5020N/AINFO_ENCPW_DESCRIPTION_LISTSCHEMES_7=Llistar els esquemes d'emmagatzemament de contrasenya disponibles
5020N/AINFO_ENCPW_DESCRIPTION_CLEAR_PW_8=Contrasenya de text-clar per codificar o per comparar contra una contrasenya codificada
5020N/AINFO_ENCPW_DESCRIPTION_CLEAR_PW_FILE_9=Fitxer de contrasenya text-clar
5020N/AINFO_ENCPW_DESCRIPTION_ENCODED_PW_10=Contrasenya codificada per comparar contra una contrasenya de text-clar
5020N/AINFO_ENCPW_DESCRIPTION_ENCODED_PW_FILE_11=Fitxer de contrasenya codificada
5020N/AINFO_ENCPW_DESCRIPTION_SCHEME_14=Esquema per utilitzar per la contrasenya codificada
5020N/AINFO_DESCRIPTION_USAGE_15=Mostra aquesta informaci\u00f3 d'\u00fas
5020N/ASEVERE_ERR_CANNOT_INITIALIZE_ARGS_16=S'ha produ\u00eft un error mentre s'intentava inicialitzar els arguments de la l\u00ednia de comandes: %s
5020N/ASEVERE_ERR_ERROR_PARSING_ARGS_17=S'ha produ\u00eft un error mentre s'analitzaven els arguments de la l\u00ednia de comandes: %s
5020N/ASEVERE_ERR_ENCPW_NO_CLEAR_PW_18=No es va especificar cap contrasenya de text-clar. Use --%s, --%s or --%s per especificar la contrasenya a codificar
5020N/AINFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_LDIF_FILE_33=Ruta al fitxer LDIF per ser escrit
5020N/AINFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_APPEND_TO_LDIF_34=Anexar un fitxer LDIF existent enlloc de sobreescriure'l.
6006N/AINFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_BACKEND_ID_35=ID Backend per a la infraestructura de fons (Backend) per exportar
5020N/AINFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_EXCLUDE_BRANCH_36=DN base de la branca per executar des de l'exportaci\u00f3 LDIF
5020N/AINFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_INCLUDE_ATTRIBUTE_37=Atribut a incloure a l'exportaci\u00f3 LDIF
5020N/AINFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_EXCLUDE_ATTRIBUTE_38=Atribut a excloure des de l'exportaci\u00f3 LDIF
5020N/AINFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_INCLUDE_FILTER_39=Filtre per identificar entrades a incloure a l'exportaci\u00f3 LDIF
5020N/AINFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_EXCLUDE_FILTER_40=Filtre per identificar les entrades a excloure des de l'exportaci\u00f3 LDIF
5020N/AINFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_WRAP_COLUMN_41=Columna in la qual s'envoltaran les l\u00ednies incorrectes (0 per no envoltar)
5020N/AINFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_COMPRESS_LDIF_42=Comprimir les dades LDIF quan aquestes s'exportin
5020N/AINFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_LDIF_FILE_69=Ruta al fitxer LDIF a ser importat
5020N/AINFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_APPEND_70=Annexar a una base de dades existent enlloc de sobreescriure-la
5020N/AINFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_REPLACE_EXISTING_71=Substituir les entrades existents quan s'annexin a la base de dades
5020N/AINFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_BACKEND_ID_72=ID Backend per a la infraestructura de fons (Backend) a importar
5020N/AINFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_EXCLUDE_BRANCH_73=DN base de la branca a excloure de la importaci\u00f3 LDIF
5020N/AINFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_INCLUDE_ATTRIBUTE_74=Atribut a incloure en la importaci\u00f3 LDIF
5020N/AINFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_EXCLUDE_ATTRIBUTE_75=Atribut a excloure des de la importaci\u00f3 LDIF
5020N/AINFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_INCLUDE_FILTER_76=Filtre per identificar les entrades a incloure en la importaci\u00f3 LDIF
5020N/AINFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_EXCLUDE_FILTER_77=Filtre per identificar les entrades a excloure des de la importaci\u00f3 LDIF
5020N/AINFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_REJECT_FILE_78=Escriure les entrades rebutjades al fitxer especificat
5020N/AINFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_OVERWRITE_79=Sobreescriure un fitxer existent de rebutjos/omissions enlloc d'annexar-hi
5020N/AINFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_IS_COMPRESSED_80=El fitxer importaci\u00f3 est\u00e0 comprimit
5020N/ASEVERE_ERR_LDIFIMPORT_ERROR_DURING_IMPORT_96=S'ha produ\u00eft un error mentre s'intentava processar la importaci\u00f3 LDIF: %s
5020N/AINFO_PROCESSING_OPERATION_104=Processant la sol\u00b7litut %s per %s
5020N/AINFO_OPERATION_FAILED_105=Operaci\u00f3 %s fallida
5020N/AINFO_OPERATION_SUCCESSFUL_106=Operaci\u00f3 %s satisfact\u00f2ria pel DN %s
5020N/AINFO_PROCESSING_COMPARE_OPERATION_107=Comparant el tipus %s amb el valor %s en l'entrada %s
5020N/AINFO_DESCRIPTION_TRUSTALL_111=Confiar amb tots els certificats SSL de servidor
5020N/AINFO_DESCRIPTION_BINDDN_112=DN per utilitzar per enlla\u00e7ar al servidor
5020N/AINFO_DESCRIPTION_BINDPASSWORD_113=Contrasenya per utilitzar per enlla\u00e7ar al servidor
5020N/AINFO_DESCRIPTION_BINDPASSWORDFILE_114=Fitxer enlla\u00e7 de contrasenya
5020N/AINFO_DESCRIPTION_ENCODING_115=Utilitzar la codificaci\u00f3 de car\u00e0cters especificada per l'entrada de la l\u00ednia de comandes
5020N/AINFO_DESCRIPTION_VERBOSE_116=Utilitzar mode verb\u00f3s
5020N/AINFO_DESCRIPTION_KEYSTOREPATH_117=Ruta del magatzem del certificat de claus
5020N/AINFO_DESCRIPTION_TRUSTSTOREPATH_118=Ruta del magatzem del certificat de confian\u00e7a
5020N/AINFO_DESCRIPTION_KEYSTOREPASSWORD_119=PIN del magatzem del certificat de claus
5020N/AINFO_DESCRIPTION_HOST_120=Nom d'equip o adre\u00e7a IP del servidor de directori
5020N/AINFO_DESCRIPTION_PORT_121=Numero de port del servidor de directori
5020N/AINFO_DESCRIPTION_SHOWUSAGE_122=Mostrar aquesta informaci\u00f3 d'\u00fas
5020N/AINFO_DESCRIPTION_CONTROLS_123=Utilitzar un control de peticions amb la informaci\u00f3 proporcionada
5020N/AINFO_DESCRIPTION_CONTINUE_ON_ERROR_124=Continuar processant encara que hi hagin errors
5020N/AINFO_DESCRIPTION_USE_SSL_125=Utilitzar SSL per a una comunicaci\u00f3 segura amb el servidor
5020N/AINFO_DESCRIPTION_START_TLS_126=Utilitzar StartTLS per a una comunicaci\u00f3 segura amb el servidor
5020N/AINFO_DESCRIPTION_USE_SASL_EXTERNAL_127=Utilitzar el mecanisme d'autentificaci\u00f3 SASL EXTERN
5020N/AINFO_DELETE_DESCRIPTION_FILENAME_128=Fitxer que cont\u00e9 els DNs de les entrades per eliminar
5020N/AINFO_DELETE_DESCRIPTION_DELETE_SUBTREE_129=Eliminar l'entrada especificada i totes les entrades seg\u00fcents a ella
5020N/AINFO_MODIFY_DESCRIPTION_DEFAULT_ADD_130=Tractar els registres amb no changetype com operaci\u00f3 d'afegir
5020N/AINFO_SEARCH_DESCRIPTION_BASEDN_131=Cercar DN base
5020N/AINFO_SEARCH_DESCRIPTION_SIZE_LIMIT_132=Nombre m\u00e0xim d'entrades per retornar des de la cerca
5020N/AINFO_SEARCH_DESCRIPTION_TIME_LIMIT_133=Per\u00edode de temps m\u00e0xim en segons per permetre en la cerca
5020N/AINFO_SEARCH_DESCRIPTION_SEARCH_SCOPE_134=\u00c0mbit de cerca ('base', 'one', 'sub', o 'subordinate')
5020N/AINFO_SEARCH_DESCRIPTION_DEREFERENCE_POLICY_135=\u00c0lies pol\u00edtica des-refer\u00e8ncia ('never', 'always', 'search', o 'find')
5020N/AMILD_ERR_LDAPAUTH_SIMPLE_BIND_FAILED_141=Error en l'intent d'enlla\u00e7 senzill
5020N/ASEVERE_ERR_LDAPAUTH_NO_SASL_MECHANISM_142=Es va sol\u00b7licitar un enlla\u00e7 SASL per\u00f2 no es va especificar cap mecanisme SASL
5020N/AINFO_DESCRIPTION_SASL_PROPERTIES_182=Opcions enlla\u00e7 SASL
5020N/AINFO_LDAPAUTH_PASSWORD_PROMPT_199=Contrasenya per l'usuari '%s':
5020N/AINFO_DESCRIPTION_VERSION_200=N\u00famero de versi\u00f3 del protocol LDAP
5020N/AINFO_VERIFYINDEX_DESCRIPTION_BASE_DN_207=DN base d'una infraestructura de fons (Backend) que suporta indexaci\u00f3. La verificaci\u00f3 \u00e9s realitzada als \u00edndexs dins de l'\u00e0mbit del DN base donat
5020N/AINFO_VERIFYINDEX_DESCRIPTION_INDEX_NAME_208=Nom de l'\u00edndex a ser verificat. Per un \u00edndex d'atribut aquest es senzillament un nom d'atribut. Diversos \u00edndex poden ser verificats per la integritat, o tots els \u00edndexs si no se n'ha especificat cap. Un \u00edndex \u00e9s complet si cada valor de l'\u00edndex referencia totes les entrades que continguin aquest valor
5020N/AINFO_VERIFYINDEX_DESCRIPTION_VERIFY_CLEAN_209=Especifica que un \u00edndex senzill ha de ser verificat perqu\u00e8 aquest estigui net. Un \u00edndex \u00e9s net si cada valor de l'\u00edndex referencia \u00fanicament entrades que continguin aquest valor. D'aquesta manera, nom\u00e9s es pot verificar un \u00edndex al mateix cop
5020N/AINFO_DESCRIPTION_DONT_WRAP_215=No replegar les l\u00ednies llargues
5020N/AINFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_INCLUDE_BRANCH_216=DN base de la branca a incloure a la importaci\u00f3 LDIF
5020N/AINFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_INCLUDE_BRANCH_240=DN base de la branca a incloure a l'exportaci\u00f3 LDIF
5020N/AINFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_BACKEND_ID_245=ID Backend per a la infraestructura de fons (Backend) a arxivar
5020N/AINFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_BACKUP_ID_246=Utilitzar l'identificador de prove\u00efdor per la c\u00f2pia de seguretat
5020N/AINFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_BACKUP_DIR_247=Ruta al directori dest\u00ed pels fitxers de c\u00f2pia de seguretat
5020N/AINFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_INCREMENTAL_248=Realitzar una c\u00f2pia de seguretat incremental enlloc de fer-la completa
5020N/AINFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_COMPRESS_249=Comprimir els continguts de la c\u00f2pia de seguretat
5020N/AINFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_ENCRYPT_250=Encriptar els continguts de la c\u00f2pia de seguretat
5020N/AINFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_HASH_251=Generar un hash dels continguts de la c\u00f2pia de seguretat
5020N/AINFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_SIGN_HASH_252=Signar el hash dels continguts de la c\u00f2pia de seguretat
5020N/ASEVERE_ERR_BACKUPDB_ERROR_DURING_BACKUP_265=S'ha produ\u00eft un error mentre s'intentava resguardar la infraestructura de fons (Backend): %s, amb la configuraci\u00f3 sol\u00b7licitada: %s
5020N/AINFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_BACKUP_ALL_274=Resguardar totes les infraestructures de fons (Backends) en el servidor
5020N/ANOTICE_BACKUPDB_STARTING_BACKUP_280=Iniciant la c\u00f2pia de seguretat per la infraestructura de fons (Backend): %s
5020N/ASEVERE_ERR_BACKUPDB_CANNOT_PARSE_BACKUP_DESCRIPTOR_281=S'ha produ\u00eft un error mentre s'intentava analitzar el fitxer descriptor de la c\u00f2pia de seguretat %s: %s
5020N/ANOTICE_BACKUPDB_COMPLETED_WITH_ERRORS_282=S'ha completat el proc\u00e9s de c\u00f2pia de seguretat amb un o m\u00e9s errors
5020N/ANOTICE_BACKUPDB_COMPLETED_SUCCESSFULLY_283=S'ha completat correctament el proc\u00e9s de c\u00f2pia de seguretat
5020N/ASEVERE_ERR_CANNOT_INITIALIZE_CRYPTO_MANAGER_284=S'ha produ\u00eft un error mentre s'intentava inicialitzar el gestor d'encriptat: %s
5020N/AINFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_INCREMENTAL_BASE_ID_287=ID de la c\u00f2pia de seguretat del fitxer font per a una c\u00f2pia de seguretat incremental
5020N/AINFO_RESTOREDB_DESCRIPTION_BACKUP_ID_292=ID de la c\u00f2pia de seguretat a restaurar
5020N/AINFO_RESTOREDB_DESCRIPTION_BACKUP_DIR_293=Ruta al directori que cont\u00e9 els fitxers de c\u00f2pies de seguretat
5020N/AINFO_RESTOREDB_DESCRIPTION_LIST_BACKUPS_294=Llistar les c\u00f2pies de seguretat disponibles en el directori de c\u00f2pies de seguretat
5020N/AINFO_RESTOREDB_DESCRIPTION_VERIFY_ONLY_295=Verificar el contingut de la c\u00f2pia de seguretat per\u00f2 sense restaurar-la
5020N/AINFO_DESCRIPTION_NOOP_327=Mostrar que es far\u00e0 per\u00f2 no realitzar cap operaci\u00f3
5020N/AINFO_DESCRIPTION_TYPES_ONLY_338=Recuperar \u00fanicament els noms dels atributs per\u00f2 no els seus valors
5020N/AINFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_SKIP_SCHEMA_VALIDATION_339=Ometre la validaci\u00f3 de l'esquema durant la importaci\u00f3 LDIF
5020N/AINFO_DESCRIPTION_ASSERTION_FILTER_342=Utilitzar el control d'argumentaci\u00f3 LDAP amb el filtre proporcionat
5020N/AINFO_DESCRIPTION_PREREAD_ATTRS_346=Utilitzar el control de pre-lectura ReadEntry de LDAP
5020N/AINFO_DESCRIPTION_POSTREAD_ATTRS_347=Utilitzar el control de post-lectura ReadEntry de LDAP
5020N/AINFO_DESCRIPTION_PROXY_AUTHZID_354=Utilitzar el control d'autentificaci\u00f3 intermediari amb la ID d'autoritzaci\u00f3 donada
5020N/AINFO_DESCRIPTION_PSEARCH_INFO_355=Utilitzar el control de cerca persistent
5020N/AINFO_DESCRIPTION_REPORT_AUTHZID_361=Utilitzar el control d'identitat d'autoritzaci\u00f3
5020N/AINFO_SEARCH_DESCRIPTION_FILENAME_363=El fitxer que cont\u00e9 un llistat de les cadenes de text del filtre de cerca
5020N/AINFO_DESCRIPTION_MATCHED_VALUES_FILTER_364=Utilitzar el control dels valors de coincid\u00e8ncia LDAP amb el filtre proporcionat
5020N/AINFO_ENCPW_DESCRIPTION_AUTHPW_369=Utilitzar la sintaxis de contrasenya d'autentificaci\u00f3 enlloc de la sintaxis de contrasenya d'usuari
5020N/AINFO_STOPDS_DESCRIPTION_HOST_374=Nom d'equip o adre\u00e7a IP del servidor de directori
5020N/AINFO_STOPDS_DESCRIPTION_PORT_375=N\u00famero de port d'administraci\u00f3 del servidor de directori
5020N/AINFO_STOPDS_DESCRIPTION_BINDDN_378=DN per utilitzar per enlla\u00e7ar al servidor
5020N/AINFO_STOPDS_DESCRIPTION_BINDPW_379=Contrasenya per utilitzar per enlla\u00e7ar al servidor
5020N/AINFO_STOPDS_DESCRIPTION_BINDPWFILE_380=Fitxer enlla\u00e7 de contrasenya
5020N/AINFO_STOPDS_DESCRIPTION_SASLOPTIONS_381=Opcions d'enlla\u00e7 SASL
5020N/AINFO_STOPDS_DESCRIPTION_PROXYAUTHZID_382=Utilitzar el control d'autentificaci\u00f3 intermediari amb la ID d'autoritzaci\u00f3 donada
5020N/AINFO_STOPDS_DESCRIPTION_STOP_REASON_383=Motiu pel qual el servidor ha estat aturat o reiniciat
5020N/AINFO_STOPDS_DESCRIPTION_STOP_TIME_384=Indica la data/hora on la qual l'operaci\u00f3 d'aturament es comen\u00e7ar\u00e0 com una tasca de servidor expressada amb el format 'AAAAMMDDhhmmss'. Un valor '0' provocar\u00e0 que l'aturada sigui programada per a una execuci\u00f3 immediata. Quant s'especifica aquesta opci\u00f3, l'operaci\u00f3 ser\u00e0 programada per iniciar-se a l'hora especificada despr\u00e9s de la qual aquesta utilitat sortir\u00e0 immediatament
5020N/AINFO_STOPDS_DESCRIPTION_TRUST_ALL_385=Confiar amb tots els certificats SSL de servidor
5020N/AINFO_STOPDS_DESCRIPTION_KSFILE_386=Ruta del magatzem del certificat de claus
5020N/AINFO_STOPDS_DESCRIPTION_KSPW_387=PIN del magatzem del certificat de claus
5020N/AINFO_STOPDS_DESCRIPTION_KSPWFILE_388=Fixer PIN del magatzem del certificat de claus
5020N/AINFO_STOPDS_DESCRIPTION_TSFILE_389=Ruta del magatzem del certificat de confian\u00e7a
5020N/AINFO_STOPDS_DESCRIPTION_TSPW_390=PIN del magatzem del certificat de confian\u00e7a
5020N/AINFO_STOPDS_DESCRIPTION_TSPWFILE_391=Fitxer PIN del magatzem del certificat de confian\u00e7a
5020N/AINFO_STOPDS_DESCRIPTION_SHOWUSAGE_392=Mostrar aquesta informaci\u00f3 d'\u00fas
5020N/AINFO_DESCRIPTION_USE_PWP_CONTROL_411=Utilitzar la pol\u00edtica de contrasenya pel control de peticions
5020N/AINFO_STOPDS_DESCRIPTION_RESTART_412=Intentar reiniciar autom\u00e0ticament el servidor un cop s'hagi aturat
5020N/AINFO_COMPARE_DESCRIPTION_FILENAME_413=El fitxer que cont\u00e9 els DNs de les entrades a comparar
5020N/AINFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_LDIF_FILE_414=Fitxer LDIF que cont\u00e9 les dades per la cerca. Es poden proporcionar diversos fitxers per proporcionar l'opci\u00f3 de temps m\u00faltiples. Si no es proporciona cap fitxer, les dades seran llegides des de l'entrada est\u00e0ndard
5020N/AINFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_BASEDN_415=El DN base per la cerca. S'ha d'especificar diversos DN base per tal de proporcionar l'opci\u00f3 de temps m\u00faltiples. Si no es proporciona cap DN base, aleshores s'utilitzar\u00e0 l'arrel DSE
5020N/AINFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_SCOPE_416=L'\u00e0mbit de la cerca. ha de ser un de 'base', 'one', 'sub', o 'subordinate'. Si aquest no es proporciona, aleshores s'utilitzar\u00e0 'sub'
5020N/AINFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_FILTER_FILE_419=La ruta al fitxer que cont\u00e9 els filtres de cerca a utilitzar. Si aquest no es proporciona, aleshores el filtre haur\u00e0 de proporcionar-se despr\u00e9s de totes les opcions de configuraci\u00f3
5020N/AINFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_OUTPUT_FILE_420=La ruta al fitxer de sortida on el qual s'escriuran totes les entrades coincidents. Si aquesta no es proporciona, aleshores les dades seran escrites a la sortida est\u00e0ndard
5020N/AINFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_OVERWRITE_EXISTING_421=Qualsevol fitxer de sortida existent s'haur\u00e0 de sobreescriure enlloc d'annexar-hi.
5020N/AINFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_DONT_WRAP_422=Les l\u00ednies llargues no s'han de contraure
5020N/AINFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_SIZE_LIMIT_423=N\u00famero m\u00e0xim d'entrades coincidents a retornar
5020N/AINFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_TIME_LIMIT_424=Per\u00edode m\u00e0xim de temps (en segons) per gastar en el processament
5020N/ASEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_CREATE_READER_435=S'ha produ\u00eft un error mentre s'intentava crear el lector LDIF: %s
5020N/ASEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_CREATE_WRITER_436=S'ha produ\u00eft un error mentre s'intentava crear l'escriptor LDIF utilitzat per retornar les entrades coincidents: %s
5020N/AINFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_SOURCE_LDIF_443=Fitxer LDIF a utilitzar-se com a origen de dades
5020N/AINFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_TARGET_LDIF_444=Fitxer LDIF a utilitzar-se com a dest\u00ed de dades
5020N/AINFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_OUTPUT_LDIF_445=Fitxer on el qual s'ha d'escriure la sortida
5020N/AINFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_OVERWRITE_EXISTING_446=Qualsevol fitxer de sortida existent s'haur\u00e0 de sobreescriure enlloc d'annexar-hi.
5020N/AINFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_SILENT_489=Executar en mode silenci\u00f3s. El mode silenci\u00f3s no mostrar\u00e0 informaci\u00f3 de proc\u00e9s a la sortida est\u00e0ndard
5020N/AINFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_BASEDN_490=El DN base per la informaci\u00f3 d'usuari en el servidor de directori. Es poden proporcionar diversos DNs base utilitzant aquesta opci\u00f3 diverses vegades
5020N/AINFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ADDBASE_491=Indica si crear l'entrada base en la base de dades del servidor de directori
5020N/AINFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_IMPORTLDIF_492=La ruta al fitxer LDIF que cont\u00e9 les dades que s'han d'afegir a la base de dades del servidor de directori. Es poden proporcionar diversos fitxers LDIF utilitzant aquesta opci\u00f3 diverses vegades
5020N/AINFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_LDAPPORT_493=Port on el qual el servidor de directori ha d'escoltar per la comunicaci\u00f3 LDAP
5020N/AINFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_SKIPPORT_494=Saltar-se la comprovaci\u00f3 per determinar si els ports especificats es poden utilitzar
5020N/AINFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ROOTDN_495=DN per l'usuari root inicial pel servidor de directori
5020N/AINFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ROOTPW_496=La contrasenya per l'usuari root inicial pel servidor de directori
5020N/AINFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ROOTPWFILE_497=La ruta al fitxer que cont\u00e9 la contrasenya per l'usuari inicial pel servidor de directori
5020N/AINFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_HELP_498=Mostrar aquesta informaci\u00f3 d'\u00fas
5020N/AINFO_INSTALLDS_PROMPT_BASEDN_504=Proporcionar el DN base per a les dades del directori:
5020N/AINFO_INSTALLDS_PROMPT_IMPORT_505=Voleu poblar el directori de la base de dades amb la informaci\u00f3 des d'un fitxer LDIF existent?
5020N/AINFO_INSTALLDS_PROMPT_IMPORT_FILE_506=Especifiqueu la ruta al fitxer LDIF que cont\u00e9 les dades a importar:
5020N/ASEVERE_ERR_INSTALLDS_TWO_CONFLICTING_ARGUMENTS_507=ERROR: Potser nou heu introdu\u00eft ambd\u00f3s arguments %s i %s al mateix cop
5020N/AINFO_INSTALLDS_PROMPT_LDAPPORT_509=En quin port voleu que el servidor de directori accepti connexions des dels clients LDAP?
5020N/ASEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_BIND_TO_PRIVILEGED_PORT_510=ERROR: No es pot enlla\u00e7ar el port %d. Aquest port ja s'est\u00e0 utilitzat, o b\u00e9 no teniu suficients permisos per a enlla\u00e7a'l. En sistemes operatius basats en UNIX, els usuaris no principals poden no estar autoritzats a utilitzar els ports 1 fins 1024
5020N/AINFO_INSTALLDS_PROMPT_ROOT_DN_512=Que voleu utilitzar com DN d'usuari root inicial pel servidor de directori?
5020N/ASEVERE_ERR_INSTALLDS_NO_ROOT_PASSWORD_513=ERROR: No es va proporcionar cap contrasenya per a l'usuari root inicial. Quant es realitza una instal\u00b7laci\u00f3 sense interacci\u00f3, aquest s'ha de proporcionar utilitzant o b\u00e9 l'argument %s o %s
5020N/AINFO_INSTALLDS_PROMPT_ROOT_PASSWORD_514=Proporcioneu la contrasenya per utilitzar amb l'usuari root inicial:
5020N/AINFO_INSTALLDS_PROMPT_CONFIRM_ROOT_PASSWORD_515=Re-introdu\u00efu la contrasenya per confirmaci\u00f3:
5020N/AMILD_ERR_INSTALLDS_INVALID_DN_RESPONSE_527=ERROR: La resposta proporcionada no pot ser interpretada com a un DN LDAP
5020N/AMILD_ERR_INSTALLDS_PASSWORDS_DONT_MATCH_530=ERROR: Els valors de les contrasenyes proporcionades no coincideixen
5020N/AINFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_QUIET_532=Utilitzar mode silenci\u00f3s (sense sortida)
5020N/AMILD_ERR_MAKELDIF_TAG_INVALID_ARGUMENT_COUNT_535=N\u00famero incorrecte d'arguments proporcionats per l'etiqueta %s en la l\u00ednia n\u00famero %d del fitxer de plantilla: esperat %d, obtingut %d
5020N/AINFO_MAKELDIF_DESCRIPTION_TEMPLATE_576=La ruta al fitxer plantilla amb informaci\u00f3 quant les dades LDIF a generar
5020N/AINFO_MAKELDIF_DESCRIPTION_LDIF_577=La ruta al fitxer LDIF a ser escrit
5020N/AINFO_MAKELDIF_DESCRIPTION_SEED_578=La llavor a utilitzar per inicialitzar el generador de n\u00fameros aleatoris
5020N/AINFO_MAKELDIF_DESCRIPTION_HELP_579=Mostrar aquesta informaci\u00f3 d'\u00fas
5020N/AINFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_TEMPLATE_FILE_603=La ruta a la plantilla MakeLDIF per utilitzar per generar la importaci\u00f3 de dades
5020N/AINFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_RANDOM_SEED_609=La llavor pel generador de n\u00fameros aleatoris MakeLDIF
5020N/AINFO_LDIFMODIFY_DESCRIPTION_SOURCE_620=El fitxer LDIF que cont\u00e9 les dades per ser actualitzades
5020N/AINFO_LDIFMODIFY_DESCRIPTION_CHANGES_621=El fitxer LDIF que cont\u00e9 els canvis a aplicar
5020N/AINFO_LDIFMODIFY_DESCRIPTION_TARGET_622=El fitxer on el qual les dades d'actualitzaci\u00f3 s'hauran d'escriure
5020N/AINFO_LDIFMODIFY_DESCRIPTION_HELP_623=Mostra aquesta informaci\u00f3 d'\u00fas
5020N/AINFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_HOST_635=Adre\u00e7a dels sistema servidor de directori
5020N/AINFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_PORT_636=Port on el qual el servidor de directori escolta per a connexions de clients LDAP
5020N/AINFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_BIND_DN_637=DN per utilitzar per enlla\u00e7ar al servidor
5020N/AINFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_BIND_PW_638=Contrasenya per utilitzar per enlla\u00e7ar al servidor
5020N/AINFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_BIND_PW_FILE_639=La ruta al fitxer que cont\u00e9 la contrasenya per utilitzar per enlla\u00e7ar al servidor
5020N/AINFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_AUTHZID_640=ID d'autoritzaci\u00f3 per l'entada de l'usuari la contrasenya del qual s'ha de canviar
5020N/AINFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_PROVIDE_DN_FOR_AUTHZID_641=Utilitzar el DN d'enlla\u00e7 com ID d'autentificaci\u00f3 per l'operaci\u00f3 de canvi de contrasenya
5020N/AINFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_NEWPW_642=Nova contrasenya a proporcionar per l'usuari dest\u00ed
5020N/AINFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_NEWPWFILE_643=La ruta al fitxer que cont\u00e9 la nova contrasenya a proporcionar per l'usuari dest\u00ed
5020N/AINFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_CURRENTPW_644=Contrasenya actual per l'usuari dest\u00ed
5020N/AINFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_CURRENTPWFILE_645=La ruta al fitxer que cont\u00e9 la contrasenya actual per l'usuari dest\u00ed
5020N/AINFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_USE_SSL_646=Utilitzar SSL per donar m\u00e9s seguretat en la comunicaci\u00f3 amb el servidor de directori
5020N/AINFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_USE_STARTTLS_647=Utilitzar StartTLS per donar m\u00e9s seguretat en la comunicaci\u00f3 amb el servidor de directori
5020N/AINFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_BLIND_TRUST_648=Confiar cegament amb qualsevol certificat presentat pel servidor
5020N/AINFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_KEYSTORE_649=La ruta al fitxer del magatzem de claus per a utilitzar quant s'estableix la comunicaci\u00f3 SSL/TLS amb el servidor
5020N/AINFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_KEYSTORE_PINFILE_650=La ruta al fitxer que cont\u00e9 el PIN necessari per accedir al contingut del magatzem de claus
5020N/AINFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_TRUSTSTORE_651=La ruta al magatzem de claus a utilitzar quant s'estableix la comunicaci\u00f3 SSL/TLS amb el servidor
5020N/AINFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_TRUSTSTORE_PINFILE_652=La ruta al fitxer que cont\u00e9 el PIN necessari per accedir al contingut del magatzem de confian\u00e7a
5020N/AINFO_BACKUPDB_TOOL_DESCRIPTION_683=Aquesta utilitat pot utilitzar-se per resguardar una o m\u00e9s infraestructures de fons (Backends) del servidor de directori
5020N/AINFO_CONFIGDS_TOOL_DESCRIPTION_684=Aquesta utilitat pot utilitzar-se per definir una configuraci\u00f3 base pel servidor de directori
5020N/AINFO_ENCPW_TOOL_DESCRIPTION_685=Aquesta utilitat pot utilitzar-se per a codificar les contrasenyes d'usuari amb un esquema de magatzem especificat. o determinar si un valor de text-clar coincideix amb una contrasenya codificada
5020N/AINFO_LDIFEXPORT_TOOL_DESCRIPTION_686=Aquesta utilitat pot utilitzar-se per exportar dades des d'una infraestructura de fons (Backend) del servidor de directori, en forma LDIF
5020N/AINFO_LDIFIMPORT_TOOL_DESCRIPTION_687=Aquesta utilitat pot utilitzar-se per importar dades dins s'una infraestructura de fons (Backend) del servidor de directori
5020N/AINFO_INSTALLDS_TOOL_DESCRIPTION_688=Aquesta utilitat pot utilitzar-se per configurar un servidor de directori
5020N/AINFO_LDAPCOMPARE_TOOL_DESCRIPTION_689=Aquesta utilitat pot utilitzar-se per realitzar operacions de comparaci\u00f3 LDAP en el servidor de directori
5020N/AINFO_LDAPDELETE_TOOL_DESCRIPTION_690=Aquesta utilitat pot utilitzar-se per realitzar operacions d'eliminaci\u00f3 LDAP en el servidor de directori
5020N/AINFO_LDAPMODIFY_TOOL_DESCRIPTION_691=Aquesta utilitat pot utilitzar-se per realitzar operacions de modificaci\u00f3, afegiment, eliminaci\u00f3, i modificaci\u00f3 DN en el servidor de directori
5020N/AINFO_LDAPPWMOD_TOOL_DESCRIPTION_692=Aquesta utilitat pot utilitzar-se per realitzar operacions de modificaci\u00f3 de contrasenya en el servidor de directori
5020N/AINFO_LDAPSEARCH_TOOL_DESCRIPTION_693=Aquesta utilitat pot utilitzar-se per realitzar operacions de cerca en el servidor de directori
5020N/AINFO_LDIFDIFF_TOOL_DESCRIPTION_694=Aquesta utilitat pot utilitzar-se per comparar dos fitxers LDIF i informar de les difer\u00e8ncies en format LDIF
5020N/AINFO_LDIFMODIFY_TOOL_DESCRIPTION_695=Aquesta utilitat pot utilitzar-se per aplicar un conjunt d'operacions de modificaci\u00f3, afegiment i eliminacions conta les dades en un fitxer LDIF
5020N/AINFO_LDIFSEARCH_TOOL_DESCRIPTION_696=Aquesta utilitat pot utilitzar-se per realitzar operacions de cerca conta les dades en un fitxer LDIF
5020N/AINFO_MAKELDIF_TOOL_DESCRIPTION_697=Aquesta utilitat pot utilitzar-se per generar dades LDIF basades en una definici\u00f3 en un fitxer de plantilla
5020N/AINFO_RESTOREDB_TOOL_DESCRIPTION_698=Aquesta utilitat pot utilitzar-se per restaurar una c\u00f2pia de seguretat d'una infraestructura de fons (Backend) del servidor de directori
5020N/AINFO_STOPDS_TOOL_DESCRIPTION_699=Aquesta utilitat pot utilitzar-se per sol\u00b7licitar que el servidor de directori aturi l'execuci\u00f3, o realitzar un re-inici
5020N/AINFO_VERIFYINDEX_TOOL_DESCRIPTION_700=Aquesta utilitat pot utilitzar-se per assegurar-se que les dades de l'\u00edndex son consistents a l'interior d'una infraestructura de fons (Backend) en la BDD Berkeley edici\u00f3 Java
5020N/AINFO_DESCRIPTION_KEYSTOREPASSWORD_FILE_720=Fitxer PIN del magatzem del certificat de claus
5020N/AINFO_DESCRIPTION_TRUSTSTOREPASSWORD_721=PIN del magatzem del certificat de confian\u00e7a
5020N/AINFO_DESCRIPTION_TRUSTSTOREPASSWORD_FILE_722=Fitxer PIN del magatzem del certificat de confian\u00e7a
5020N/AINFO_LISTBACKENDS_TOOL_DESCRIPTION_723=Aquesta utilitat pot utilitzar-se per llistar les infraestructures de fons (Backends) i els DNs base configurats en el servidor de directori
5020N/AINFO_LISTBACKENDS_DESCRIPTION_BACKEND_ID_726=ID Backend per a la infraestructura de fons (Backend) pel qual es llistaran els DNs base
5020N/AINFO_LISTBACKENDS_DESCRIPTION_BASE_DN_727=DN base pel qual es llistaran els ID backend (Identificadors de l'estructura de fons)
5020N/AINFO_LISTBACKENDS_DESCRIPTION_HELP_728=Mostrar aquesta informaci\u00f3 d'\u00fas
5020N/AINFO_ENCPW_DESCRIPTION_USE_COMPARE_RESULT_749=Utilitzar el resultat de la comparaci\u00f3 LDAP com un codi de sortida per la comparaci\u00f3 de contrasenya
5020N/AINFO_DESCRIPTION_COUNT_ENTRIES_750=Contar el n\u00famero d'entrades retornades pel servidor
5020N/AINFO_LDAPSEARCH_MATCHING_ENTRY_COUNT_751=# N\u00famero total de les entrades que coincideixen: %d
5020N/AINFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_CLI_752=Utilitzar la l\u00ednia de comandes d'instal\u00b7laci\u00f3. Si no s'especifica la interf\u00edcie gr\u00e0fica ser\u00e0 llan\u00e7ada. La resta de les opcions (excloent ajuda i versi\u00f3) nom\u00e9s es tindran en compte si aquesta opci\u00f3 est\u00e0 especificada
5020N/AINFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_SAMPLE_DATA_753=Especifica que la base de dades ha de ser poblada amb el n\u00famero especificat d'entrades d'exemple
5020N/AINFO_INSTALLDS_HEADER_POPULATE_TYPE_754=Opcions per poblar la base de dades:
5020N/AINFO_INSTALLDS_POPULATE_OPTION_BASE_ONLY_755=\u00danicament crear l'entrada base
5020N/AINFO_INSTALLDS_POPULATE_OPTION_LEAVE_EMPTY_756=Deixar la base de dades buida
5020N/AINFO_INSTALLDS_POPULATE_OPTION_IMPORT_LDIF_757=Importar dades des d'un fitxer LDIF
5020N/AINFO_INSTALLDS_POPULATE_OPTION_GENERATE_SAMPLE_758=Carregar les dades d'exemple auto-generades
5020N/ASEVERE_ERR_INSTALLDS_NO_SUCH_LDIF_FILE_780=ERROR: El fitxer LDIF especificat %s no existeix
5020N/AINFO_INSTALLDS_PROMPT_NUM_ENTRIES_781=Especifiqueu el n\u00famero d'entrades a generar:
5020N/AINFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_KEYSTORE_PIN_783=El PIN necessari per accedir al contingut del magatzem de claus
5020N/AINFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_TRUSTSTORE_PIN_784=El PIN necessari per accedir al contingut del magatzem de confian\u00e7a
5020N/AINFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_EXCLUDE_OPERATIONAL_785=Excloure atributs operacionals des de l'exportaci\u00f3 LDIF
5020N/AINFO_DESCRIPTION_SIMPLE_PAGE_SIZE_790=Utilitzar el control de resultats paginats amb la mida de p\u00e0gina donada
5020N/AINFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_SINGLE_VALUE_CHANGES_794=Cada canvi a nivell d'atribut s'ha d'escriure en una modificaci\u00f3 separada per valor d'atribut enlloc d'una modificaci\u00f3 per entrada
5020N/AINFO_PROMPTTM_SERVER_CERT_799=El servidor est\u00e0 utilitzant el seg\u00fcent certificat: \n DN t\u00f2pic: %s\n DN emissor: %s\n Validesa: %s fins %s\nVoleu confiar amb aquest certificat i continuar la connexi\u00f3 amb el servidor?
5020N/AINFO_PROMPTTM_YESNO_PROMPT_800=Introdu\u00efu "si" o "no":
5020N/ASEVERE_ERR_PROMPTTM_USER_REJECTED_801=El certificat de servidor ha estat rebutjat per l'usuari
5020N/AINFO_STOPDS_SERVER_ALREADY_STOPPED_802=El servidor ja est\u00e0 aturat
6006N/AINFO_STOPDS_GOING_TO_STOP_803=Aturant servidor...
5020N/AINFO_STOPDS_CHECK_STOPPABILITY_804=Utilitzat per determinar si el servidor pot ser aturat o no, i el mode per utilitzar per atura'l
5020N/AINFO_DESCRIPTION_CERT_NICKNAME_805=Sobrenom del certificat per l'autentificaci\u00f3 de client SSL
5020N/AINFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_JMXPORT_808=El port on el qual el servidor de directori ha d'escoltar per a comunicaci\u00f3 JMX
5020N/AINFO_INSTALLDS_PROMPT_JMXPORT_809=En quin port voleu que el servidor de directori accepti connexions des de clients JMX?
5020N/ASEVERE_ERR_TOOL_RESULT_CODE_810=Codi de resultat: %d (%s)
5020N/ASEVERE_ERR_TOOL_ERROR_MESSAGE_811=Informaci\u00f3 addicional: %s
5020N/ASEVERE_ERR_TOOL_MATCHED_DN_812=DN coincident: %s
5020N/ASEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_NOT_FOUND_813=No es pot trobar el nom del servei pel servidor
5020N/AINFO_REBUILDINDEX_TOOL_DESCRIPTION_849=Aquesta utilitat pot utilitzar-se per reconstruir les dades de l'\u00edndex a l'interior de la infraestructura de fons (Backend) basades en la BDD Berkeley edici\u00f3 Java
5020N/AINFO_REBUILDINDEX_DESCRIPTION_BASE_DN_850=DN base d'indexat suportat per la infraestructura de fons (Backend). La reconstrucci\u00f3 es realitzada en els \u00edndexs dins de l'\u00e0mbit de la base DN donada
5020N/AINFO_REBUILDINDEX_DESCRIPTION_INDEX_NAME_851=Noms dels \u00edndexs a reconstruir. Per un atribut d'\u00edndex aquest \u00e9s simplement un nom d'atribut. S'ha d'especificar com a m\u00ednim un \u00edndex per a la reconstrucci\u00f3. No pot utilitzar-se amb l'opci\u00f3 "--rebuildAll"
5020N/AINFO_LDAPMODIFY_DESCRIPTION_FILENAME_874=El fitxer LDIF que cont\u00e9 els canvis a aplicar
5020N/AINFO_DESCRIPTION_SORT_ORDER_876=Ordenar els resultats mitjan\u00e7ant l'ordre d'ordenaci\u00f3 proporcionat
5020N/AINFO_DESCRIPTION_VLV_878=Utilitzar el control de visualitzaci\u00f3 del llistat virtual per recuperar la p\u00e0gina de resultats especificada
5020N/AINFO_DESCRIPTION_EFFECTIVERIGHTS_USER_888=Utilitzar el control geteffectiverights amb el authzid proporcionat
5020N/AINFO_DESCRIPTION_EFFECTIVERIGHTS_ATTR_889=Especificar el llistat d'atributs espec\u00edfics del control geteffectiverights
5020N/AINFO_DESCRIPTION_PRODUCT_VERSION_891=Mostrar la informaci\u00f3 de la versi\u00f3 del servidor de directori
5020N/AINFO_DESCRIPTION_QUIET_1075=Utilitzar el mode silenci\u00f3s
5020N/AINFO_DESCRIPTION_SCRIPT_FRIENDLY_1076=Utilitzar el mode de script amigable
5020N/AINFO_DESCRIPTION_NO_PROMPT_1077=Utilitzar mode sense interacci\u00f3. Si falten dades en la comanda, no es preguntar\u00e0 a l'usuari i l'eina fallar\u00e0
5020N/AINFO_PWPSTATE_TOOL_DESCRIPTION_1094=Aquesta utilitat pot utilitzar-se per recuperar i manipular els valors de les variables d'estat de les pol\u00edtiques de contrasenya
5020N/AINFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_HOST_1095=Nom d'equip o adre\u00e7a IP del servidor de directori
5020N/AINFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_PORT_1096=N\u00famero de port d'administraci\u00f3 del servidor de directori
5020N/AINFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_BINDDN_1099=DN per utilitzar per enlla\u00e7ar al servidor
5020N/AINFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_BINDPW_1100=Contrasenya per utilitzar per enlla\u00e7ar al servidor
5020N/AINFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_BINDPWFILE_1101=La ruta al fitxer que cont\u00e9 la contrasenya d'enlla\u00e7
5020N/AINFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_TARGETDN_1102=El DN de l'entrada d'usuari pel qual d'ha d'obtenir la informaci\u00f3 de l'estat de la pol\u00edtica de contrasenya
5020N/AINFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_SASLOPTIONS_1103=Opcions d'enlla\u00e7 SASL
5020N/AINFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_TRUST_ALL_1104=Confiar amb tots els certificats SSL de servidor
5020N/AINFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_KSFILE_1105=Ruta del magatzem del certificat de claus
5020N/AINFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_KSPW_1106=PIN del magatzem del certificat de claus
5020N/AINFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_KSPWFILE_1107=Fixer PIN del magatzem del certificat de claus
5020N/AINFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_TSFILE_1108=Ruta del magatzem del certificat de confian\u00e7a
5020N/AINFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_TSPW_1109=PIN del magatzem del certificat de confian\u00e7a
5020N/AINFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_TSPWFILE_1110=Fitxer PIN del magatzem del certificat de confian\u00e7a
5020N/AINFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_SHOWUSAGE_1111=Mostrar aquesta informaci\u00f3 d'\u00fas
5020N/AINFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_ALL_1112=Mostrar tota la informaci\u00f3 de l'estat de la pol\u00edtica de contrasenya per l'usuari
5020N/AINFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_PASSWORD_POLICY_DN_1113=Mostrar el DN de la pol\u00edtica de contrasenya per l'usuari
5020N/AINFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_ACCOUNT_DISABLED_STATE_1114=Mostrar la informaci\u00f3 quant encara que el compte d'usuari hagi estat administrativament deshabilitat
5020N/AINFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_SET_ACCOUNT_DISABLED_STATE_1115=Especificar si el compte d'usuari ha estat administrativament deshabilitat
5020N/AINFO_DESCRIPTION_OPERATION_BOOLEAN_VALUE_1116='cer' per indicar que el compte d'usuari est\u00e0 deshabilitat, o 'fals' per indicar que aquest no ha estat deshabilitat
5020N/AINFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_CLEAR_ACCOUNT_DISABLED_STATE_1117=Netejar la informaci\u00f3 de l'estat deshabilitat del compte des del compte d'uauari
5020N/AINFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_ACCOUNT_EXPIRATION_TIME_1118=Mostrar quant el comte d'usuari expirar\u00e0
5020N/AINFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_SECONDS_UNTIL_ACCOUNT_EXPIRATION_1122=Mostrar la longitud de temps en segons fins que el compte d'usuari expiri
5020N/AINFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_PASSWORD_CHANGED_TIME_1123=Mostrar la data que la contrasenya del usuari va ser modificada per \u00faltim cop
5020N/AINFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_PASSWORD_EXPIRATION_WARNED_TIME_1126=Mostrar la data que l'usuari va rebre per primera vegada la notificaci\u00f3 d'advert\u00e8ncia d'expiraci\u00f3
5020N/AINFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_SECONDS_UNTIL_PASSWORD_EXP_1129=Mostrar la longitud de temps en segons fins que la contrasenya d'usuari expiri
5020N/AINFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_SECONDS_UNTIL_PASSWORD_EXP_WARNING_1130=Mostrar la longitud de temps en segons fins que falta per a que l'usuari comenci a rebre notificacions d'advert\u00e8ncia d'expiraci\u00f3 de contrasenya
5020N/AINFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_AUTH_FAILURE_TIMES_1131=Mostrar els cops que un usuari ha fallat l'autentificaci\u00f3
5020N/AINFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_SECONDS_UNTIL_AUTH_FAILURE_UNLOCK_1136=Mostrar la mida del temps en segons fins que el bloqueig d'autentificaci\u00f3 del usuari expiri
5020N/AINFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_REMAINING_AUTH_FAILURE_COUNT_1137=Mostrar el nombre restant d'errors d'autentificaci\u00f3 que queden per a que bloquegi el compte d'usuari
5020N/AINFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_LAST_LOGIN_TIME_1138=Mostrar la data de l'\u00faltima autentificaci\u00f3 al servidor
5020N/AINFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_SECONDS_UNTIL_IDLE_LOCKOUT_1141=Mostrar la quantitat de temps en segons fins que el compte d'usuari sigui bloquejat a causa que ha perm\u00e8s inactiu massa estona
5020N/AINFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_PASSWORD_RESET_STATE_1142=Mostrar la informaci\u00f3 quant a si un usuari necessitar\u00e0 canviar la seva contrasenya en la seg\u00fcent autentificaci\u00f3 correcta
5020N/AINFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_SECONDS_UNTIL_RESET_LOCKOUT_1145=Mostrar la quantitat de temps en segons fins que el comte d'usuari es bloquegi a causa que l'usuari ha fallat per canviar la contrasenya en el gestor de temps despr\u00e9s d'un restabliment administratiu
5020N/AINFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_GRACE_LOGIN_USE_TIMES_1146=Mostrar els accessos agraciats, \u00fas, dates per l'usuari
5020N/AINFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_REMAINING_GRACE_LOGIN_COUNT_1150=Mostrar el nombre restar d'accessos agraciats per l'usuari
5020N/AINFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_PW_CHANGED_BY_REQUIRED_TIME_1151=Mostrar el temps de canvi de contrasenya necessari amb el qual l'usuari va complir per \u00faltim cop
5020N/AINFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_SECONDS_UNTIL_REQUIRED_CHANGE_TIME_1154=Mostra la quantitat de temps en segons que l'usuari s'ha resta per canviar la seva contrasenya abans que el compte passi a bloquejat degut al canvi necessari de data
5020N/AINFO_UPGRADE_DESCRIPTION_NO_PROMPT_1191=Utilitzar mode sense interacci\u00f3. Preguntar per a qualsevol informaci\u00f3 enlloc que falli
5020N/AINFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_COUNT_REJECTS_1195=Contar el nombre d'entrades rebutjades pel servidor i retornar aquest valor com a codi de retorn (valors > 255 seran redu\u00efts a 255 degut a les restriccions del codi de sortida)
5020N/AINFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_SKIP_FILE_1197=Escriure les entrades omeses al fitxer especificat
5020N/AINFO_VERIFYINDEX_DESCRIPTION_COUNT_ERRORS_1199=Contar el n\u00famero d'errors trobats durant la verificaci\u00f3 i retornar aquest valor com a codi de retorn (valors > 255 seran redu\u00efts a 255 degut a les restriccions del codi de sortida)
5020N/AINFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_PASSWORD_HISTORY_1202=Mostra els valors de l'estat de l'hist\u00f2ric de contrasenyes per l'usuari
5020N/ASEVERE_ERR_CONFIGDS_PORT_ALREADY_SPECIFIED_1211=ERROR: Heu especificat el valor %s per a ports diferents
5020N/ASEVERE_ERR_CLI_ERROR_PROPERTY_UNRECOGNIZED_1212=La propietat "%s" no \u00e9s una propietat reconeguda
5020N/AINFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_CLEAR_BACKEND_1251=Treure totes les entrades per a tots els DNs base en la infraestructura de fons (backend) abans de la importaci\u00f3
5020N/AINFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_SASLOPTIONS_1307=Opcions d'enlla\u00e7 SASL
5020N/AINFO_TASK_TOOL_TASK_SCHEDULED_NOW_1319=%s tasca %s programada per a comen\u00e7ar immediatament
5020N/ASEVERE_ERR_LDAP_CONN_INCOMPATIBLE_ARGS_1320=ERROR: l'argument %s \u00e9s incompatible amb la utilitzaci\u00f3 d'aquesta eina per interaccionar amb el directori com a client
5020N/AINFO_CREATERC_TOOL_DESCRIPTION_1322=Crear un script RC que pot utilitzar-se per a iniciar, aturar, i reiniciar el servidor de directori en sistemes basats amb UNIX
5020N/AINFO_CREATERC_OUTFILE_DESCRIPTION_1323=La ruta al fitxer de sortida a crear
5020N/AINFO_DESCRIPTION_DBTEST_TOOL_1327=Aquesta utilitat pot utilitzar-se per a depurar la base de dades JE
5020N/AINFO_DESCRIPTION_DBTEST_SUBCMD_LIST_ROOT_CONTAINERS_1328=Llistar els contenidors arrel utilitzats per totes les infraestructures de fons (Backends) JE
5020N/AINFO_DESCRIPTION_DBTEST_SUBCMD_LIST_ENTRY_CONTAINERS_1329=Llistar els contenidors d'entrades per a un contenidor arrel
5020N/AINFO_DESCRIPTION_DBTEST_SUBCMD_DUMP_DATABASE_CONTAINER_1330=Bolcar registres des del contenidor de la base de dades
5020N/AINFO_DESCRIPTION_DBTEST_BACKEND_ID_1331=ID Backend per a la infraestructura de fons (Backend) JE a depurar
5020N/AINFO_DESCRIPTION_DBTEST_BASE_DN_1332=El DN base del contenidor d'entrada a depurar
5020N/AINFO_DESCRIPTION_DBTEST_DATABASE_NAME_1333=El nom del contenidor de la base de dades a depurar
5020N/AINFO_DESCRIPTION_DBTEST_SKIP_DECODE_1334=No intentar descodificar les dades JE i els seus tipus apropiats
5020N/AINFO_DESCRIPTION_DBTEST_SUBCMD_LIST_INDEX_STATUS_1336=Llistar l'estat dels \u00edndexs en un contenidor d'entrades
5020N/AINFO_DESCRIPTION_DBTEST_MAX_KEY_VALUE_1337=Mostrar \u00fanicament els registres amb claus que han de ser ordenades abans que el valor proporcionat mitjan\u00e7ant el comparador pel contenidor de la base de dades
5020N/AINFO_DESCRIPTION_DBTEST_MIN_KEY_VALUE_1338=Mostrar \u00fanicament els registres amb claus que han de ser ordenades despr\u00e9s que el valor proporcionat mitjan\u00e7ant el comparador pel contenidor de la base de dades
5020N/AINFO_DESCRIPTION_DBTEST_MAX_DATA_SIZE_1339=Mostrar \u00fanicament els registres les dades dels quals no s\u00f3n m\u00e9s grans que el valor proporcionat
5020N/AINFO_DESCRIPTION_DBTEST_MIN_DATA_SIZE_1340=Mostrar \u00fanicament els registres les dades dels quals no s\u00f3n m\u00e9s petits que el valor proporcionat
5020N/AINFO_DESCRIPTION_DBTEST_SUBCMD_LIST_DATABASE_CONTAINERS_1341=Llistar els contenidors de base de dades per a un contenidors d'entrades
5020N/AINFO_CREATERC_USER_DESCRIPTION_1375=el nom del compte d'usuari sota el qual els servidor s'ha d'executar
5020N/AINFO_CREATERC_JAVA_HOME_DESCRIPTION_1376=La ruta a la instal3laci\u00f3 Java que ha d'utilitzar-se per executar el servidor
5020N/AINFO_CREATERC_JAVA_ARGS_DESCRIPTION_1377=Un conjunt d'arguments que s'han de passar a la MVJ quant s'executi el servidor
5020N/AINFO_INSTALLDS_STATUS_COMMAND_LINE_1379=Per a veure l'estat de la configuraci\u00f3 b\u00e0sica del servidor, aix\u00ed com la configuraci\u00f3, executeu %s
5020N/AINFO_INSTALLDS_PROMPT_ENABLE_SSL_1380=Voleu habilitar SSL?
5020N/AINFO_INSTALLDS_PROMPT_LDAPSPORT_1381=En quin port voleu que el servidor de directori accepti les connexions des dels clients LDAPS?
5020N/AINFO_INSTALLDS_ENABLE_STARTTLS_1382=Voleu habilitar Start TLS?
5020N/AINFO_INSTALLDS_PROMPT_JKS_PATH_1383=Ruta al magatzem de claus Java (JKS, Java Key Store):
5020N/AINFO_INSTALLDS_PROMPT_PKCS12_PATH_1384=Ruta al magatzem de claus PKCS#12:
5020N/AINFO_INSTALLDS_PROMPT_KEYSTORE_PASSWORD_1385=PIN magatzem de claus:
5020N/AINFO_INSTALLDS_PROMPT_CERTNICKNAME_1386=Utilitzar el sobrenom %s?
5020N/AINFO_INSTALLDS_HEADER_CERT_TYPE_1387=Opcions del servidor del certificat:
5020N/AINFO_INSTALLDS_CERT_OPTION_SELF_SIGNED_1388=Generar certificat auto-signat (nom\u00e9s recomanats per a usos de prova)
5020N/AINFO_INSTALLDS_CERT_OPTION_JKS_1389=Utilitzar un certificat existent localitzat en un magatzem de claus Java (JKS)
5020N/AINFO_INSTALLDS_CERT_OPTION_PKCS12_1390=Utilitzar un certificat existent localitzat en un magatzem de claus PKCS#12
5020N/AINFO_INSTALLDS_CERT_OPTION_PKCS11_1391=Utilitzar un certificat existent en una senyal PKCS#11
5020N/AINFO_INSTALLDS_PROMPT_START_SERVER_1393=Voleu iniciar el servidor un cop s'hagi completat la configuraci\u00f3?
5020N/ASEVERE_ERR_INSTALLDS_CERTNICKNAME_NOT_FOUND_1394=No s'ha pogut trobar el sobrenom del certificat proporcionat. El magatzem de claus cont\u00e9 els seg\u00fcents sobrenoms de certificat: %s
5020N/AINFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_DO_NOT_START_1396=No iniciar el servidor un cop s'hagi completat la configuraci\u00f3
5020N/AINFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ENABLE_STARTTLS_1397=Habilitar StartTLS per permetre la comunicaci\u00f3 segura amb el servidor mitjan\u00e7ant el port LDAP
5020N/AINFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_LDAPSPORT_1398=Port on el qual servidor de directori haur\u00e0 d'escoltar per a comunicacions LDAPS. El port LDAPS ser\u00e0 configurat i SSL ser\u00e0 habilitat \u00fanicament si es proporciona aquest argument de forma expl\u00edcita
5020N/AINFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_USE_SELF_SIGNED_1399=Generar un certificat auto-signat que haur\u00e0 d'utilitzar el servidor quant accepti connexions basades amb SSL o realitzant negociacions StartTLS
5020N/AINFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_USE_PKCS11_1400=Utilitzar un certificat en un senyal PKCS#11 que el servidor ha d'utilitzar quant accepti connexions basades amb SSL o al realitzar la negociaci\u00f3 StartTLS
5020N/AINFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_USE_JAVAKEYSTORE_1401=La ruta al magatzem de claus Java (JKS) que cont\u00e9 un certificat per a utilitzar-se com a certificat de servidor
5020N/AINFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_USE_PKCS12_1402=La ruta al magatzem de claus PKCS#12 que cont\u00e9 el certificat que el servidor ha d'utilitzar quant accepti connexions basades amb SSL o realitzi la negociaci\u00f3 StartTLS
5020N/AINFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_KEYSTOREPASSWORD_1403=PIN del magatzem del certificat de claus. En necessita un PIN quant especifiqueu la utilitzaci\u00f3 d'un certificat existent (JKS, JCEKS, PKCS#12 o PKCS#11) com a certificat de servidor
5020N/AINFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_KEYSTOREPASSWORD_FILE_1404=Fitxer PIN del magatzem del certificat de claus. En necessita un PIN quant especifiqueu la utilitzaci\u00f3 d'un certificat existent (JKS, JCEKS, PKCS#12 o PKCS#11) com a certificat de servidor
5020N/AINFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_CERT_NICKNAME_1405=El sobrenom del certificat que el servidor ha d'utilitzar quant accepti connexions basades amb SSL o realitzi la negociaci\u00f3 StartTLS
5020N/ASEVERE_ERR_INSTALLDS_SEVERAL_CERTIFICATE_TYPE_SPECIFIED_1406=Heu especificat diversos tipus de certificats per a ser utilitzats. \u00danicament est\u00e0 perm\u00e8s un tipus de certificat (self-signed, JKS, JCEKS, PKCS#12 o PCKS#11)
5020N/AINFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_NO_PROMPT_1409=Realitzar una instal\u00b7laci\u00f3 en mode sense interacci\u00f3. Si falten algunes dades en la comanda no se li preguntaran a l'usuari i la utilitat fallar\u00e0
5020N/ASEVERE_ERR_INSTALLDS_SSL_OR_STARTTLS_REQUIRED_1410=heu especificat utilitzar un certificat com a certificat del servidor. Heu d'habilitar SSL (utilitzant l'opci\u00f3 {%s}) o Start TLS (utilitzant l'opci\u00f3 %s)
5020N/AINFO_TASKINFO_TOOL_DESCRIPTION_1412=Aquesta utilitat pot utilitzar-se per obtenir un llistat de les tasques programades a executar-se dins del servidor de directori com per exemple la informaci\u00f3 quant a les tasques individuals
5020N/AINFO_TASKINFO_SUMMARY_ARG_DESCRIPTION_1413=Imprimir un resum de les tasques
5020N/AINFO_TASKINFO_TASK_ARG_DESCRIPTION_1414=ID d'una tasca concreta amb la qual aquesta eina mostr\u00e0 informaci\u00f3
5020N/AINFO_TASKINFO_CMD_REFRESH_1415=refrescar
5020N/AINFO_TASKINFO_CMD_CANCEL_1416=cancel\u00b7lar tasca
5020N/AINFO_TASKINFO_CMD_VIEW_LOGS_1417=visualitzar registres
5020N/AINFO_TASKINFO_FIELD_ID_1423=ID
5020N/AINFO_TASKINFO_FIELD_TYPE_1424=Tipus
5020N/AINFO_TASKINFO_FIELD_STATUS_1425=Estat
5020N/AINFO_TASKINFO_FIELD_SCHEDULED_START_1426=Temps d'inici de la programaci\u00f3
5020N/AINFO_TASKINFO_TASK_ARG_CANCEL_1447=ID d'una tasca concreta a cancel\u00b7lar
5020N/AINFO_DESCRIPTION_START_DATETIME_1456=Indica la data/hora a la qual aquesta operaci\u00f3 est\u00e0 programada per a comen\u00e7ar-se com a tasca del servidor, expressada amb el format 'AAAAMMDDhhmmss'. Un valor '0' provocar\u00e0 que la tasca es programi per a executar-se immediatament. Quant aquesta opci\u00f3 est\u00e0 especificada l'operaci\u00f3 es programar\u00e0 per a iniciar-se a l'hora especificada despr\u00e9s de la qual la utilitat sortir\u00e0 immediatament
5020N/AINFO_TASK_TOOL_TASK_SCHEDULED_FUTURE_1458=%s tasca %s programada per a iniciar-se %s
5020N/ASEVERE_ERR_TASK_TOOL_START_TIME_NO_LDAP_1459=Heu proporcionat les opcions per planificar aquesta operaci\u00f3 en una tasca per\u00f2 les opcions proporcionades per a la connexi\u00f3 amb el servidor de tasques de la infraestructura de fons (backend) han resultat amb el seg\u00fcent error: '%s'
5020N/AINFO_DESCRIPTION_PROP_FILE_PATH_1461=La ruta al fitxer que cont\u00e9 els valors de les propietats predeterminades utilitzat pels arguments de la l\u00ednia de comandes
5020N/AINFO_DESCRIPTION_NO_PROP_FILE_1462=No s'utilitzar\u00e0 cap fitxer de propietats per obtenir els valors predeterminats dels arguments de la l\u00ednia de comandes
5020N/AINFO_DESCRIPTION_TASK_TASK_ARGS_1463=Opcions de la programaci\u00f3 de tasques
5020N/AINFO_DESCRIPTION_TASK_LDAP_ARGS_1464=Opcions de connexi\u00f3 per a la infraestructura de fons (Backend) de tasques
5020N/AINFO_DESCRIPTION_GENERAL_ARGS_1465=Opcions generals
5020N/AINFO_DESCRIPTION_IO_ARGS_1466=Opcions E/S de la utilitat
5020N/AINFO_DESCRIPTION_LDAP_CONNECTION_ARGS_1467=Opcions de la connexi\u00f3 LDAP
5020N/AINFO_DESCRIPTION_CONFIG_OPTIONS_ARGS_1468=Opcions de configuraci\u00f3
5020N/AINFO_DESCRIPTION_TASK_COMPLETION_NOTIFICATION_1469=Adre\u00e7a de correu electr\u00f2nic del destinatari per a notificar-l'hi quant es completi la tasca. Aquesta opci\u00f3 pot especificar-se m\u00e9s d'un cop
5020N/AINFO_DESCRIPTION_TASK_ERROR_NOTIFICATION_1470=Adre\u00e7a de correu electr\u00f2nic del destinatari per a notificar-l'hi si hi han hagut errors en l'execuci\u00f3 d'aquesta tasca. Aquesta opci\u00f3 pot especificar-se m\u00e9s d'un cop
5020N/AINFO_DESCRIPTION_TASK_DEPENDENCY_ID_1471=ID d'una tasca sobre la qual aquesta tasca en dependr\u00e0. Una tasca no s'iniciar\u00e0 a menys que totes les seves depend\u00e8ncies hagin completat l'execuci\u00f3
5020N/AINFO_DESCRIPTION_TASK_FAILED_DEPENDENCY_ACTION_1472=Accionar aquesta tasca haur\u00e0 d'agafar-n'hi una si la seva tasca depenent falla. El valor ha de ser un de %s. Si no s'especifica es predetermina a %s
5020N/AINFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_REJECTED_FILE_1479=Escriure entrades rebutjades al fitxer especificat
5020N/AMILD_ERR_INSTALLDS_CANNOT_WRITE_REJECTED_1480=No es pot escriure al fitxer d'entrades rebutjades %s. Verifiqueu que tingueu suficients permisos d'escriptura al fitxer
5020N/AINFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_SKIPPED_FILE_1482=Escriure entrades omeses al fitxer especificat
5020N/AMILD_ERR_INSTALLDS_CANNOT_WRITE_SKIPPED_1483=No es pot escriure al fitxer d'entrades omeses %s. Verifiqueu que tingueu suficients permisos d'escriptura al fitxer
5020N/AINFO_JAVAPROPERTIES_TOOL_DESCRIPTION_1486=Aquesta utilitzar pot utilitzar-se per a canviar els arguments java i l'inici de java que s\u00f3n utilitzats per diverses comandes del servidor.%n%nAbans que llanceu la comanda, editeu les propietats del fitxer situat en %s per especificar els arguments java i l'inici de java Quant hageu editat el fitxer de propietats, executeu aquesta comanda per a que els canvis tinguin efecte en aquest compte.%n%nTingeu en compte que els canvis \u00fanicament s'aplicaran en aquesta instal\u00b7laci\u00f3 de servidor No es realitzaran modificacions a les vostres variables d'entorn
5020N/AINFO_JAVAPROPERTIES_DESCRIPTION_SILENT_1487=Executar aquesta eina en mode silenci\u00f3s El mode silenci\u00f3s no mostrar\u00e0 a la sortida la informaci\u00f3 del proc\u00e9s a la sortida est\u00e0ndard
5020N/AINFO_JAVAPROPERTIES_DESCRIPTION_HELP_1490=Mostrar aquesta informaci\u00f3 d'\u00fas
5020N/AINFO_FILE_PLACEHOLDER_1499={file}
5020N/AINFO_LDIFFILE_PLACEHOLDER_1502={ldifFile}
5020N/AINFO_SEED_PLACEHOLDER_1503={seed}
5020N/AINFO_KEYSTOREPATH_PLACEHOLDER_1504={keyStorePath}
5020N/AINFO_TRUSTSTOREPATH_PLACEHOLDER_1505={trustStorePath}
5020N/AINFO_BINDPWD_FILE_PLACEHOLDER_1506={bindPasswordFile}
5020N/AINFO_HOST_PLACEHOLDER_1508={host}
5020N/AINFO_PORT_PLACEHOLDER_1509={port}
5020N/AINFO_BASEDN_PLACEHOLDER_1510={baseDN}
5020N/AINFO_ROOT_USER_DN_PLACEHOLDER_1511={rootUserDN}
5020N/AINFO_BINDDN_PLACEHOLDER_1512={bindDN}
5020N/AINFO_BINDPWD_PLACEHOLDER_1513={bindPassword}
5020N/AINFO_KEYSTORE_PWD_PLACEHOLDER_1514={keyStorePassword}
5020N/AINFO_PATH_PLACEHOLDER_1515={path}
5020N/AINFO_TRUSTSTORE_PWD_FILE_PLACEHOLDER_1516={path}
5020N/AINFO_TRUSTSTORE_PWD_PLACEHOLDER_1517={trustStorePassword}
5020N/AINFO_NICKNAME_PLACEHOLDER_1518={nickname}
5020N/AINFO_ASSERTION_FILTER_PLACEHOLDER_1519={filter}
5020N/AINFO_FILTER_PLACEHOLDER_1520={filter}
5020N/AINFO_PROXYAUTHID_PLACEHOLDER_1521={authzID}
5020N/AINFO_SASL_OPTION_PLACEHOLDER_1522={name=value}
5020N/AINFO_PROTOCOL_VERSION_PLACEHOLDER_1523={version}
5020N/AINFO_BACKENDNAME_PLACEHOLDER_1527={backendName}
5020N/AINFO_START_DATETIME_PLACEHOLDER_1531={startTime}
5020N/AINFO_PROP_FILE_PATH_PLACEHOLDER_1532={propertiesFilePath}
5020N/AINFO_EMAIL_ADDRESS_PLACEHOLDER_1533={emailAddress}
5020N/AINFO_TASK_ID_PLACEHOLDER_1534={taskID}
5020N/AINFO_ACTION_PLACEHOLDER_1535={action}
5020N/AINFO_BACKUPID_PLACEHOLDER_1541={backupID}
5020N/AINFO_BACKUPDIR_PLACEHOLDER_1542={backupDir}
5020N/AINFO_JMXPORT_PLACEHOLDER_1544={jmxPort}
5020N/AINFO_KEY_MANAGER_PROVIDER_DN_PLACEHOLDER_1545={keyManagerProviderDN}
5020N/AINFO_ROOT_USER_PWD_PLACEHOLDER_1548={rootUserPassword}
5020N/AINFO_SERVER_ROOT_DIR_PLACEHOLDER_1549={serverRootDir}
5020N/AINFO_USER_NAME_PLACEHOLDER_1551={userName}
5020N/AINFO_ARGS_PLACEHOLDER_1552={args}
5020N/AINFO_DATABASE_NAME_PLACEHOLDER_1553={databaseName}
5020N/AINFO_MAX_KEY_VALUE_PLACEHOLDER_1554={maxKeyValue}
5020N/AINFO_MIN_KEY_VALUE_PLACEHOLDER_1555={minKeyValue}
5020N/AINFO_MAX_DATA_SIZE_PLACEHOLDER_1556={maxDataSize}
5020N/AINFO_MIN_DATA_SIZE_PLACEHOLDER_1557={minDataSize}
5020N/AINFO_CLEAR_PWD_1558={clearPW}
5020N/AINFO_ENCODED_PWD_PLACEHOLDER_1559={encodedPW}
5020N/AINFO_STORAGE_SCHEME_PLACEHOLDER_1560={scheme}
5020N/AINFO_BRANCH_DN_PLACEHOLDER_1561={branchDN}
5020N/AINFO_ATTRIBUTE_PLACEHOLDER_1562={attribute}
5020N/AINFO_WRAP_COLUMN_PLACEHOLDER_1563={wrapColumn}
5020N/AINFO_TEMPLATE_FILE_PLACEHOLDER_1564={templateFile}
5020N/AINFO_REJECT_FILE_PLACEHOLDER_1565={rejectFile}
5020N/AINFO_SKIP_FILE_PLACEHOLDER_1566={skipFile}
5020N/AINFO_PROGRAM_NAME_PLACEHOLDER_1567={programName}
5020N/AINFO_NUM_ENTRIES_PLACEHOLDER_1568={numEntries}
5020N/AINFO_ROOT_USER_PWD_FILE_PLACEHOLDER_1569={rootUserPasswordFile}
5020N/AINFO_LDAP_CONTROL_PLACEHOLDER_1570={controloid[:criticality[:value|::b64value|:<filePath]]}
5020N/AINFO_ENCODING_PLACEHOLDER_1571={encoding}
5020N/AINFO_ATTRIBUTE_LIST_PLACEHOLDER_1572={attrList}
5020N/AINFO_NEW_PASSWORD_PLACEHOLDER_1573={newPassword}
5020N/AINFO_CURRENT_PASSWORD_PLACEHOLDER_1574={currentPassword}
5020N/AINFO_SEARCH_SCOPE_PLACEHOLDER_1575={searchScope}
5020N/AINFO_SORT_ORDER_PLACEHOLDER_1576={sortOrder}
5020N/AINFO_VLV_PLACEHOLDER_1577={before:after:index:count | before:after:value}
5020N/AINFO_DEREFERENCE_POLICE_PLACEHOLDER_1578={dereferencePolicy}
5020N/AINFO_SIZE_LIMIT_PLACEHOLDER_1579={sizeLimit}
5020N/AINFO_TIME_LIMIT_PLACEHOLDER_1580={timeLimit}
5020N/AINFO_SCOPE_PLACEHOLDER_1581={scope}
5020N/AINFO_FILTER_FILE_PLACEHOLDER_1582={filterFile}
5020N/AINFO_OUTPUT_FILE_PLACEHOLDER_1583={outputFile}
5020N/AINFO_TARGETDN_PLACEHOLDER_1584={targetDN}
5020N/AINFO_TRUE_FALSE_PLACEHOLDER_1586={true|false}
5020N/AINFO_INDEX_PLACEHOLDER_1587={index}
5020N/AINFO_STOP_REASON_PLACEHOLDER_1588={stopReason}
5020N/AINFO_STOP_TIME_PLACEHOLDER_1589={stopTime}
5020N/AINFO_SECONDS_PLACEHOLDER_1590={seconds}
5020N/AINFO_DATA_PLACEHOLDER_1591={data}
5020N/AINFO_ADMINUID_PLACEHOLDER_1594={adminUID}
5020N/AINFO_KEYSTORE_PWD_FILE_PLACEHOLDER_1595={keyStorePasswordFile}
5020N/AINFO_PSEARCH_PLACEHOLDER_1596=ps[:changetype[:changesonly[:entrychgcontrols]]]
5020N/AINFO_INSTALLDS_DO_NOT_START_SERVER_1601=No inicieu el servidor quan la configuraci\u00f3 s'hagi completat
5020N/AINFO_INSTALLDS_SUMMARY_1602=Resum de la configuraci\u00f3%n=============
5020N/AINFO_INSTALLDS_CONFIRM_INSTALL_PROMPT_1603=Qu\u00e8 voleu fer?
5020N/AINFO_INSTALLDS_CONFIRM_INSTALL_1604=Configurar el servidor amb els seg\u00fcents par\u00e0metres
5020N/AINFO_INSTALLDS_PROVIDE_DATA_AGAIN_1605=Tornar a proporcionar els par\u00e0metres
5020N/AINFO_INSTALLDS_CANCEL_1606=Cancel\u00b7lar la configuraci\u00f3
5020N/ASEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_CRYPTO_MANAGER_1607=S'ha produ\u00eft un error mentre s'intentava actualitzar el gestor d'encriptat en servidor de directori: %s
5020N/AINFO_TASK_TOOL_TASK_SUCESSFULL_1608=%s tasca %s ha estat completada correctament
5020N/AINFO_TASK_TOOL_TASK_NOT_SUCESSFULL_1609=%s tasca %s no va ser completada correctament
5020N/ASEVERE_ERR_CANNOT_READ_TRUSTSTORE_1610=No es pot accedir al magatzem de confian\u00e7a '%s'. Verifique que existeixi el magatzem de confian\u00e7a i que teniu drets de lectura sobre ell.
5020N/AINFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_IGNORE_ATTRS_1612=El fitxer que cont\u00e9 un llistat d'atributs per ignorar quant es calculi la difer\u00e8ncia
5020N/AINFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_IGNORE_ENTRIES_1613=El fitxer que cont\u00e9 un llistat d'entrades (DN) per ignorar quant es calculi la difer\u00e8ncia
5020N/AINFO_INSTALLDS_PROMPT_ADMINCONNECTORPORT_1618=En quin port voleu que connector d'administraci\u00f3 accepti connexions?
5020N/AINFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ADMINCONNECTORPORT_1619=Port on el qual el connector d'administraci\u00f3 haur\u00e0 d'escoltar per a comunicacions
5020N/ASEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_ADMIN_CONNECTOR_PORT_1620=S'ha produ\u00eft un error mentre s'intentava actualitzar el port del connector d'administraci\u00f3: %s
5020N/AINFO_DESCRIPTION_ADMIN_PORT_1622=N\u00famero de port d'administraci\u00f3 del servidor de directori
5020N/AINFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_USE_JCEKS_1623=Ruta del JCEKS que cont\u00e9 un certificat per ser utilitzat com a certificat del servidor
5020N/AINFO_INSTALLDS_CERT_OPTION_JCEKS_1624=Utilitzar un certificat existent localitzat al magatzem de claus JCEKS
5020N/AINFO_INSTALLDS_PROMPT_JCEKS_PATH_1625=Ruta magatzem de claus JCEKS:
5020N/AINFO_RECURRING_TASK_PLACEHOLDER_1651={schedulePattern}
5020N/AINFO_DESCRIPTION_RECURRING_TASK_1654=Indica que la tasca est\u00e0 repetint i que ser\u00e0 programada d'acord al valor de l'argument expressat en el patro compatible data/hora de crontab(5).
5020N/AINFO_PROMPT_YES_COMPLETE_ANSWER_1663=si
5020N/AINFO_PROMPT_YES_FIRST_LETTER_ANSWER_1664=s
5020N/AINFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_CHECK_SCHEMA_1674=T\u00e9 en compte la sintaxis dels atributs de com estan definits en l'esquema per fer la comparaci\u00f3 de valor. Els fitxers LDIF proporcionats ha de ser conformes a l'esquema del servidor
5020N/AINFO_INSTALLDS_PROVIDE_BASE_DN_PROMPT_1700=Voleu crear DNs base al servidor?
5020N/ASEVERE_ERR_INSTALLDS_NO_BASE_DN_AND_CONFLICTING_ARG_1701=Heu especificat no crear un DN base. Si no es crea cap DN base no es pot especificar l'argument '%s'