plone-de.po revision 49517467facf869d14d1e52e70cfa2199856fcf4
# Gettext Message File for ECQuiz.
# -*- coding: iso-8859-1 -*-
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ECQuiz\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-25 10:29 +0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-27 19:28\n"
"Last-Translator: Michael Piotrowski <mxp@iws.cs.uni-magdeburg.de>\n"
"Language-Team: eduComponents <educomponents@uni-magdeburg.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language-Code: de\n"
"Language-Name: Deutsch\n"
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone\n"
"X-Is-Fallback-For: de-at de-li de-lu de-ch de-de\n"
msgid "A multiple-choice question."
msgstr "Eine Multiple-Choice-Frage."
msgid "An online quiz."
msgstr "Ein Online-Test."
msgid "A question that allows the candidate to write a text answer."
msgstr "Eine Textfrage."
msgid "A reference to a question or a question group from another quiz."
msgstr "Eine Referenz auf eine Frage aus einem anderen Test."
msgid "Base Answer"
msgstr "Basis-Antwort"
msgid "Base Question"
msgstr "Basis-Frage"
msgid "Correct Answer"
msgstr "Richtig/Falsch-Antwort"
msgid "Extended Text Question"
msgstr "Textfrage"
msgid "Grade"
msgstr "Benoten"
# msgid "Pending"
# msgstr ""
msgid "Graded"
msgstr "Benotet"
msgid "Groups several questions into a unit."
msgstr "Fasst mehrere Fragen zu einer Einheit zusammen."
msgid "Import/Export"
msgstr "Import/Export"
msgid "Invalid"
msgstr "Ungültig"
msgid "Answer"
msgstr "Antwort"
msgid "Question"
msgstr "Frage"
msgid "Question Group"
msgstr "Fragegruppe"
msgid "Scale Question"
msgstr "Skalenfrage"
msgid "Reference"
msgstr "Referenz"
msgid "Result"
msgstr "Ergebnis"
# The type names and descriptions
msgid "Quiz"
msgstr "Quiz"
msgid "Not Submitted"
msgstr "Nicht eingereicht"
msgid "Please use XHTML conformant markup."
msgstr "Bitte verwenden Sie XHTML-konformes Markup."
msgid "Points Question"
msgstr "Punkte-Frage"
msgid "Rating Question"
msgstr "Bewertungsfrage"
# Results
msgid "Results"
msgstr "Ergebnisse"
# The edit tabs (such as 'Edit', 'Metadata', ...)
# Script Upload
msgid "Script Upload"
msgstr "Script-Upload"
msgid "Selection Answer"
msgstr "Auswahl-Antwort"
msgid "Selection Question"
msgstr "Auswahl-Frage"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
msgid "Superseded"
msgstr "Ersetzt"
msgid "description_edit_extextquestion"
msgstr "Hier können sie eine Text-Frage erstellen."
msgid "description_edit_scalequestion"
msgstr "Ein Skalenfrage erfordert die Auswahl eines Punktes auf einer Skala, etwa einer Bewertung."
msgid "description_edit_mcquestion"
msgstr "Hier können sie eine Multiple-Choice-Frage erstellen."
msgid "description_edit_mcquestiongroup"
msgstr "Hier können Sie eine Fragegruppe erstellen."
msgid "description_edit_mcreference"
msgstr "Hier können Sie eine Referenz auf eine Frage oder eine Fragegruppe aus einem anderen Test erstellen."
msgid "description_edit_mctest"
msgstr "Ein Online-Test."
# Keep this comment at the end of the file
# Local variables:
# mode: apache
# time-stamp-start: "\"PO-Revision-Date: "
# time-stamp-end: "\\\\n\""
# time-stamp-format: "%y-%02m-%02d %02H:%02M"
# End: