
*/
{ErrorMsg.JAXP_UNKNOWN_PROP_ERR,
"Tentative d''acc\u00E8s \u00E0 la propri\u00E9t\u00E9 Transformer non valide ''{0}''."},
/*
* Note to translators: SAX2DOM is the name of a Java class that should
* not be translated. This is an adapter in the sense that it takes a
* DOM object and converts it to something that uses the SAX API.
*/
{ErrorMsg.SAX2DOM_ADAPTER_ERR,
"Impossible de cr\u00E9er l''adaptateur SAX2DOM : ''{0}''."},
/*
* Note to translators: "XSLTCSource.build()" is a Java method name.
* "systemId" is an XML term that is short for "system identification".
*/
{ErrorMsg.XSLTC_SOURCE_ERR,
"XSLTCSource.build() appel\u00E9 sans que l'ID syst\u00E8me soit d\u00E9fini."},
{ ErrorMsg.ER_RESULT_NULL,
"Le r\u00E9sultat ne doit pas \u00EAtre NULL"},
/*
* Note to translators: This message indicates that the value argument
* of setParameter must be a valid Java Object.
*/
{ErrorMsg.JAXP_INVALID_SET_PARAM_VALUE,
"La valeur du param\u00E8tre {0} doit \u00EAtre un objet Java valide"},
{ErrorMsg.COMPILE_STDIN_ERR,
"L'option -i doit \u00EAtre utilis\u00E9e avec l'option -o."},
/*
* Note to translators: This message contains usage information for a
* means of invoking XSLTC from the command-line. The message is
* formatted for presentation in English. The strings <output>,
* <directory>, etc. indicate user-specified argument values, and can
* be translated - the argument <package> refers to a Java package, so
* it should be handled in the same way the term is handled for JDK
* documentation.
*/
{ErrorMsg.COMPILE_USAGE_STR,
"SYNTAXE\n java com.sun.org.apache.xalan.internal.xsltc.cmdline.Compile [-o <output>]\n [-d <directory>] [-j <jarfile>] [-p <package>]\n [-n] [-x] [-u] [-v] [-h] { <stylesheet> | -i }\n\nOPTIONS\n -o <output> attribue le nom <output> au\n translet g\u00E9n\u00E9r\u00E9. Par d\u00E9faut, le nom du translet est\n d\u00E9riv\u00E9 du nom <stylesheet>. Cette option\n n'est pas prise en compte lors de la compilation de plusieurs feuilles de style.\n -d <directory> indique un r\u00E9pertoire de destination pour le translet\n -j <jarfile> package les classes de translet dans un fichier JAR portant le\n nom sp\u00E9cifi\u00E9 comme <jarfile>\n -p <package> indique un pr\u00E9fixe de nom de package pour toutes les\n classes de translet g\u00E9n\u00E9r\u00E9es.\n -n active le mode INLINE du mod\u00E8le (comportement par d\u00E9faut am\u00E9lior\u00E9\n en moyenne).\n -x active la sortie de messages de d\u00E9bogage suppl\u00E9mentaires\n -u interpr\u00E8te les arguments <stylesheet> comme des URL\n -i force le compilateur \u00E0 lire la feuille de style \u00E0 partir de STDIN\n -v affiche la version du compilateur\n -h affiche cette instruction de syntaxe\n"},
/*
* Note to translators: This message contains usage information for a
* means of invoking XSLTC from the command-line. The message is
* formatted for presentation in English. The strings <jarfile>,
* <document>, etc. indicate user-specified argument values, and can
* be translated - the argument <class> refers to a Java class, so it
* should be handled in the same way the term is handled for JDK
* documentation.
*/
{ErrorMsg.TRANSFORM_USAGE_STR,
"SYNTAXE \n java com.sun.org.apache.xalan.internal.xsltc.cmdline.Transform [-j <jarfile>]\n [-x] [-n <iterations>] {-u <document_url> | <document>}\n <class> [<param1>=<value1> ...]\n\n utilise le translet <class> pour transformer un document XML\n sp\u00E9cifi\u00E9 comme <document>. Le translet <class> est soit dans\n la variable d'environnement CLASSPATH de l'utilisateur, soit dans un fichier <jarfile> indiqu\u00E9 en option.\nOPTIONS\n -j <jarfile> indique un fichier JAR \u00E0 partir duquel charger le translet\n -x active la sortie de messages de d\u00E9bogage suppl\u00E9mentaires\n -n <iterations> ex\u00E9cute la transformation <iterations> fois et\n affiche les informations de profilage\n -u <document_url> sp\u00E9cifie le document d'entr\u00E9e XML comme URL\n"},
/*
* Note to translators: "<xsl:sort>", "<xsl:for-each>" and
* "<xsl:apply-templates>" are keywords that should not be translated.
* The message indicates that an xsl:sort element must be a child of
* one of the other kinds of elements mentioned.
*/
{ErrorMsg.STRAY_SORT_ERR,
"<xsl:sort> peut uniquement \u00EAtre utilis\u00E9 dans <xsl:for-each> ou <xsl:apply-templates>."},
/*
* Note to translators: The message indicates that the encoding
* requested for the output document was on that requires support that
* is not available from the Java Virtual Machine being used to execute
* the program.
*/
{ErrorMsg.UNSUPPORTED_ENCODING,
"L''encodage de sortie ''{0}'' n''est pas pris en charge sur cette Java Virtual Machine (JVM)."},
/*
* Note to translators: The message indicates that the XPath expression
* named in the substitution text was not well formed syntactically.
*/
{ErrorMsg.SYNTAX_ERR,
"Erreur de syntaxe dans ''{0}''."},
/*
* Note to translators: The substitution text is the name of a Java
* class. The term "constructor" here is the Java term. The message is
* displayed if XSLTC could not find a constructor for the specified
* class.
*/
{ErrorMsg.CONSTRUCTOR_NOT_FOUND,
"Constructeur ''{0}'' externe introuvable."},
/*
* Note to translators: "static" is the Java keyword. The substitution
* text is the name of a function. The first argument of that function
* is not of the required type.
*/
{ErrorMsg.NO_JAVA_FUNCT_THIS_REF,
"Le premier argument pour la fonction Java ''{0}'' non static n''est pas une r\u00E9f\u00E9rence d''objet valide."},
/*
* Note to translators: An XPath expression was not of the type
* required in a particular context. The substitution text is the
* expression that was in error.
*/
{ErrorMsg.TYPE_CHECK_ERR,
"Erreur lors de la v\u00E9rification du type de l''expression ''{0}''."},
/*
* Note to translators: An XPath expression was not of the type
* required in a particular context. However, the location of the
* problematic expression is unknown.
*/
{ErrorMsg.TYPE_CHECK_UNK_LOC_ERR,
"Erreur lors de la v\u00E9rification du type d'expression \u00E0 un emplacement inconnu."},
/*
* Note to translators: The substitution text is the name of a command-
* line option that was not recognized.
*/
{ErrorMsg.ILLEGAL_CMDLINE_OPTION_ERR,
"L''option de ligne de commande ''{0}'' n''est pas valide."},
/*
* Note to translators: The substitution text is the name of a command-
* line option.
*/
{ErrorMsg.CMDLINE_OPT_MISSING_ARG_ERR,
"Argument obligatoire manquant dans l''option de ligne de commande ''{0}''."},
/*
* Note to translators: This message is used to indicate the severity
* of another message. The substitution text contains two error
* messages. The spacing before the second substitution text indents
* it the same amount as the first in English.
*/
{ErrorMsg.WARNING_PLUS_WRAPPED_MSG,
"AVERTISSEMENT : ''{0}''\n :{1}"},
/*
* Note to translators: This message is used to indicate the severity
* of another message. The substitution text is an error message.
*/
{ErrorMsg.WARNING_MSG,
"WARNING: ''{0}''"},
/*
* Note to translators: This message is used to indicate the severity
* of another message. The substitution text contains two error
* messages. The spacing before the second substitution text indents
* it the same amount as the first in English.
*/
{ErrorMsg.FATAL_ERR_PLUS_WRAPPED_MSG,
"ERREUR FATALE : ''{0}''\n :{1}"},
/*
* Note to translators: This message is used to indicate the severity
* of another message. The substitution text is an error message.
*/
{ErrorMsg.FATAL_ERR_MSG,
"FATAL ERROR: ''{0}''"},
/*
* Note to translators: This message is used to indicate the severity
* of another message. The substitution text contains two error
* messages. The spacing before the second substitution text indents
* it the same amount as the first in English.
*/
{ErrorMsg.ERROR_PLUS_WRAPPED_MSG,
"ERREUR : ''{0}''\n :{1}"},
/*
* Note to translators: This message is used to indicate the severity
* of another message. The substitution text is an error message.
*/
{ErrorMsg.ERROR_MSG,
"ERROR: ''{0}''"},
/*
* Note to translators: The substitution text is the name of a class.
*/
{ErrorMsg.TRANSFORM_WITH_TRANSLET_STR,
"Transformation \u00E0 l''aide du translet ''{0}'' "},
/*
* Note to translators: The first substitution is the name of a class,
* while the second substitution is the name of a jar file.
*/
{ErrorMsg.TRANSFORM_WITH_JAR_STR,
"Transformation \u00E0 l''aide du translet ''{0}'' dans le fichier JAR ''{1}''"},
/*
* Note to translators: "TransformerFactory" is the name of a Java
* interface and must not be translated. The substitution text is
* the name of the class that could not be instantiated.
*/
{ErrorMsg.COULD_NOT_CREATE_TRANS_FACT,
"Impossible de cr\u00E9er une instance de la classe TransformerFactory ''{0}''."},
/*
* Note to translators: This message is produced when the user
* specified a name for the translet class that contains characters
* that are not permitted in a Java class name. The substitution
* text "{0}" specifies the name the user requested, while "{1}"
* specifies the name the processor used instead.
*/
{ErrorMsg.TRANSLET_NAME_JAVA_CONFLICT,
"Impossible d''utiliser le nom ''{0}'' comme nom de classe de translet car il contient des caract\u00E8res non autoris\u00E9s dans le nom de la classe Java. Le nom ''{1}'' a \u00E9t\u00E9 utilis\u00E9 \u00E0 la place."},
/*
* Note to translators: The following message is used as a header.
* All the error messages are collected together and displayed beneath
* this message.
*/
{ErrorMsg.COMPILER_ERROR_KEY,
"Erreurs de compilateur :"},
/*
* Note to translators: The following message is used as a header.
* All the warning messages are collected together and displayed
* beneath this message.
*/
{ErrorMsg.COMPILER_WARNING_KEY,
"Avertissements de compilateur :"},
/*
* Note to translators: The following message is used as a header.
* All the error messages that are produced when the stylesheet is
* applied to an input document are collected together and displayed
* beneath this message. A 'translet' is the compiled form of a
* stylesheet (see above).
*/
{ErrorMsg.RUNTIME_ERROR_KEY,
"Erreurs de translet :"},
/*
* Note to translators: An attribute whose value is constrained to
* be a "QName" or a list of "QNames" had a value that was incorrect.
* 'QName' is an XML syntactic term that must not be translated. The
* substitution text contains the actual value of the attribute.
*/
{ErrorMsg.INVALID_QNAME_ERR,
"Un attribut dont la valeur doit \u00EAtre un QName ou une liste de QNames s\u00E9par\u00E9s par des espaces avait la valeur ''{0}''"},
/*
* Note to translators: An attribute whose value is required to
* be an "NCName".
* 'NCName' is an XML syntactic term that must not be translated. The
* substitution text contains the actual value of the attribute.
*/
{ErrorMsg.INVALID_NCNAME_ERR,
"Un attribut dont la valeur doit \u00EAtre un NCName avait la valeur ''{0}''"},
/*
* Note to translators: An attribute with an incorrect value was
* encountered. The permitted value is one of the literal values
* "xml", "html" or "text"; it is also permitted to have the form of
* a QName that is not also an NCName. The terms "method",
* "xsl:output", "xml", "html" and "text" are keywords that must not
* be translated. The term "qname-but-not-ncname" is an XML syntactic
* term. The substitution text contains the actual value of the
* attribute.
*/
{ErrorMsg.INVALID_METHOD_IN_OUTPUT,
"L''attribut \"method\" d''un \u00E9l\u00E9ment <xsl:output> avait la valeur ''{0}''. La valeur doit \u00EAtre l''une des suivantes : ''xml'', ''html'', ''text'' ou qname-but-not-ncname"},
{ErrorMsg.JAXP_GET_FEATURE_NULL_NAME,
"Le nom de la fonctionnalit\u00E9 ne peut pas \u00EAtre NULL dans TransformerFactory.getFeature (cha\u00EEne pour le nom)."},
{ErrorMsg.JAXP_SET_FEATURE_NULL_NAME,
"Le nom de la fonctionnalit\u00E9 ne peut pas \u00EAtre NULL dans TransformerFactory.setFeature (cha\u00EEne pour le nom, valeur bool\u00E9enne)."},
{ErrorMsg.JAXP_UNSUPPORTED_FEATURE,
"Impossible de d\u00E9finir la fonctionnalit\u00E9 ''{0}'' sur cette propri\u00E9t\u00E9 TransformerFactory."},
{ErrorMsg.JAXP_SECUREPROCESSING_FEATURE,
"FEATURE_SECURE_PROCESSING : impossible de d\u00E9finir la fonctionnalit\u00E9 sur False en pr\u00E9sence du gestionnaire de s\u00E9curit\u00E9."}
};
/** Get the lookup table for error messages.
*
* @return The message lookup table.
*/
public Object[][] getContents()
{
return _contents;
}
}